|
This begins with the banking fees: Although the origins of a payment are to be found in an international commercial transaction, this remains an internal booking in technical banking terms with correspondingly low costs.
|
|
Il est important de mentionner qu'un financement du commerce de chacune des parties offre, outre des avantages économiques, des possibilités supplémentaires. L'importateur a la possibilité de financer et d'établir des relations commerciales extérieures à long terme, l'exportateur obtient un versement garanti et ponctuel (en cas de respect mutuel des conditions du contrat) et les banques élargissent la collaboration sur le marché bancaire international et favorisent ainsi les relations commerciales extérieures entre leurs pays. Des avantages supplémentaires existent souvent lorsque l'importateur tout comme l'exportateur détiennent des comptes offshore auprès de la même banque. Ceci commence par les frais bancaires : même si l'origine d'un paiement réside dans une transaction commerciale internationale, cela reste, d'un point de vue bancaire, une écriture interne avec de faibles coûts.
|
|
Es ist wichtig zu erwähnen, dass eine Handelsfinanzierung jeder der Parteien neben wirtschaftlichen Vorteilen zusätzliche Möglichkeiten eröffnet. Der Importeur erhält eine Möglichkeit zur Finanzierung und Aufnahme langfristiger Außenhandelsbeziehungen, der Exporteur eine garantierte und rechtzeitige Zahlungsleistung aus dem Geschäft (im Falle allseitiger Einhaltung der Vertragsbedingungen) und die Banken erweitern die Zusammenarbeit auf dem internationalen Bankenmarkt und fördern so die Außenhandelsbeziehungen zwischen ihren Ländern. Oft ergeben sich zusätzliche Vorteile, wenn sowohl Importeur als auch Exporteur Offshore-Konten bei der gleichen Bank unterhalten. Dieses beginnt schon bei den Bankgebühren: obwohl der Ursprung für eine Zahlung ein internationales Handelsgeschäft ist, bleibt dies dann banktechnisch eine interne Buchung mit entsprechend geringen Kosten.
|
|
Es importante mencionar que la financiación de operaciones comerciales abre nuevas opciones para cada una de las partes además de beneficios económicos. El importador tiene la opción de financiar y asumir relaciones de comercio exterior a largo plazo, el exportador recibe un pago garantizado y oportuno de la transacción (en el caso de que todas las partes cumplan con las condiciones contractuales) y los bancos extienden su cooperación en el mercado de la banca internacional, y así promueven las relaciones de comercio exterior entre sus países. También aparecen beneficios adicionales si el importador y el exportador disponen de cuentas offshore con el mismo banco. Esto comienza en las comisiones bancarias: Aunque el origen de un pago se encuentra en una transacción comercial internacional, se contabiliza como una operación interna en términos técnicos bancarios, con los correspondientes bajos costes.
|
|
Ticari finansmanının her iş partnerine ekonomik avantajlara ilaveten ek imkânlar sunduğunu hatırlatmak önemlidir. İthalatçı, finansman ve uzun vadeli dış ticaret ilişkileri için imkânı elde eder; İhracatçı, bu işten garanti edilmiş ve zamanında ödemeler (her katılımcının sözleşme şartlarını yerine getirdiği takdirde) imkânı elde eder; bankalar, işbirliğini uluslar arası bankalar piyasasında genişletme imkânı elde ederler ve böylece ülkeleri arasında dış ticaret ilişkilerini teşvik ederler. Ekseriyetle, hem ithalatçı hem de ihracatçı aynı bankada offshore hesapları varsa, ek avantajlar çıkar. Bu, banka ücretlerinde başlar: ödemelerin kaynağı uluslar arası ticari işlem olduğu halde, banka tekniği açısından masrafları da buna uygun düşük olan, bir iç hesap kayıt işlemi kalır.
|