|
La monnaie doit donc être rare, mais pas trop. Dans une économie qui fonctionne bien, la monnaie doit toujours être présente en quantités suffisantes pour garantir le libre flux des achats et ventes de biens offerts.
|
|
So money must be scarce, but not excessively so. In an efficiently functioning economy there must always be enough money available to ensure that the goods on offer can be bought and sold in unhindered trading. One important function of the National Bank is to supply the economy with the correctly measured amount of money.
|
|
Geld muss also knapp, aber auch nicht allzu knapp sein. In einer gut funktionierenden Wirtschaft muss immer genügend Geld vorhanden sein, um einen frei fliessenden Kauf und Verkauf der angebotenen Güter zu gewährleisten. Eine wichtige Aufgabe der Nationalbank besteht darin, der Wirtschaft die richtig dosierte Menge an Geld zur Verfügung zu stellen.
|
|
La moneta deve dunque essere un bene scarso, ma non troppo. Un'economia funzionante deve sempre disporre di una quantità di moneta sufficiente affinché acquisti e vendite si svolgano senza intoppi. Una mansione importante della Banca nazionale è quella di mettere a disposizione dell'economia la giusta quantità di moneta.
|