flux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  www.wacom.com
  Wacom - LA GAMME CINTIQ...  
Avec les modèles Cintiq 22HD, 24HD et 24HD touch, la gamme Cintiq d’écrans interactifs à stylet comporte des modèles répondant aux besoins des flux de production et à tous les budgets.
With the existing 22HD, 24HD and 24HD touch, there is a Cintiq interactive pen display to suit anyone’s workflow requirements and budget.
Zusammen mit den bestehenden Modellen 22HD, 24HD und 24HD touch bietet die Cintiq Reihe nun das richtige interaktive Stift-Display für jede Anforderung und jedes Budget.
Ahora, al sumar este nuevo modelo a los ya existentes 22HD, 24HD y 24HD touch, hay una Cintiq para los distintos procesos de trabajo y presupuestos de cada usuario.
  Écran à stylet Cintiq 2...  
Contrôle intuitif du flux de travail.
Controle intuitivo de fluxo de trabalho.
一人ひとりのこだわりに応える豊富なオプション。
  Écran à stylet Cintiq 2...  
Contrôle intuitif du flux de travail.
A hands-on creative experience.
Control intuitivo del flujo de trabajo.
Controle intuitivo de fluxo de trabalho.
创新的人体工学支架可以轻松地调整到您最舒适的工作位置和视角。
  Écran à stylet Cintiq 2...  
L'ample écran 24” HD offre l'affichage couleur le plus performant de Wacom, avec une gamme de couleurs Adobe RGB de 97 \% et plus d'un milliard de teintes, qui en font l'outil idéal pour les flux de travail où la couleur est essentielle.
La amplia pantalla HD de 24” proporciona el más alto rendimiento de color de Wacom. Ofrece una escala de colores RGB de Adobe del 97\%, por lo que es perfecta para trabajos en que el color es esencial.
A tela generosa de 24” HD oferece o melhor desempenho de cores da Wacom, apresentando uma gama de cores de 97\% do Adobe RGB e mais de um bilhão de cores, tornando-o ideal para fluxos de trabalho em que as cores são essenciais.
  Wacom - LE NOUVEL ÉCRAN...  
Wacom a présenté aujourd′hui le DTH-2242, un nouvel écran interactif 21,5 pouces à stylet qui donne un coup de pouce aux flux de production et aux communications des professionnels de l′enseignement et de la santé.
Today, Wacom announces the new DTH-2242, a 21.5" (55 cm) interactive pen display that improves workflow efficiency and enhances communication in two market segments: education / presentation and healthcare.
Das neue, 21,5 " (55 cm) große interaktive Stift und Muli-Touch Display DTH-2242 von Wacom eignet sich zur Steigerung der Workflow-Effizienz und zur Optimierung der Kommunikationsmöglichkeiten insbesondere in zwei Bereichen: Bildung/Präsentation sowie das Gesundheitswesen.
Hoy Wacom anuncia el nuevo DTH-2242, un monitor interactivo de 55 cm que permite a los profesionales mejorar la comunicación con sus públicos, particularmente en los sectores de la educación y formación, y en el de sanidad.
  Wacom - LE NOUVEL ÉCRAN...  
En plus de ses nombreux atouts, le DTH-2242 est facile à intégrer à des systèmes existants, pour faire partie intégrante d′un flux de production totalement dématérialisé. Enfin, sa grande longévité et sa fiabilité réduisent au minimum son coût total d′exploitation et son entretien.
Besides the product advantages itself, the DTH-2242 can be easily integrated into existing systems and become an integral part of a paperless workflow. Due to its high durability and reliability, it offers a low total cost of ownership and requires only little maintenance.
Über die reinen Produkteigenschaften hinaus ist das DTH-2242 problemlos in bereits existierende IT-Systeme zu integrieren – und wird so zum integralen Bestandteil eines papierlosen Workflows. Sein hohes Qualitätsniveau wirkt sich positiv auf die Total Cost of Ownership aus.
Además de las ventajas propias del dispositivo, el DTH-2242 puede integrarse fácilmente en otros sistemas y convertirse en parte integral de cualquier proceso de trabajo informatizado. Debido a su larga duración y a su fiabilidad, su coste total de propiedad es bajo y requiere muy poco mantenimiento.
  Produits créatifs | Wacom  
Quelle que soit votre activité, de la mode à la conception de produits, en passant par les arts graphiques, les écrans et les tablettes à stylet sensible à la pression fonctionnent avec votre logiciel de conception préféré pour vous offrir une manière plus naturelle et intuitive de concevoir, modifier et améliorer vos idées. En outre, les outils de contrôle vous permettent de gagner du temps et d'améliorer votre flux de travail.
Tanto si eres un artista consumado, un principiante o te encuentras a medias entre ambos, Wacom ofrece una forma natural e intuitiva de mejorar tus posibilidades creativas. Desde lápices a pinceles, tiza y mucho más, podrás reproducir todo un conjunto de herramientas de materiales artísticos con la misma facilidad y control que tendrías utilizando herramientas convencionales.
  Wacom - LA GAMME CINTIQ...  
Afin d’améliorer constamment les flux de production et la productivité, les touches de raccourcis clavier les plus utilisées peuvent être adaptées à chaque application grâce aux quatre touches ExpressKeys et à l’anneau Rocker Ring.
To further improve workflow and productivity, frequently used shortcut commands are available at the user’s fingertips through four customisable and application-specific ExpressKeys and Rocker Ring. Making use of these shortcuts can save valuable time by minimising keyboard dependency.
Um den Workflow und die Produktivität weiter zu verbessern, sind häufig benutzte Shortcut-Befehle über die anwendungsspezifischen, anpassbaren ExpressKeys und den Rocker Ring des Cintiq 13HD in Reichweite der Finger verfügbar. So lässt sich wertvolle Arbeitszeit sparen, indem die Abhängigkeit von der Tastatur minimiert wird.
Para mejorar aún más la productividad y la agilidad en el proceso de trabajo, la nueva Cintiq cuenta con comandos de acceso directo a funciones de uso frecuente gracias a cuatro ExpressKeys personalizables y un Rocker Ring al alcance de los dedos del usuario. Utilizar estos accesos directos permite ahorrar tiempo, al minimizar la dependencia del teclado.
  Wacom -  
L’utilisation des solutions Wacom dans le cadre de flux de travaux sans support papier présentent de nombreux avantages pour le secteur des services. La signature électronique des contrats et des formulaires permet de gérer et de stocker les dossiers électroniques de manière plus efficace.
Using Wacom solutions as part of a paperless workflow offers many benefits for service industries. Signing contracts and forms electronically allows for more efficient management and storage of electronic records. Since the documents are digital, there is no longer risk of loss or degradation of paper-based records.
El uso de soluciones Wacom como parte de un flujo de trabajo sin papel ofrece numerosos beneficios a las empresas de servicios. La firma de contratos y formularios electrónicamente posibilita una administración y un almacenamiento más eficaces de los registros electrónicos. Dado que los documentos son digitales, desaparece el riesgo de perder o estropear los registros en papel.
Utilizar as soluções da Wacom como parte do fluxo de trabalho sem o uso de papel oferece vários benefícios para os setores de serviço. A assinatura eletrônica de contratos e formulários permite o gerenciamento e o armazenamento mais eficazes dos registros eletrônicos. Como o documento é digital, não há mais risco de perda ou degradação de registros em papel.
  Wacom - Wacom ajoute le...  
Offrant un affichage très réaliste grâce à ses 16,7 millions de couleurs, le Cintiq 22HD touch est idéal pour les professionnels qui doivent gérer leur flux de production, comme par exemple les graphistes, les designers, les créateurs de vidéos et de films ou les développeurs de jeux.
The Cintiq 22HD touch offers a wide-format, full HD LCD with 1920 x 1080 pixel resolution. Combined with it’s life-like colour quality which displays 16.7 million colours, the Cintiq 22HD touch is ideal for professionals with workflows such as graphic designers, animators, video and film editors or game developers.
Das Cintiq 22HD touch besitzt ein HD-LCD-Display im Breitbildformat mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln. Dank der 16,7 Millionen Farben, gewährleistet das interaktive Stift-Display eine naturgetreue Darstellung und ist somit ideal für professionelle Anwender wie Grafikdesigner, Trickfilmzeichner, Video-und Film-Editoren oder Spieleentwickler.
La Cintiq 22HD touch ofrece un amplio formato y pantalla LCD HD con una resolución de 1920 x 1080 píxeles, y una calidad de color fiel a la realidad que muestra 16,7 millones de colores. De esta forma, la Cintiq 22HD touch es ideal para los profesionales como los diseñadores gráficos y de animación, editores de video y películas o desarrolladores de vídeo juegos.
  Wacom -  
Les signaturesélectroniques manuscrites font partie intégrante des flux de travaux numériques dans les boutiques. Les informations numériques sont facilement stockables dans les bases de données, lesquelles peuvent automatiquement envoyer une confirmation aux clients.
Electronic handwritten signatures are an integral part of paperless workflows at retail stores. The digital information can be easily stored in databases that can automatically send out confirmations to customers. In addition, the digital data can be included in back-office operations for greater efficiency.
Elektronische handgeschriebene Unterschriften sind ein integraler Bestandteil papierloser Betriebsabläufe in Einzelhandelsgeschäften. Die digitalen Informationen können problemlos in Datenbanken gespeichert werden, die automatisch Bestätigungen an Kunden senden können. Darüber hinaus können die digitalen Daten für mehr Effizienz in Backoffice-Prozessen genutzt werden.
Las firmas electrónicas manuscritas son parte integral de los flujos de trabajo en los que no se usa papel en las tiendas minoristas. La información digital se puede almacenar fácilmente en bases de datos que pueden enviar confirmaciones a los clientes de forma automática. Además, los datos digitales se pueden incluir en las operaciones administrativas para incrementar la eficacia.
As assinaturas eletrônicas manuscritas são parte integrante dos fluxos de trabalho sem uso de papel nas lojas do varejo. As informações digitais podem ser facilmente armazenadas em bancos de dados que podem enviar automaticamente a confirmação aos clientes. Além disso, os dados digitais podem ser incluídos nas operações administrativas para maior eficiência.
  Wacom - LES DEUX NOUVEA...  
Pour ameliorer les flux de production, le Cintiq 22HD dispose de huit touches ExpressKeys personnalisables selon les applications, situées de part et d′autre du cadre. L′utilisateur peut également définir des Touch Strips, positionnées de façon pratique sur les deux côtés à l′arrière de l′écran, pour piloter des fonctionnalités telles que l′agrandissement, le défilement, la taille du pinceau et la rotation de l′image.
To improve workflow and creative output, the Cintiq 22HD offers eight customisable, application-specific ExpressKeys located on each side of the display’s bezel. Additionally, user-defined Touch Strips, conveniently placed on the back of each side of the display, can be used for such functions as zoom, scroll, brush size and canvas rotation. Artists and designers will appreciate the comfort and freedom that the Cintiq provides, especially during long sessions of drawing or sketching.
Um die Arbeitsabläufe zu optimieren und den kreativen Output zu erhöhen, verfügt das Cintiq 22HD über acht anpassbare anwendungsspezifische ExpressKeys auf jeder Seite des Gehäuses. Nutzerdefinierte Touch Strips auf der Rückseite des Displays können individuell mit weiteren Funktionen wie Zoomen, Scrollen, Drehen oder Ändern der Pinselgröße belegt werden. Künstler und Designer schätzen den Komfort und die Freiheit, die ihnen das Cintiq vor allem bei längerem Zeichnen oder Skizzieren bietet.
Para mejorar el flujo de trabajo y la producción creativa, la Cintiq 22HD ofrece ocho ExpressKeys personalizables y específicas para cada aplicación, situadas a cada lado del bisel de la pantalla. Además, los Touch Strips definibles por el usuario y convenientemente colocados en la parte posterior de cada lado de la pantalla se pueden utilizar para funciones tales como el zoom, el desplazamiento, el tamaño del pincel y la rotación del lienzo. Artistas y diseñadores apreciarán la comodidad y la libertad que proporciona la Cintiq, especialmente durante las largas sesiones de dibujo o bosquejo.
  Wacom -  
La capture de signatures électroniques manuscrites permet de diminuer la quantité de papier utilisée et le travail d’archivage physique et de faire des économies. Elle permet également aux clients de s’enregistrer eux-mêmes. Ainsi, les données d’enregistrement sont complètes, à jour et le flux de travail sans support papier s’en trouve simplifié.
A simplification of those processes may easily be achieved with Wacom signature pads. Capturing electronic handwritten signatures reduces paper, physical archiving work, and saves money. It can also allow self-check-in by guests. Registration data will be complete, up-to-date, and the paperless workflow becomes much easier.
Mit den Unterschriftenpads von Wacom lassen sich all diese Prozesse ganz leicht vereinfachen. Die Erfassung elektronischer handgeschriebener Unterschriften reduziert den Papierverbrauch, manuelle Archivierungsarbeiten und spart Geld. Darüber hinaus ermöglicht sie den “Selbst-Check-in” der Gäste. Die Registrierungsdaten sind stets vollständig und aktuell, und der papierlose Prozess wird insgesamt viel einfacher.
Los digitalizadores de firmas de Wacom permiten la simplificación de estos procesos. La captura de firmas electrónicas manuscritas reduce el uso de papel y el trabajo de archivado físico, y además permite ahorrar. Asimismo, también permite que los huéspedes puedan registrarse automáticamente. Los datos de registro estarán siempre completos y actualizados, y el flujo de trabajo sin necesidad de papel será mucho más sencillo.
É possível atingir uma simplificação desses processos facilmente com os pads de assinatura Wacom. A captura de assinaturas manuscritas eletrônicas reduz o uso do papel e o trabalho de arquivamento físico e economiza dinheiro. Ela também permite o check-in automático por parte dos hóspedes. Os dados de registro serão completados e atualizados, e o fluxo de trabalho sem o uso de papel ficará muito mais fácil.
  Wacom - IMMERSION DANS ...  
Wacom cherche constamment à favoriser la personnalisation des commandes dans ses tablettes pour les créatifs professionnels afin d’accroître leur productivité et de lisser leur flux de travail. Au sein de la gamme Intuos5, il s’agit des ExpressKeys personnalisables - six sur le modèle de petite taille S et huit sur ceux de moyen M et grand L taille, ainsi qu’un Touch Ring pilotant quatre fonctions paramétrables.
Wacom continues to build customisable non-dominant hand controls into its professional tablets to help users streamline their workflow and be more productive. On the Intuos5, these include customisable ExpressKeys (six on small size and eight on both medium and large sizes) and one Touch Ring, with four-function toggle. These features allow users to place commonly used shortcuts and modifiers right at their fingertips, decreasing dependency on the computer keyboard while increasing productivity. The ambidextrous design allows right-handed and left-handed users to simply rotate the tablet 180 degrees for easy access to the ExpressKeys and Touch Ring.
Auch beim Intuos5 setzt Wacom wieder auf sein bewährtes Prinzip, dem Nutzer frei programmierbare Bedienelemente für die nicht-dominante Hand anzubieten. So bleibt der Arbeitsablauf immer fokussiert und ist insgesamt produktiver. Das Intuos5 bietet vom Nutzer belegbare ExpressKeys (sechs bei dem Modell S und acht in den Tablettgrößen M und L) und einen Touch Ring mit Vierfach-Umschalttaste. Mit diesen Bedienelementen sind häufig verwendete Tastaturkürzel und Umschaltfunktionen immer in Reichweite. Dies reduziert die Abhängigkeit von der Computertastatur, während es die Produktivität erhöht. Zum Wechsel von rechts- auf linkshändische Nutzung und umgekehrt reicht es aus, das Tablett um 180 Grad zu drehen. So haben Links- wie Rechtshänder den gleichen einfachen Zugriff auf die ExpressKeys und den Touch Ring.
Wacom continúa construyendo controles personalizables para la mano no-dominante – es decir, para la mano que no está usando el lápiz - en sus tabletas para ayudar a los usuarios a agilizar su flujo de trabajo y ser más productivos. En la Intuos5, éstos incluyen ExpressKeys personalizables (seis en la tableta S y ocho en las tabletas M y L) y un Touch Ring, con un anillo de cuatro funciones. Estas funciones permiten a los usuarios colocar los atajos y modificadores utilizados normalmente al alcance de sus dedos, disminuyendo la dependencia del teclado del ordenador al tiempo que aumentan la productividad. El diseño ambidiestro permite a los usuarios diestros y zurdos simplemente rotar la tableta 180 grados para acceder fácilmente a las ExpressKeys y el Touch Ring.
  Wacom - IMMERSION DANS ...  
Il suffit de frôler du doigt l’une des touches pour faire apparaître à l’écran les paramètres, qui disparaissent quelques secondes après pour ne pas perturber la création en cours. « Express View modernise l’interface utilisateur et joue un rôle essentiel dans l’optimisation du flux de travail et de la productivité », continue Guido Möller.
To help users remember their application-specific ExpressKey settings without being distracted by the input device, Intuos5 comes equipped with Express View, a new Heads-Up Display (HUD) feature that displays the current settings on the computer screen. Lightly resting a finger on any of the keys reveals the settings on-screen and fades within a few seconds so as not to disrupt the creative process. “Express View modernises the user interface and is instrumental in helping improve workflow and boost productivity”, said Möller. “It allows users to remain focused on their work and concentrate on the creative process while providing all the benefits of a faster workflow.”
Damit sich der Nutzer jederzeit an die anwendungsspezifische Belegung der ExpressKeys erinnern kann, ohne seine Augen vom Bildschirm abwenden zu müssen, hat Wacom die neue Funktion Express View entwickelt. Diese zeigt die aktuellen Einstellungen auf dem Computerbildschirm an. Die Funktion wird durch ein leichtes Berühren eines beliebigen ExpressKeys aktiviert und blendet sich nach einigen Sekunden wieder aus, damit der kreative Prozess nicht gestört wird. „Express View modernisiert das User Interface und kann Arbeitsabläufe entscheidend verbessern und die Produktivität steigern“, so Guido Möller. „Der Nutzer bleibt fokussiert auf seine Arbeit und kann sich besser auf den kreativen Prozess konzentrieren, profitiert aber dennoch von den Möglichkeiten eines schnelleren Workflows.“
Para ayudar a los usuarios a recordar la aplicación específica de la configuración de sus ExpressKeys sin distraerse por el dispositivo de entrada, la Intuos5 viene equipada con Express View, una nueva función Heads-Up Display (HUD) que muestra la configuración actual en la pantalla del ordenador. Sólo apoyar un dedo en cualquiera de las teclas revela la configuración en la pantalla y desaparece a los pocos segundos, para no interrumpir el proceso creativo. “Express View moderniza la interfaz del usuario y es fundamental para ayudar a mejorar el flujo de trabajo e incrementar la productividad”, dice Möller. “Permite a los usuarios permanecer enfocados en su trabajo y concentrarse en el proceso creativo mientras proporcionan todos los beneficios de un flujo de trabajo más rápido”.
  Wacom - IMMERSION DANS ...  
  Wacom - LE NOUVEL ÉCRAN...  
Les nouvelles fonctionnalités optimisées incluent le mode tactile multi-touch pour un travail plus intuitif, l’affichage Express View pour un flux de travail plus efficace et la connexion sans fil pour une utilisation plus pratique et confortable.
Wacom today announces Intuos5, the next generation lineup of tablets for professional photographers, designers and artists who wish to take their digital content creation to the next level. Superior new features include multi-touch gesture support for intuitive input, an Express View display to facilitate an efficient workflow and wireless capabilities for convenience and comfort. Combined with Wacom’s renowned pen pressure and tilt sensitive pen, the state-of-the-art Intuos5 inspires creativity through an immersive experience. Wacom will be showcasing the Intuos5 for the first time in the UK at Focus on Imaging (stand N9) from 4 – 7 March 2012.
Mit Intuos5 stellt Wacom die nächste Generation von Tabletts für professionelle Fotografen, Designer und Künstler vor, die das Arbeiten mit digitalen Inhalten auf einem ganz neuen Level erleben wollen. Zu den neuen Features zählen die Unterstützung von Multi-Touch-Gesten für eine noch intuitivere Bedienung, eine Express View Anzeige direkt auf dem Bildschirm für fokussierte Arbeitsabläufe und eine kabellose Anbindung für bequemes und komfortables Arbeiten. Zusammen mit dem druck- und neigungssensitiven Stift, für den Wacom bekannt ist, bietet das Intuos5 ein vollkommen intuitives Arbeitsgefühl, das inspiriert und die Kreativität fördert.
  Wacom -  
Le grand écran LCD IPS 21,5 pouces doté d′une résolution HD offre un très grand espace de travail pour réaliser des présentations personnalisées. Le mode multi-touch du DTH-2242 prend en charge la navigation intuitive ainsi que les gestes standards et personnalisés, clés d′un flux de production optimal.
The features of the DTH-2242 make it an ideal tool for the education and healthcare markets. The combination of Wacom′s excellent pen performance and multi-finger touch offers unsurpassed advantages in workflow and visual communication. With the pen, adding notes and drawings is easy and intuitive. The large 21.5” IPS LCD panel with HD resolution provides plenty of space for presenters and healthcare professionals to perform their work. The multi-touch of the DTH-2242 supports intuitive navigation and both standard and custom gestures for enhanced workflow. Five user-customisable ExpressKeys provide easy access to shortcuts and commonly used functions.
Die Ausstattungsmerkmale des DTH-2242 machen es zum idealen Instrument sowohl im Bereich Bildung/Präsentation als auch im Gesundheitswesen. Die Kombination der Wacom-typischen, exzellenten Leistungsfähigkeit des Stifts und der Multi-Finger-Touchfunktion bietet eine Reihe von Vorteilen bei Workflow und visueller Kommunikation. Mit dem Stift lassen sich leicht und intuitiv Notizen hinzufügen. Der 55 cm große, hochauflösende LCD-Screen hat viel Platz, sodass sich die Anwender einer optimalen Unterstützung für ihre jeweilige Tätigkeit sicher sein können. Die Multi-Touch-Funktion des DTH-2242 steht für intuitive Navigation, die Möglichkeit, sowohl standardisierte als auch individuelle Gesten einzusetzen, für einen deutlich erweiterten Workflow. Hinzu kommen fünf individuell programmierbare ExpressKeys für Shortcuts und häufig genutzte Funktionen.

Simplifiez le flux de travail des agents d’assurance grâce aux tablettes de signature et aux écrans interactifs Wacom. Les agents partagent les renseignements sur la police d'assurance avec leurs clients sur l'écran de leur ordinateur et les guident tout au long du processus d'accord ou de réclamation.
Streamline the workflow for insurance agents by using Wacom signature pads and interactive displays. Agents share policy information with the customer on their computer screen and guide the customer through the approval or claims process. Whenever a customer signature is required for amendments or requested changes to coverage, the signature box is displayed on a Wacom signature pad or interactive display and the customer uses the pen to sign their name directly on the screen as they would on paper. When signatures are required for payment of claims or settlements are made, a Wacom signature pad connected to a laptop computer is an excellent solution to save precious time that would normally be lost due to paper processing.
Optimieren Sie die Arbeitsabläufe für Versicherungsvertreter mit Wacom Unterschriftenpads und interaktiven Displays. Vertreter geben Policendaten auf dem Computerbildschirm an Kunden weiter und führen die Kunden durch den Genehmigungs- oder Anspruchsprozess. Wenn für Ergänzungen oder beantragte Versicherungsschutzänderungen eine Unterschrift des Kunden erforderlich ist, wird auf dem Wacom Unterschriftenpad oder dem interaktiven Display ein Unterschriftenfeld angezeigt, und der Kunde unterschreibt direkt auf dem Bildschirm – ganz so wie auf Papier. Wenn für eine Versicherungsauszahlung oder bei Regulierungen Unterschriften erforderlich sind, ist ein mit einem Laptop-Computer verbundenes Wacom Unterschriftenpad eine hervorragende Lösung, die wertvolle Zeit sparen hilft, die sonst für die Verarbeitung von Papierdokumenten verwendet werden müsste.
Optimiza el flujo de trabajo de los agentes de seguros con los digitalizadores de firmas y las pantallas interactivas de Wacom. Los agentes comparten información de directivas con el cliente en la pantalla de su PC o Mac y le guían en el proceso de aprobación o reclamación. Siempre que se requiera la firma de un cliente para realizar correcciones o cambios solicitados en la cobertura, aparecerá el cuadro de firma en un digitalizador de firmas o pantalla interactiva de Wacom, donde el cliente deberá usar el lápiz para firmar su nombre directamente en la pantalla, como si lo hiciera sobre papel. Cuando es necesario firmar para el pago de reclamaciones o se efectúan liquidaciones, un digitalizador de firmas de Wacom conectado a un PC o Mac portátil constituye una solución excelente para ahorrar un tiempo precioso que normalmente se perdería por culpa del procesamiento de papel.