fbo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.logicnets.com.ar
  Endura Lycra Shoecover ...  
- Forat Cornamusa i heelopening posterior?
- Cleat hole and rear heelopening
- Adaptées aux cales, ouverture au talon
- Cleat Aussparung und Öffnung an der Ferse
- Orificio en suela y apertura trasera
- Foro per attacchi e apertura sul tallone
- Grampo buraco e heelopening traseiro?
- Cleat gat en achter heelopening?
- Cleat hull og bak heelopening •
- Otwór Knaga i tylne heelopening •
- Klotsens hålet och bakre heelopening?
  Sportful Hot Pack 5 Jac...  
- Canellera dual amb forat per al polze.
- Totally wind proof. Reflective Screen Print.
- Manchette double avec trou de pouce.
- Cuello alto para mayor protección
- Braçadeira de pulso duplo com buraco do polegar.
- Dual pols manchetten met duimgat.
- Dual håndledd mansjett med tommelhull.
- Podwójny mankiet z otworem na rękę kciukiem.
- Dubbla manschetten med tummen hål.
  Sportful Hot Pack Ultra...  
- Forat del braç elàstic es tanca per mantenir el vent a terme
- Trou de bras élastique ferme pour garder le vent sur
- Giromanica elastico per non far entrare l?aria
- Elastic buraco braço fecha para manter vento fora
- Elastische arm gat sluit aan wind buiten te houden
- Elastisk arm hullet lukkes for å holde vinden ute
- Elastyczne ramię zamyka otwór wiatr się utrzymać
- Elastiska ärmhål stänger för att hålla vinden ut
  Castelli Viva Donna Hea...  
Res més que coses bones que dir sobre aquesta petita banda per al cap. Té un forat per a la cua de cavall, que respira, metxes i proporciona calor fins i tot en dies molt freds.
Rien que de bonnes choses à dire sur ce petit bandeau. Il a un trou pour votre queue de cheval, il respire, et Mèches fournit de la chaleur à même des jours très froids.
Lauter gute Dinge über dieses kleine Stirnband zu sagen. Es hat ein Loch für Ihren Pferdeschwanz, es atmet, Dochte und sorgt für Wärme auf noch sehr kalten Tagen.
Solo cose positive da dire su questo piccolo cerchietto. Ha un foro per la vostra coda di cavallo, si respira, stoppini e fornisce il calore su anche giorni molto freddi.
Nada mas boa coisas a dizer sobre este pequeno cabeça. Ele tem um buraco para o seu rabo de cavalo, ela respira, pavios e fornece calor no mesmo dias muito frios.
Niets dan goede dingen te zeggen over deze kleine hoofdband. Het heeft een gat voor je paardenstaart, het ademt, lonten en zorgt voor warmte op zelfs zeer koude dagen.
Intet men god ting at sige om denne lille pandebånd. Det har et hul til din hestehale, det ånder, væger og giver varme på selv meget kolde dage.
Bare gode ting å si om denne lille pannebånd. Den har et hull for hestehale, det puster, veker og gir varme på selv svært kalde dager.
Nic, tylko dobre rzeczy do powiedzenia na temat tego małego opaską. Posiada otwór na swoim kucykiem, oddycha, knoty i zapewnia ciepło nawet na bardzo zimne dni.
Ingenting annat än bra saker att säga om denna lilla pannband. Den har ett hål för din hästsvans, det andas, vekar och ger värme på även mycket kalla dagar.
  Craft Cool Mesh Superli...  
Superlight top de malla amb disseny de gran forat per a una ventilació / refrigeració superior.
Superlight mesh top with big-hole design for superior ventilation/cooling.
Dessus en mesh super léger avec gros trous pour une ventilation / refroidissement supérieure.
Top de malla superligera con diseño de orificio grande para una ventilación / refrigeración superior.
Top in maglia superleggera con design a fori grandi per ventilazione / raffreddamento superiori.
Superlight malha superior com design grande buraco para ventilação / refrigeração superior.
Superlichte mesh-top met ontwerp met een groot gat voor superieure ventilatie / koeling.
Superlight mesh topp med stor hull design for overlegen ventilasjon / kjøling.
Superlekka siatkowa koszulka z dużym otworem zapewnia doskonałą wentylację / chłodzenie.
Superlight mesh topp med stor hål design för överlägsen ventilation / kylning.
  Schwalbe Inner Rim Part...  
Els evita adhesiu especial lliscant sota altes càrregues i temperatures. Cada corró té un pre perforat forat de la vàlvula i està a 2 m de longitud, que és suficient per a totes les mides de la llanda.
Trés léger de par la qualité de son Polyamide haut de gamme, il est enduit d’une colle spécifique qui lui permet de se fixer parfaitement même par température élevée. Chaque rouleau de 2 métres de long est pré-percé pour le passage de valve et s’adapte à toutes les tailles de jantes. Conditionnement par 2.
Aus hochwertigem Polyester gefertigt, das leicht ist und trotzdem hohen Drücken standhält. Der Spezialkleber verhindert das Verrutschen unter hohen Belastungen und Temperaturen. Jede Rolle hat ein vorgestanztes Ventilloch und ist 2 m lang, was für alle Felgengrößen ausreichend ist. 2 Stück pro Karton verpackt
Realizzato in poliestere di alta qualità, leggero, tuttavia sopporta pressioni elevate. L´adesivo speciale impedisce lo scivolamento ad elevati carichi e temperature. Ogni rullo ha un foro valvolare preforato ed è lungo 2 m, che è sufficiente per tutte le dimensioni del cerchio. Imballato 2 pezzi per scatola.
Feito de poliéster de alta qualidade que é leve, ainda resiste a altas pressões. O adesivo especial evita o escorregamento sob altas cargas e temperaturas. Cada rolo tem um furo de válvula pré-perfurado e tem 2 m de comprimento, o que é suficiente para todos os tamanhos de jantes. Embalado 2 peças por caixa.
Gemaakt van hoge kwaliteit polyester die licht is, maar toch bestand tegen hoge druk. De speciale lijm voorkomt dat er onder hoge belastingen en temperaturen glijdt. Elke rol heeft een voorgespoten ventielgat en is 2 m lang, wat voldoende is voor alle velggroottes. Verpakt 2 stuks per doos.
Kjøp dine favoritt Felger og dekk modeller og nyt sykkel. Du har rett til å returnere innen 30 dager hvis du ikke er fornøyd med kjøpet av Schwalbe Inner Rim Part 2mx15mm. Hvis du er i tvil om å kjøpe Schwalbe Inner Rim Part 2mx15mm, ta kontakt med vårt team av fagfolk i sykkel via telefon eller e-post.
Wykonany z wysokiej jakości poliestru, lekki, ale odporny na wysokie ciśnienia. Specjalny klej zapobiega poślizgnięciu się przy dużych obciążeniach i temperaturach. Każda rolka ma wstępnie wyciskany otwór zaworowy i ma długość 2 m, wystarczającą dla wszystkich rozmiarów obręczy. Pakowane 2 sztuki w pudełku.
Tillverkad av högkvalitativ polyester som är lätt, men tålar höga tryck. Det speciella limet förhindrar glidning under höga belastningar och temperaturer. Varje rulle har ett förstansat ventilhål och är 2 m långt, vilket är tillräckligt för alla fälgstorlekar. Förpackad 2 stycken per låda.
  Castelli Belgian Bootie...  
Hem millorat la botxina belga. Solia ser que els belgues tallessin un forat en un mitjó antic i el convertissin en una peça cadira. Ara, la nostra nova botiga belga presenta un teixit de doble capa a la part del peu per protegir encara millor.
we´ve improved the Belgian Bootie. It used to be that the Belgians would cut a hole in an old sock and turn it into a shoecover. Now our new Belgian Bootie features a double- layer knit on the foot part to protect even better. it´s cut high enough to cover a 9cm sock, and the silver bands around the ankle are made with reflective thread for safety.
Nous avons amélioré le Bootie belge. Auparavant, les Belges creusaient un trou dans une vieille chaussette et en faisaient un couvre-chef. Maintenant, notre nouveau Belgian Bootie dispose d'une double couche de tricot sur la partie du pied pour protéger encore mieux. Il est coupé assez haut pour couvrir une chaussette de 9 cm, et les bandes d'argent autour de la cheville sont faites avec un fil réfléchissant pour la sécurité.
Wir haben den Belgian Bootie verbessert. Früher haben die Belgier ein Loch in eine alte Socke geschnitten und daraus einen Schuhüberzug gemacht. Jetzt ist unser neuer Belgian Bootie mit einem zweilagigen Strick am Fußteil ausgestattet, um ihn noch besser zu schützen. Es ist so hoch geschnitten, dass es eine 9 cm lange Socke bedeckt, und die silbernen Bänder um den Knöchel sind zur Sicherheit mit reflektierendem Faden versehen.
Hemos mejorado el botín belga. Solía ​​ser que los belgas harían un agujero en un calcetín viejo y lo convertirían en una cubierta de zapatos. Ahora nuestro nuevo botín belga presenta un punto de doble capa en la parte del pie para proteger aún mejor. Está cortado lo suficientemente alto como para cubrir un calcetín de 9 cm, y las bandas de plata alrededor del tobillo están hechas con hilo reflectante para mayor seguridad.
Abbiamo migliorato il Bootie belga. Un tempo i belgi tagliavano un buco in un vecchio calzino e lo trasformavano in un copri-scarpe. Ora il nostro nuovo Bootie belga presenta una maglia a doppio strato sulla parte del piede per proteggere ancora meglio. È tagliato abbastanza per coprire una calza da 9 cm, e le fasce argentate attorno alla caviglia sono realizzate con filo riflettente per sicurezza.
Nós melhoramos a bundinha belga. Costumava ser que os belgas cortassem um buraco em uma meia velha e transformassem-na em um shoecover. Agora nosso novo Bootie belga possui uma malha de camada dupla na parte do pé para proteger ainda melhor. É cortado alto o suficiente para cobrir uma meia de 9cm, e as faixas de prata ao redor do tornozelo são feitas com fio reflexivo para segurança.
We hebben de Belgische Bootie verbeterd. Vroeger sneden de Belgen een gat in een oude sok en veranderden het in een overschoen. Nu is onze nieuwe Belgische Bootie voorzien van een dubbele laag breisel op het voetgedeelte om nog beter te beschermen. Hij is hoog genoeg gesneden om een ​​sok van 9 cm te bedekken en de zilveren banden rond de enkel zijn gemaakt met reflecterende draad voor de veiligheid.
Vi har forbedret den belgiske Bootie. Det pleide å være at belgene ville kutte et hull i en gammel sokk og slå den til en shoecover. Nå har vår nye belgiske Bootie et dobbeltlag strikket på fotdelen for å beskytte enda bedre. Den er kuttet høyt nok til å dekke en 9 cm sokk, og sølvbåndene rundt ankelen er laget med reflekterende tråd for sikkerhet.
Udoskonaliliśmy belgijskie buty. Kiedyś Belgowie wycinali dziurę w starej skarpetce i przekształcali ją w bambosze. Teraz nasz nowy belgijski but ma dwuwarstwową dzianinę na stopie, aby chronić jeszcze lepiej. Jest on wystarczająco wycięty, aby pokryć skarpety 9 cm, a srebrne paski wokół kostki są wykonane z odblaskową nicią dla bezpieczeństwa.
Vi har förbättrat den belgiska Bootie. Det brukade vara så att belgarna skulle skära ett hål i en gammal socka och göra den till en shoecover. Nu har vår nya belgiska Bootie ett dubbellager på fotdelen för att skydda ännu bättre. Den är skuren högt för att täcka en 9 cm socka, och silverbandet runt ankeln är gjord med reflekterande tråd för säkerhet.