|
|
C’est ce que l’on appelle le « changement rapide de foret ». Le SDS-plus s’adapte sur tous les types de petits perforateurs. L'artisan ne doit plus utiliser des forets et supports spécifiques, mais il est possible d’acheter, dans le monde entier, le SDS-plus.
|
|
|
Eine grosse Veränderung kam durch den Schnellbohrerwechsel. Zudem passen SDS-plus Bohrer mittlerweile auch in alle kleine Hämmer. Der Handwerker muss nicht mehr nach speziellen Bohrern und Einsätzen suchen, sondern er kann weltweit im Fachhandel SDS-plus kaufen. Heute ist SDS-plus der Weltstandard.
|
|
|
Un grande cambiamento consiste nella rapidità di sostituzione delle punte. SDS-Plus, inoltre, si adatta ai piccoli martelli di ogni tipo. L’artigiano non deve più cercare punte e supporti specifici, ma può acquistare SDS-Plus presso rivendite specializzate in tutto il mondo. Oggi SDS-Plus é lo standard mondiale.
|