forst – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.imabenelux.com
  Alp Valmala  
Mit dem Auto bis Ardez oder Scuol fahren und von dort bis zur römischen Brücke. Parkplätze sind vorhanden. Die Weiterfahrt ist nur für Landwirtschaft und Forst gestattet. Ausnahmebewilligungen sind auf Voranmeldung bei der Gemeinde Kanzlei Ftan möglich.
Prenez le train de Landquart à la gare de Scuol via le tunnel de la Vereina (Chemins de fer rhétiques), puis le car postal jusqu'à Ftan. Marchez ensuite jusqu'au pont romain pendant env. 30 minutes.
Si può viaggiare con la Ferrovia retica da Landquart, attraverso il tunnel del Vereina, fino alla stazione di Ardez, quindi proseguire a piedi per ca. 45 minuti in direzione di Ftan fino al ponte romano.
  Aktuelles  
Ein Beispiel einer solchen Unterstützung ist das Aufforstungsprojekt Goms. Beim Kauf von Pro Montagna Brennholz überweisen wir 50 Rappen an die Coop Patenschaft für Berggebiete, die mit diesem Spendenbetrag den Forstbetrieb Forst Goms bei einem Aufforstungsprojekt im Oberwallis unterstützt.
Le projet de reboisement de la vallée de Conches est un exemple de notre contribution. Lorsque vous achetez du bois de chauffage Pro Montagna, nous reversons 50 centimes au Parrainage Coop pour les régions de montagne, lequel, via cette participation, accompagne l'entreprise forestière Forst Goms dans un projet pilote de reboisement dans le Haut-Valais. Sa mission? Planter des épicéas et d'autres essences, une opération indispensable pour assurer la fonction protectrice de cette forêt.
Un esempio tangibile del nostro impegno è il progetto di riforestazione realizzato a Goms. All'All'acquisto della legna da ardere Pro Montagna versiamo 50 centesimi al Padrinato Coop per le regioni di montagnache sostiene con questa donazione l'azienda forestale Forst Goms in un progetto di riforestazione nell'Alto Vallese dove vengono piantati faggi e altre specie arboree, indispensabili per garantire la funzione del bosco di protezione.
  Sortiment  
Im östlichsten Tal des Kantons Wallis erstellt der Forstbetrieb Forst Goms für Pro Montagna auf 1320 Metern über Meer Brennholz aus Fichten und Lärchen. Der Forstbetrieb unterhält seit 2011 Schutzwälder in Goms und sichert dabei wichtige Arbeitsplätze in der Region.
Dans la vallée orientale du canton du Valais, à 1320 mètres d'altitude, l'entreprise forestière Forst Goms produit du bois de chauffage pour Pro Montagna à partir d'épicéas et de mélèzes. Depuis 2011, Forst Goms assure l'entretien de la forêt de protection de la vallée de Conches, contribuant ainsi à la préservation d'emplois précieux dans la région. Pour cette entreprise forestière, le développement durable n'est pas juste une notion à la mode: il fait depuis toujours partie de ses préoccupations dans le cadre de l'entretien des forêts de montagne. L'association Insieme Oberwallis, dont l'objectif consiste à aider les personnes atteintes d'un handicap à trouver une formation, un emploi ou encore un logement, se charge de l'emballage du bois de chauffage de Conches.
Nella valle più orientale del Vallese l'azienda forestale «Forst Goms» produce per Pro Montagna legna da ardere di faggio e larice a 1320 metri di altitudine. L'azienda gestisce il bosco di protezione a Goms dal 2011, contribuendo al mantenimento di posti di lavoro nella regione. Per «Forst Goms» la sostenibilità non è un semplice slogan ma parte integrante della gestione dei boschi di montagna. L'organizzazione Insieme Oberwallis propone un'ampia offerta di servizi, dai corsi di formazione alle abitazioni fino ai posti di lavoro per persone in difficoltà e si occupa dell'imballaggio della legna da ardere di Goms.
  Sortiment  
Im östlichsten Tal des Kantons Wallis erstellt der Forstbetrieb Forst Goms für Pro Montagna auf 1320 Metern über Meer Brennholz aus Fichten und Lärchen. Der Forstbetrieb unterhält seit 2011 Schutzwälder in Goms und sichert dabei wichtige Arbeitsplätze in der Region.
Dans la vallée orientale du canton du Valais, à 1320 mètres d'altitude, l'entreprise forestière Forst Goms produit du bois de chauffage pour Pro Montagna à partir d'épicéas et de mélèzes. Depuis 2011, Forst Goms assure l'entretien de la forêt de protection de la vallée de Conches, contribuant ainsi à la préservation d'emplois précieux dans la région. Pour cette entreprise forestière, le développement durable n'est pas juste une notion à la mode: il fait depuis toujours partie de ses préoccupations dans le cadre de l'entretien des forêts de montagne. L'association Insieme Oberwallis, dont l'objectif consiste à aider les personnes atteintes d'un handicap à trouver une formation, un emploi ou encore un logement, se charge de l'emballage du bois de chauffage de Conches.
Nella valle più orientale del Vallese l'azienda forestale «Forst Goms» produce per Pro Montagna legna da ardere di faggio e larice a 1320 metri di altitudine. L'azienda gestisce il bosco di protezione a Goms dal 2011, contribuendo al mantenimento di posti di lavoro nella regione. Per «Forst Goms» la sostenibilità non è un semplice slogan ma parte integrante della gestione dei boschi di montagna. L'organizzazione Insieme Oberwallis propone un'ampia offerta di servizi, dai corsi di formazione alle abitazioni fino ai posti di lavoro per persone in difficoltà e si occupa dell'imballaggio della legna da ardere di Goms.