|
|
Grâce à cette densification et au développement de méthodes statistiques spécifiques, les données obtenues pour le volume sur pied, le nombre de tiges et la surface forestière sont aussi précises que celles du premier IFN. Par ailleurs, le nombre d'arbres isolés et la longueur des bosquets et autres boisements linéaires situés hors forêt sont aussi relevés sur les photos aériennes.
|
|
|
Due to this densification and the development of particular statistical methods, data about the forest stand, the number of trees and the area covered with forest will be acquired with the same accuracy as in the NFI1. Additionally, the number of single trees and the length of narrow strips of groves will be measured on the aerial photos in areas outside of the forest. In the NFI3 digital color photos were used instead of grayscale photos for the very first time.
|
|
|
Dank dieser Verdichtung und speziell entwickelten statistischen Methoden können Holzvorrat, Stammzahl und Waldfläche ebenso genau ermittelt werden wie im LFI1. Zusätzlich werden mit den Luftbildern im Nichtwaldareal auch die Anzahl Einzelbäume und die Länge der linienförmigen Flurgehölze ermittelt. Im LFI3 wurde erstmals mit digitalen Farbbildern anstelle von Graustufen-Bildern gearbeitet.
|
|
|
Grazie ad un campionamento più intenso tramite utilizzo della fotointerpretazione e a metodi statistici sviluppati ad hoc, si possono determinare la provvigione, il numero di alberi e la superficie boschiva con una precisione pari a quella del primo IFN. Inoltre, nel secondo e nel terzo IFN, tramite foto aeree localizzate al di fuori dell'areale del bosco, è possibile rilevare anche il numero di alberi isolati e la lunghezza della vegetazione arborea presente in formazioni boschive lineari (filari, siepi). Per la prima volta, con l'IFN3 sono state utilizzate fotografie digitali a colori al posto delle immagini con varie tonalità di grigio.
|