forêt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 256 Results  www.lfi.ch  Page 10
  IFN - Methoden  
Grâce à cette densification et au développement de méthodes statistiques spécifiques, les données obtenues pour le volume sur pied, le nombre de tiges et la surface forestière sont aussi précises que celles du premier IFN. Par ailleurs, le nombre d'arbres isolés et la longueur des bosquets et autres boisements linéaires situés hors forêt sont aussi relevés sur les photos aériennes.
Due to this densification and the development of particular statistical methods, data about the forest stand, the number of trees and the area covered with forest will be acquired with the same accuracy as in the NFI1. Additionally, the number of single trees and the length of narrow strips of groves will be measured on the aerial photos in areas outside of the forest. In the NFI3 digital color photos were used instead of grayscale photos for the very first time.
Dank dieser Verdichtung und speziell entwickelten statistischen Methoden können Holzvorrat, Stammzahl und Waldfläche ebenso genau ermittelt werden wie im LFI1. Zusätzlich werden mit den Luftbildern im Nichtwaldareal auch die Anzahl Einzelbäume und die Länge der linienförmigen Flurgehölze ermittelt. Im LFI3 wurde erstmals mit digitalen Farbbildern anstelle von Graustufen-Bildern gearbeitet.
Grazie ad un campionamento più intenso tramite utilizzo della fotointerpretazione e a metodi statistici sviluppati ad hoc, si possono determinare la provvigione, il numero di alberi e la superficie boschiva con una precisione pari a quella del primo IFN. Inoltre, nel secondo e nel terzo IFN, tramite foto aeree localizzate al di fuori dell'areale del bosco, è possibile rilevare anche il numero di alberi isolati e la lunghezza della vegetazione arborea presente in formazioni boschive lineari (filari, siepi). Per la prima volta, con l'IFN3 sono state utilizzate fotografie digitali a colori al posto delle immagini con varie tonalità di grigio.
  IFN - Methoden  
Forêt ou hors forêt? Les spécialistes répondent à cette question en interprétant les photos aériennes. La définition de la forêt dans l'IFN repose sur trois critères, à savoir, la largeur du boisement, la hauteur dominante des arbres et un degré de recouvrement des houppiers d'au moins 20%.
Forest or non-forest? Specialists clarify this question by using aerial photos. The height and width of the tree stand determines whether an area is considered forest. In addition, the tree crowns have to cover at least 20% of the area (degree of cover).
Wald oder Nichtwald ? Diese Frage klären Spezialisten anhand von Luftbildern ab. Ob eine Fläche als Wald gilt, ist abhängig von der Breite und der Baumhöhe der Bestockung. Zudem müssen die Baumkronen mindestens 20% der Fläche bedecken (Deckungsgrad).
Bosco o non bosco? Questo dilemma viene decifrato dagli specialisti per mezzo di foto aeree. Se una superficie è considerata bosco o meno, dipende dall'altezza degli alberi e dalla larghezza della formazione boscata. Inoltre, le chiome degli alberi devono coprire almeno il 20 % della superficie (grado di copertura).
  IFN - Methoden  
Les besoins actuels croissant en informations exigent à chaque nouvel inventaire un élargissement du catalogue de critères. Cette extension a concerné à ce jour surtout des grandeurs écologiques et des informations concernant les diverses fonctions de la forêt.
In recent years, the increasing demand for information has led to an expansion of the data catalog with every new survey. So far, ecological characteristics and information about forest functions have been requested.
A causa della richiesta sempre maggiore e diversificata di informazioni (in particolare di dati legati all'ecologia), ad ogni nuovo inventario il catalogo dei parametri rilevati viene progressivamente ampliato. In particolare si tratta di indicatori ed informazioni a carattere ecologico riguardanti le diverse funzioni del bosco.
  IFN - Méthodes  
5 satellite pour le relevé de la jeune forêt
6, 7 transect for survey of deadwood
Taxationstrecke für die Aufnahme von liegendem Totholz
5 Superficie per il rilevamento della rinnovazione del bosco
  IFN - Methoden  
Les données du premier inventaire national étaient inscrites sur des fiches de terrain. À partir du second IFN les données sont saisies sur des ordinateurs portables et la vérification de leur exhaustivité est réalisée directement en forêt.
Data for the first NFI was noted down on forms while on the terrain, whereas since the second NFI, data has been entered into field computers and checked for completeness on location.
I dati del primo Inventario Forestale Nazionale vennero annotati sul campo su formulari cartacei. A partire dai rilevamenti del secondo IFN, i dati vengono immessi direttamente in un computer da campo e, ancora in bosco, controllati in quanto a completezza.
  IFN - Contenu  
Le but à long terme pour l'IFN est d'obtenir des connaissances détaillées sur les fonctions de la forêt et sur l'aptitude des peuplements forestiers à remplir ces fonctions. Une analyse des besoins au cours des années 2000 et 2001 a permis de déterminer les objectifs et le contenu du troisième IFN.
The long term goal of the NFI is to obtain detailed knowledge about forest functions and the tree stands' ability to fulfill those functions. The goal and content of the third NFI were clarified with a needs assessment in 2000 and 2001. The data catalog was more or less kept unchanged in the NFI4.
Das langfristige Ziel des LFI ist es, detaillierte Kenntnisse über die Waldfunktionen und die Funktionstauglichkeit der Waldbestände zu erhalten. Die Ziele und der Inhalt des dritten LFI wurden mit einer Bedarfsanalyse in den Jahren 2000 und 2001 abgeklärt. Beim vierten LFI wurde der Datenkatalog fast unverändert übernommen.
  IFN - Methoden  
Une fois l'interprétation des photos aériennes terminée, les surfaces de forêt, à l'exception des placettes inaccessibles, font l'objet de mesures sur le terrain. Depuis l’IFN3, la forêt buissonnante est également inventoriée.
After the aerial photo analysis, the sample plots, excluding inaccessible forests, will be visited next. Since the NFI3 the shrub forest has also been recorded.
Dopo la foto-interpretazione tutte le aree di saggio che si trovano nel bosco vengono ricercate sul terreno, fatta eccezione per i boschi inaccessibili. A partire dall'IFN3, vengono rilevati sul terreno anche gli arbusteti.
  IFN - Methoden  
Forêt ou hors forêt? Les spécialistes répondent à cette question en interprétant les photos aériennes. La définition de la forêt dans l'IFN repose sur trois critères, à savoir, la largeur du boisement, la hauteur dominante des arbres et un degré de recouvrement des houppiers d'au moins 20%.
Forest or non-forest? Specialists clarify this question by using aerial photos. The height and width of the tree stand determines whether an area is considered forest. In addition, the tree crowns have to cover at least 20% of the area (degree of cover).
Wald oder Nichtwald ? Diese Frage klären Spezialisten anhand von Luftbildern ab. Ob eine Fläche als Wald gilt, ist abhängig von der Breite und der Baumhöhe der Bestockung. Zudem müssen die Baumkronen mindestens 20% der Fläche bedecken (Deckungsgrad).
Bosco o non bosco? Questo dilemma viene decifrato dagli specialisti per mezzo di foto aeree. Se una superficie è considerata bosco o meno, dipende dall'altezza degli alberi e dalla larghezza della formazione boscata. Inoltre, le chiome degli alberi devono coprire almeno il 20 % della superficie (grado di copertura).
  IFN - Liens  
Forêt au plan international
Wald international
Bosco a livello internazionale
  IFN - Promenade en fà´ret  
En 1983, l'alerte est donnée: la forêt suisse est malade, la forêt meurt! Par chance, il n'en fut pas ainsi. Néanmoins, l'alerte est maintenue, car les statistiques ne montrent pas d'améliorations. En décembre 1999, l'ouragan «Lothar» provoquait des dommages considérables, suivis d'une pullulation de bostryches.
Nel 1983 venne lanciato l'allarme nel bosco svizzero: il bosco è malato, il bosco muore! Per fortuna non era proprio così, ma i dati statistici non danno segnali di cessato pericolo. Nel dicembre 1999, l'uragano Lothar causò danni tremendi, seguiti da infestazioni di scolitidi. Secondo l'IFN, tra il 1995 e il 2006 più di un terzo del legno raccolto è da far risalire a tali avvenimenti.
  IFN - Promenade en fà´ret  
Pendant des siècles, nos forêts ont été outrageusement exploitées. Le bois était alors la principale matière première. Ce n'est qu'à l'arrivée de nouvelles sources d'énergie que l'impact exercé sur la forêt s'est atténué.
Per molto tempo i nostri boschi vennero intensamente sfruttati. La legna era la materia prima più importante. Solo con l'utilizzo di nuove fonti di energia è andata scemando la pressione sul bosco. Ne seguì una fase di ricostituzione, collegata ad un'ottimale cura del bosco.
  IFN - Promenade en fà´ret  
Abstraction faite des défoliations, un arbre sur cinq est endommagé. 8% des arbres de la forêt sont morts. Les dégâts provoqués par la récolte des bois ont nettement diminué. Et la proportion de peuplements dont la stabilité est jugée critique a diminué elle aussi, surtout dans les Alpes.
Escludendo il deperimento delle foreste, un albero su cinque è danneggiato, l'8% di tutti gli alberi è morto. I danni causati dall'esbosco sono diminuiti. E anche la proporzione di soprassuoli considerati instabili è diminuita. Complessivamente, la stabilità del 6% dei boschi è stata giudicata critica.
  IFN - Publications  
Les instructions pour l'Inventaire Forestier National (IFN) décrivent les méthodes de travail et indiquent les valeurs distinctives enregistrées en forêt et celles mentionnées sur la carte topographique.
The field manual for the Swiss National Forest Inventory (NFI) describes the survey procedure and the parameters recorded in the forest and from national maps. It served as the basis for the field surveys from 1982 to 1986 and contains all supplements and explanations. The data obtained using this manual have been evaluated and published as results of the first survey.
  IFN - Methoden  
Une fois l'interprétation des photos aériennes terminée, les surfaces de forêt, à l'exception des placettes inaccessibles, font l'objet de mesures sur le terrain. Depuis l’IFN3, la forêt buissonnante est également inventoriée.
After the aerial photo analysis, the sample plots, excluding inaccessible forests, will be visited next. Since the NFI3 the shrub forest has also been recorded.
Dopo la foto-interpretazione tutte le aree di saggio che si trovano nel bosco vengono ricercate sul terreno, fatta eccezione per i boschi inaccessibili. A partire dall'IFN3, vengono rilevati sul terreno anche gli arbusteti.
  IFN - Methoden  
L'interprétation des photos aériennes permet d'obtenir, à meilleur compte qu'un relevé sur le terrain, de nombreuses informations concernant la structure de la forêt. Depuis le second IFN, les données des photos aériennes sont pour cela relevées sur un réseau à mailles de 500 m, ce qui permet de diminuer de moitié le nombre de relevés terrestres.
Some information can be obtained from aerial photos with less effort than by measuring it in the forest on site. Therefore, since the second NFI the data from the aerial photos has been recorded every 500m and, as a consequence, the number of terrestrial sample plots was able to be reduced by half.
Diverse Informationen zum Waldaufbau können aus dem Luftbild mit weniger Aufwand erhoben werden als draussen im Wald. Deshalb werden seit dem zweiten LFI die Luftbilddaten im 500m-Netz erhoben und als Folge konnte die Zahl der terrestrischen Probeflächen halbiert werden.
Diverse informazioni sulla struttura del bosco possono essere ottenute tramite una foto aerea con minore sforzo rispetto al rilevamento in bosco. Per questo motivo, a partire dal secondo IFN, vengono rilevate foto aeree per campioni disposti su di in un reticolo di 500 metri, procedimento che ha permesso di dimezzare il numero dei campionamenti terrestri.
  IFN - Promenade en fà´ret  
En 1983, l'alerte est donnée: la forêt suisse est malade, la forêt meurt! Par chance, il n'en fut pas ainsi. Néanmoins, l'alerte est maintenue, car les statistiques ne montrent pas d'améliorations. En décembre 1999, l'ouragan «Lothar» provoquait des dommages considérables, suivis d'une pullulation de bostryches.
Nel 1983 venne lanciato l'allarme nel bosco svizzero: il bosco è malato, il bosco muore! Per fortuna non era proprio così, ma i dati statistici non danno segnali di cessato pericolo. Nel dicembre 1999, l'uragano Lothar causò danni tremendi, seguiti da infestazioni di scolitidi. Secondo l'IFN, tra il 1995 e il 2006 più di un terzo del legno raccolto è da far risalire a tali avvenimenti.
  IFN - Promenade en fà´ret  
Recrû naturel de hêtres. En Suisse, la régénération de la forêt se fait généralement sur de petites surfaces. Les coupes rases qui créent des conditions écologiques semblables à celle d'un terrain ouvert sont interdites (Loi sur les forêts).
Rinnovazione naturale di faggio. In Svizzera, comparando con altri paesi, nella rinnovazione del bosco si procede su piccola scala. I tagli rasi, che portano a condizioni ecologiche da superfici aperte, sono vietati. (Legge Forestale).
  IFN - Promenade en fà´ret  
État de la forêt et soins sylvicoles
Stato e cura del bosco
  kantone-fr  
Ensemble analysé: forêt accessible sans la forêt buissonnante Etat 2004/06
Unità di analisi: bosco accessibile, senza bosco arbustivo
  IFN - Methoden  
Définition de la forêt selon les critères de l'Inventaire Forestier National suisse (IFN).
Forest definition according to the Swiss National Forest Inventory (NFI).
Walddefinition gemäss Schweizerischem Landesforstinventar (LFI).
Definizione del bosco nell'inventario forestale nazinale (IFN).
  IFN - Services  
Pour des informations concernant la forêt et les images, veuillez vous adresser à Urs-Beat Brändli.
Für Waldinformationen und Fotos wenden Sie sich bitte an: Urs-Beat Brändli
Per informazioni sul bosco e sulle foto rivolgetevi per favore a Urs-Beat Brändli
  IFN - Publications  
Birmensdorf, Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage WSL. 87 p.
Birmensdorf, Eidg. Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft WSL. 87 Pages.
Birmensdorf, Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio WSL. 87 p.
  IFN - Promenade en fà´ret  
état de la forêt protectrice
Condizioni del bosco di protezione
  IFN - Communiqués de pr...  
Inventaire forestier national: La forêt suisse sous la loupe.
Comunicato stampa WSL: Inventario forestale nazionale: il bosco svizzero sotto la lente d'ingrandimento
  IFN - Communiqués de pr...  
Conmmuniqué de presse WSL: La forêt suisse est gérée de façon intensive et durable
Comunicato stampa OFEV/WSL: Più boschi e legno in Svizzera – aumentare l’utilizzo della materia prima «legno»
  IFN - Promenade en fà´ret  
Les soins apportés à la forêt sont-ils encore rentables aujourd'hui?>>
Rende ancora la cura del bosco con i prezzi del legno di oggi? >>
  IFN - Promenade en fà´ret  
La jeune forêt - le futur
Il bosco giovane - il futuro
  IFN - Communiqués de pr...  
Conmmuniqué de presse OFEV: La forêt suisse est gérée de façon intensive et durable
Comunicato stampa WSL: Il bosco svizzero: una gestione intensa e sostenibile
  kantone-fr  
Ensemble analysé: forêt accessible sans la forêt buissonnante Etat 2004/06
Unità di analisi: bosco accessibile, senza bosco arbustivo
  IFN - Methoden  
Relevé des données en forêt
Measuring on site
Rilievo dei dati nel bosco
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10