forêt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 283 Ergebnisse  www.2wayradio.eu
  La Flotte de Terreur At...  
Poste avancé en forêt (repaire)
Лесной форпост (логово)
  Manticore sauvage du Ch...  
Lorsque les unités larges se déplacent en forêt, elles détruisent le paysage, ce qui leur évite de subir des pertes.
Große Einheiten erleiden keine Strafen, wenn sie sich durch Waldgebiete bewegen, sondern bahnen sich mit roher Gewalt ihren Weg durch das Unterholz.
Las unidades grandes no sufren penalizaciones cuando se mueven por el bosque y solo tienen que abrirse camino por la maleza.
Velké jednotky nemají postih při pohybu v lese. Neprodírají se lesním podrostem, prostě ho rozdupou.
Duże jednostki nie ponoszą kar za przebywanie w lesie, ponieważ po prostu się przez niego przebijają.
Большие отряды не получают штрафов при передвижении через лес, просто проламывая себе путь сквозь подлесок.
Büyük birimler ormandan geçerken ceza çekmez, ormanda karşılarına çalılıkları ezer geçer.
  Mercenaires Infanterie ...  
Une hache peut abattre un arbre. Plusieurs peuvent se charger de la forêt.
One axe can topple a tree. Many can level the forest.
Eine Axt kann einen Baum fällen. Viele Äxte können einen Wald kahlschlagen.
Un’ascia può rovesciare un albero. Molte spianano una foresta.
Sekera podetne strom. Mnoho seker vykácí les.
Jeden topór obali drzewo, wiele –powali cały las.
Bir balta bir ağacı yıkabilir. Birçoğu ise bütün bir ormanı yerle bir eder.
  Von Carstein (Empires M...  
Rang au recrutement : +2 pour toutes les unités de la chaîne de construction de la forêt (faction_to_character_own_unseen)
Rang bei Rekrutierung: +2 für alle Einheiten der Wald-Gebäudekette (faction_to_character_own_unseen)
Rango al reclutar: +2 a todas las unidades de la cadena edificios del bosque (faction_to_character_own_unseen)
Zkušenosti jednotek: +2 pro všechny jednotky z řetězce budov Lesa při naverbování (faction_to_character_own_unseen)
유닛 경험치: 숲 건물 체인에 속하는 모든 유닛 모집에 +2 (faction_to_character_own_unseen)
Doświadczenie jednostki: +2 dla wszystkich jednostek z budynków ze ścieżki „Las” (faction_to_character_own_unseen)
Ранг новых отрядов: +2 для всех войск, нанимаемых в постройках лесной цепочки (faction_to_character_own_unseen)
Acemi rütbesi: Orman inşaat zincirinden tüm birimler için +2 (faction_to_character_own_unseen)
  Unité de Celtes à hache...  
Une hache peut abattre un arbre. Plusieurs peuvent se charger de la forêt.
Eine Axt kann einen Baum fällen. Viele Äxte können einen Wald kahlschlagen.
Un’ascia può rovesciare un albero. Molte spianano una foresta.
Sekera podetne strom. Mnoho seker vykácí les.
Jeden topór obali drzewo, wiele –powali cały las.
Одним топором можно срубить дерево. Многими - лес.
Bir balta bir ağacı yıkabilir. Birçoğu ise bütün bir ormanı yerle bir eder.
  Huns Seigneur de guerre...  
Pour observer la forêt sans être vu ni entendu.
Kann ungesehen und ungehört durch den Wald streifen.
Possono spostarsi nella foresta senza essere visti né sentiti.
Może iść lasem niezauważony i niesłyszany.
Позволяет незаметно и бесшумно ходить по лесам.
Görülmeden ve duyulamdan ormanı tarayabilirsiniz.
  La Légion du Tertre Mil...  
Plus la forêt devient obscure et hantée, meilleur est l'habitat pour les créatures effroyables.
The darker and more haunted the forests become, the better the habitat for fell creatures.
Чем темнее и глуше леса, тем лучше они подходят для всякой нечисти.
Ormanlar ne kadar çok karanlık ve tekin olmayan bir yer hâle gelirse, zalim yaratıklara o kadar iyi bir yaşam ortamı sunar.
  Avaricum - Regions - To...  
Les chasseurs de la forêt font preuve à la fois des compétences et du courage.
Lovcům z lesů nechybí ani schopnosti, ani odvaha.
Лесные охотники наделены и мастерством, и храбростью.
  Côte Vampire Athel Lore...  
Poste avancé en forêt (taudis)
Лесной форпост (трущобы)
  Côte Vampire Athel Lore...  
Poste avancé en forêt (ville fantôme)
Лесной форпост (пиратские лачуги)
  Côte Vampire Athel Lore...  
Poste avancé en forêt (entrave)
Лесной форпост (оплот)
  Manticore sauvage du Ch...  
Pas de pénalité en forêt
Keine Waldstrafe
Sin penalización forestal
Nemá postih v lese
Brak kary w lesie
Нет штрафа в лесу
Orman Cezası Yok
  Côte Vampire Athel Lore...  
Poste avancé en forêt (repaire)
Лесной форпост (логово)
  Côte Vampire Athel Lore...  
Poste avancé en forêt (bastion)
Лесной форпост (цитадель)
  Constantinopolis - Regi...  
Les chasseurs de la forêt font preuve à la fois des compétences et du courage.
Лесные охотники наделены и мастерством, и храбростью.
  La Flotte de Terreur At...  
Poste avancé en forêt (ville fantôme)
Лесной форпост (пиратские лачуги)
  La Flotte de Terreur At...  
Poste avancé en forêt (entrave)
Лесной форпост (оплот)
  La Flotte de Terreur At...  
Poste avancé en forêt (bastion)
Лесной форпост (цитадель)
  L'Empire (Empires Morte...  
Poste avancé en forêt (Village)
Лесной форпост (селение)
  La Flotte de Terreur At...  
Poste avancé en forêt (taudis)
Лесной форпост (трущобы)
  L'Empire (Empires Morte...  
Poste avancé en forêt (Ville)
Лесной форпост (городок)
  L'Empire (Empires Morte...  
Poste avancé en forêt (Hameau)
Лесной форпост (деревня)
  L'Empire (Empires Morte...  
Poste avancé en forêt (Cité)
Лесной форпост (город)
  La Légion du Tertre Mil...  
Rang au recrutement : +2 pour toutes les unités de la chaîne de construction de la forêt (faction_to_character_own_unseen)
Recruit rank: +2 for all units from the Forest building chain (faction_to_character_own_unseen)
Ранг новых отрядов: +2 для всех войск, нанимаемых в постройках лесной цепочки (faction_to_character_own_unseen)
Acemi rütbesi: Orman inşaat zincirinden tüm birimler için +2 (faction_to_character_own_unseen)
  Avelorn Unités - Total...  
Les âmes les plus puissantes s'entourent de la forêt pour renaître et ainsi assurer sa défense.
Die stärksten Seelen versammeln den Wald um sich und werden als Werkzeuge seiner Verteidigung wiedergeboren.
Las almas más fuertes reúnen al bosque en torno a sí y renacen como herramientas para su defensa.
Ty nejsilnější duše dokážou uchopit les kolem sebe a přerodit se v obranný nástroj.
Najsilniejsze z dusz przyzywają do siebie puszczę i odradzają się jako narzędzia służące do jej obrony.
Души самых могущественных эльфов собираются в лесу и перерождаются в его стойких защитников.
Ruhların en kudretlileri, etraflarına ormanı toplar ve onun savunma aracı olarak yeniden doğar.
  Mercenaires Infanterie ...  
Les chasseurs de la forêt font preuve à la fois des compétences et du courage.
The hunters of the forest are gifted with both skill and courage.
Die Jäger des Waldes sind sowohl geschickt als auch tapfer.
I cacciatori della foresta sono dotati sia di abilità che di coraggio.
Lovcům z lesů nechybí ani schopnosti, ani odvaha.
Ci leśni łowcy szczycą się tak umiejętnościami jak i odwagą.
Лесные охотники наделены и мастерством, и храбростью.
  Antes Lassitude de guer...  
Défense en mêlée : +20 lors d'une bataille en forêt
Nahkampfabwehr: +20 bei Kämpfen im Wald
Difesa corpo a corpo: +20 quando si combatte in una foresta
Obrana při boji zblízka: +20 při boji v lese
Obrona w zwarciu: +20 do walki w lesie
Защита в ближ. бою: +20 в лесах
Yakın muharebe savunması: Orman savaşlarında +20
  Von Carstein (Empires M...  
Plus la forêt devient obscure et hantée, meilleur est l'habitat pour les créatures effroyables.
Je finsterer und grausiger die Wälder, desto wohler fühlen sich die bösen Kreaturen, die hier heimisch sind.
Cuanto más oscuros y encantados estén los bosques, mejor hábitat ofrecerán a las maléficas criaturas.
Čím je les temnější a strašidelnější, tím lepší místo pro nečisté stvůry.
Im mroczniejsze i bardziej nawiedzone lasy, tym lepsze stanowią środowisko dla przeklętych istot.
Чем темнее и глуше леса, тем лучше они подходят для всякой нечисти.
Ormanlar ne kadar çok karanlık ve tekin olmayan bir yer hâle gelirse, zalim yaratıklara o kadar iyi bir yaşam ortamı sunar.
  Mercenaires Mercenaires...  
Une hache peut abattre un arbre. Plusieurs peuvent se charger de la forêt.
One axe can topple a tree. Many can level the forest.
Un’ascia può rovesciare un albero. Molte spianano una foresta.
Sekera podetne strom. Mnoho seker vykácí les.
Jeden topór obali drzewo, wiele –powali cały las.
Одним топором можно срубить дерево. Многими - лес.
Bir balta bir ağacı yıkabilir. Birçoğu ise bütün bir ormanı yerle bir eder.
  Mercenaires Mercenaires...  
Les chasseurs de la forêt font preuve à la fois des compétences et du courage.
The hunters of the forest are gifted with both skill and courage.
I cacciatori della foresta sono dotati sia di abilità che di coraggio.
Lovcům z lesů nechybí ani schopnosti, ani odvaha.
Ci leśni łowcy szczycą się tak umiejętnościami jak i odwagą.
Лесные охотники наделены и мастерством, и храбростью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow