four – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  eservice.cad-schroer.com
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Players can now place Mages in the four available slots independent of the respawn timer.
Les joueurs peuvent désormais placer les Mages dans quatre emplacements disponibles, indépendants du compteur de réapparition.
Spieler können nun Magier in den vier verfügbaren Slots platzieren, unabhängig vom Respawn-Timer.
Los jugadores ahora pueden colocar Magos en los cuatro lugares disponibles independientemente del tiempo de reaparición.
Jogadores agora podem colocar Magos nos quatro espaços disponíveis independentemente do horário de reaparecimento.
Gracze mogą od teraz umieszczać Magów w czterech dostępnych miejscach niezależnych od zegara odnowienia.
Теперь игроки могут размещать магов в четырех доступных слотах независимо от таймера их возрождения
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Though lesser demons might be mistaken for a man at a distance, no such mistake could be made with the Demon Lords. Reaching heights of seven meters, with four arms, three heads, and lava seeping from their skin like angry blood, they are nightmares that linger in the minds of all who see them.
Bien que l'on puisse méprendre de loin les démons inférieurs pour des hommes, il est impossible de commettre une telle erreur avec les Seigneurs démoniaques. Atteignant sept mètres, munis de quatre bras, de trois têtes et de lave suintant de leur peau en guise de sang, ils hantent les cauchemars des esprits qui les rencontrent.
Aunque los demonios menores se pueden confundir con personas si están lejos, no ocurre lo con los demonios supremos. Pueden alcanzar los siete metros de altura, tener cuatro brazos y tres cabezas y supurar lava de la piel.
Embora alguns demônios menores se confundam com humanos à distância, não é possível cometer esse erro em relação aos demônios chefes. Chegando a sete metros de altura, quatro braços e três cabeças, com lava escorrendo por sua pele como se fosse sangue, eles são um pesadelo para quem os vê.
Choć pomniejsze demony z daleka złudnie przypominają ludzi, Demonicznych Lordów nie da się z niczym pomylić. Nawet siedem metrów wzrostu, cztery ręce i trzy głowy oraz lawa sącząca się ze skóry niczym wściekła krew czynią z nich prawdziwy koszmar, który na zawsze zapada w pamięć.
Если низшего демона издалека можно принять за человека, то в случае демон-лорда такая ошибка исключена. Они достигают роста до семи метров, у них по четыре руки и по три головы, а кожа истекает лавой, как горячей кровью.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Instead, all items can be crafted on four different enchantment levels: neutral, one, two and three. In order to craft an enchanted item, a crafter will need the enchanted versions of the material they would normally use.
Au lieu de cela, tous les objets pourront être fabriqués avec quatre différents niveaux d'enchantement: neutre, un, deux et trois. Afin de créer un objet enchanté, un artisan nécessitera une version enchantée des matériaux qui doivent normalement être utilisés.
Stattdessen können nun alle Gegenstände in vier verschiedenen Stufen der Verzauberung erschaffen werden: Neutral, Eins, Zwei und Drei. Um einen verzauberten Gegenstand zu erschaffen, benötigt der Handwerker die verzauberte Version des normalerweise dafür genutzten Materials.
En su lugar, los objetos se podrán crear con cuatro tipos distintos de encantamiento: neutral, uno, dos y tres. Para crear un objeto encantado, el artesano necesitará las versiones encantadas de los materiales que utiliza habitualmente.
Em vez, todos os itens podem ser fabricados em quatro níveis diferentes de encantamento: neutro, um, dois e três. Para fabricar um item encantado, o fabricante precisará de versões encantadas do material que ele normalmente usaria.
Od teraz wszystkie przedmioty będą mogły być tworzone na jednym z czterech poziomów zaklęcia: neutralny, pierwszy, drugi i trzeci. Aby stworzyć zaklęty przedmiot, rzemieślnikowi będzie potrzebna zaklęta wersja surowca, z którego korzystał zazwyczaj.
Теперь предметы можно создавать с 4-мя уровнями зачарования: нейтральный, первый, второй и третий. Чтобы создать зачарованный предмет, ремесленнику понадобятся зачарованные ресурсы вместо обычных их аналогов.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
Each set consists of four items: a Cap, Garb, Workboots and Backpack. These items are unlocked through the gatherer line on the Destiny Board. For example: to unlock the Tier 5 Lumberjack set you will need to unlock the Expert (Tier 5) Lumberjack node.
Chaque ensemble consiste en quatre objets : une Casquette, un Costume, des Chaussures et un Sac à dos. Ces objets peuvent être débloqués grâce à la branche du métier correspondant, dans le Panneau du Destin. Par exemple : pour débloquer l’ensemble du Bûcheron T5, vous devrez au préalable avoir débloqué le palier de Bûcheron Expert (T5).
Jedes Set hat vier Bestandteile: Eine Kopfbedeckung, ein Gewand, Arbeitsschuhe und ein Rucksack. Die Gegenstände werden über die entsprechende Ressourcen-Linie auf dem Schicksalsbrett freigeschaltet. Als Beispiel: Für das Tier 5 – Holzfällerset musst du den Experten-Punkt (Tier 5) für Holzfäller freischalten.
Cada conjunto se compone de cuatro elementos: un Sombrero, Traje, Zapatos y Mochila. Estos elementos se desbloquean a través de la línea recolector en la Tabla del Destino. Por ejemplo: para desbloquear el conjunto Tier 5 de Leñador necesitarás desbloquear el nodo de Leñador (Tier 5) Experto.
Cada conjunto consiste de quatro itens: capuz, traje, botas e mochila. Esse itens são desbloqueados através da linha do coletor no Painel do Destino. Por exemplo: para desbloquear o conjunto do Lenhador do tier 5 você precisará desbloquear o nó do Lenhador Perito (tier 5).
Każdy zestaw składa się z czterech przedmiotów: Czapki, Odzienia, Butów i Plecaka. Przedmioty te można odblokować w gałęzi zbieractwa na Tablicy Przeznaczenia. Na przykład: aby odblokować sprzęt Drwala Stopnia 5, będziesz musiał odblokować gałąź Drwala Znawcy (Poziom 5).
Каждый комплект состоит из четырех предметов: Шапка, Одежда, Рабочие Сапоги и Рюкзак. Возможность ношения вещей открывается на Доске Достижений - под них выделены отдельные ветки. Например: чтобы разблокировать возможность ношения Экипировки Дровосека, вам придется разблокировать достижение “Дровосек Эксперт”.
  The Fantasy Sandbox MMO...  
For four years the colonists managed to survive. Albion was tough on them and took its toll as they learned which things were safe to eat and which might eat them. Divisions soon emerged and the group splintered off into various sub-factions.
Les colons parvinrent à survivre durant quatre années. Albion leur mena la vie dure et leur fit payer un lourd tribut à mesure qu’ils apprenaient ce qu’ils pouvaient manger et ce qui pouvait les manger. Des dissensions émergèrent bientôt et le groupe se divisa en plusieurs sous-factions. La plus importante de celles-ci était menée par un homme du nom de Gibson. Boucher de formation et doué avec les chiffres, Gibson s’était attiré les foudres du Roi en raison de sa franche opinion sur la taxation. C’était un homme méthodique qui savait partager les choses équitablement et n’avait pas peur d’exprimer ses idées. Il était également particulièrement agile avec un couteau de boucher.
Vier Jahre lang gelang es den Kolonisten, zu überleben. Die Welt von Albion machte ihnen schwer zu schaffen, und forderte ihre Opfer – aber sie fanden heraus, was sie ungefährdet essen konnten und was eher sie fressen würde. Bald bildeten sich Grüppchen und die Gruppe teilte sich in verschiedene Unterfraktionen auf. Die größte dieser Gruppierungen wurde von einem Mann namens Gibson angeführt. Von Beruf Metzger und nicht ohne mathematisches Verständnis, hatte es sich Gibson mit dem König verscherzt, da er seine Meinung zum Thema Besteuerung deutlich kundgetan hatte. Er war ein Mann mit methodischer Herangehensweise, der wusste, wie man Besitz fair aufteilte und sich auch nicht scheute, Dinge auszusprechen. Außerdem wusste er mit einem Fleischerbeil umzugehen.
Durante cuatro años, los colonos consiguieron sobrevivir. Albion fue dura con ellos y se cobró un precio, ya que aprendieron qué alimentos eran comestibles y cuáles les comerían a ellos. Pronto hubo división de opiniones y el grupo se debilitó al crearse muchas sub-facciones. La más grande la lideraba un hombre llamado Gibson. Carnicero de profesión, con buena cabeza para los números, Gibson vio el lado malo del rey debido a su franca visión sobre los impuestos. Era un hombre metódico que sabía bien cómo repartir las cosas de forma justa y al que no le daba miedo hablar claro. También tenía buena mano con los cuchillos de carnicero.
Por quatro anos, os colonos conseguiram sobreviver. Albion foi dura com eles e os ensinou da pior forma possível o que poderiam comer e o que poderia comê-los. Logo surgiram divisões e o grupo se separou em várias subfacções. A maior delas era liderada por um homem chamado Gibson. Açougueiro de profissão, com cabeça boa para números, Gibson teve problemas com o rei devido às suas opiniões francas sobre as tributações. Era um homem metódico, que sabia como dividir as coisas justamente e não tinha vergonha de falar. Ele era também bastante habilidoso com um cutelo.
Kolonistom udało się przetrwać cztery lata. Albion okazał się niewdzięcznym domem i zebrał krwawe żniwo, gdy koloniści uczyli się, co można było bezpiecznie zjeść, a co zamierzało raczej zjeść ich. Wkrótce powstały podziały i utworzyły się pomniejsze frakcje. Największą z nich dowodził mężczyzna o imieniu Gibson. Był z zawodu rzeźnikiem i znał się na ekonomii. Naraził się królowi z powodu swoich otwarcie wyrażanych poglądów na temat podatków. Był to człowiek metodyczny, który potrafił wprowadzić sprawiedliwy podział i nie obawiał się mówić głośno, co myśli. Dobrze władał też tasakiem.
Целых четыре года колонизаторы выживали как могли. Альбион не знал пощады к чужакам, и они на собственном кровавом опыте узнавали, что можно есть, а что могло, например, съесть их самих. Естественно, в разношерстных рядах вскоре возникли разлады, и колонизаторы разделились на несколько группировок. Самой крупной из них руководил некий Гибсон. Мясник по профессии, Гибсон умел тем не менее довольно неплохо считать и впал в немилость короля за публичную критику налоговой системы. Гибсон считал, что все нужно делить по справедливости, и не боялся высказываться об этом вслух. А еще он очень неплохо управлялся с мясным тесаком.