bg – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 34 Résultats  www.immi-fashion.com
  menu  
Four-layer structure of the door leaf
Structure à 4 couches du battant de porte
Struttura del foglio porta a 4 strati
  menu  
Real wood internal door with horizontal veneer and four square glass panes (divided lights) arranged in the centre (glass type according to the glass catalogue). Surface in ash or steamed beech; alternatives according to the veneer catalogue.
Porte intérieure en vrai bois avec placage transversal et quatre champs de lumière carrés agencés au milieu (type de verre selon la carte de verre). Surface en frêne ou hêtre étuvé, variantes selon la carte de placage. Modèle standard avec loquet “New York” (Hoppe)
Echtholz-Innentür mit Querfurnier und vier mittig angeordneten, quadratischen Lichtfeldern (Glasart laut Glaskarte). Oberfläche in Esche oder Buche gedämpft, Alternativen laut Furnierkarte. Standardausführung mit Drücker "New York" (Hoppe)
Porta per interni in vero legno con impiallacciatura trasversale e quattro inserti in vetro quadrati allineati al centro (tipo di vetro dal catalogo vetri). Superficie in frassino o faggio trattato al vapore, alternative dal catalogo delle impiallacciature. Dotazione standard con maniglia “New York” (Hoppe).
  menu  
The structure of the daycare centres resembles four parallel two-storey buildings with floor-plan dimensions of 46 x11 m each, connected by an 80-metre-long link. The rooftop terraces are used as a playground and garden by the playgroups on the upper floor.
Les garderies sont divisées en quatre bâtiments parallèles de deux étages avec des surfaces au sol de 46 x 11 m chacune. Les bâtiments individuels sont accessibles via une ligne principale de 80 mètres de long. Les terrasses du toit sont utilisées par les groupes de l'étage comme aires de jeu et extérieures.
Die Kindertagesstätten gliedern sich in vier parallel angeordnete, zweigeschossige Gebäude mit Grundrissflächen von jeweils 46 x 11 m. Erschlossen werden die einzelnen Bauteile durch eine 80 m lange Magistrale. Die Dachterrassen werden von den im Obergeschoss untergebrachten Gruppen als Spiel- und Außenfläche genutzt.
Gli asili nido sono distribuiti in quattro edifici a due livelli disposti parallelamente, che misurano in pianta 46 x 11 m e sono raggiungibili attraverso un percorso principale lungo 80 m. Le terrazze sulle coperture sono utilizzate dalle classi che occupano il piano superiore come superfici di gioco all’aperto.
  menu  
Real wood front entrance door with clear cut, V joint, and four glass panels (divided lights). Glass insets, matte-finish, with bevelled edges. Horizontal- and vertical-grain veneer, surface according to veneer catalogue.
Porte d'entrée en vrai bois de coupe claire, avec joint en V et quatre découpes de lumière. Inserts de verre matés avec bords usinés. Veinage transversal et longitudinal, surface selon la carte de placage. Modèle standard avec tôle de socle et poignée-poussoir.
Echtholz-Haustür mit klarem Schnitt, V-Fuge und vier Lichtausschnitten. Glaseinsätze mattiert mit angeschliffenen Kanten. Quer- und Längsmaserung, Oberfläche lauf Furnierkarte. Standardausführung mit Sockelblech und Stoßgriff.
Portone d’ingresso di forma lineare, fresature a V e quattro inserti in vetro opaco con angoli molati. Venature trasversali e longitudinali, superficie a scelta dal catalogo delle impiallacciature. Dotazione standard con zoccolo esterno e maniglione.
  menu  
Smooth real wood internal door with horizontal-grain and vertical-grain veneer as well as four square glass panels (divided lights). Surface can be freely selected from the veneer catalogue. Standard design with push handle.
Porte intérieure en vrai bois avec placage transversal et longitudinal et quatre découpes de verre carrées. Surface librement sélectionnable selon la carte de placage. Modèle standard avec poignée-poussoir.
Echtholz-Innentür mit Quer- und Längsfurnier und vier quadratischen Glasausschnitten. Oberfläche frei wählbar laut Furnierkarte. Standardausführung mit Stoßgriff.
Porta per interni in vero legno con impiallacciatura trasversale e longitudinale e quattro inserti quadrati in vetro. Superficie liberamente selezionabile dal catalogo delle impiallacciature. Dotazione standard con maniglia.
  menu  
Real wood interior door with horizontal veneer and four square light fields arranged in the centre (glass type according to the glass catalogue). Surface in ash or steamed beech; alternatives according to the veneer catalogue.
Porte intérieure en vrai bois avec placage transversal et quatre champs de lumière carrés agencés au milieu (type de verre selon la carte de verre). Surface en frêne ou hêtre étuvé, variantes selon la carte de placage. Modèle standard avec loquet “Ne
Echtholz-Innentür mit Querfurnier und vier mittig angeordneten, quadratischen Lichtfeldern (Glasart laut Glaskarte). Oberfläche in Esche oder Buche gedämpft, Alternativen laut Furnierkarte. Standardausführung mit Drücker "New York" (Hoppe)
Porta per interni in vero legno con impiallacciatura trasversale e tre inserti in vetro quadrati collocati a centro porta (tipo di vetro da catalogo vetri). Superficie in frassino o in faggio trattato al vapore. Alternative dal catalogo delle impiall
  menu  
Basic, the Rubner Starter House, is the first of four modular stages and includes the finished building envelope. This means that the house is finished from the outside and you arrange the internal finishing yourself.
Basic, la maison modulaire de Rubner, est la première des quatre phases d'achèvement et comprend l'enveloppe du bâtiment finie. Cela signifie que la maison est finie de l'extérieur et que vous prenez vous-même en charge l'aménagement intérieur.
Basic, das Rubner Ausbauhaus, ist die erste von vier Ausbaustufen und umfasst die fertige Gebäudehülle. Das bedeutet, dass das Haus von außen fertiggestellt ist und Sie sich selbst um den Innenausbau kümmern.
  menu  
Smooth real wood interior door with horizontal and vertical-grain veneer and four square glass panels. Surface can be freely selected from the veneer catalogue. Standard design with push handle.
Porte intérieure en vrai bois avec placage transversal et longitudinal et quatre découpes de verre carrées. Surface librement sélectionnable selon la carte de placage. Modèle standard avec poignée-poussoir.
Echtholz-Innentür mit Quer- und Längsfurnier und vier quadratischen Glasausschnitten. Oberfläche frei wählbar laut Furnierkarte. Standardausführung mit Stoßgriff.
Porta per interni in vero legno con impiallacciatura trasversale e longitudinale e quattro inserti quadrati in vetro. Superficie liberamente selezionabile dal catalogo delle impiallacciature. Dotazione standard con maniglione.
  menu  
Real wood-entrance door with clear cut, V joint, and four glass panels. Horizontal- and vertical-grain veneer, surface according to veneer catalogue. Standard design with skirting and push handle.
Porte d'entrée en vrai bois de coupe claire, avec joint en V et quatre découpes de lumière. Veinage transversal et longitudinal, surface selon la carte de placage. Modèle standard avec tôle de socle et poignée-poussoir.
Echtholz-Haustür mit klarem Schnitt, V-Fuge und vier Lichtausschnitten. Quer- und Längsmaserung, Oberfläche lauf Furnierkarte. Standardausführung mit Sockelblech und Stoßgriff.
Portone d’ingresso in vero legno di taglio chiaro, fresature a V e quattro inserti in vetro. Venature trasversali e longitudinali. Superficie da catalogo delle impiallacciature. Dotazione standard con zoccolo esterno e maniglione.
  menu  
Rubner Türen AG employs 180 people operating in four production facilities, in Chienes, Perca, Renon and Pieve d’Alpago and is a recognised specialist producer of individually designed entrance doors, internal doors and special-function doors.
Depuis plus de 50 ans, l'association du savoir-faire humain, de la technologie et de la nature a donné naissance à de superbes portes intérieures et extérieures en bois véritable. Avec un total de 180 employés et quatre sites de production à Chienes, Percha, am Renon et Pieve D'Alpage, Rubner Portes AG est devenu un spécialiste reconnu pour la maison, l'intérieur et les portes fonctionnelles dans un design personnalisé.
Seit über 50 Jahren entstehen aus der Kombination von menschlichem Können, Technik und Natur großartige Innen- und Außentüren aus Echtholz. Rubner Türen hat sich mit insgesamt 180 Mitarbeitern und vier Produktionsstandorten in Kiens, Percha, am Ritten und in Pieve D'Alpago zu einem anerkannten Spezialisten für Haus-, Innen- und Funktionstüren im individuellen Design entwickelt. Mit Sorgfalt und Liebe zum Detail produzieren wir jährlich 25.000 Innen- und 4.000 Haustüren für unsere Kunden aus dem gesamten Alpenraum.
  menu  
Basic, the Rubner Starter House, is the first of four finishing stages that we offer to our customers and includes the finished building envelope.
Basic, la maison modulaire de Rubner, est la première des quatre phases d'achèvement que nous mettons à disposition de nos clients et comprend l'enveloppe du bâtiment finie.
Basic, das Rubner Ausbauhaus, ist die erste von vier Ausbaustufen, die wir unseren Kunden zur Verfügung stellen und umfasst die fertige Gebäudehülle.
Basic, il grezzo avanzato Rubner, è la prima di quattro formule di finitura che offriamo ai nostri clienti e comprende l'involucro edilizio finito.
  menu  
Choose from four modular stages
Faites votre choix entre quatre phases d'achèvement
Wählen Sie aus vier Ausbaustufen
Scegliete tra quattro formule di finitura
  menu  
The different trades work on the beam structure wall in our production facility and produce up to four residential houses per week.
Dans notre hall de production, les différents métiers travaillent sur le mur de l'ossature porteuse et produisent jusqu'à quatre maisons résidence par semaine.
In unserer Produktionshalle arbeiten die verschiedenen Gewerke an der Riegelbau-Wand und fertigen bis zu vier Residenz-Häuser pro Woche.
Nel capannone di produzione vengono lavorate diverse pareti con struttura a telaio e prodotti fino a quattro case Residenz alla settimana.
  Holzius Vollholzhaus  
Nestled in a spacious green area, Rubner Objektbau has erected four housing complexes with a total of 72 units.
Intégrés dans un espace vert généreux, Rubner Objektbau a construit quatre complexes résidentiels avec un total de 72 unités résidentielles.
Eingebettet in eine großzügige Grünanlage errichtete Rubner Objektbau vier Wohnkomplexe mit insgesamt 72 Wohneinheiten.
Al centro di un’enorme area verde, Rubner Objektbau ha realizzato quattro complessi residenziali per un totale di 72 unità abitative.
  menu  
The residential building will comprise a total of 45 twin bedrooms with shared bathroom facilities, communal kitchens, and general common rooms. The apartment building will comprise six one-person apartments, five four-person apartments (including one apartment that is completely barrier-free), and four apartments for five persons.
Au total, 45 chambres doubles seront construites dans le bâtiment résidentiel avec des sanitaires communs, des cuisines communes et des espaces communs. Dans l'immeuble 6 appartements pour 1 personne, 5 appartements pour 4 personnes (dont 1 appartement complètement accessible aux personnes à mobilité réduite) et 4 appartements pour 5 personnes sont prévus. Les 3 maisons sont utilisées comme construction sociale et sont disposées de manière à ce que des espaces verts délimités se forment entre les bâtiments.
Insgesamt werden im Wohngebäude 45 Doppelzimmer mit gemeinschaftlich genutzten Sanitärbereichen, Gemeinschaftsküchen und allgemeinen Gemeinschaftsbereichen gebaut. Im Appartementgebäude sind 6 Wohnungen für 1 Person, 5 Wohnungen für 4 Personen (inkl. 1 komplett Barrierefreie Wohnung) und 4 Wohnungen für 5 Personen vorgesehen. Alle 3 Häuser werden als soziales Bauwesen benutzt und sind so angeordnet, dass sich zwischen den Gebäuden zonierte Grünbereiche bilden.
In tutto, l’edificio residenziale include 45 camere doppie con aree sanitarie di uso comune, cucine condivise e settori di uso collettivo. L’edificio degli appartamenti comprende 6 appartamenti per una persona, 5 appartamenti per 4 persone (incl. un appartamento completamente senza barriere architettoniche) e 4 appartamenti per 5 persone. Tutti e tre gli edifici sono utilizzati quali alloggi sociali e sono disposti in maniera tale che, tra gli edifici, si formino delle aree verdi.
  menu  
Entrance door with V joints and four large glass insets. Available in all RAL colours.
Porte d'entrée avec joints en V et quatre grands inserts de verre. Disponible dans toutes les couleurs RAL.
Haustür mit V-Fugen und vier großzügigen Glaseinsätzen. Erhältlich in allen RAL-Farben.
Portone d’ingresso con fresature a V e quattro grandi inserti in vetro. Realizzabile in tutti i colori RAL.
  menu  
Striking real wood entrance door with V joints and glass inset. Four vision panels. Available in all RAL colours.
Porte d'entrée marquante en vrai bois avec joints en V et insert de verre. Quatre découpes de lumière. Disponible dans toutes les couleurs RAL.
Markante Echtholz-Haustür mit V-Fugen und Glaseinsatz. Vier Lichtauschnitte. Erhältlich in allen RAL-Farben.
Notevole portone d’ingresso in vero legno con fresature a V e inserto in vetro. Quattro inserti in vetro. Realizzabile in tutti i colori RAL.
  menu  
Front entrance door with four wide glass insets, skirting and V joints. Surface lacquered in colour selected from RAL colour chart (approx. 1,000 colour variants)
Porte d'entrée avec quatre larges inserts de verre, tôle de socle et joint en V. Surface vernie avec couleur selon le nuancier RAL (env. 1000 coloris)
Haustür mit vier breiten Glaseinsätzen, Sockelblech und V-Fuge. Oberfläche lackiert mit Farbe nach RAL-Farbkarte (ca. 1.000 Farbvarianten)
Portone d’ingresso con quattro ampi inserti in vetro, zoccolo esterno e fresature a V. Superficie laccata con colori della gamma RAL (circa mille varianti di colore)
  menu  
Four-layer structure of the door leaf
• Structure à 4 couches du battant de porte
• 4-Schichte-Aufbau des Türblattes
• Struttura del foglio porta a 4 strati
  Holzius Vollholzhaus  
Rubner Haus builds customised wood homes true to a philosophy of eco-friendly building and living. Four different construction systems help create the perfect fusion of aesthetics and functionality. Customers and architects can choose from different configuration levels for their construction project.
Rubner Haus produit des maisons en bois individuelles qui font prendre forme à la philosophie de la construction respectueuse de l'environnement et permettent de vivre de façon soutenable. Quatre systèmes de construction différents sont appliqués qui permettent d'unir parfaitement l'esthétique et la fonctionnalité. Différentes phases d'achèvement s'ouvrent aux clients et architectes pour le projet de construction. Elles permettent toutes de composer individuellement son habitat en utilisant des éléments d'une qualité de pointe contrôlée par Rubner.
  menu  
Internal door made of solid spruce with four square panels. Standard design with handle "New York" (Hoppe)
Porte intérieure en épicéa massif avec quatre remplissages rectangulaires. Modèle standard avec loquet "New York" (Hoppe)
Innentür aus Fichten-Massivholz mit vier rechteckigen Füllungen. Standardausführung mit Drücker "New York" (Hoppe)
Porta per interni in legno massiccio di abete rosso con quattro specchi rettangolari. Dotazione standard con maniglia "New York" (Hoppe).
  menu  
The four-star hotel in the immediate vicinity of Valerio Catullo airport in Verona, Italy, tasked Rubner Objektbau with the expansion of its premises!
L'hôtel 4 étoiles à proximité immédiate de l'aéroport Valerio Catullo de Vérone a choisi Rubner Objektbau pour mettre en place son extension hôtelière!
Das 4-Sterne-Hotel in unmittelbarer Nähe des Flughafens Valerio Catullo in Verona hat Rubner Objektbau zur Umsetzung seiner Hotelerweiterung ausgewählt!
L’hotel a 4 stelle nelle immediate vicinanze dell’aeroporto Valerio Catullo di Verona ha scelto Rubner Objektbau per realizzare i lavori di ampliamento della struttura!
  menu  
The Rubner Group is one of Europe’s leading timber construction companies and has an overall number of 1,300 employees at 19 locations in four countries.
Le groupe Rubner est l'une des entreprises de construction en bois les plus importantes d’Europe et emploie 1 300 personnes réparties sur 19 sites, dans quatre pays.
Die Rubner Gruppe gehört zu den wichtigsten Holzbauunternehmen Europas und beschäftigt insgesamt 1300 Mitarbeiter an 19 Standorten in vier Ländern.
  menu  
Sober entrance door with V joints and four glass insets. Available in all RAL colours.
Porte d'entrée sobre avec joints en V et quatre inserts de verre. Disponible dans toutes les couleurs RAL.
Nüchterne Haustür mit V-Fugen und vier Glaseinsätzen. Erhältlich in allen RAL-Farben.
Portone d’ingresso sobrio con fresature a V e quattro inserti in vetro. Realizzabile in tutti i colori RAL.
  menu  
Front entrance door with four glass insets, skirting, and V joint. Surface lacquered in colour selected from RAL colour chart
Porte d'entrée avec quatre inserts de verre, tôles de socle et joint en V. Surface vernie en couleur RAL selon le nuancier RAL
Haustür mit vier Glaseinsätzen, Sockelblech und V-Fuge. Oberfläche lackiert mit Farbe nach RAL-Farbkarte
Portone d’ingresso con quattro inserti in vetro, zoccolo esterno e fresature a V. Superficie laccata con colori della gamma RAL
  menu  
• In Göttingen (Albrecht-Thaer-Weg): Four three-storey residential buildings with 51 housing units;
• In Göttingen (Albrecht-Thaer-Weg): Vier 3-geschossige Wohngebäude mit 51 Wohneinheiten;
• Göttingen (Albrecht-Thaer-Weg): 4 edifici residenziali a 3 piani per 51 unità abitative;
  menu  
Possibility to optimise curvature by means of three-metre shaping and better use of trunk length by means of three- and four-metre shaping
Possibilité d'optimisation de la courbure par formage de 3 mètres et meilleure utilisation de la longueur de la grume par formage de 3 et 4 mètres
Möglichkeit der Krümmungsoptimierung durch 3 Meter Ausformung und bessere Ausnutzung der Stammlänge durch Ausformung 3 und 4 Meter
  menu  
Interior door of solid spruce with four square panels. Standard design with “New York” handle (Hoppe)
Porte intérieure en épicéa massif avec quatre remplissages rectangulaires. Modèle standard avec loquet “New York” (Hoppe)
Innentür aus Fichten-Massivholz mit vier rechteckigen Füllungen. Standardausführung mit Drücker "New York" (Hoppe)
Porta per interni in legno massiccio di abete con quattro specchi rettangolari. Dotazione standard con maniglia “New York” (Hoppe).
  menu  
Perspective times four
Quatre ouvertures
Durchblick mal vier
Quadrupla visione
  menu  
Front entrance door with V joint, glass inset, four divided glass panels, push handle and skirting. Surface lacquered in colour selected from RAL colour chart (approx. 1,000 colour variants)
Porte d'entrée avec joint en V, insert de verre, quatre découpes de lumière, poignée-poussoir et tôle de socle. Surface vernie avec couleur selon le nuancier RAL (env. 1000 coloris)
Haustür mit V-Fuge, Glaseinsatz, vier Lichtausschnitten, Stoßgriff und Sockelblech. Oberfläche lackiert mit Farbe nach RAL-Farbkarte (ca. 1.000 Farbvarianten)
Portone d’ingresso con fresature a V, inserto in vetro, quattro tagli luce, maniglione e zoccolo esterno. Superficie laccata con colori della gamma RAL (circa mille varianti di colore)
1 2 Arrow