fous – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 54 Résultats  www.2wayradio.eu
  Eblana - Regions - Tota...  
Certains pensent que les Bretons sont fous, mais pas quand ils acceptent de l'argent pour se battre.
Кое-кто считает бриттов безумными. Но у них хватает ума брать плату за свои услуги.
  Croc de l'Hiver (Empire...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Einst war es eine großartige Stadt, doch nun wimmelt es vor Mutanten, Monstern und den Verrückten aus dem Norden.
  Croc de l'Hiver (Empire...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Bir zamanların büyük şehrinin dört bir yanı artık mutant, canavar ve kuzeyli deliler kaynıyor.
  Norsca (Empires Mortels...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Bir zamanların büyük şehrinin dört bir yanı artık mutant, canavar ve kuzeyli deliler kaynıyor.
  Gobelins de la Nuit (Fa...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
  Croc de l'Hiver (Empire...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
La que antaño fuera una gran ciudad ahora está completamente tomada por mutantes, monstruos y lunáticos del norte.
Некогда великий город теперь наводнен мутантами, чудовищами и дикарями с севера.
  Norsca (Empires Mortels...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Einst war es eine großartige Stadt, doch nun wimmelt es vor Mutanten, Monstern und den Verrückten aus dem Norden.
Некогда великий город теперь наводнен мутантами, чудовищами и дикарями с севера.
  Chaman Orque - Les Main...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Dziwadła Ośmiu Szczytuf (Fanatycy Nocnych Goblinów)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Grimgor Boît'en Fer - L...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Eight Peak Loonies (Night Goblin - Fanatics)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Throgg - Croc de l'Hive...  
Avec des héritages de guerriers dévorés couverts de crasse décorant ses défenses jaunes, il frappe depuis sa terre dévastée balayée par les vents pour embusquer, piller et festoyer. Le froid mordant de l'hiver le suit, mais aussi ses sujets, des monstres puants, des mutants baveux et des fous tourmentés.
Посреди Страны Троллей есть ледяной лабиринт, усыпанный останками павших воителей. В его центре восседает король троллей Трогг, чьи огромные клыки покрыты засохшими останками прошлых жертв. Его бесчисленные подданные - зловонные чудовища, слюнявые мутанты и изувеченные безумцы - собираются в огромные армии, несущие смерть и разорение южным землям. Каждый год самые могучие и славные герои отправляются на север, чтобы покончить с его бесчинствами, и каждый год Трогг пожирает их, оставляя лишь обглоданные кости. Разочарованный столь жалкими соперниками, король троллей поклялся принести миру вечную зиму и поработить все народы Старого Света.
  Araignée Arachnarok - L...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Norsca (Empires Mortels...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Kdysi slavné město, které obsadili mutanti, nestvůry a šílenci ze severu.
Некогда великий город теперь наводнен мутантами, чудовищами и дикарями с севера.
  Gobelins de la Nuit (Fa...  
Rendus fous par un breuvage à base de champignons, les Fanatiques Gobelins de la Nuit sont lâchés par les troupes comme un cyclone ravageur armé de boulets au bout de chaînes !
Die Fanatics der Nachtgoblins werden durch Pilzgebräu in den Wahnsinn getrieben. Sie werden in einem Wirbelsturm der Zerstörung von der Masse losgelassen, bewaffnet mit Kette und Kugel!
Los Fanáticos Goblins Nocturnos, armados con una enorme bola unida a una cadena y enloquecidos por un brebaje de setas, empiezan a girar como torbellinos de destrucción en cuanto los sueltan sus compañeros.
Impazziti grazie alla birra di fungo, i Goblin delle Tenebre Fanatici si liberano dal gruppo e facendo roteare un’enorme palla di ferro attaccata a una catena scatenano un ciclone di distruzione!
Напившись грибного зелья, ночные гоблины-фанатики очертя голову бросаются на врагов, круша все вокруг массивными шарами на цепях.
  Norsca (Empires Mortels...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Einst war es eine großartige Stadt, doch nun wimmelt es vor Mutanten, Monstern und den Verrückten aus dem Norden.
Некогда великий город теперь наводнен мутантами, чудовищами и дикарями с севера.
  Norsca (Empires Mortels...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Некогда великий город теперь наводнен мутантами, чудовищами и дикарями с севера.
  Croc de l'Hiver (Empire...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Once a great city, now overrun by the mutants, monsters, and madmen of the north.
Bir zamanların büyük şehrinin dört bir yanı artık mutant, canavar ve kuzeyli deliler kaynıyor.
  Imposant - Chef de Guer...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Norsca Unités - Total W...  
Avec des Maraudeurs lanceurs de haches à leurs trousses, les Loups des Glaces baveurs et fous peuvent tirer des chars à une vitesse impressionnante.
Na rydwanach znajdują się walczący toporami grasanci, a rozszalałe, toczące pianę z pysków wilki lodowe ciągną je z zastraszającą prędkością.
  Norsca (Empires Mortels...  
Jadis une importante cité, elle est désormais infestée de mutants, monstres et autres fous du nord.
Un tempo era una grande città, ora è invasa da mutanti, mostri e dissennati provenienti dal Nord.
Некогда великий город теперь наводнен мутантами, чудовищами и дикарями с севера.
  La Lune Crochue (Empire...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Grand Chaman Gobelin - ...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Eight Peak Loonies (Night Goblin - Fanatics)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Dziwadła Ośmiu Szczytuf (Fanatycy Nocnych Goblinów)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ces champions du Chaos qui cherchent à maîtriser les arts occultes s'appellent les Sorciers du Chaos, et sont tous aussi fous qu'aigris. Les Sorciers du Chaos brandissent les énergies de la désolation, déformant la réalité au gré de leurs caprices et de ceux de leurs maîtres des ténèbres.
Büyü sanatlarında ustalaşmak isteyen Kaos'un Şampiyonları Kaos Sihirbazı olarak bilinir ve her biri tatminsiz, çılgın kişilerdir. Kaos Sihirbazları entropinin dizginsiz enerjilerini kullanır ve kendileriyle kara efendilerinin arzularına daha iyi hizmet etmesi için gerçekliği yeniden şekillendirirler. Bir Kaos Sihirbazı'nın tek bir kelimesi veya hareketi bir adamın etlerini kemiklerinden ayırabilir, bir aşığı sevdiğini öldürmeye zorlayabilir ya da bir asker alayının alevlere boğulmasına sebep olabilir. Onlar, Kaos'un hizmetkârlarının en korkunç ve en sapkın olanları arasında yer alırlar; çünkü uzun zaman önce ruhlarını, sağ kudretin sarhoş edici iksiri karşılığında satmışlardır. Altdorf'un Büyü Kolejleri'nde öğrenim görmüş olanlar gibi dünya büyücülerinin büyük çoğunluğu, arkana yeteneklerini uzun yıllar süren, sancılı araştırmalarla kazanırken; bir Kaos Sihirbazı'nın Büyü Rüzgârları'nı kavrayışı bir anda doğan ve içten gelen bir durumdur. Ancak bir Kaos Sihirbazı, böyle bir çalışmanın getirdiği sabır ve bilgelik olmaksızın büyünün nihai tehlikelerine karşı gereken ihtiyat ve saygıdan yoksundur; böylece çarpıklık ve deliliğe doğru amansız düşüş başlar. Bu nihai akıbete ulaşmanın yolu çoktur; ancak çoğunlukla Kaos Sihirbazı ruhundan bir kısmı daha takas ederek büyü güçlerini artırma veya esrarlı güçleri kullanma yoluna gitmektedir. Tabii bu süreçte insanlığından bir kısmı daha kaybetmektedir. Çok geçmeden aday, tüm beden ve zihninin bükülüp değiştiğini hisseder ve ruhunun kalan son dişlenmiş kalıntıları da yiyip bitirilirken, deliliğin girdaplarına dalar ve geriye hiçbir insanlık kırıntısı kalmaz.
  Azhag le Massacreur (Mâ...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Dziwadła Ośmiu Szczytuf (Fanatycy Nocnych Goblinów)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Chaman Gobelin de la Nu...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Eight Peak Loonies (Night Goblin - Fanatics)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
Dziwadła Ośmiu Szczytuf (Fanatycy Nocnych Goblinów)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Géant - Les Mains sangl...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
Dziwadła Ośmiu Szczytuf (Fanatycy Nocnych Goblinów)
  Peaux-Vertes (Empires M...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Grand Chef gobelin (Ara...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Troupeau de Squigs - La...  
Mais lorsque ce n'est pas le cas, par exemple si tous les bergers sont tués, les Squigs restants se dispersent aussitôt. Rendus fous par cet environnement inhospitalier, les Squigs s'en prendront à tous ceux qui seront sur leur chemin, peaux-vertes inclus.
동굴 스퀴그는 세상의 끝 산맥 깊은 지하에 서식합니다. 이들은 존재할 것 같지 않은 피조물로, 일부는 버섯이고 일부는 살점인 타원형의 몸통과 구슬 같은 눈, 쩍 벌어지는 주둥이에 칼날 같은 이빨이 줄지어 있습니다. 나이트 고블린은 여러 가지 목적으로 동굴 스퀴그를 사냥합니다. 스퀴그의 가죽은 매우 유용하며, 스퀴그 고기는 별미로 여겨집니다. 일부는 가두고 길들여서 경비용이나 부유한 보스(그 외에는 이렇게 먹어대는 짐승의 식비를 감당할 수 없습니다)의 애완용으로 삼습니다. 필요한 상황이 되면, 스퀴그를 전장에 몰고 가서 파괴적인 효과를 얻습니다. 만사 잘 풀린다면, 나이트 고블린 스퀴그 허드는 그 어떤 적이라도 썰어버릴 수 있습니다. 나이트 고블린 목동이 모두 죽는다던가 하는 식으로 일이 잘못 돌아가면, 남은 동굴 스퀴그가 순식간에 흩어집니다. 소음과 재촉에 극도로 흥분한 동굴 스퀴그는 아군을 포함한 모두를 닥치는 대로 후려치며 사방으로 흩어지고 싶어서 안달입니다. 살짝 미친 나이트 고블린은 이런 위험을 개의치 않는 모양입니다. 동굴 스퀴그의 갑작스러운 난동에 물려서 두 동강이 나는 것이 자기만 아니라면요.
Mağara Toparlakları Dünyanın Kenarı Dağlarının çok altlarında bulunur. İnanması imkansız yaratıklardır: Küremsi bedenleri kısmen mantar, kısmense etten oluşur; boncuk gibi gözleri ve sıra sıra hançer gibi dişlerle dolu açık ağızları vardır. Gece Goblinleri Mağara Toparlaklarını çeşitli sebeplerle avlar. Toparlak kürkü çok kullanışlıdır ve Toparlak eti de lezzetli kabul edilir. Bazıları ele geçirilip zengin Şeflere (başka kimsenin parası böylesine obur canavarları beslemeye yetmez) bekçi yaratıkları veya evcil hayvanlar olarak yetiştirilir. İhtiyaç olursa Toparlaklar muharebeye götürülüp yıkıcı etki yaratabilir. Her şey yolunda giderse Gece Goblini Toparlağı Sürüsü karşılarına çıkanı yer yutar. Hiçbir şey yolunda gitmezse, mesela tüm Gece Goblini Çobanları katledilirse, geriye kalan Mağara Toparlakları hızla dağılır. Sesler ve dürtülmeleri yüzünden deliren Mağara Toparlakları çil yavrusu gibi dağılmaya isteklidir. Kendi taraflarındaki diğer çeteler dahil olmak üzere yollarına çıkan her şeye saldırırlar. Kendileri de dengesiz olan Gece Goblinleri bu riske aldırmaz, tabii aniden kuduran vahşi Mağara Toparlaklarının ısırdığı kişi bir başkasıysa.
  Chaman Gobelin de la Nu...  
Facilement identifiables grâce à leur capuche, les chamans gobelins de la nuit deviennent complètement fous à cause des quantités faramineuses de champignons hallucinogènes qu'ils ingurgitent. Leurs connaissances poussées en la matière en font les seuls détenteurs de la méthode pour cultiver, choisir et préparer les champignons Bonnets de Fou, capables de changer un simple gobelin de la nuit en fanatique maniant un énorme boulet.
Night Goblin Shamans wear the easily-recognised hoods of their kind and are known for being particularly crazed due to eating vast quantities of hallucinogenic mushrooms. They are especially knowledgeable about fungus and only Night Goblin Shamans know the full rituals for growing, picking and preparing the deadly madcap mushrooms that can turn a Night Goblin into a ball-wielding Fanatic. It is said that a Night Goblin Shaman who eats too many mushrooms will eventually turn into a Shamanshroom, a magic-saturated fungal shoot. It is a damp, dull life as a mushroom, but it will probably get worse; as Shamanshrooms are highly coveted by other magic-casters, getting turned into one is surely a one-way ticket to being eaten alive.
Die Schamanen der Nachtgoblins tragen die typischen Kapuzen ihrer Art und sind für ihr besonders gestörtes Verhalten bekannt, das sie dem Genuss großer Mengen von halluzinogenen Pilzen verdanken. Sie sind große Experten der Pilzkunde und nur diese Schamanen wissen um das vollständige Ritual der Aufzucht, Ernte und Verarbeitung der tödlichen Wahnpilze, die einen Nachtgoblin in einen eisenkugelschwingenden Fanatic verwandeln. Es heißt zudem, dass ein Nachtgoblin-Schamane, der zu viele Pilze verschlingt, sich irgendwann selbst in einen riesigen Schamanenpilz verwandelt, einen mit Magie durchtränkten Pilzableger. Als Pilz führen sie ein trübes und langweiliges Leben, doch es kommt noch schlimmer. Da Schamanenpilze von anderen Magieanwendern heiß begehrt sind, ist die Verwandlung in einen solchen ein todsicherer Weg, bei lebendigem Leib gefressen zu werden.
I Goblin delle Tenebre Sciamani indossano peculiari cappucci e sono famosi per la loro particolare follia, dovuta al consumo elevato di funghi allucinogeni. Sono estremamente sapienti in materia di funghi e sono gli unici a conoscere il rituale completo per coltivare, raccogliere e preparare i letali funghi Cappello Matto, capaci di trasformare un Goblin delle Tenebre in un Fanatico rotante. Si narra che un Goblin delle Tenebre Sciamano che mangia troppi funghi si trasformi in una gigante Sciamanita, un fungo saturo di magia. La vita di un fungo è noiosa e umida, ma può andare peggio. Visto che le Sciamanite sono altamente ricercate dagli altri usufruitori di magia, trasformarsi in una di esse implica essere mangiato vivo di certo.
Šamani nočních goblinů nosí charakteristické, snadno rozpoznatelné kápě své rasy a je o nich známo, že bývají obzvlášť padlí na hlavu, protože požírají obrovské množství halucinogenních houbiček. Mají obrovské znalosti, co se pěstování houbiček týče, a jako jediní znají šamani nočních goblinů všechny rituály potřebné pro pěstování, sběr a přípravu smrtících hnojníků, které mohou proměnit nočního goblina v nebezpečného fanatika s koulí na řetězu. Říká se, že šaman nočních goblinů, který jí příliš mnoho houbiček, se nakonec sám promění v šamanskou houbu s magií nasyceným podhoubím. Jako houba pak povede vlhký a nudný život, pokud ho nepotká ještě horší osud: vzhledem k tomu, že šamanské houby jsou vysoce vyhledávané jinými uživateli magie, velmi pravděpodobně skončí nakrájený na kolečka a sežraný zaživa.
Szamanów nocnych goblinów łatwo rozpoznać po kapturach; są szaleni nawet jak na przedstawicieli swej rasy, gdyż zjadają ogromne ilości halucynogennych grzybów. Tylko oni potrafią hodować, zbierać i przygotowywać szalone grzyby, które przeistaczają nocne gobliny w fanatyków. Mówi się, że szaman, który zje za dużo grzybów, zmieni się w przepełnionego magią grzyboszamana. Życie grzyba musi być nudne, ale co gorsza grzyboszamani są obiektem pożądania innych magów, więc taka przemiana to szybka droga do bycia zjedzonym.
Шамана ночных гоблинов легко узнать по характерному капюшону и полнейшему безумию, вызванному неумеренным поеданием галлюциногенных грибов. Эти грибы играют в их жизни огромную роль: только шаманам известны ритуалы их выращивания, сбора и превращения в зелье, которое делает из ночных гоблинов одержимых фанатиков. Говорят, что шаман, съевший слишком много грибов, сам превращается в гриб, полный магической силы. Жизнь в таком виде скучна и уныла, но, к счастью, очень коротка: съесть такой шаманогриб мечтает каждый гоблинский заклинатель.
Gece Goblini Şamanları, türlerine has kolaylıkla tanınan kukuletalar takarlar ve büyük miktarda halüsinojenik mantar yemelerinden dolayı hepten delirmiş olmalarıyla tanınırlar. Mantarlar hakkında özellikle bilgi sahibidirler ve sadece Gece Goblini Şamanları, bir Gece Goblini'ni salyalar akıtan bir Bağnaz'a çevirebilen ölümcül delifişek mantarlarının yetiştirilme, toplanma ve hazırlanması ayininin tüm evrelerini bilir. Çok fazla mantar yiyen bir Gece Goblini Şamanı'nın en sonunda, büyüyle doyurulmuş bir mantar filizi olan Şamantar'a dönüştüğü söylenir. Bir mantar olarak hayat rutubetli ve sıkıcıdır; ama muhtemelen hayat daha da kötüye gidecektir. Çünkü Şamantarlar diğer büyü icracılarınca büyük rağbet gördüğünden birine dönüşmek diri diri yenmeyi garantilemiş olacaktır.
  Norsca (Empires Mortels...  
Avec des Maraudeurs lanceurs de haches à leurs trousses, les Loups des Glaces baveurs et fous peuvent tirer des chars à une vitesse impressionnante.
Sabbernde, geifernde Eiswölfe können Streitwagen mit erstaunlicher Geschwindigkeit anziehen. Ihnen auf dem Fuße folgen axtschwingende Barbaren.
Unos enloquecidos y babeantes Lobos de Guerra son capaces de tirar de carros, a bordo de los cuales viajan Bárbaros lanzadores de hachas.
Se sekernickými marodéry za sebou dokáží pološílení a slintající ledoví vlci tahat vozy neuvěřitelnou rychlostí.
Na rydwanach znajdują się walczący toporami grasanci, a rozszalałe, toczące pianę z pysków wilki lodowe ciągną je z zastraszającą prędkością.
Свирепые ледяные волки, истекая слюной, разгоняют колесницу грабителей до чудовищной скорости.
Salyalar akıtan ve gözleri dönmüş Buz Kurtları yedeğinde baltalar savuran Yağmacılar olduğu halde ezici bir süratle savaş arabaları sürebilir.
  Grand Chef gobelin (Lou...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Croc de l'Hiver (Empire...  
Avec des Maraudeurs lanceurs de haches à leurs trousses, les Loups des Glaces baveurs et fous peuvent tirer des chars à une vitesse impressionnante.
With axe-flinging Marauders in tow, drooling and crazed Ice Wolves can pull chariots with overwhelming speed.
Sabbernde, geifernde Eiswölfe können Streitwagen mit erstaunlicher Geschwindigkeit anziehen. Ihnen auf dem Fuße folgen axtschwingende Barbaren.
Unos enloquecidos y babeantes Lobos de Guerra son capaces de tirar de carros, a bordo de los cuales viajan Bárbaros lanzadores de hachas.
Con i predoni e le loro asce al seguito, i folli e bavosi Lupi del Ghiaccio tirano carri con una velocità sorprendente.
Se sekernickými marodéry za sebou dokáží pološílení a slintající ledoví vlci tahat vozy neuvěřitelnou rychlostí.
Na rydwanach znajdują się walczący toporami grasanci, a rozszalałe, toczące pianę z pysków wilki lodowe ciągną je z zastraszającą prędkością.
Свирепые ледяные волки, истекая слюной, разгоняют колесницу грабителей до чудовищной скорости.
Salyalar akıtan ve gözleri dönmüş Buz Kurtları yedeğinde baltalar savuran Yağmacılar olduğu halde ezici bir süratle savaş arabaları sürebilir.
  Chef de Guerre orque - ...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Eight Peak Loonies (Night Goblin - Fanatics)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Gli Scirokkati di Otto Picchi (Goblin delle Tenebre con Fanatici)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
Dziwadła Ośmiu Szczytuf (Fanatycy Nocnych Goblinów)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Har Ganeth Seigneur ( U...  
Les Sorcières Suprêmes manient une magie puissante qui dépasse les rêves les plus fous des misérables mortels.
Supreme Sorceresses wield powerful magic that lesser mortals can only dream of.
Erzaubererinnen üben mächtige Magie aus, von der niedere Sterbliche nur träumen können.
Las Hechiceras Supremas poseen una poderosa magia con la que los meros mortales solo podrían soñar.
L'Incantatrice Suprema detiene una magia talmente potente che i comuni mortali possono solo sognare.
Nejvyšší čarodějky vládnou mocnou magií, o níž se nižším smrtelníkům může jenom zdát.
Najwyższe Czarodziejki władają potężną magią, o której zwykli śmiertelnicy mogą tylko marzyć.
Верховная чародейка владеет магическими силами, о которых прочие смертные могут только мечтать.
Yüce Sahire, sıradan fanilerin hayallerinde bile erişemeyecekleri bir güce sahiptir.
  Croc de l'Hiver Unités ...  
Avec des Maraudeurs lanceurs de haches à leurs trousses, les Loups des Glaces baveurs et fous peuvent tirer des chars à une vitesse impressionnante.
Sabbernde, geifernde Eiswölfe können Streitwagen mit erstaunlicher Geschwindigkeit anziehen. Ihnen auf dem Fuße folgen axtschwingende Barbaren.
Unos enloquecidos y babeantes Lobos de Guerra son capaces de tirar de carros, a bordo de los cuales viajan Bárbaros lanzadores de hachas.
Con i predoni e le loro asce al seguito, i folli e bavosi Lupi del Ghiaccio tirano carri con una velocità sorprendente.
Se sekernickými marodéry za sebou dokáží slintající a pološílení ledoví vlci tahat vozataje neuvěřitelnou rychlostí.
Na rydwanach znajdują się walczący toporami grasanci, a rozszalałe, toczące pianę z pysków wilki lodowe ciągną je z zastraszającą prędkością.
Свирепые ледяные волки, истекая слюной, разгоняют колесницу грабителей до чудовищной скорости.
Salyalar akıtan ve gözleri dönmüş Buz Kurtları yedeğinde baltalar savuran Yağmacılar olduğu halde ezici bir süratle savaş arabaları sürebilir.
  Mercenaires Infanterie ...  
Certains pensent que les Bretons sont fous, mais pas quand ils acceptent de l'argent pour se battre.
Zwar halten manche die Briten für verrückt, jedoch nicht, wenn sie Silber fürs Kämpfen akzeptieren.
Hay quienes consideran locos a los britanos, pero eso poco importa cuando aceptan plata a cambio de luchar.
I Britanni sono considerati matti da alcuni, ma non quando ricevono argento per combattere.
Britons are considered mad by some, but not when they take silver to fight.
Leckdo si myslí, že Britové jsou blázni, ale ne v případě, že se nechají najmout za stříbro jako žoldnéři.
Brytyjscy wojownicy uchodzą za szaleńców, ale nie kiedy walczą dla srebra.
Кое-кто считает бриттов безумными. Но у них хватает ума брать плату за свои услуги.
Britonlar bazılarınca deli olarak düşünülür, lakin savaşmak için gümüş aldıklarında değil.
  Mercenaires Mercenaires...  
Certains pensent que les Bretons sont fous, mais pas quand ils acceptent de l'argent pour se battre.
Britons are considered mad by some, but not when they take silver to fight.
Zwar halten manche die Briten für verrückt, jedoch nicht, wenn sie Silber fürs Kämpfen akzeptieren.
Hay quienes consideran locos a los britanos, pero eso poco importa cuando aceptan plata a cambio de luchar.
I Britanni sono considerati matti da alcuni, ma non quando ricevono argento per combattere.
Leckdo si myslí, že Britové jsou blázni, ale ne v případě, že se nechají najmout za stříbro jako žoldnéři.
Brytyjscy wojownicy uchodzą za szaleńców, ale nie kiedy walczą dla srebra.
Кое-кто считает бриттов безумными. Но у них хватает ума брать плату за свои услуги.
Britonlar bazılarınca deli olarak düşünülür, lakin savaşmak için gümüş aldıklarında değil.
  Zigouillards - Les Main...  
fous dé Huits Pics (Fanatiques Gobelins de la Nuit)
Da Eight Peak Loonies (Night Goblin - Fanatics)
Da Achtgipfel-Spinnaz (Nachtgoblins - Fanatics)
Loz Chifladoz de loz Ocho Pikoz (Goblins Nocturnos - Fanáticos)
Šílenci z Osmivrcholu (Noční goblini, fanatici)
여덟 봉우리 미치광이(나이트 고블린 - 파나틱)
Dziwadła Ośmiu Szczytuf (Fanatycy Nocnych Goblinów)
Придурки с Восьми Пиков (ночные гоблины-фанатики)
Sekiz Tepe Kaçıkları (Gece Goblinleri - Bağnazlar)
  Flagellants - L'Empire ...  
Ignorant le danger ou les blessures, ces fous continueront de se battre avec fougue jusqu'à la mort ou l'agonie sur le champ de bataille, démontrant ainsi que selon eux, la fin est effectivement proche.
Просторы Империи опасны и жестоки. Войны, эпидемии и нашествия кошмарных чудовищ порой опустошают целые города, превращая уцелевших жителей в попрошаек, бродяг и разбойников. Не выдержав тягот и лишений, многие из них теряют рассудок: в своей горькой участи они видят признаки скорого краха Империи и мучительной гибели всего мира. Веря, что самоистязание может спасти их от ужасной судьбы, такие обездоленные объединяются в банды флагеллянтов. На поле боя они исступленно хлещут себя, а потом в мученическом экстазе бросаются в самую гущу битвы, не отступая даже в самых безнадежных ситуациях. Выкрикивая мрачные пророчества и размахивая кистенями, безумные флагеллянты продолжают сеять смерть, пока последний из них не упадет замертво. Они не боятся ни ран, ни гибели: все это кажется им ничтожным перед грядущим ужасом, который, по их мнению, ожидает мир в самое ближайшее время.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ces champions du Chaos qui cherchent à maîtriser les arts occultes s'appellent les Sorciers du Chaos, et sont tous aussi fous qu'aigris. Les Sorciers du Chaos brandissent les énergies de la désolation, déformant la réalité au gré de leurs caprices et de ceux de leurs maîtres des ténèbres.
Jene Champions des Chaos, die nach der Meisterschaft in den arkanen Künsten streben, werden als Chaoshexer bezeichnet, und sie sind allesamt wahnhaft und größenwahnsinnig. Chaoshexer formen die Energien der Entropie selbst und gestalten die Realität gemäß ihrer Launen und derer ihrer dunklen Meister um. Ein Wort und eine Geste eines Chaoshexers genügen, um einem Mann das Fleisch von den Knochen fließen zu lassen, ihn dazu zu bringen, all jene hinzuschlachten, die er liebt, oder ein ganzes Regiment in Flammen aufgehen zu lassen. Sie gehören zu den grausamsten und abartigsten Dienern des Chaos, denn sie haben ihre Seelen schon lange zuvor verkauft, im Austausch gegen reine und wahre Macht. Während sich viele der Zauberer in aller Welt, nicht zuletzt jene, die in den Magischen Akademien zu Altdorf ausgebildet werden, ihre Fähigkeiten in langen Jahren mühsam erarbeiten müssen, beruht das Verständnis, das die Chaoshexer für die Winde der Magie haben, eher auf Instinkt und Intuition. Da ihnen die Geduld und die Weisheit fehlen, die mit langen Studien einhergehen, haben Chaoshexer keinen Respekt vor den großen Gefahren, die mit der Magie verbunden sind, was unweigerlich zu Deformationen und Wahnsinn führt. Zu ihrem letztendlichen Schicksal führen viele Pfade, doch sie alle tauschen immer weitere Stückchen ihrer Seele ein, um machtvollere Magie wirken zu können und tiefer in das okkulte Wissen einzutauchen. Dabei verlieren sie mehr und mehr jedwede Menschlichkeit. Irgendwann spürt der so besessen nach mehr Macht Suchende dann, wie sein Körper und sein Geist schließlich zu brechen und zu bersten beginnen, wenn der letzte Rest seiner Seele aufgezehrt ist. Was folgt, ist der Sturz in einen abgrundtiefen Wahnsinn, der nichts mehr von dem Mann übrig lässt, der der Hexer einst war.
Los Paladines del Caos que buscan el dominio total de las artes mágicas son conocidos como Hechiceros del Caos y son hombres dementes e insatisfechos. Los Hechiceros del Caos hacen uso de las energías salvajes de la entropía, remodelando la realidad para servir mejor a sus deseos y los de sus oscuros Señores. Una sola palabra y un gesto de un Hechicero del Caos pueden despellejar a un hombre, obligar a un enamorado a asesinar a su amada, o hacer que un regimiento arda en llamas. Están entre los sirvientes del Caos más horribles y depravados, ya que hace mucho tiempo que vendieron su alma a cambio del embriagador elixir del poder puro. Mientras que muchos de los Hechiceros del mundo, como aquellos formados en los Colegios de la Magia de Altdorf logran obtener la habilidad arcana con años de meticulosa investigación, la comprensión de un Hechicero del Caos sobre los Vientos de la Magia es instantánea e innata. Sin embargo, sin la paciencia y sabiduría que otorga ese estudio, el Hechicero del Caos carece de cautela y respeto por los peligros de la magia, y así empieza un descenso inexorable a la deformidad y la locura. Hay muchos caminos que llevan a este destino final; pero, a menudo, el Hechicero del Caos busca expandir sus poderes mágicos o descubrir más sobre lo oculto, ofreciendo una pequeña fracción de su alma y, de esa forma, perdiendo un poco más de su humanidad en el proceso. Antes de que pase mucho tiempo, el aspirante siente como su cuerpo y su mente se retuercen, se alteran y, cuando los pedazos restantes de su alma son definitivamente devorados, se ve empujado hacia la locura, sin dejar atrás ningún rastro del hombre que fue.
Šampioni Chaosu, kteří chtějí ovládnout čarodějnická umění, jsou známi jako čarodějové Chaosu. Jsou to převážně samí šílenci a nespokojenci. Čarodějové Chaosu ovládají divokou energii samotné entropie a mohou přetvářet realitu, aby lépe sloužila jejich rozmarům nebo zájmům jejich temných pánů. Čaroděj Chaosu dokáže pouhým slovem nebo gestem servat člověku maso z kostí, donutit ho, aby zavraždil svou milovanou nebo nechat vzplanout plamenem celou jednotku vojáků. Jsou to ti nejhroznější a nejzkaženější ze všech služebníků Chaosu, neboť už dávno zaprodali své duše výměnou za opojný elixír čisté moci. Zatímco většina čarodějů na celém světě, například absolventi čarodějnických kolejí v Altdorfu, získávají své magické dovednosti během dlouhých let usilovného studia, pro čaroděje Chaosu je chápání magických proudů rychlé a intuitivní. Bez trpělivosti a moudrosti, které takové studium přináší, však čaroděj Chaosu postrádá náležitou ostražitost a respekt vůči fatálnímu nebezpečí magie, a tak začíná neúprosně podléhat nákaze a šílenství. Je mnoho cest, které vedou k tomuto konečnému osudu, ale nejčastěji se čaroděj Chaosu prostě snaží zvýšit svou kouzelnou moc nebo využívat více okultních schopností a prostě vyměňuje jeden zlomek své duše za druhým, až při tom ztratí příliš mnoho ze svého lidství. Krátce poté aspirant pocítí, jak se celé jeho tělo i mysl pokřiví a začne se měnit, přičemž jsou postupně požírány zbytky jeho duše, až je nakonec plně pohlcena, čaroděj se ponoří do víru šílenství a z muže, kterým kdysi býval, nezůstane vůbec nic.
Ci czempioni Chaosu, którzy chcą opanować sztuki magiczne, znani są jako czarownicy. Wszyscy są szaleńcami i malkontentami. Sam czarownik włada potężną mocą entropii, która pozwala mu manipulować rzeczywistością w służbie jego mrocznych panów. Słowo i gest wystarczą mu do obdarcia człowieka ze skóry, zmuszenia kogoś do zamordowania ukochanej osoby lub sprawienia, że regiment żołnierzy stanie w płomieniach. To najokropniejsi i najbardziej zdeprawowani słudzy Chaosu. Dawno temu sprzedali swe dusze za eliksir potęgi. Magiczna moc wielu czarodziejów, takich jak członkowie Kolegiów Magii z Altdorfu, to owoc wieloletnich badań. Zrozumienie Wiatrów Magii przez czarownika Chaosu jest natomiast wrodzone i natychmiastowe. Jednak fakt, że nie posiada on wiedzy i cierpliwości, sprawia, iż nie dostrzega niebezpieczeństw związanych z magią. To zaś nierzadko skutkuje licznymi deformacjami, a nawet obłędem. Często prowadzi to do śmierci, ale czarownicy przeważnie poszerzają swe umiejętności magiczne lub poznają nowe tajemnice okultystyczne, sprzedając kolejne fragmenty swej duszy i tracąc coraz więcej ze swego człowieczeństwa. Wkrótce umysł i ciało czarownika ulegają przekształceniu, a resztki jego duszy są pożerane, sam mag zaś zatraca się do końca w szaleństwie.
Воители Хаоса, проявляющие интерес к магическим искусствам, со временем превращаются в безумных и непредсказуемых чародеев. Повелевая силами энтропии, они изменяют саму реальность в соответствии со своими причудами и волей темных хозяев. Чародею Хаоса достаточно одного слова или жеста, чтобы содрать плоть с вражеских костей, заставить любящего убить возлюбленную или испепелить целый полк солдат. За это могущество он платит собственной душой, превращаясь в самую ужасную и отвратительную разновидность приспешников Хаоса. Но если большинству магов мира, в том числе членам знаменитых альтдорфских коллегий, для постижения чародейского искусства нужны многие годы кропотливых штудий, то чародей Хаоса овладевает им мгновенно и интуитивно. С другой стороны, без долгой учебы он не приобретает терпения и мудрости, необходимых для понимания опасностей магии, и очень быстро скатывается в безумие. Пути, ведущие туда, весьма разнообразны, но чаще всего чародей попросту отдает все новые и новые части своей души ради увеличения магической силы, постепенно теряя человеческий облик. Еще в самом начале пути он начинает чувствовать, как искажаются его тело и разум, а когда искореженные останки его души окончательно поглощает Хаос, он погружается в пучину безумия, утрачивая всякое сходство с человеком.
Büyü sanatlarında ustalaşmak isteyen Kaos'un Şampiyonları Kaos Sihirbazı olarak bilinir ve her biri tatminsiz, çılgın kişilerdir. Kaos Sihirbazları entropinin dizginsiz enerjilerini kullanır ve kendileriyle kara efendilerinin arzularına daha iyi hizmet etmesi için gerçekliği yeniden şekillendirirler. Bir Kaos Sihirbazı'nın tek bir kelimesi veya hareketi bir adamın etlerini kemiklerinden ayırabilir, bir aşığı sevdiğini öldürmeye zorlayabilir ya da bir asker alayının alevlere boğulmasına sebep olabilir. Onlar, Kaos'un hizmetkârlarının en korkunç ve en sapkın olanları arasında yer alırlar; çünkü uzun zaman önce ruhlarını, sağ kudretin sarhoş edici iksiri karşılığında satmışlardır. Altdorf'un Büyü Kolejleri'nde öğrenim görmüş olanlar gibi dünya büyücülerinin büyük çoğunluğu, arkana yeteneklerini uzun yıllar süren, sancılı araştırmalarla kazanırken; bir Kaos Sihirbazı'nın Büyü Rüzgârları'nı kavrayışı bir anda doğan ve içten gelen bir durumdur. Ancak bir Kaos Sihirbazı, böyle bir çalışmanın getirdiği sabır ve bilgelik olmaksızın büyünün nihai tehlikelerine karşı gereken ihtiyat ve saygıdan yoksundur; böylece çarpıklık ve deliliğe doğru amansız düşüş başlar. Bu nihai akıbete ulaşmanın yolu çoktur; ancak çoğunlukla Kaos Sihirbazı ruhundan bir kısmı daha takas ederek büyü güçlerini arttırma veya esrarlı güçleri kullanma yoluna gitmektedir. Tabii bu süreçte insanlığından bir kısmı daha kaybetmektedir. Çok geçmeden aday, tüm beden ve zihninin bükülüp değiştiğini hisseder ve ruhunun kalan son dişlenmiş kalıntıları da yiyip bitirilirken, deliliğin girdaplarına dalar ve geriye hiçbir insanlık kırıntısı kalmaz.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ces champions du Chaos qui cherchent à maîtriser les arts occultes s'appellent les Sorciers du Chaos, et sont tous aussi fous qu'aigris. Les Sorciers du Chaos brandissent les énergies de la désolation, déformant la réalité au gré de leurs caprices et de ceux de leurs maîtres des ténèbres.
Those Champions of Chaos who seek mastery over the magical arts are known as Chaos Sorcerers, and they are madmen and malcontents all. Chaos Sorcerers wield the wild energies of entropy itself, reshaping reality to better serve their whims and those of their dark masters. A word and a gesture from a Chaos Sorcerer can strip a man's flesh from his bones, force a lover to murder his beloved, or cause a regiment of soldiers to burst into flame. They are amongst the most awful and depraved of all servants of Chaos, for they long ago sold their souls in exchange for the heady elixir of pure power. Where many of the world's Wizards, such as those taught by the Colleges of Magic in Altdorf, glean their arcane skill from long years of painstaking research, a Chaos Sorcerer's understanding of the Winds of Magic is instant and innate. However, without the patience and wisdom that such study brings, a Chaos Sorcerer lacks due wariness and respect for the ultimate dangers of magic, and so begins an inexorable descent into deformity and madness. Many are the paths that lead to this ultimate fate, but most often, the Chaos Sorcerer seeks to expand his magical powers or harness more of the occult by simply bartering away another fraction of his soul, losing a little more of his humanity in the process. Before long, the aspirant feels his whole body and mind twist and alter, and as the gnawed remnants of his soul are finally devoured, he is plunged into the whirlpools of insanity, leaving behind nothing of the man who was.
Jene Champions des Chaos, die nach der Meisterschaft in den arkanen Künsten streben, werden als Chaoshexer bezeichnet, und sie sind allesamt wahnhaft und größenwahnsinnig. Chaoshexer formen die Energien der Entropie selbst und gestalten die Realität gemäß ihrer Launen und derer ihrer dunklen Meister um. Ein Wort und eine Geste eines Chaoshexers genügen, um einem Mann das Fleisch von den Knochen fließen zu lassen, ihn dazu zu bringen, all jene hinzuschlachten, die er liebt, oder ein ganzes Regiment in Flammen aufgehen zu lassen. Sie gehören zu den grausamsten und abartigsten Dienern des Chaos, denn sie haben ihre Seelen schon lange zuvor verkauft, im Austausch gegen reine und wahre Macht. Während sich viele der Zauberer in aller Welt, nicht zuletzt jene, die in den Magischen Akademien zu Altdorf ausgebildet werden, ihre Fähigkeiten in langen Jahren mühsam erarbeiten müssen, beruht das Verständnis, das die Chaoshexer für die Winde der Magie haben, eher auf Instinkt und Intuition. Da ihnen die Geduld und die Weisheit fehlen, die mit langen Studien einhergehen, haben Chaoshexer keinen Respekt vor den großen Gefahren, die mit der Magie verbunden sind, was unweigerlich zu Deformationen und Wahnsinn führt. Zu ihrem letztendlichen Schicksal führen viele Pfade, doch sie alle tauschen immer weitere Stückchen ihrer Seele ein, um machtvollere Magie wirken zu können und tiefer in das okkulte Wissen einzutauchen. Dabei verlieren sie mehr und mehr jedwede Menschlichkeit. Irgendwann spürt der so besessen nach mehr Macht Suchende dann, wie sein Körper und sein Geist schließlich zu brechen und zu bersten beginnen, wenn der letzte Rest seiner Seele aufgezehrt ist. Was folgt, ist der Sturz in einen abgrundtiefen Wahnsinn, der nichts mehr von dem Mann übrig lässt, der der Hexer einst war.
Los Paladines del Caos que buscan el dominio total de las artes mágicas son conocidos como Hechiceros del Caos y son hombres dementes e insatisfechos. Los Hechiceros del Caos hacen uso de las energías salvajes de la entropía, remodelando la realidad para servir mejor a sus deseos y los de sus oscuros Señores. Una sola palabra y un gesto de un Hechicero del Caos pueden despellejar a un hombre, obligar a un enamorado a asesinar a su amada, o hacer que un regimiento arda en llamas. Están entre los sirvientes del Caos más horribles y depravados, ya que hace mucho tiempo que vendieron su alma a cambio del embriagador elixir del poder puro. Mientras que muchos de los Hechiceros del mundo, como aquellos formados en los Colegios de la Magia de Altdorf logran obtener la habilidad arcana con años de meticulosa investigación, la comprensión de un Hechicero del Caos sobre los Vientos de la Magia es instantánea e innata. Sin embargo, sin la paciencia y sabiduría que otorga ese estudio, el Hechicero del Caos carece de cautela y respeto por los peligros de la magia, y así empieza un descenso inexorable a la deformidad y la locura. Hay muchos caminos que llevan a este destino final; pero, a menudo, el Hechicero del Caos busca expandir sus poderes mágicos o descubrir más sobre lo oculto, ofreciendo una pequeña fracción de su alma y, de esa forma, perdiendo un poco más de su humanidad en el proceso. Antes de que pase mucho tiempo, el aspirante siente como su cuerpo y su mente se retuercen, se alteran y, cuando los pedazos restantes de su alma son definitivamente devorados, se ve empujado hacia la locura, sin dejar atrás ningún rastro del hombre que fue.
Šampioni Chaosu, kteří chtějí ovládnout čarodějnická umění, jsou známi jako čarodějové Chaosu. Jsou to převážně samí šílenci a nespokojenci. Čarodějové Chaosu ovládají divokou energii samotné entropie a mohou přetvářet realitu, aby lépe sloužila jejich rozmarům nebo zájmům jejich temných pánů. Čaroděj Chaosu dokáže pouhým slovem nebo gestem servat člověku maso z kostí, donutit ho, aby zavraždil svou milovanou nebo nechat vzplanout plamenem celou jednotku vojáků. Jsou to ti nejhroznější a nejzkaženější ze všech služebníků Chaosu, neboť už dávno zaprodali své duše výměnou za opojný elixír čisté moci. Zatímco většina čarodějů na celém světě, například absolventi čarodějnických kolejí v Altdorfu, získávají své magické dovednosti během dlouhých let usilovného studia, pro čaroděje Chaosu je chápání magických proudů rychlé a intuitivní. Bez trpělivosti a moudrosti, které takové studium přináší, však čaroděj Chaosu postrádá náležitou ostražitost a respekt vůči fatálnímu nebezpečí magie, a tak začíná neúprosně podléhat nákaze a šílenství. Je mnoho cest, které vedou k tomuto konečnému osudu, ale nejčastěji se čaroděj Chaosu prostě snaží zvýšit svou kouzelnou moc nebo využívat více okultních schopností a prostě vyměňuje jeden zlomek své duše za druhým, až při tom ztratí příliš mnoho ze svého lidství. Krátce poté aspirant pocítí, jak se celé jeho tělo i mysl pokřiví a začne se měnit, přičemž jsou postupně požírány zbytky jeho duše, až je nakonec plně pohlcena, čaroděj se ponoří do víru šílenství a z muže, kterým kdysi býval, nezůstane vůbec nic.
Ci czempioni Chaosu, którzy chcą opanować sztuki magiczne, znani są jako czarownicy. Wszyscy są szaleńcami i malkontentami. Sam czarownik włada potężną mocą entropii, która pozwala mu manipulować rzeczywistością w służbie jego mrocznych panów. Słowo i gest wystarczą mu do obdarcia człowieka ze skóry, zmuszenia kogoś do zamordowania ukochanej osoby lub sprawienia, że regiment żołnierzy stanie w płomieniach. To najokropniejsi i najbardziej zdeprawowani słudzy Chaosu. Dawno temu sprzedali swe dusze za eliksir potęgi. Magiczna moc wielu czarodziejów, takich jak członkowie Kolegiów Magii z Altdorfu, to owoc wieloletnich badań. Zrozumienie Wiatrów Magii przez czarownika Chaosu jest natomiast wrodzone i natychmiastowe. Jednak fakt, że nie posiada on wiedzy i cierpliwości, sprawia, iż nie dostrzega niebezpieczeństw związanych z magią. To zaś nierzadko skutkuje licznymi deformacjami, a nawet obłędem. Często prowadzi to do śmierci, ale czarownicy przeważnie poszerzają swe umiejętności magiczne lub poznają nowe tajemnice okultystyczne, sprzedając kolejne fragmenty swej duszy i tracąc coraz więcej ze swego człowieczeństwa. Wkrótce umysł i ciało czarownika ulegają przekształceniu, a resztki jego duszy są pożerane, sam mag zaś zatraca się do końca w szaleństwie.
Воители Хаоса, проявляющие интерес к магическим искусствам, со временем превращаются в безумных и непредсказуемых чародеев. Повелевая силами энтропии, они изменяют саму реальность в соответствии со своими причудами и волей темных хозяев. Чародею Хаоса достаточно одного слова или жеста, чтобы содрать плоть с вражеских костей, заставить любящего убить возлюбленную или испепелить целый полк солдат. За это могущество он платит собственной душой, превращаясь в самую ужасную и отвратительную разновидность приспешников Хаоса. Но если большинству магов мира, в том числе членам знаменитых альтдорфских коллегий, для постижения чародейского искусства нужны многие годы кропотливых штудий, то чародей Хаоса овладевает им мгновенно и интуитивно. С другой стороны, без долгой учебы он не приобретает терпения и мудрости, необходимых для понимания опасностей магии, и очень быстро скатывается в безумие. Пути, ведущие туда, весьма разнообразны, но чаще всего чародей попросту отдает все новые и новые части своей души ради увеличения магической силы, постепенно теряя человеческий облик. Еще в самом начале пути он начинает чувствовать, как искажаются его тело и разум, а когда искореженные останки его души окончательно поглощает Хаос, он погружается в пучину безумия, утрачивая всякое сходство с человеком.
Büyü sanatlarında ustalaşmak isteyen Kaos'un Şampiyonları Kaos Sihirbazı olarak bilinir ve her biri tatminsiz, çılgın kişilerdir. Kaos Sihirbazları entropinin dizginsiz enerjilerini kullanır ve kendileriyle kara efendilerinin arzularına daha iyi hizmet etmesi için gerçekliği yeniden şekillendirirler. Bir Kaos Sihirbazı'nın tek bir kelimesi veya hareketi bir adamın etlerini kemiklerinden ayırabilir, bir aşığı sevdiğini öldürmeye zorlayabilir ya da bir asker alayının alevlere boğulmasına sebep olabilir. Onlar, Kaos'un hizmetkârlarının en korkunç ve en sapkın olanları arasında yer alırlar; çünkü uzun zaman önce ruhlarını, sağ kudretin sarhoş edici iksiri karşılığında satmışlardır. Altdorf'un Büyü Kolejleri'nde öğrenim görmüş olanlar gibi dünya büyücülerinin büyük çoğunluğu, arkana yeteneklerini uzun yıllar süren, sancılı araştırmalarla kazanırken; bir Kaos Sihirbazı'nın Büyü Rüzgârları'nı kavrayışı bir anda doğan ve içten gelen bir durumdur. Ancak bir Kaos Sihirbazı, böyle bir çalışmanın getirdiği sabır ve bilgelik olmaksızın büyünün nihai tehlikelerine karşı gereken ihtiyat ve saygıdan yoksundur; böylece çarpıklık ve deliliğe doğru amansız düşüş başlar. Bu nihai akıbete ulaşmanın yolu çoktur; ancak çoğunlukla Kaos Sihirbazı ruhundan bir kısmı daha takas ederek büyü güçlerini arttırma veya esrarlı güçleri kullanma yoluna gitmektedir. Tabii bu süreçte insanlığından bir kısmı daha kaybetmektedir. Çok geçmeden aday, tüm beden ve zihninin bükülüp değiştiğini hisseder ve ruhunun kalan son dişlenmiş kalıntıları da yiyip bitirilirken, deliliğin girdaplarına dalar ve geriye hiçbir insanlık kırıntısı kalmaz.
  Pentère (lance-projecti...  
, quand Scipion l'Africain affronta le général carthaginois Hannibal, ce furent les vélites qui aidèrent à repousser la charge initiale d'éléphants en se servant de leurs armures légères et de leurs armes pour se déplacer rapidement tout autour d'eux. Ils harcelèrent les éléphants jusqu'à les rendre fous pendant que la cavalerie sonnait les cornes pour désorienter les bêtes.
Die Velites bildeten die leichte Infanterie der römischen Armee. In ihr liefen die ärmsten Männer oder diejenigen, die noch zu jung für den Rang eines Hastatus waren. Sie trugen Kopfbedeckungen aus Wolfspelz, denen eine totemistische Bedeutung zugesprochen wurde und die Feinden Angst einjagen sollten. In der Schlacht von Zama im Jahr 202 v. Chr. halfen die Velites, den anfänglichen Elefantenangriff abzuwehren, als Publius Cornelius Scipio Africanus mit seinen Männern den Armeen von Hannibal entgegentrat. Dank ihrer leichten Rüstung und Bewaffnung konnten sie sich schnell um sie herum bewegen. Gemeinsam mit der Hörner blasenden Kavallerie versetzten die Velites die Tiere in Panik. Hannibal hatte gehofft, die römischen Linien mit seinen Elefanten zu durchbrechen, stattdessen wandten sich die verstörten Tiere gegen die Karthager selbst. Jene Elefanten, die nicht durch die eigenen Linien rannten, wurden mit einem wohlkoordinierten Manöver gefangen: die Römer leiteten sie vorsichtig durch Lücken in der Formation ihrer Kohorten.
Los vélites formaban la infantería ligera del ejército romano y se les reclutaba de entre los más pobres y aquellos demasiado jóvenes para luchar entre los asteros. Vestían tocados de piel de lobo, lo que hace pensar que podrían tener algún significado simbólico, aunque también asustaban al enemigo. En la batalla de Zama (202 a. C.), cuando Escipión el Africano se enfrentó al general cartaginés Aníbal, fueron los vélites quienes se encargaron de repeler la carga inicial de los elefantes utilizando su ligera armadura y sus armas para moverse rápidamente entre ellos. Los vélites hostigaron a los elefantes hasta volverlos locos mientras que la caballería hacía sonar sus cuernos para desorientarlos. Aníbal pretendía romper las líneas romanas con esta carga, pero muchos de los elefantes asustados se volvieron contra los cartaginenses y aquellos que no se volvieron contra sus propias filas fueron hábilmente esquivados por las tropas romanas, que abrieron vías para su paso en las formaciones en cohorte.
Uomini di basso rango sociale e troppo giovani per combattere tra le file degli hastati, i veliti costituivano la fanteria leggera dell'esercito romano. Indossavano copricapi di pelle di lupo, forse con qualche significato totemico, sebbene li usassero anche per spaventare il nemico. Nella Battaglia di Zama del 202 a.C., quando Scipione l'Africano incontrò il generale cartaginese Annibale, furono i veliti ad aiutarlo a respingere la carica degli elefanti, sfruttando il proprio equipaggiamento leggero per muoversi velocemente attorno ad essi. I veliti infastidivano gli elefanti fino a farli imbizzarrire, anche grazie alla cavalleria che faceva risuonare i corni per disorientare le bestie. Annibale aveva sperato di riuscire a rompere le linee romane con i suoi elefanti ma, al contrario, molte delle bestie spaventate si scagliarono sugli stessi Cartaginesi. Gli elefanti che non si abbatterono sui propri stessi ranghi, furono avvolti da una manovra sapientemente orchestrata, in seguito alla quale i Romani riuscirono ad incanalarli negli spazi lasciati liberi tra le formazioni delle coorti.
Velites byly oddíly římské lehké pěchoty, do jejichž řad byli najímáni ti nejchudší nebo takoví, kteří byli příliš mladí na to stát se hastati. Na hlavách nosili vlčí kůži, která měla symbolický význam a zároveň vháněla strach do srdcí nepřátel. V bitvě u Zamy roku 202 př. n. l., kdy se Scipio Africanus se svými muži utkal s vojsky Hannibalovými, to byli právě lehce odění a rychle se pohybující velites, kteří pomáhali odrazit útok slonů. Spolu s jízdou, která se snažila útočící obry dezorientovat troubením na rohy, na ně velites dotírali a dováděli tak nepřátelská zvířata k šílenství. Hannibal tenkrát doufal, že tímto útokem prorazí římské linie, ale místo toho se spousta rozdivočelých tlustokožců obrátila proti samotným Kartágincům. Zvířata, která se neobrátila do vlastních kartaginských řad, byla Římany chytře vmanévrována do připravených rozestupů mezi kohortami.
Velites było lekką piechotą rzymską składająca się z rzymskiej biedoty i rekrutów zbyt młodych, by zostać wcielonymi do hastati. Nosili nakrycia głowy z wilczej skóry, które mogły mieć znaczenie religijne, ale przede wszystkim miały wzbudzać strach u wrogów. W bitwie pod Zamą (202 r. p.n.e.), gdy Scypion Afrykański i jego żołnierze starli się z armią kartagińskiego wodza Hannibala, to właśnie velites pomogli uporać się z pierwszą szarżą słoni. Próbowali rozwścieczyć zwierzęta, a jazda dęła w rogi, aby je zdezorientować. Hannibal miał nadzieję przełamać tą szarżą rzymskie szeregi, ale w konsekwencji wiele spośród spłoszonych zwierząt obróciło się przeciw Kartagińczykom. Te, które nie przebiły się przez linię własnych wojsk, były ostrożnie kierowane pomiędzy rzymskie oddziały, dzięki sprytnemu manewrowi polegającemu na tworzeniu luk w szeregach, przez które przepuszczano zwierzęta.
Велитами становились самые юные и бедные римляне, которые не могли рассчитывать попасть даже в ряды гастатов. Они составляли легкую пехоту римской армии. Поверх шлемов они носили волчьи шкуры. Смысл этого символа остается неясным, но, вероятно, он был связан с Марсом, чьим тотемным животным считался волк. В битве при Заме в 202 г. до н. э., где войска Сципиона Африканского встретились с армией Ганнибала, именно велиты помогли отразить первую атаку слонов. Римская пехота расступилась и пропустила животных. Всадники трубили в рожки, чтобы напугать слонов, а велиты осыпали их дождем дротиков и обратили в бегство. Ганнибал рассчитывал сломить строй римлян, но вместо этого слоны смели карфагенских воинов.
Roma'nın fakirlerinin ve hastati olarak savaşmak için çok genç olanların arasından alınan velesler, Roma ordusunun hafif piyadeleriydiler. Totemsel bir değere sahip olduğu düşünülen aynı zamanda düşmanı korkutan kurt postu başlıklı elbiseler giyerlerdi. MÖ 202 yılında Zama Muharebesi'nde, Afrikalı Scipio, Kartaca generali Anibal'ı karşıladığında, ilk fil hücmunun savuşturulmasına yardımcı olan veleslerdi. Süvariler borularını öttürerek hayvanların kafalarını karıştırırlarken, velesler de filleri cinnet geçirmeleri için sürekli taciz etmişlerdi. Anibal, hücumuyla Romalı hatlarını kıracağını ummuştu, bunun yerine ürkmüş olan pek çok fil, kendi Kartacalı askerlerini karşılarına almışlardı. Kartacalıların ortasından yarıp geçmeyen filler, dikkatlice Romalı hatları içindeki boşluklara yönlendirilmişlerdi.
  Mercenaires vélites - M...  
, quand Scipion l'Africain affronta le général carthaginois Hannibal, ce furent les vélites qui aidèrent à repousser la charge initiale d'éléphants en se servant de leurs armures légères et de leurs armes pour se déplacer rapidement tout autour d'eux. Ils harcelèrent les éléphants jusqu'à les rendre fous pendant que la cavalerie sonnait les cornes pour désorienter les bêtes.
Recruited from amongst Rome's poor and those too young to fight as hastati, the velites were the Roman army’s light infantry. They wore wolf skin head-dresses which are thought to have some totemic significance, although they were also worn to induce fear in their enemies. At the Battle of Zama in 202 BC, when Scipio Africanus confronted the Carthaginian general, Hannibal, it was the velites who helped fend off his initial elephant charge, utilising their light armour and weapons to move quickly around them. They harassed the elephants to a frenzy while the cavalry blew horns to disorientate the beasts. Hannibal had hoped to break the Roman lines with his elephants; instead, many of the frightened beasts turned on the Carthaginians. Those elephants who didn’t crash through their own lines were caught in a cleverly orchestrated manoeuvre, whereby the Romans carefully channelled them through gaps made in the cohorts' formation.
Die Velites bildeten die leichte Infanterie der römischen Armee. In ihr liefen die ärmsten Männer oder diejenigen, die noch zu jung für den Rang eines Hastatus waren. Sie trugen Kopfbedeckungen aus Wolfspelz, denen eine totemistische Bedeutung zugesprochen wurde und die Feinden Angst einjagen sollten. In der Schlacht von Zama im Jahr 202 v. Chr. halfen die Velites, den anfänglichen Elefantenangriff abzuwehren, als Publius Cornelius Scipio Africanus mit seinen Männern den Armeen von Hannibal entgegentrat. Dank ihrer leichten Rüstung und Bewaffnung konnten sie sich schnell um sie herum bewegen. Gemeinsam mit der Hörner blasenden Kavallerie versetzten die Velites die Tiere in Panik. Hannibal hatte gehofft, die römischen Linien mit seinen Elefanten zu durchbrechen, stattdessen wandten sich die verstörten Tiere gegen die Karthager selbst. Jene Elefanten, die nicht durch die eigenen Linien rannten, wurden mit einem wohlkoordinierten Manöver gefangen: die Römer leiteten sie vorsichtig durch Lücken in der Formation ihrer Kohorten.
Los vélites formaban la infantería ligera del ejército romano y se les reclutaba de entre los más pobres y aquellos demasiado jóvenes para luchar entre los asteros. Vestían tocados de piel de lobo, lo que hace pensar que podrían tener algún significado simbólico, aunque también asustaban al enemigo. En la batalla de Zama (202 a. C.), cuando Escipión el Africano se enfrentó al general cartaginés Aníbal, fueron los vélites quienes se encargaron de repeler la carga inicial de los elefantes utilizando su ligera armadura y sus armas para moverse rápidamente entre ellos. Los vélites hostigaron a los elefantes hasta volverlos locos mientras que la caballería hacía sonar sus cuernos para desorientarlos. Aníbal pretendía romper las líneas romanas con esta carga, pero muchos de los elefantes asustados se volvieron contra los cartaginenses y aquellos que no se volvieron contra sus propias filas fueron hábilmente esquivados por las tropas romanas, que abrieron vías para su paso en las formaciones en cohorte.
Uomini di basso rango sociale e troppo giovani per combattere tra le file degli hastati, i veliti costituivano la fanteria leggera dell'esercito romano. Indossavano copricapi di pelle di lupo, forse con qualche significato totemico, sebbene li usassero anche per spaventare il nemico. Nella Battaglia di Zama del 202 a.C., quando Scipione l'Africano incontrò il generale cartaginese Annibale, furono i veliti ad aiutarlo a respingere la carica degli elefanti, sfruttando il proprio equipaggiamento leggero per muoversi velocemente attorno ad essi. I veliti infastidivano gli elefanti fino a farli imbizzarrire, anche grazie alla cavalleria che faceva risuonare i corni per disorientare le bestie. Annibale aveva sperato di riuscire a rompere le linee romane con i suoi elefanti ma, al contrario, molte delle bestie spaventate si scagliarono sugli stessi Cartaginesi. Gli elefanti che non si abbatterono sui propri stessi ranghi, furono avvolti da una manovra sapientemente orchestrata, in seguito alla quale i Romani riuscirono ad incanalarli negli spazi lasciati liberi tra le formazioni delle coorti.
Velites byly oddíly římské lehké pěchoty, do jejichž řad byli najímáni ti nejchudší nebo takoví, kteří byli příliš mladí na to stát se hastati. Na hlavách nosili vlčí kůži, která měla symbolický význam a zároveň vháněla strach do srdcí nepřátel. V bitvě u Zamy roku 202 př. n. l., kdy se Scipio Africanus se svými muži utkal s vojsky Hannibalovými, to byli právě lehce odění a rychle se pohybující velites, kteří pomáhali odrazit útok slonů. Spolu s jízdou, která se snažila útočící obry dezorientovat troubením na rohy, na ně velites dotírali a dováděli tak nepřátelská zvířata k šílenství. Hannibal tenkrát doufal, že tímto útokem prorazí římské linie, ale místo toho se spousta rozdivočelých tlustokožců obrátila proti samotným Kartágincům. Zvířata, která se neobrátila do vlastních kartaginských řad, byla Římany chytře vmanévrována do připravených rozestupů mezi kohortami.
Velites było lekką piechotą rzymską składająca się z rzymskiej biedoty i rekrutów zbyt młodych, by zostać wcielonymi do hastati. Nosili nakrycia głowy z wilczej skóry, które mogły mieć znaczenie religijne, ale przede wszystkim miały wzbudzać strach u wrogów. W bitwie pod Zamą (202 r. p.n.e.), gdy Scypion Afrykański i jego żołnierze starli się z armią kartagińskiego wodza Hannibala, to właśnie velites pomogli uporać się z pierwszą szarżą słoni. Próbowali rozwścieczyć zwierzęta, a jazda dęła w rogi, aby je zdezorientować. Hannibal miał nadzieję przełamać tą szarżą rzymskie szeregi, ale w konsekwencji wiele spośród spłoszonych zwierząt obróciło się przeciw Kartagińczykom. Te, które nie przebiły się przez linię własnych wojsk, były ostrożnie kierowane pomiędzy rzymskie oddziały, dzięki sprytnemu manewrowi polegającemu na tworzeniu luk w szeregach, przez które przepuszczano zwierzęta.
Велитами становились самые юные и бедные римляне, которые не могли рассчитывать попасть даже в ряды гастатов. Они составляли легкую пехоту римской армии. Поверх шлемов они носили волчьи шкуры. Смысл этого символа остается неясным, но, вероятно, он был связан с Марсом, чьим тотемным животным считался волк. В битве при Заме в 202 г. до н. э., где войска Сципиона Африканского встретились с армией Ганнибала, именно велиты помогли отразить первую атаку слонов. Римская пехота расступилась и пропустила животных. Всадники трубили в рожки, чтобы напугать слонов, а велиты осыпали их дождем дротиков и обратили в бегство. Ганнибал рассчитывал сломить строй римлян, но вместо этого слоны смели карфагенских воинов.
Roma'nın fakirlerinin ve hastati olarak savaşmak için çok genç olanların arasından alınan velesler, Roma ordusunun hafif piyadeleriydiler. Totemsel bir değere sahip olduğu düşünülen aynı zamanda düşmanı korkutan kurt postu başlıklı elbiseler giyerlerdi. MÖ 202 yılında Zama Muharebesi'nde, Afrikalı Scipio, Kartaca generali Anibal'ı karşıladığında, ilk fil hücmunun savuşturulmasına yardımcı olan veleslerdi. Süvariler borularını öttürerek hayvanların kafalarını karıştırırlarken, velesler de filleri cinnet geçirmeleri için sürekli taciz etmişlerdi. Anibal, hücumuyla Romalı hatlarını kıracağını ummuştu, bunun yerine ürkmüş olan pek çok fil, kendi Kartacalı askerlerini karşılarına almışlardı. Kartacalıların ortasından yarıp geçmeyen filler, dikkatlice Romalı hatları içindeki boşluklara yönlendirilmişlerdi.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Ces champions du Chaos qui cherchent à maîtriser les arts occultes s'appellent les Sorciers du Chaos, et sont tous aussi fous qu'aigris. Les Sorciers du Chaos brandissent les énergies de la désolation, déformant la réalité au gré de leurs caprices et de ceux de leurs maîtres des ténèbres.
Those Champions of Chaos who seek mastery over the magical arts are known as Chaos Sorcerers, and they are madmen and malcontents all. Chaos Sorcerers wield the wild energies of entropy itself, reshaping reality to better serve their whims and those of their dark masters. A word and a gesture from a Chaos Sorcerer can strip a man's flesh from his bones, force a lover to murder his beloved, or cause a regiment of soldiers to burst into flame. They are amongst the most awful and depraved of all servants of Chaos, for they long ago sold their souls in exchange for the heady elixir of pure power. Where many of the world's Wizards, such as those taught by the Colleges of Magic in Altdorf, glean their arcane skill from long years of painstaking research, a Chaos Sorcerer's understanding of the Winds of Magic is instant and innate. However, without the patience and wisdom that such study brings, a Chaos Sorcerer lacks due wariness and respect for the ultimate dangers of magic, and so begins an inexorable descent into deformity and madness. Many are the paths that lead to this ultimate fate, but most often, the Chaos Sorcerer seeks to expand his magical powers or harness more of the occult by simply bartering away another fraction of his soul, losing a little more of his humanity in the process. Before long, the aspirant feels his whole body and mind twist and alter, and as the gnawed remnants of his soul are finally devoured, he is plunged into the whirlpools of insanity, leaving behind nothing of the man who was.
Jene Champions des Chaos, die nach der Meisterschaft in den arkanen Künsten streben, werden als Chaoshexer bezeichnet, und sie sind allesamt wahnhaft und größenwahnsinnig. Chaoshexer formen die Energien der Entropie selbst und gestalten die Realität gemäß ihrer Launen und derer ihrer dunklen Meister um. Ein Wort und eine Geste eines Chaoshexers genügen, um einem Mann das Fleisch von den Knochen fließen zu lassen, ihn dazu zu bringen, all jene hinzuschlachten, die er liebt, oder ein ganzes Regiment in Flammen aufgehen zu lassen. Sie gehören zu den grausamsten und abartigsten Dienern des Chaos, denn sie haben ihre Seelen schon lange zuvor verkauft, im Austausch gegen reine und wahre Macht. Während sich viele der Zauberer in aller Welt, nicht zuletzt jene, die in den Magischen Akademien zu Altdorf ausgebildet werden, ihre Fähigkeiten in langen Jahren mühsam erarbeiten müssen, beruht das Verständnis, das die Chaoshexer für die Winde der Magie haben, eher auf Instinkt und Intuition. Da ihnen die Geduld und die Weisheit fehlen, die mit langen Studien einhergehen, haben Chaoshexer keinen Respekt vor den großen Gefahren, die mit der Magie verbunden sind, was unweigerlich zu Deformationen und Wahnsinn führt. Zu ihrem letztendlichen Schicksal führen viele Pfade, doch sie alle tauschen immer weitere Stückchen ihrer Seele ein, um machtvollere Magie wirken zu können und tiefer in das okkulte Wissen einzutauchen. Dabei verlieren sie mehr und mehr jedwede Menschlichkeit. Irgendwann spürt der so besessen nach mehr Macht Suchende dann, wie sein Körper und sein Geist schließlich zu brechen und zu bersten beginnen, wenn der letzte Rest seiner Seele aufgezehrt ist. Was folgt, ist der Sturz in einen abgrundtiefen Wahnsinn, der nichts mehr von dem Mann übrig lässt, der der Hexer einst war.
Los Paladines del Caos que buscan el dominio total de las artes mágicas son conocidos como Hechiceros del Caos y son hombres dementes e insatisfechos. Los Hechiceros del Caos hacen uso de las energías salvajes de la entropía, remodelando la realidad para servir mejor a sus deseos y los de sus oscuros Señores. Una sola palabra y un gesto de un Hechicero del Caos pueden despellejar a un hombre, obligar a un enamorado a asesinar a su amada, o hacer que un regimiento arda en llamas. Están entre los sirvientes del Caos más horribles y depravados, ya que hace mucho tiempo que vendieron su alma a cambio del embriagador elixir del poder puro. Mientras que muchos de los Hechiceros del mundo, como aquellos formados en los Colegios de la Magia de Altdorf logran obtener la habilidad arcana con años de meticulosa investigación, la comprensión de un Hechicero del Caos sobre los Vientos de la Magia es instantánea e innata. Sin embargo, sin la paciencia y sabiduría que otorga ese estudio, el Hechicero del Caos carece de cautela y respeto por los peligros de la magia, y así empieza un descenso inexorable a la deformidad y la locura. Hay muchos caminos que llevan a este destino final; pero, a menudo, el Hechicero del Caos busca expandir sus poderes mágicos o descubrir más sobre lo oculto, ofreciendo una pequeña fracción de su alma y, de esa forma, perdiendo un poco más de su humanidad en el proceso. Antes de que pase mucho tiempo, el aspirante siente como su cuerpo y su mente se retuercen, se alteran y, cuando los pedazos restantes de su alma son definitivamente devorados, se ve empujado hacia la locura, sin dejar atrás ningún rastro del hombre que fue.
I Campioni del Caos che bramano padroneggiare le arti magiche vengono chiamati Stregoni del Caos, e sono completamente folli e divorati da un’eterna smania. Governano le energie dell’entropia stessa, modellando la realtà secondo i loro scopi e quelli dei loro oscuri signori. Con una parola e un gesto, questi incantatori possono strappare la pelle dalle ossa di un uomo, costringere una persona a uccidere la propria amata o dare fuoco a un reggimento di soldati. Si tratta dei servi del Caos più terribili e perversi, poiché hanno da tempo barattato la propria anima in cambio dell’inebriante elisir del potere puro. Mentre gran parte dei maghi, come quelli istruiti nei Collegi della Magia di Altdorf, aumenta le proprie conoscenze arcane tramite anni di estenuanti ricerche, la comprensione dei Venti della Magia da parte di uno Stregone del Caos è innata e istantanea. Tuttavia, non avendo esercitato la pazienza e la saggezza che derivano dallo studio, questi individui non hanno l’accortezza e il rispetto per gli innumerevoli pericoli delle arti occulte, per cui si avviano a un’inesorabile discesa nella pazzia e nella deformità. I sentieri che portano a questo destino sono molti; spesso uno Stregone del Caos cerca di espandere la propria conoscenza o imbrigliare maggiore energia semplicemente offrendo una parte della propria anima, perdendo nel processo la propria umanità un pezzo per volta. In breve tempo corpo e mente dell’aspirante si distorcono e si alterano, i resti sbrindellati del suo spirito vengono divorati ed egli precipita nel gorgo della follia, senza lasciare traccia dell’uomo che era.
Šampioni Chaosu, kteří chtějí ovládnout čarodějnická umění, jsou známi jako čarodějové Chaosu. Jsou to převážně samí šílenci a nespokojenci. Čarodějové Chaosu ovládají divokou energii samotné entropie a mohou přetvářet realitu, aby lépe sloužila jejich rozmarům nebo zájmům jejich temných pánů. Čaroděj Chaosu dokáže pouhým slovem nebo gestem servat člověku maso z kostí, donutit ho, aby zavraždil svou milovanou nebo nechat vzplanout plamenem celou jednotku vojáků. Jsou to ti nejhroznější a nejzkaženější ze všech služebníků Chaosu, neboť už dávno zaprodali své duše výměnou za opojný elixír čisté moci. Zatímco většina čarodějů na celém světě, například absolventi čarodějnických kolejí v Altdorfu, získávají své magické dovednosti během dlouhých let usilovného studia, pro čaroděje Chaosu je chápání magických proudů rychlé a intuitivní. Bez trpělivosti a moudrosti, které takové studium přináší, však čaroděj Chaosu postrádá náležitou ostražitost a respekt vůči fatálnímu nebezpečí magie, a tak začíná neúprosně podléhat nákaze a šílenství. Je mnoho cest, které vedou k tomuto konečnému osudu, ale nejčastěji se čaroděj Chaosu prostě snaží zvýšit svou kouzelnou moc nebo využívat více okultních schopností a prostě vyměňuje jeden zlomek své duše za druhým, až při tom ztratí příliš mnoho ze svého lidství. Krátce poté aspirant pocítí, jak se celé jeho tělo i mysl pokřiví a začne se měnit, přičemž jsou postupně požírány zbytky jeho duše, až je nakonec plně pohlcena, čaroděj se ponoří do víru šílenství a z muže, kterým kdysi býval, nezůstane vůbec nic.
Ci czempioni Chaosu, którzy chcą opanować sztuki magiczne, znani są jako czarownicy. Wszyscy są szaleńcami i malkontentami. Sam czarownik włada potężną mocą entropii, która pozwala mu manipulować rzeczywistością w służbie jego mrocznych panów. Słowo i gest wystarczą mu do obdarcia człowieka ze skóry, zmuszenia kogoś do zamordowania ukochanej osoby lub sprawienia, że regiment żołnierzy stanie w płomieniach. To najokropniejsi i najbardziej zdeprawowani słudzy Chaosu. Dawno temu sprzedali swe dusze za eliksir potęgi. Magiczna moc wielu czarodziejów, takich jak członkowie Kolegiów Magii z Altdorfu, to owoc wieloletnich badań. Zrozumienie Wiatrów Magii przez czarownika Chaosu jest natomiast wrodzone i natychmiastowe. Jednak fakt, że nie posiada on wiedzy i cierpliwości, sprawia, iż nie dostrzega niebezpieczeństw związanych z magią. To zaś nierzadko skutkuje licznymi deformacjami, a nawet obłędem. Często prowadzi to do śmierci, ale czarownicy przeważnie poszerzają swe umiejętności magiczne lub poznają nowe tajemnice okultystyczne, sprzedając kolejne fragmenty swej duszy i tracąc coraz więcej ze swego człowieczeństwa. Wkrótce umysł i ciało czarownika ulegają przekształceniu, a resztki jego duszy są pożerane, sam mag zaś zatraca się do końca w szaleństwie.
Воители Хаоса, проявляющие интерес к магическим искусствам, со временем превращаются в безумных и непредсказуемых чародеев. Повелевая силами энтропии, они изменяют саму реальность в соответствии со своими причудами и волей темных хозяев. Чародею Хаоса достаточно одного слова или жеста, чтобы содрать плоть с вражеских костей, заставить любящего убить возлюбленную или испепелить целый полк солдат. За это могущество он платит собственной душой, превращаясь в самую ужасную и отвратительную разновидность приспешников Хаоса. Но если большинству магов мира, в том числе членам знаменитых альтдорфских коллегий, для постижения чародейского искусства нужны многие годы кропотливых штудий, то чародей Хаоса овладевает им мгновенно и интуитивно. С другой стороны, без долгой учебы он не приобретает терпения и мудрости, необходимых для понимания опасностей магии, и очень быстро скатывается в безумие. Пути, ведущие туда, весьма разнообразны, но чаще всего чародей попросту отдает все новые и новые части своей души ради увеличения магической силы, постепенно теряя человеческий облик. Еще в самом начале пути он начинает чувствовать, как искажаются его тело и разум, а когда искореженные останки его души окончательно поглощает Хаос, он погружается в пучину безумия, утрачивая всякое сходство с человеком.
Büyü sanatlarında ustalaşmak isteyen Kaos'un Şampiyonları Kaos Sihirbazı olarak bilinir ve her biri tatminsiz, çılgın kişilerdir. Kaos Sihirbazları entropinin dizginsiz enerjilerini kullanır ve kendileriyle kara efendilerinin arzularına daha iyi hizmet etmesi için gerçekliği yeniden şekillendirirler. Bir Kaos Sihirbazı'nın tek bir kelimesi veya hareketi bir adamın etlerini kemiklerinden ayırabilir, bir aşığı sevdiğini öldürmeye zorlayabilir ya da bir asker alayının alevlere boğulmasına sebep olabilir. Onlar, Kaos'un hizmetkârlarının en korkunç ve en sapkın olanları arasında yer alırlar; çünkü uzun zaman önce ruhlarını, sağ kudretin sarhoş edici iksiri karşılığında satmışlardır. Altdorf'un Büyü Kolejleri'nde öğrenim görmüş olanlar gibi dünya büyücülerinin büyük çoğunluğu, arkana yeteneklerini uzun yıllar süren, sancılı araştırmalarla kazanırken; bir Kaos Sihirbazı'nın Büyü Rüzgârları'nı kavrayışı bir anda doğan ve içten gelen bir durumdur. Ancak bir Kaos Sihirbazı, böyle bir çalışmanın getirdiği sabır ve bilgelik olmaksızın büyünün nihai tehlikelerine karşı gereken ihtiyat ve saygıdan yoksundur; böylece çarpıklık ve deliliğe doğru amansız düşüş başlar. Bu nihai akıbete ulaşmanın yolu çoktur; ancak çoğunlukla Kaos Sihirbazı ruhundan bir kısmı daha takas ederek büyü güçlerini arttırma veya esrarlı güçleri kullanma yoluna gitmektedir. Tabii bu süreçte insanlığından bir kısmı daha kaybetmektedir. Çok geçmeden aday, tüm beden ve zihninin bükülüp değiştiğini hisseder ve ruhunun kalan son dişlenmiş kalıntıları da yiyip bitirilirken, deliliğin girdaplarına dalar ve geriye hiçbir insanlık kırıntısı kalmaz.
1 2 3 Arrow