fui – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  bondageporn.icu
  ICV - Editorials Miembr...  
Sin embargo, gracias a la ayuda de mis colegas en la oficina de ICV, fui rápidamente capaz de encontrar mi lugar correspondiente a mis conocimientos y así compartir mis conocimientos en el campo de tecnologías de la información.
Christian Liani, originally from the Italian-speaking part of Switzerland, speaks out. "Doing civil service helps civlists fulfill tasks which, otherwise, are not part of their everyday's life." My experience of the past two months at ICV gave me insight into the recruitment and coordination of volunteers for events, an activity I did not know anything about before. However, thanks to the help of my colleagues at the ICV office, I was quickly able to find my place corresponding to my skills and thus share my knowledge in the field of information technologies. It was a rich experience for me which I can only recommend to future civilists."
  ICV - Editorials Miembr...  
"Yo estaba buscando una pasantía para finalizar mis estudios, cuando me enteré de ICV y de sus actividades, me pareció muy interesante. Comencé mi práctica en abril de 2005, durante la cual tuve la oportunidad de trabajar como intérprete para la Universidad Europea del Voluntariado en Lucerna. Esta fue una experiencia desafiante y gratificante a la vez. También fui capaz de participar en la Conferencia de Gorbachov, en esta ocasión encargada de la entrega de los auriculares y dando la bienvenida a los participantes. No es todos los días que se ve a personalidades como Gorbachov. Por desgracia, yo sólo lo vi por unos 30 minutos. Durante este tiempo, tuve la oportunidad de observar el excelente trabajo de los intérpretes. No habían sido capaces de preparar, ya que el debate fue una mesa redonda en lugar de una presentación de discursos preparados. Teniendo experiencia trabajando como intérprete, yo era consciente de la dificultad de la tarea en cuestión.”
"I was looking for an internship finalizing my studies when I heard about ICV and its activities appeared very interesting to me. I started my internship back in April 2005, during which I had the occasion to work as an interpreter for the European University of Volunteering in Lucerne. This was a challenging and at the same time rewarding experience. I also was able to participate in the Gorbatchev Conference, this time handing out headphones and welcoming participants. It is not every day that one sees personalities such as Gorbatchev. Unfortunately, I only saw him for about 30 minutes. During this time, I was able to observe the excellent work of the interpreters. They had not been able to prepare themselves, as the debate was a round table rather than a presentation of prepared speeches. Having myself experienced working as an interpreter, I was aware of the difficulty of the task at hand." Sitting with her arms crossed, Marie says with a timid voice: "I always thought I did not want to work in this highly demanding profession... It remains very exciting though. ICV gives me a chance to practice some and learn more about where I want to take my professional carrier."