fui – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 55 Results  ec.jeita.or.jp
  Eco de Maria Reina de l...  
Hace 26 años fui a ver al Padre Pío. No
Quando in qualche momento di crisi, mi
  Eco de Maria Reina de l...  
¿Quien soy? Fui una persona siempre
of the suffering, in order to collaborate with
dass in mir ein Reichtum wohnte, dem ich nie
a Colui che un giorno ti ha attratto perché è
  Eco de Maria Reina de l...  
spos, fui, de hecho, elegido por la
épiscopale pour représenter l’Ouganda
Entfernung von meinem Volk, in einer Zeit,
va alle radici del conflitto e che fanno di
  Mensajes de Nuestra Seà...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
«Chers enfants, je désire vous parler à nouveau de l'amour. Je vous ai rassemblés autour de moi au nom de mon Fils, selon sa volonté. Je désire que votre foi soit ferme, qu'elle jaillisse de l'amour. Parce que ceux de mes enfants qui comprennent l'amour de mon Fils et le suivent vivent dans l'amour et dans l'espérance. Ils ont connu l'amour de Dieu. C'est pourquoi, mes enfants, priez; priez pour pouvoir aimer toujours plus et faire des œuvres d'amour. Parce que la foi seule, sans l'amour et sans les œuvres d'amour, ce n'est pas ce que je vous demande : mes enfants, c'est là une foi illusoire. C'est de la vanité. Mon Fils recherche la foi et les œuvres, l'amour et la bonté. Je prie et je vous demande de prier également, et de vivre l'amour, car je désire que mon Fils, quand il regardera le cœur de tous mes enfants, puisse voir en eux l'amour et la bonté, et non la haine et l'indifférence. Mes enfants, apôtres de mon amour, ne perdez pas l'espérance, ne perdez pas la force ! Vous pouvez y arriver. Je vous encourage et vous bénis. Car tout ce qui vient de ce monde - que beaucoup de mes enfants mettent malheureusement à la première place - disparaîtra; seuls l'amour et les œuvres d'amour demeureront et ouvriront la porte du Royaume des Cieux. Je vous attendrai à cette porte. A cette porte, je désire accueillir et étreindre tous mes enfants. Je vous remercie. »
  Eco de Maria Reina de l...  
donar Medjugorje para una misión, fui a ver
God. For this reason, the first part of our
tez pas que je verse des larmes de sang à
Worte der Madonna nicht versüsst. Jedoch,
Il numero dei posti è limitato, pertanto vi
  Eco de Maria Reina de l...  
; pude constatar que en aquel lugar todos encuentran una nueva vida y una nueva esperanza. Yo, que como persona era más bien duro, lloré a lágrima viva, estaba conmovido. Fui entonces a Medj. y fui tocado por la intensa presencia de María, mi Madre, que me comunicaba una gran paz interior.
Maria Pia: An diesem Jugendfest haben mich die Berichte und Zeugnisse sehr getroffen und ich habe entdeckt, dass ich eine falsche Art zu beten hatte. Früher, wenn ich betete, neigte ich stets dazu, Jesus um etwas zu bitten, während ich jetzt verstanden habe, dass ich mich vor dem Bitten von mir selbst zu befreien habe und mein Leben Gott anbieten muss. Das hatte mir immer Angst gemacht; ich erinnere mich, dass ich im Vaterunser nicht sagen konnte: „Dein Wille geschehe". Es war mir nie gelungen, mich selbst zu überwinden, um mich Gott ganz hinzugeben, aus Angst, meine Pläne würden sich mit denjenigen Gottes kreuzen.
  Eco de Maria Reina de l...  
; pude constatar que en aquel lugar todos encuentran una nueva vida y una nueva esperanza. Yo, que como persona era más bien duro, lloré a lágrima viva, estaba conmovido. Fui entonces a Medj. y fui tocado por la intensa presencia de María, mi Madre, que me comunicaba una gran paz interior.
Maria Pia: An diesem Jugendfest haben mich die Berichte und Zeugnisse sehr getroffen und ich habe entdeckt, dass ich eine falsche Art zu beten hatte. Früher, wenn ich betete, neigte ich stets dazu, Jesus um etwas zu bitten, während ich jetzt verstanden habe, dass ich mich vor dem Bitten von mir selbst zu befreien habe und mein Leben Gott anbieten muss. Das hatte mir immer Angst gemacht; ich erinnere mich, dass ich im Vaterunser nicht sagen konnte: „Dein Wille geschehe". Es war mir nie gelungen, mich selbst zu überwinden, um mich Gott ganz hinzugeben, aus Angst, meine Pläne würden sich mit denjenigen Gottes kreuzen.
  Eco de Maria Reina de l...  
ña con tanto amor. Yo de muy niña fui muy
Queen of Peace, that the Triumph of Her
Krankenhäuser zu schicken, wo ich Freunde
Argentina: Ringrazio di cuore l’invio di
  Eco de Maria Reina de l...  
pero yo no fui; me habia finalmente liberado
Soubirous. Go means start walking, to go on
ensemble et il me remercia pour avoir lui
zusammen und er dankte mir, dass ich ihm
La messa era in corso ma io non ci
  Eco de Maria Reina de l...  
nos. En aquella visita fui
one’s soul is able
autres pèlerins austra-
aber mit der Zeit war ich bereit
Comunità “Kraljice Mira, potpu-
  Medjugorje Website Upda...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
„Drogie dzieci, przyjście do was i objawienie się wam, jest wielka radością mojego matczynego serca. To jest dar mojego Syna dla w„as i dla innych, którzy tu przychodzą. Wzywam was jako matka, kochajcie mojego Syna ponad wszystko. Abyście mogli Go miłować całym sercem, powinniście Go poznać. Poznacie Go przez modlitwę. Módlcie się sercem, z uczuciem. Modlitwa oznacza myślenie o Jego miłości i ofierze. Modlitwa oznacza kochanie, dawanie, cierpienie i ofiarność. Was, drogie dzieci, wzywam, byście byli apostołami modlitwy i miłości. Moje dzieci, to jest czas czuwania! W tym czasie czuwania wzywam was do modlitwy, miłości i ufności. Gdy mój Syn będzie patrzył na wasze serca, moje macierzyńskie serce pragnie, aby On widział w nich bezwarunkowe zaufanie i miłość. Zjednoczona miłość moich apostołów będzie żyć, będzie zwyciężać i ujawniać zło. Moje dzieci, ja byłam kielichem Boga i Człowieka, byłam Bożym narzędziem. Dlatego więc wzywam was, moich apostołów, abyście się stali się kielichem prawdziwej, czystej miłości mojego Syna. Wzywam was, abyście się stali narzędziem, za pośrednictwem którego, ci wszyscy, którzy nie poznali Bożej miłości, którzy nigdy nie kochali, pojęli ja, przyjęli ją i zbawili siebie. Dziękuję wam, moje dzieci. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
„Drogie dzieci, przyjście do was i objawienie się wam, jest wielka radością mojego matczynego serca. To jest dar mojego Syna dla w„as i dla innych, którzy tu przychodzą. Wzywam was jako matka, kochajcie mojego Syna ponad wszystko. Abyście mogli Go miłować całym sercem, powinniście Go poznać. Poznacie Go przez modlitwę. Módlcie się sercem, z uczuciem. Modlitwa oznacza myślenie o Jego miłości i ofierze. Modlitwa oznacza kochanie, dawanie, cierpienie i ofiarność. Was, drogie dzieci, wzywam, byście byli apostołami modlitwy i miłości. Moje dzieci, to jest czas czuwania! W tym czasie czuwania wzywam was do modlitwy, miłości i ufności. Gdy mój Syn będzie patrzył na wasze serca, moje macierzyńskie serce pragnie, aby On widział w nich bezwarunkowe zaufanie i miłość. Zjednoczona miłość moich apostołów będzie żyć, będzie zwyciężać i ujawniać zło. Moje dzieci, ja byłam kielichem Boga i Człowieka, byłam Bożym narzędziem. Dlatego więc wzywam was, moich apostołów, abyście się stali się kielichem prawdziwej, czystej miłości mojego Syna. Wzywam was, abyście się stali narzędziem, za pośrednictwem którego, ci wszyscy, którzy nie poznali Bożej miłości, którzy nigdy nie kochali, pojęli ja, przyjęli ją i zbawili siebie. Dziękuję wam, moje dzieci. ”
  Eco de Maria Reina de l...  
acuerdo que tuve fui consciente de dos tomas
extraordinary grace that has brought great
pas trouvée. Et j’avais la sensation conforta-
beurteilst du dieses Werkzeug, welchen
cogliere. Mi ricordo che ebbi due chiare pre-
  Eco de Maria Reina de l...  
En 1990 fui a Medjugorje por primera
even though it is fundamental and vitally
prisonnier et le drogué, en somme vers ceux
Phänomen der Erscheinungen Mariens zu
  Eco de Maria Reina de l...  
años, donde más tarde fui ordenado sacerdo-
from this wonderful magazine that speaks to
de prière pur le triomphe de Marie, notre
Es beginnt ein Jubeljahr für Medjugorje:
che nessun uomo sulla terra mi può dare, e io
  Eco de Maria Reina de l...  
la sociedad rechaza. También yo fui pobre,
drop of water fell on the wilted fl ower and
intentions... J’avais le désir de devenir impor-
gut jenen, die von der Gesellschaft vernach-
al piccolo, al sopraffatto, al carcerato e al
  Eco de Maria Reina de l...  
ramente queria hablarme y yo con él me fui
said pope Benedict XVI in his pilgrimage to
m’ouvre un peu plus à la Madone : je ne
müsste gegenüber der Muttergottes. Ich
Vergine mi aveva chiamato lì, sicuramente
  Eco de Maria Reina de l...  
En 1986 fui a Medjugorje por primera
unausweichlichen Ansporn zur Veränderung.
il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo.
  Eco de Maria Reina de l...  
En Medjugorje fui el primer monje
Arda Ramos from Puerto Rico: “I send
Simone Fezans de Coublucq (France):
der Kartause um euch Mut zum Weiterma-
ra parte anche la risposta da Dio. Lui mi con-
  Eco de Maria Reina de l...  
sacristán fui en peregrinación el año pasado
We are on the winning side with Mary
demande de faire entendre sa voix par ce
Mir gefällt das Bild vom hl. Franziskus mit
vero per quanti dall’inizio delle apparizioni
  Eco de Maria Reina de l...  
Ésta era mi primera visita a Europa. Fui
return for the upcoming retreat with Fr
J’ai reçu l’ordination sacerdotale il y a 7 ans
Herzen Jesu (geöffnet aus Liebe für die
  Eco de Maria Reina de l...  
Durante la celebración, fui el único que no se arrodilló entre aquellos 75 jóvenesÖ Me sentí tan incómodo que, por respeto a ellos, acabé arrodillándome; era la segunda vez en mi vida que realizaba aquel gesto.
A. At first, in the Community, I didn't feel Our Lady's presence very much. It was very gradual, and thanks to prayer, that I began to feel attracted to Medjugorje. When I found out that I was to come here, I was very happy. To start with we didn't know each other; and because of our different backgrounds and characters, I suffered in the beginning, but I also experienced a joy I had never felt before. I would often turn to look up at Podbrdo and was aware of Our Lady's presence. This helped me go on. I've always been a sceptical person. My mother used to tell me about Medjugorje, and she prayed for me. Now I realize that it is probably because of her prayers that I am here today.
R. "Quando abbiamo iniziato i lavori io ero da poco entrato in comunità, ora ho 16 anni: dunque la mia nuova nascita è legata a questo Campo della gioia. Il vedere adesso la casa già finita, le ragazze arrivate, e il sapere che anche qui si potrà salvare la vita di tanta gente, come è stata salvata la mia... questo mi dà veramente gioia! Sono legato a questa casa perché è il frutto della sofferenza di tanti di noi: ci alzavamo alle cinque del mattino e spesso mi chiedevo perché stavo qui; arrivavo alla sera davvero distrutto fisicamente, ma ora vedo la bellezza prodotta dalle opere sofferte...".
  Mensajes de Nuestra Seà...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
«Chers enfants, je désire vous parler à nouveau de l'amour. Je vous ai rassemblés autour de moi au nom de mon Fils, selon sa volonté. Je désire que votre foi soit ferme, qu'elle jaillisse de l'amour. Parce que ceux de mes enfants qui comprennent l'amour de mon Fils et le suivent vivent dans l'amour et dans l'espérance. Ils ont connu l'amour de Dieu. C'est pourquoi, mes enfants, priez; priez pour pouvoir aimer toujours plus et faire des œuvres d'amour. Parce que la foi seule, sans l'amour et sans les œuvres d'amour, ce n'est pas ce que je vous demande : mes enfants, c'est là une foi illusoire. C'est de la vanité. Mon Fils recherche la foi et les œuvres, l'amour et la bonté. Je prie et je vous demande de prier également, et de vivre l'amour, car je désire que mon Fils, quand il regardera le cœur de tous mes enfants, puisse voir en eux l'amour et la bonté, et non la haine et l'indifférence. Mes enfants, apôtres de mon amour, ne perdez pas l'espérance, ne perdez pas la force ! Vous pouvez y arriver. Je vous encourage et vous bénis. Car tout ce qui vient de ce monde - que beaucoup de mes enfants mettent malheureusement à la première place - disparaîtra; seuls l'amour et les œuvres d'amour demeureront et ouvriront la porte du Royaume des Cieux. Je vous attendrai à cette porte. A cette porte, je désire accueillir et étreindre tous mes enfants. Je vous remercie. »
  Eco de Maria Reina de l...  
"En Medj. no conseguí el efecto esperado" - Desde Londres nos escribe una afligida señora diciendo: "Fui a Medj. en el 95 pero no obtuve el efecto esperado y después de 3 años aún no consigo orar, ni leer las Escrituras, ni rezar el Rosario. Soy la única que fallo? Quisiera progresar para ser como los demás, entusiasta de la Virgen!..."
"To have the Body and Blood of Jesus in my hands is an awesome experience each time. Only now, however, that I have come here do I begin to really feel I am a priest because I have discovered the depth of prayer. I would like to say to all priests and bishops to come here and learn to pray.
"Nach Medjugorje spürte ich nicht die erhoffte Wirkung"   Aus London schreibt uns eine betrübte Frau: "Ich pilgerte nach Medjugorje im Jahre l995, spürte aber nicht die geringste Wirkung. Nach drei Jahren kann ich noch nicht beten, die Hl. Schrift lesen, noch den Rosenkranz sagen. Bin ich die einzige, bei der es fehlschlug? Ich möchte wie alle andern Fortschritte machen, begeistert sein von der Madonna ..."
  Medjugorje Messages giv...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, voi che cercate di presentare a mio Figlio ogni giorno della vostra vita, voi che provate a vivere con lui, voi che pregate e vi sacrificate, voi siete la speranza in questo mondo inquieto. Voi siete i raggi della luce di mio Figlio, un vangelo vivente, e siete i miei cari apostoli dell’amore. Mio Figlio è con voi. Egli è con coloro che pensano a lui, che pregano. Allo stesso modo, però, egli aspetta pazientemente quelli che non lo conoscono. Perciò voi, apostoli del mio amore, pregate col cuore e mostrate con le opere l’amore di mio Figlio. Questa è l’unica speranza per voi, ed anche la sola via verso la vita eterna. Io, come Madre, io sono qui con voi. Le vostre preghiere rivolte a me sono per me le più belle rose d’amore. Non posso non essere là dove sento profumo di rose. C’è speranza! Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, o Meu coração maternal chora enquanto vê o que fazem os Meus filhos. Os pecados se multiplicam, a pureza da alma torna-se cada vez menos importante, as pessoas esquecem o Meu Filho, O adoram sempre menos e os Meus filhos são perseguidos. Então, Meus filhos, apóstolos do Meu Amor, com a alma e o coração chamem o nome do Meu Filho, Ele terá as palavras de luz para vocês. Ele se apresentará para vocês e lhes dará as palavras de Amor a serem transformadas em atos de Misericórdia e, desta forma, vocês poderão se tornar testemunhas da verdade, portanto, Meus filhos, não tenham medo. Permitam ao Meu Filho estar em vocês, Ele usará vocês para aqueles que estão feridos e para converter as almas perdidas. Portanto, Meus filhos, renovem a oração do Rosário. Rezem com os sentimentos da bondade, do sacrifício e da Misericórdia. Rezem não apenas com palavras, mas com as obras de Misericórdia. Rezem com Amor por todas as pessoas. Meu Filho, com o sacrifício, exaltou o Amor, portanto, vivam com Ele, a fim de ter a força e a esperança, a fim de ter, nesta vida, o Amor que vos leva para o Amor de Deus na vida eterna. Eu estou com vocês: com o Amor materno, irei guiá-los. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart huilt als ik zie waar mijn kinderen mee bezig zijn. De zonde tiert welig, de zuiverheid van de ziel lijkt onbelangrijk; mijn Zoon wordt vergeten - en al helemaal niet geëerd - en mijn kinderen worden vervolgd. Daarom, mijn kinderen, apostelen van mijn liefde: aanroep de naam van mijn Zoon met hart en ziel. Hij zal jullie de woorden van licht geven. Hij openbaart zich aan jullie, Hij breekt het brood met jullie en geeft jullie de woorden van liefde, opdat jullie die zouden vertalen in daden van barmhartigheid en op die manier getuigen worden van de waarheid. Mijn kinderen, wees dus maar niet bang. Sta mijn Zoon toe om in je te leven. Hij zal jullie inzetten om te zorgen voor wie gewond is en om verloren zielen te bekeren. Keer daarom terug, mijn kinderen, naar het bidden van de Rozenkrans. Bid de Rozenkrans met zin voor goedheid, offer en mededogen. Bid niet alleen met woorden, maar met daden van barmhartigheid. Bid met liefde voor alle mensen. Door zijn offer heeft mijn Zoon de liefde verheven. Leef dus met Hem om kracht en hoop te hebben; om de liefde te bezitten die leven is en die leidt naar eeuwig leven. Doorheen Gods liefde ben ook ik bij jullie, en ik zal jullie met moederlijke liefde leiden. Ik dank jullie. ”
  Eco de Maria Reina de l...  
Había comprendido que ésta era "la llamada", así que decidí aventurarme en el mundo y me fui de Medj. un año antes de conocer al que luego sería mi marido. Sin embargo, aún no digería la idea de casarme, intuía los signos pero hasta entonces había mirado el matrimonio con un poco de miedo.
Sie in Medjugorje mit dem Mikrophon in der Hand zu sehen, immer bereit, den Pilgern die Worte der Franziskaner zu übersetzen, besonders diejenigen von Pater Slavko, war nichts ausserordentliches: Milona von Habsburg. Als gebürtige Deutsche hatte sie viele Jahre hindurch ihr Sprachtalent der Gospa zur Verfügung gestellt. Sie kann viele Sprachen und diente so in ihrer bescheidenen und diskreten Art, einfach und offen, und fand für alle Zeit. Wir haben sie erneut in Medjugorje getroffen, wo sie sich im vergangenen August wieder nützlich machte und jungen Franzosen beim Festival die Referate übersetzte. Jetzt hat sie ihr Leben geändert, hat in der Zwischenzeit geheiratet und ist Mutter geworden. Sie hat den Ruf, in der Welt kontemplativ zu sein - wie sie selbst erzählt - und in der Familie die Gnade eines geweihten Lebens zu führen,.verstanden.
  Medjugorje Website Upda...  
“Queridos hijos, ¡quién mejor que yo puede hablaros del amor y del dolor de mi Hijo! He vivido con Él, he sufrido con Él. Durante la vida terrena he experimentado el dolor, porque fui madre. Mi Hijo amaba los pensamientos y las obras del Padre Celestial, el verdadero Dios. Y, como Él me decía, había venido para redimiros. Yo escondía mi dolor en el amor, y vosotros, hijos míos, tenéis numerosas preguntas. No comprendéis el dolor. No comprendéis que, a través del amor de Dios, debéis aceptar el dolor y soportarlo. Cada criatura de Dios lo experimentará en menor o mayor medida, pero, con la paz en el alma y en estado de gracia, la esperanza existe: es mi Hijo, Dios, nacido de Dios. Sus palabras son la semilla de la vida eterna que, sembradas en las almas buenas, producen numerosos frutos. Mi Hijo ha llevado sobre sí el dolor porque ha tomado sobre sí vuestros pecados. Por eso, hijos míos, apóstoles de mi amor, vosotros que sufrís, sabed que vuestros dolores se convertirán en luz y en gloria. Hijos míos, mientras soportáis el dolor, mientras sufrís, el Cielo entra en vosotros. Y vosotros, dad un poco de Cielo y mucha esperanza a quienes tenéis alrededor. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, per volontà del Padre Celeste, come Madre di Colui che vi ama, sono qui con voi per aiutarvi a conoscerlo, a seguirlo. Mio Figlio vi ha lasciato le impronte dei suoi passi, perché vi fosse più facile seguirlo. Non temete, non siate insicuri. Io sono con voi! Non fatevi scoraggiare, perché sono necessari molta preghiera e sacrificio per quelli che non pregano, non amano e non conoscono mio Figlio. Aiutateli vedendo in loro dei vostri fratelli. Apostoli del mio amore, prestate ascolto alla mia voce in voi, sentite il mio materno amore. Perciò pregate: pregate operando, pregate donando. Pregate con amore, pregate con le opere e con i pensieri, nel nome di mio Figlio. Quanto più amore darete, tanto più ne riceverete. L’amore scaturito dall’Amore illumina il mondo. La redenzione è amore, e l’amore non ha fine. Quando mio Figlio verrà di nuovo sulla terra, cercherà l’amore nei vostri cuori. Figli miei, lui ha fatto per voi molte opere d’amore. Io vi insegno a vederle, a comprenderle e a rendergli grazie amandolo e perdonando sempre di nuovo il prossimo. Perché amare mio Figlio vuol dire perdonare. Non si ama mio Figlio, se non si riesce a perdonare il prossimo, se non si riesce a cercare di capire il prossimo, se lo si giudica. Figli miei, a cosa vi serve la preghiera, se non amate e non perdonate? Vi ringrazio! "
  Medjugorje Messages giv...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, voi che cercate di presentare a mio Figlio ogni giorno della vostra vita, voi che provate a vivere con lui, voi che pregate e vi sacrificate, voi siete la speranza in questo mondo inquieto. Voi siete i raggi della luce di mio Figlio, un vangelo vivente, e siete i miei cari apostoli dell’amore. Mio Figlio è con voi. Egli è con coloro che pensano a lui, che pregano. Allo stesso modo, però, egli aspetta pazientemente quelli che non lo conoscono. Perciò voi, apostoli del mio amore, pregate col cuore e mostrate con le opere l’amore di mio Figlio. Questa è l’unica speranza per voi, ed anche la sola via verso la vita eterna. Io, come Madre, io sono qui con voi. Le vostre preghiere rivolte a me sono per me le più belle rose d’amore. Non posso non essere là dove sento profumo di rose. C’è speranza! Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, o Meu coração maternal chora enquanto vê o que fazem os Meus filhos. Os pecados se multiplicam, a pureza da alma torna-se cada vez menos importante, as pessoas esquecem o Meu Filho, O adoram sempre menos e os Meus filhos são perseguidos. Então, Meus filhos, apóstolos do Meu Amor, com a alma e o coração chamem o nome do Meu Filho, Ele terá as palavras de luz para vocês. Ele se apresentará para vocês e lhes dará as palavras de Amor a serem transformadas em atos de Misericórdia e, desta forma, vocês poderão se tornar testemunhas da verdade, portanto, Meus filhos, não tenham medo. Permitam ao Meu Filho estar em vocês, Ele usará vocês para aqueles que estão feridos e para converter as almas perdidas. Portanto, Meus filhos, renovem a oração do Rosário. Rezem com os sentimentos da bondade, do sacrifício e da Misericórdia. Rezem não apenas com palavras, mas com as obras de Misericórdia. Rezem com Amor por todas as pessoas. Meu Filho, com o sacrifício, exaltou o Amor, portanto, vivam com Ele, a fim de ter a força e a esperança, a fim de ter, nesta vida, o Amor que vos leva para o Amor de Deus na vida eterna. Eu estou com vocês: com o Amor materno, irei guiá-los. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Mijn moederhart huilt als ik zie waar mijn kinderen mee bezig zijn. De zonde tiert welig, de zuiverheid van de ziel lijkt onbelangrijk; mijn Zoon wordt vergeten - en al helemaal niet geëerd - en mijn kinderen worden vervolgd. Daarom, mijn kinderen, apostelen van mijn liefde: aanroep de naam van mijn Zoon met hart en ziel. Hij zal jullie de woorden van licht geven. Hij openbaart zich aan jullie, Hij breekt het brood met jullie en geeft jullie de woorden van liefde, opdat jullie die zouden vertalen in daden van barmhartigheid en op die manier getuigen worden van de waarheid. Mijn kinderen, wees dus maar niet bang. Sta mijn Zoon toe om in je te leven. Hij zal jullie inzetten om te zorgen voor wie gewond is en om verloren zielen te bekeren. Keer daarom terug, mijn kinderen, naar het bidden van de Rozenkrans. Bid de Rozenkrans met zin voor goedheid, offer en mededogen. Bid niet alleen met woorden, maar met daden van barmhartigheid. Bid met liefde voor alle mensen. Door zijn offer heeft mijn Zoon de liefde verheven. Leef dus met Hem om kracht en hoop te hebben; om de liefde te bezitten die leven is en die leidt naar eeuwig leven. Doorheen Gods liefde ben ook ik bij jullie, en ik zal jullie met moederlijke liefde leiden. Ik dank jullie. ”
  Eco de Maria Reina de l...  
Cuando me fui de Medjugorje, le pedí a
forth from the open side of Christ and from
récapitulation finale de toute chose en
ordentliche Ströme des neuen und erneuern-
consacrarmi a lei, al suo Cuore Immacolato,
  Eco de Maria Reina de l...  
Sobre mi habitación, a las 2 de la madrugada, oí que alguno se movía, y advertí que las luces de la capilla estaban encendidas. Me levanté yo también y me fui a rezar. Allí encontré 15 jóvenes arrodillados ante la Eucaristía, en silencio y en adoración; eran los voluntarios de la adoración nocturna.
Well, I had to dedicate nearly 12 straight hours to listen to the young people who lined up for hours to ask me about their vocational problems. Yes, the Lord calls many young people at His service; all it takes is the courage to help them.
Samstag, den 2. Januar am Morgen, vor der Abreise, haben wir an der Erscheinung an Mirjana unter dem grossen Zelt zusammen mit den Jungen Sr. Elviras teilgenommen (Foto S.6). Beim Kommen der Muttergottes sahen wir das Gesicht der Seherin mit glänzenden Augen leuchten.. Sie betete zusammen mit der Muttergottes das Vater Unser, langsam, sehr, sehr langsam, so dass man jedes Wort meditieren und auskosten konnte
Suor Emmanuel ci racconta la missione che ha svolto in 40 giorni, facendo il giro del mondo: dapprima in America, dove ha avuto sempre accanto Denis Nolan. La Madonna le ha aperto porte inattese per evangelizzare anche i non credenti, per mezzo della televisione, soprattutto nelle isole dei Caraibi.
  Eco de Maria Reina de l...  
Comprendía con el corazón toda la belleza de la llamada al matrimonio pero en la cabeza me rondaba desde hacía tiempo la idea de la consagración en una comunidad. Poco a poco fui descubriendo que la consagración la tendría que hacer en cualquier caso, dentro o fuera de un convento y que no existía una distinción tan neta entre estos dos estados de vida.
Die Madonna erinnert uns aber, um das Wort Gottes in den Seelen lebendig und fruchtbar werden zu lassen, ist es nötig, sich vorher dem Gebet zu öffnen, Gebet, das ausdauernd und tief im Herzen verankert ist, um immer inniger in jene ewige Strömung der Liebe verwickelt zu werden, die übernatürlichen "Hunger und Durst" nach dem Wort erzeugt und aus uns echte Werkzeuge der Gnade und prophetischen Wahrheit in Ihren Händen macht: "Diese Zeit ist meine Zeit, deshalb, meine lieben Kinder, lade ich euch wieder ein zu beten. Wenn ihr die Einheit mit Gott finden werdet, werdet ihr den Hunger nach dem Wort Gottes spüren, und euer Herz, liebe Kinder, wird vor Freude überfließen. Ihr werdet, wo auch immer ihr seid, die Liebe Gottes bezeugen." (Botsch. v. 25.01.1997).
  Eco de Maria Reina de l...  
Cuando fui invitada a participar al XVI
Holy Mass for the Solemnity of the
XVI Mladifest je ne savais rien de
Maria, mit der ganzen Kirche, machte mög-
con una “teologia che sa inginocchiarsi”.
  Other Medjugorje Messag...  
El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo.
Cari figli, voi che cercate di presentare a mio Figlio ogni giorno della vostra vita, voi che provate a vivere con lui, voi che pregate e vi sacrificate, voi siete la speranza in questo mondo inquieto. Voi siete i raggi della luce di mio Figlio, un vangelo vivente, e siete i miei cari apostoli dell’amore. Mio Figlio è con voi. Egli è con coloro che pensano a lui, che pregano. Allo stesso modo, però, egli aspetta pazientemente quelli che non lo conoscono. Perciò voi, apostoli del mio amore, pregate col cuore e mostrate con le opere l’amore di mio Figlio. Questa è l’unica speranza per voi, ed anche la sola via verso la vita eterna. Io, come Madre, io sono qui con voi. Le vostre preghiere rivolte a me sono per me le più belle rose d’amore. Non posso non essere là dove sento profumo di rose. C’è speranza! Vi ringrazio.
Queridos filhos, o Meu coração maternal chora enquanto vê o que fazem os Meus filhos. Os pecados se multiplicam, a pureza da alma torna-se cada vez menos importante, as pessoas esquecem o Meu Filho, O adoram sempre menos e os Meus filhos são perseguidos. Então, Meus filhos, apóstolos do Meu Amor, com a alma e o coração chamem o nome do Meu Filho, Ele terá as palavras de luz para vocês. Ele se apresentará para vocês e lhes dará as palavras de Amor a serem transformadas em atos de Misericórdia e, desta forma, vocês poderão se tornar testemunhas da verdade, portanto, Meus filhos, não tenham medo. Permitam ao Meu Filho estar em vocês, Ele usará vocês para aqueles que estão feridos e para converter as almas perdidas. Portanto, Meus filhos, renovem a oração do Rosário. Rezem com os sentimentos da bondade, do sacrifício e da Misericórdia. Rezem não apenas com palavras, mas com as obras de Misericórdia. Rezem com Amor por todas as pessoas. Meu Filho, com o sacrifício, exaltou o Amor, portanto, vivam com Ele, a fim de ter a força e a esperança, a fim de ter, nesta vida, o Amor que vos leva para o Amor de Deus na vida eterna. Eu estou com vocês: com o Amor materno, irei guiá-los. Obrigada.
Lieve kinderen, Mijn moederhart huilt als ik zie waar mijn kinderen mee bezig zijn. De zonde tiert welig, de zuiverheid van de ziel lijkt onbelangrijk; mijn Zoon wordt vergeten - en al helemaal niet geëerd - en mijn kinderen worden vervolgd. Daarom, mijn kinderen, apostelen van mijn liefde: aanroep de naam van mijn Zoon met hart en ziel. Hij zal jullie de woorden van licht geven. Hij openbaart zich aan jullie, Hij breekt het brood met jullie en geeft jullie de woorden van liefde, opdat jullie die zouden vertalen in daden van barmhartigheid en op die manier getuigen worden van de waarheid. Mijn kinderen, wees dus maar niet bang. Sta mijn Zoon toe om in je te leven. Hij zal jullie inzetten om te zorgen voor wie gewond is en om verloren zielen te bekeren. Keer daarom terug, mijn kinderen, naar het bidden van de Rozenkrans. Bid de Rozenkrans met zin voor goedheid, offer en mededogen. Bid niet alleen met woorden, maar met daden van barmhartigheid. Bid met liefde voor alle mensen. Door zijn offer heeft mijn Zoon de liefde verheven. Leef dus met Hem om kracht en hoop te hebben; om de liefde te bezitten die leven is en die leidt naar eeuwig leven. Doorheen Gods liefde ben ook ik bij jullie, en ik zal jullie met moederlijke liefde leiden. Ik dank jullie.
  Other Medjugorje Messag...  
El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo.
Cari figli, voi che cercate di presentare a mio Figlio ogni giorno della vostra vita, voi che provate a vivere con lui, voi che pregate e vi sacrificate, voi siete la speranza in questo mondo inquieto. Voi siete i raggi della luce di mio Figlio, un vangelo vivente, e siete i miei cari apostoli dell’amore. Mio Figlio è con voi. Egli è con coloro che pensano a lui, che pregano. Allo stesso modo, però, egli aspetta pazientemente quelli che non lo conoscono. Perciò voi, apostoli del mio amore, pregate col cuore e mostrate con le opere l’amore di mio Figlio. Questa è l’unica speranza per voi, ed anche la sola via verso la vita eterna. Io, come Madre, io sono qui con voi. Le vostre preghiere rivolte a me sono per me le più belle rose d’amore. Non posso non essere là dove sento profumo di rose. C’è speranza! Vi ringrazio.
Queridos filhos, o Meu coração maternal chora enquanto vê o que fazem os Meus filhos. Os pecados se multiplicam, a pureza da alma torna-se cada vez menos importante, as pessoas esquecem o Meu Filho, O adoram sempre menos e os Meus filhos são perseguidos. Então, Meus filhos, apóstolos do Meu Amor, com a alma e o coração chamem o nome do Meu Filho, Ele terá as palavras de luz para vocês. Ele se apresentará para vocês e lhes dará as palavras de Amor a serem transformadas em atos de Misericórdia e, desta forma, vocês poderão se tornar testemunhas da verdade, portanto, Meus filhos, não tenham medo. Permitam ao Meu Filho estar em vocês, Ele usará vocês para aqueles que estão feridos e para converter as almas perdidas. Portanto, Meus filhos, renovem a oração do Rosário. Rezem com os sentimentos da bondade, do sacrifício e da Misericórdia. Rezem não apenas com palavras, mas com as obras de Misericórdia. Rezem com Amor por todas as pessoas. Meu Filho, com o sacrifício, exaltou o Amor, portanto, vivam com Ele, a fim de ter a força e a esperança, a fim de ter, nesta vida, o Amor que vos leva para o Amor de Deus na vida eterna. Eu estou com vocês: com o Amor materno, irei guiá-los. Obrigada.
Lieve kinderen, Mijn moederhart huilt als ik zie waar mijn kinderen mee bezig zijn. De zonde tiert welig, de zuiverheid van de ziel lijkt onbelangrijk; mijn Zoon wordt vergeten - en al helemaal niet geëerd - en mijn kinderen worden vervolgd. Daarom, mijn kinderen, apostelen van mijn liefde: aanroep de naam van mijn Zoon met hart en ziel. Hij zal jullie de woorden van licht geven. Hij openbaart zich aan jullie, Hij breekt het brood met jullie en geeft jullie de woorden van liefde, opdat jullie die zouden vertalen in daden van barmhartigheid en op die manier getuigen worden van de waarheid. Mijn kinderen, wees dus maar niet bang. Sta mijn Zoon toe om in je te leven. Hij zal jullie inzetten om te zorgen voor wie gewond is en om verloren zielen te bekeren. Keer daarom terug, mijn kinderen, naar het bidden van de Rozenkrans. Bid de Rozenkrans met zin voor goedheid, offer en mededogen. Bid niet alleen met woorden, maar met daden van barmhartigheid. Bid met liefde voor alle mensen. Door zijn offer heeft mijn Zoon de liefde verheven. Leef dus met Hem om kracht en hoop te hebben; om de liefde te bezitten die leven is en die leidt naar eeuwig leven. Doorheen Gods liefde ben ook ik bij jullie, en ik zal jullie met moederlijke liefde leiden. Ik dank jullie.
  Mensajes de Medjugorje ...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
„Liebe Kinder! Ich bin zu euch, unter euch, gekommen, damit ihr mir eure Sorgen gebt, damit ich sie meinem Sohn darbringe, damit ich Fürsprache halte bei Ihm für euer Wohl. Ich weiß, dass jeder von euch seine Sorgen hat, seine Versuchungen, deshalb rufe ich euch mütterlich auf, kommt an den Tisch meines Sohnes. Er bricht das Brot für euch, Er gibt sich euch selbst, Er gibt euch Hoffnung; von euch sucht Er mehr Glauben, Hoffnung und Frohmut. Er sucht euren inneren Kampf gegen Egoismus, Verurteilungen und menschliche Schwächen. Deshalb, sage ich als Mutter: Betet, denn das Gebet gibt euch die Kraft für den inneren Kampf. Mein Sohn als Kleiner erzählte mir oft, dass mich viele lieben und Mutter nennen werden. Ich, hier unter euch, fühle die Liebe. Ich danke euch. Gemäß dieser Liebe bitte ich meinen Sohn, dass keiner von euch, meinen Kindern, nach Hause zurückkehrt, so wie er gekommen ist; dass ihr so viel Hoffnung, Barmherzigkeit und Liebe mitnehmt, so dass ihr meine Apostel der Liebe sein werdet, die mit ihrem Leben bezeugen, dass der Himmlische Vater die Quelle des Lebens ist und nicht des Todes. Liebe Kinder, erneut bitte ich euch mütterlich, betet für die Auserwählten meines Sohnes, für ihre gesegneten Hände, für eure Hirten, dass sie meinen Sohn mit so viel Liebe wie möglich verkünden und so die Bekehrungen bewirken. Ich danke euch. “
“Queridos filhos! Eu tenho vindo a vocês - entre vocês - para que vocês possam me dar as suas preocupações, para que eu possa oferecê-las ao meu Filho; que eu possa interceder por vocês diante d'Ele para o seu bem. Eu sei que cada um de vocês têm as suas preocupações, as suas provações. Portanto, eu estou convidando vocês de um modo maternal: venham para a mesa de meu Filho. Ele está partindo o pão para vocês; Ele está dando-se a vocês; Ele está dando lhes a esperança; Ele está pedindo de vocês mais fé, esperança e serenidade. Ele deseja que vocês lutem no seu interior contra o egoísmo, o julgamento e as fraquezas humanas. Portanto, como uma Mãe, eu estou dizendo: rezem, porque a oração lhes dá forças para a batalha interior. Meu filho, quando ele era pequeno, costumava dizer-me que haverão muitos que me amarão e me chamarão de "mãe". Entre vocês, eu sinto amor. Obrigada. Por amor Eu estou implorando ao meu Filho que nenhum de vocês, meus filhos, voltem para casa o mesmo que veio; que vocês possam levar com vocês mais esperança, misericórdia e amor; que vocês posssam ser meus apóstolos de amor que vão testemunhar com a sua vida que o Pai Celestial é a fonte da vida e não da morte. Queridos filhos, de novo, de uma forma maternal, Eu estou implorando a vocês, rezem pelos escolhidos de meu Filho, pelas suas mãos abençoadas - pelos seus pastores - que eles possam anunciar o meu Filho com todo amor e desta forma suscitar conversões. Obrigada. ”
“Drága gyermekek! Teljes szívemből kérlek titeket, kérlek benneteket tisztítsátok meg szíveteket a bűntől és fordítsátok Isten és az örök élet felé. Kérlek benneteket, legyetek éberek és az igazságra nyitottak. Ne engedjétek meg, hogy az evilági dolgok eltávolítsanak benneteket attól, hogy igazán megismerjétek a Fiammal való közösség valódi örömét. Az igazi bölcsesség útján vezetlek benneteket, mert csak az igazi bölcsesség által ismerhetitek meg az igazi békét és az igazi jót. Ne vesztegessétek az időt azzal, hogy jeleket kértek a Mennyei Atyától, mert a legnagyobb jelet már megadta nektek, ez pedig az én Fiam. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, hogy a Szentlélek bevezethessen benneteket az igazságba, segíthessen titeket a felismerésben, hogy az így felismert igazságban egyek legyetek a Mennyei Atyával és Fiammal. Ez a felismerés adja a földi boldogságot és megnyitja az örök élet és a határtalan szeretet kapuját. Köszönöm nektek. ”
"Kjære barn; med hele mitt hjerte og min sjel fylt av tro og kjærlighet i Den Himmelske Fader, gav jeg min Sønn til dere, og jeg gir Ham til dere på ny. Min Sønn har brakt dere, hele verdens befolkning, til å kjenne den eneste sanne Gud og Hans kjærlighet. Han har ledet dere på veien til sannheten og gjort dere til brødre og søstre. Derfor, mine barn, ikke nøl, ikke steng hjertene deres foran denne sannheten, kjærligheten og håpet. Alt rundt dere forgår og alt faller fra hverandre, bare Guds herlighet består. (Everything around you is passing and everything is falling apart, only the glory of God remains.) Derfor gi avkall på alt som fjerner dere fra Herren. Tilbe Ham alene, for Han er den eneste sanne Gud. Jeg er med dere og jeg vil forbli med dere. Jeg ber spesielt for hyrdene (prestene) om at de må være verdige representanter for min Sønn og at de må lede dere med kjærlighet på sannhetens vei.Takk! "
„Drogie dzieci! Duch Święty, przez Ojca Niebieskiego, uczynił Mnie Matką, Matką Jezusa, i przez to samo także waszą Matką. Dlatego przychodzę was posłuchać, by otworzyć przed wami moje matczyne ręce, bym dać wam swoje Serce i wezwać, abyście pozostali ze Mną, bo z wysokości krzyża Mój Syn powierzył was Mnie. Niestety, wiele moich dzieci nie poznało miłości mojego Syna, wielu nie chce Go poznać. O, dzieci moje, o jakże źle czynią ci, którzy muszą widzieć lub tłumaczyć sobie, aby uwierzyć. Dlatego wy, dzieci moje, apostołowie moi, w ciszy swojego serca słyszcie głos mojego Syna, by wasze serce było Jego domem, by nie było ciemne i zmęczone, ale oświecone światłością mojego Syna. Poprzez wiarę szukajcie nadziei, bo wiara jest życiem duszy. Na nowo was wzywam: módlcie się – módlcie się, byście żyli wiarą w pokorze, pokoju ducha i oświeceni światłością. Dzieci moje, nie starajcie się od razu pojąć wszystkiego, bo i Ja nie wszystko pojmowałam, ale kochałam i wierzyłam w Boskie słowa, które mój Syn wypowiadał – On, którzy był Pierwszym Światłem i Początkiem Odkupienia. Apostołowi mojej miłości – wy, którzy się modlicie, składacie z siebie ofiarę, kochacie – nie sądźcie, wy idźcie i szerzcie prawdę, słowa mojego Syna, Ewangelię, bo wy jesteście żywą Ewangelią, wy jesteście promieniami światłości mojego Syna. Mój Syn i Ja będziemy przy was, dodając wam odwagi i doświadczając was. Dzieci moje, zawsze proście o błogosławieństwo tych, jedynie tych, których ręce pobłogosławił mój Syn – waszych pasterzy. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, am venit între voi, la voi, ca să îmi dați grijile voastre, ca să le duc Fiului meu, ca să mijlocesc înaintea Sa pentru binele vostru. Știu că fiecare din voi are propriile griji, propriile ispite, de aceea, cu dragoste de mamă, vă chem: veniți la masa Fiului meu! El frânge pâinea pentru voi, vi se dăruiește, vă dă speranță; de la voi așteaptă mai multă credință, speranță și seninătate; caută lupta interioară împotriva egoismului, a judecății și a slăbiciunilor omenești. De aceea, eu, ca Mamă, vă spun „Rugați-vă!“, căci rugăciunea vă dă putere pentru lupta interioară. Când era mic, Fiul meu mi-a spus adesea că mulți mă vor iubi și îmi vor spune „mamă“. Aici între voi, eu simt iubire - vă mulțumesc! Prin această iubire Îl rog pe Fiul meu: ca niciunul dintre voi să nu se întoarcă acasă așa cum a venit, ca să duceți cât mai multă speranță, îndurare și iubire; ca să îmi fiți apostoli ai iubirii, care, cu viața lor, vor da mărturie că Tatăl Ceresc e izvorul vieții, nu al morții. Dragi copii, cu dragoste de mamă vă rog din nou: rugați-vă pentru aleșii Fiului meu, pentru mâinile lor binecuvântate, pentru păstorii voștri, ca să Îl poată propovădui pe Fiul meu cu cât mai multă iubire și, astfel, să obțină convertiri. Vă mulțumesc! ”
"Drahé deti, prišla som k vám, medzi vás, aby ste mi dali svoje starosti, aby som ich priniesla môjmu Synovi, aby som sa za vás u neho prihovárala za vaše dobro. Viem, že každý z vás má svoje starosti, svoje pokušenia, preto vás materinsky pozývam: príďte k stolu môjho Syna. On pre vás láme chlieb, dáva vám seba, dáva vám nádej. Od vás žiada viac viery, nádeje a veselosti. Žiada váš vnútorný boj proti egoizmu, odsúdeniam a ľudským slabostiam. A preto ako matka hovorím: „Modlite sa!, pretože modlitba vám dá silu pre vnútorný boj“. Môj syn ako malý mi často hovoril, že ma budú mnohí milovať a nazývať matkou. Tu, medzi vami cítim lásku. Ďakujem vám. Kvôli tejto láske prosím svojho Syna, aby sa nikto z vás, mojich detí, nevrátil domov taký, aký prišiel; aby ste si odniesli čo najviac nádeje, milosrdenstva a lásky; aby ste boli mojimi apoštolmi lásky, ktorí budú svojím životom svedčiť, že nebeský Otec je zdrojom života a nie smrti. Drahé deti, znovu vás materinsky prosím, modlite sa za vyvolených môjho Syna, za ich požehnané ruky, za svojich pastierov, aby mohli ohlasovať môjho Syna s čoraz väčšou láskou a tak uskutočňovať obrátenia. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, prišla sem k vam, med vas, da mi date svoje skrbi, da jih prinesem svojemu Sinu, da posredujem za vas pri Njem za vaše dobro. Vem, da ima vsak od vas svoje skrbi, svoje preizkušnje, zato vas materinsko kličem, pridite k mizi mojega Sina. On za vas lomi kruh, sebe vam daje, daje vam upanje, od vas želi več vere, upanja in vedrine. Želi vaš notranji boj proti sebičnosti, obsojanju in človeškim slabostim. Zato jaz kot mati pravim: Molite, ker vam molitev daje moč za notranji boj. Moj sin mi je kot otrok pogosto govoril, da me bodo mnogi ljubili in me klicali Mati. Jaz tu, med vami, čutim ljubezen. Hvala vam. Po tej ljubezni prosim svojega Sina, naj se nihče od vas, mojih otrok, ne vrne domov takšen, kakršen je prišel; da ponesete čim več upanja, usmiljenja in ljubezni; da bi bili moji apostoli ljubezni, ki bodo s svojim življenjem pričevali, da je nebeški Oče izvir življenja, ne pa smrti. Dragi otroci, znova, materinsko vas prosim, molite za izbrance mojega Sina, za njihove blagoslovljene roke, za svoje pastirje, da bodo mogli oznanjati mojega Sina s čim več ljubezni in tako spreobračati. Hvala vam! »
  Mensajes de Medjugorje ...  
“Queridos hijos, ¡quién mejor que yo puede hablaros del amor y del dolor de mi Hijo! He vivido con Él, he sufrido con Él. Durante la vida terrena he experimentado el dolor, porque fui madre. Mi Hijo amaba los pensamientos y las obras del Padre Celestial, el verdadero Dios. Y, como Él me decía, había venido para redimiros. Yo escondía mi dolor en el amor, y vosotros, hijos míos, tenéis numerosas preguntas. No comprendéis el dolor. No comprendéis que, a través del amor de Dios, debéis aceptar el dolor y soportarlo. Cada criatura de Dios lo experimentará en menor o mayor medida, pero, con la paz en el alma y en estado de gracia, la esperanza existe: es mi Hijo, Dios, nacido de Dios. Sus palabras son la semilla de la vida eterna que, sembradas en las almas buenas, producen numerosos frutos. Mi Hijo ha llevado sobre sí el dolor porque ha tomado sobre sí vuestros pecados. Por eso, hijos míos, apóstoles de mi amor, vosotros que sufrís, sabed que vuestros dolores se convertirán en luz y en gloria. Hijos míos, mientras soportáis el dolor, mientras sufrís, el Cielo entra en vosotros. Y vosotros, dad un poco de Cielo y mucha esperanza a quienes tenéis alrededor. ¡Os doy las gracias! ”
„Liebe Kinder! Ich danke euch, dass ihr meinen Rufen folgt und dass ihr euch hier um mich, eure himmlische Mutter, herum versammelt. Ich weiß, dass ihr mit Liebe und Hoffnung an mich denkt. Auch ich fühle Liebe für euch alle, wie sie auch mein über alles geliebter Sohn fühlt, der mich durch Seine barmherzige Liebe immer von neuem zu euch sendet; Er, der Mensch war, der da war und Gott ist – der Eine und dreieinige; Er, der wegen euch mit Körper und Seele gelitten hat; Er, der sich zum Brot gemacht hat, um eure Seelen zu nähren und sie so rettet. Meine Kinder, ich lehre euch, wie ihr Seiner Liebe würdig sein könnt, damit ihr eure Gedanken zu Ihm ausrichtet, damit ihr meinen Sohn lebt. Apostel meiner Liebe, ich ummantle euch mit meinem Mantel, weil ich euch als Mutter schützen möchte. Ich bitte euch, betet für die ganze Welt. Mein Herz leidet. Die Sünden vermehren sich, sie sind zu zahlreich, aber mit der Hilfe von euch, die ihr demütig, bescheiden, erfüllt mit Liebe, verborgen und heilig seid, wird mein Herz siegen. Liebt meinen Sohn vor allem und die ganze Welt durch Ihn. Vergesst nie, dass jeder eurer Brüder etwas Kostbares in sich trägt - die Seele. Deshalb, meine Kinder, liebt all jene, die meinen Sohn nicht kennen, dass sie durch das Gebet und die Liebe, die aus dem Gebet kommt, besser werden, dass die Güte in ihnen siegen kann, damit die Seelen gerettet werden und das ewige Leben haben. Meine Apostel, meine Kinder, mein Sohn hat euch gesagt, dass ihr einander liebt; dies sei eingeschrieben in euren Herzen und durch das Gebet versucht, diese Liebe zu leben. Ich danke euch. “
“Queridos filhos, eu os agradeço porque respondeis aos meus chamados e por que vocês se reunem em torno de mim, em torno de sua Mãe Celestial. Eu sei que vocês pensam em mim com amor e esperança. Eu sinto amor por cada um de vocês como também o sente o meu amadíssimo Filho que através do Seu amor misericordioso sempre me envia a vocês novamente. Ele, que se fez homem e que é Deus, que é Trino; Ele, que por sua causa sofreu no corpo e na alma. Ele, que se fez pão para dar-lhes como pão da sua alma, para poder salvá-las. Meus filhos, eu os ensino como serem dignos de seu amor, para que possais voltar a Ele os seus pensamentos, para viver o meu Filho. Apóstolos do meu amor, eu os envolvo com o meu manto, porque como Mãe eu desejo salvá-los. Eu vos peço: rezem por todos; Meu coração sofre; os pecados se multiplicam, são demasiados. Mas com a sua ajuda, vocês que são humildes, cheios de amor, ocultos e santos, o meu Coração triunfará. Amo meu Filho acima de tudo e a todos por meio dele. Nunca se esqueçam que cada irmão leva em si algo precioso: a alma. Portanto, meus filhos, amem aqueles que não conhecem o meu Filho, para que através da oração e amor que vem da oração, eles possam ser melhores; de modo que a bondade neles possa vencer para salvar as almas e ter a vida eterna. Meus apóstolos, meus filhos, meu Filho disse a vocês que se amem uns aos outros: isso está escrito em seus corações e, através da oração, tentem viver esse amor. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، أشكرُكم على استمرارِكم في الاستجابة لدعواتي وعلى تجمُّعِكم هنا حولي، أنا أمّكم السماويّة. أعرف أنّكم تُفكِّرون فيَّ بحبٍّ ورجاء. وأنا أيضًا، أشعرُ بالحبِّ لكم جميعًا، تمامًا كما يشعرُ به ابني الحبيب: هو الّذي، عبرَ حُبِّه الرحوم، يُرسلُني دائمًا إليكم من جديد؛ هو الّذي كان إنسانًا؛ هو الّذي كان إلهًا وهو الله – الواحد والثالوث؛ هو الّذي تعذّبَ بالجسدِ والنفسِ من أجلِكم؛ هو الّذي جَعلَ نفسَه خبزًا لِيُطعِمَ أرواحَكم وبالتالي يخلِّصها. أولادي، أنا أعلِّمُكم كيف تكونون أهلاً لحُبِّه، وأن تُوجِّهوا أفكارَكم إليه، وأن تَعيشوا ابني. يا رُسُلَ حبّي، أنا أُغَطِّيكم بمعطفي، لأنّني كأمٍّ أرغبُ في حمايتِكم. أتوسَّل إليكم أن تُصلُّوا من أجلِ العالمِ كلِّه. قلبي يتعذَّب. فالخطايا تتكاثر، وهي كثيرةٌ جدًّا. لكنْ بمساعدة الودعاء والمتواضعين من بينكم، المليئين بالحبّ، المخفيِّين والمقدَّسين، سينتصرُ قلبي. أحِبُّوا ابني فوق كلِّ شيء وأحِبُّوا العالمَ كلَّه من خلالِه. لا تَنسَوا أبدًا أنَّ كلَّ واحدٍ من أخوتِكم يحملُ في داخلِه شيئًا ثمينًا – الروح. لذلك، أولادي، أحِبُّوا جميعَ الّذين لا يعرفون ابني حتّى، من خلالِ الصلاةِ والحبِّ الّذي يأتي من الصلاة، يُصبِحوا أفضل؛ وينتصرَ الخيرُ الّذي فيهم؛ حتّى تَخلُصَ النفوس وتحظى بالحياة الأبديّة. يا رسُلي، يا أولادي، قال لكم ابني أن تُحبُّوا بعضُكم بعضًا. ليكنْ هذا محفورًا في قلوبِكم، وبالصلاة حاولوا أن تعيشوا ذلك الحبّ. أشكُرُكم. ”
„Drogie dzieci, z woli Ojca Niebieskiego, jako Matka Tego, który was kocha, jestem tu z wami, aby wam pomóc poznać i naśladować Go. Mój Syn zostawił ślady swych stóp, aby wam było łatwiej iść za Nim. Nie bójcie się. Nie czujcie się niepewnie, ja jestem z wami. Nie zniechęcajcie się, ponieważ potrzeba dużo modlitwy i dużo ofiary za tych, którzy nie modlą się, którzy nie kochają i nie znają mojego Syna. Pomóżcie im, widząc w nich swoich braci. Apostołowie mojej miłości, usłyszcie w sobie mój głos, odczujcie moją macierzyńską miłość. Dlatego módlcie się – módlcie się działając, módlcie się dając, módlcie się miłując, módlcie się pracą i myślami w imię mojego Syna. Im więcej miłości będziecie dawać, tym więcej jej otrzymacie. Miłość pochodząca z Miłości oświeca świat. Odkupienie jest miłością, a miłość nie ma końca. Kiedy mój Syn ponownie przyjdzie na ziemię, będzie szukał miłości w waszych sercach. Dzieci moje, On dla was uczynił wiele dzieł miłości. Ja was uczę widzieć je, rozumieć je i dziękować Mu, kochając Go i ciągle na nowo przebaczając bliźniemu; ponieważ kochać mojego Syna oznacza przebaczać. Mojego Syna nie kocha się, jeśli nie umie się przebaczać bliźniemu, jeśli nie próbuje się go zrozumieć, jeśli się go sądzi. Dzieci moje, do czego wam służy modlitwa, jeśli nie kochacie i nie przebaczacie? Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, vă mulțumesc că răspundeți la chemările mele și că vă adunați aici în jurul meu, Mama voastră cerească. Știu că vă gândiți la mine cu iubire și speranță. Și eu simt iubire față de voi toți, așa cum simte și Fiul meu preaiubit, care, în iubirea Sa milostivă, mă trimite iar și iar la voi: El, care a fost Om, care a fost și este Dumnezeu, Unul și Întreit; El, care a suferit pentru voi și în trup și în suflet; El, care S-a făcut Pâine ca să hrănească sufletele voastre și, astfel, să le mântuiască. Copiii mei, vă învăț cum să fiți vrednici de iubirea Lui, ca gândurile voastre să le îndreptați spre El, ca să-L trăiți pe Fiul meu. Apostolii iubirii mele, vă înconjor cu mantia mea, deoarece, ca Mamă, doresc să vă ocrotesc. Vă rog, rugați-vă pentru lumea întreagă. Inima mea suferă: păcatele se înmulțesc, sunt tot mai numeroase. Dar, cu ajutorul vostru, care sunteți smeriți, modești și plini de iubire, ascunși și sfinți, Inima mea va birui. Iubiți-L pe Fiul meu mai presus de toate și iubiți lumea întreagă în El. Să nu uitați niciodată că fiecare semen al vostru poartă în sine ceva prețios: sufletul. De aceea, copiii mei, iubiți-i pe toți cei care nu-L cunosc pe Fiul meu ca, prin rugăciune și prin iubirea ce izvorăște din rugăciune, să devină mai buni, ca bunătatea să poată birui în ei, ca sufletele să se mântuie și să aibă viață veșnică. Apostolii mei, copiii mei, Fiul meu v-a spus să vă iubiți unii pe alții: fie ca [cererea] aceasta să fie înscrisă în inimile voastre și, cu rugăciunea, încercați să trăiți această iubire. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, ďakujem vám, že odpovedáte na moje pozvania a že sa tu zhromažďujete okolo mňa, svojej nebeskej matky. Viem, že na mňa myslíte s láskou a nádejou. I ja cítim lásku ku všetkým vám ako ju cíti i môj Najdrahší Syn, ktorý ma vo svojej milosrdnej láske vždy znovu posiela k vám. On, ktorý bol človekom, ktorý bol a je Bohom, jeden a trojjediný a on, ktorý za vás trpel telom i dušou. On, ktorý sa stal chlebom, aby sýtil vaše duše a takto ich spasil. Deti moje, učím vás ako byť dôstojný jeho lásky, aby ste svoje myšlienky upriamili na neho, aby ste žili mojim Synom. Apoštoli mojej lásky, prikrývam vás svojím plášťom, pretože vás chcem ochrániť ako matka. Prosím vás, modlite sa za celý svet. Moje srdce trpí, hriechy sa množia, je ich príliš veľa, ale pomocou vás, ktorí ste pokorní, skromní a naplnení láskou, skrytí a svätí, moje srdce zvíťazí. Milujte môjho Syna nadovšetko a skrze neho celý svet. Nikdy nezabudnite, že každý váš brat nosí v sebe niečo drahocenné – dušu. Preto, deti moje, milujte všetkých tých, ktorí nepoznajú môjho Syna, aby sa skrze modlitbu a lásku, ktorá vychádza z modlitby stali lepší, aby dobro mohlo v nich zvíťaziť, aby sa duše spasili a mali večný život. Apoštoli moji, deti moje, môj Syn vám povedal, aby ste sa navzájom milovali. Nech je to zapísané vo vašich srdciach a s modlitbou sa snažte túto lásku žiť. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, hvala vam, ker se odzivate na moje klice in ker se zbirate tukaj, okoli mene, svoje nebeške Matere. Vem, da mislite name z ljubeznijo in upanjem. Tudi jaz čutim ljubezen do vseh vas, kakor jo čuti tudi moj premili Sin, ki me po svoji usmiljeni ljubezni vedno znova pošilja k vam. On, ki je bil človek, ki je bil in je Bog – eden in trojstven, On, ki je zaradi vas trpel s telesom in z dušo, On, ki se je naredil kruh, da hrani vaše duše in jih tako rešuje. Otroci moji, učim vas, kako biti vredni Njegove ljubezni, da svoje misli usmerite k Njemu, da živite mojega Sina. Apostoli moje ljubezni, zagrinjam vas s svojim plaščem, ker vas kot Mati želim zaščititi. Prosim vas, molite za ves svet. Moje Srce trpi. Grehi se množijo, preveč številni so. A s pomočjo vas, ki ste ponižni, skromni, napolnjeni z ljubeznijo, skriti in sveti, bo moje Srce zmagalo. Ljubite mojega Sina nad vse in ves svet po Njem. Nikoli ne pozabite, da vsak vaš brat nosi v sebi nekaj dragocenega – dušo. Zato, otroci moji, ljubite vse tiste, ki ne poznajo mojega Sina, da bi po molitvi in ljubezni, ki prihaja iz molitve, postali boljši, da bi dobrota v njih mogla zmagati, da bi se duše rešile in imele večno življenje. Apostoli moji, otroci moji, moj Sin vam je rekel, da ljubite drug drugega. Naj bo to zapisano v vaših srcih in z molitvijo poskušajte to ljubezen živeti. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Paldies, ka turpināt atbildēt uz maniem aicinājumiem un šeit pulcēties kopā ap mani, savu Debesu Māti. Es zinu, ka jūs domājat par mani ar mīlestību un cerību. Arī es jūtu mīlestību pret jums visiem, tāpat kā arī Mans Dēls jūt to. Viņš, kas savas žēlsirdīgās mīlestības dēļ arvien no jauna mani sūta pie jums; Viņš, kas tapa cilvēks; Viņš, kas bija un ir Dievs, Trīsvienības Otrā Persona; Viņš, kas cieta miesā un dvēselē jūsu labad; Viņš, kas sevi darīja par Maizi, lai pabarotu jūsu dvēseli un tādējādi to glābtu. Mani bērni, es jums mācu, kā būt Viņa mīlestības cienīgiem, pievērst savas domas Viņam, dzīvot vienotībā ar manu Dēlu. Mani mīlestības apustuļi, es jūs apsedzu ar savu apmetni, jo, būdama Māte, vēlos jūs pasargāt. Es jūs lūdzu: aizlūdziet par visu pasauli! Mana Sirds cieš. Grēki vairojas, to ir pārāk daudz. Bet ar jūsu palīdzību – jūsu, kas esat pazemīgi, vienkārši, pilni mīlestības, apslēpti un svēti, – mana Sirds triumfēs. Mīliet manu Dēlu vairāk par visu un Viņā – visu pasauli. Nekad neaizmirstiet, ka ikviens jūsu brālis sevī nes ko ļoti dārgu – dvēseli. Tāpēc, mani bērni, mīliet visus tos, kuri nepazīst manu Dēlu, lai, pateicoties lūgšanai un mīlestībai, kas plūst no lūgšanas, viņi kļūtu labāki; lai viņos uzvarētu labestība; lai dvēseles tiktu glābtas un iemantotu mūžīgo dzīvi. Mani apustuļi, mani bērni, mans Dēls jūs aicināja mīlēt citam citu. Lai tas ir ierakstīts jūsu sirdī, un ar lūgšanas palīdzību centieties šo mīlestību īstenot dzīvē. Paldies jums! ”
  Other Medjugorje Messag...  
Queridos hijos, ¡quién mejor que yo puede hablaros del amor y del dolor de mi Hijo! He vivido con Él, he sufrido con Él. Durante la vida terrena he experimentado el dolor, porque fui madre. Mi Hijo amaba los pensamientos y las obras del Padre Celestial, el verdadero Dios.
Cari figli, mi rivolgo a voi come vostra Madre, la Madre dei giusti, la Madre di coloro che amano e soffrono, la Madre dei santi. Figli miei, anche voi potete essere santi: dipende da voi. Santi sono coloro che amano immensamente il Padre Celeste, coloro che lo amano al di sopra di tutto. Perciò, figli miei, cercate di essere sempre migliori. Se cercate di essere buoni, potete essere santi, anche se non pensate questo di voi. Se pensate di essere buoni, non siete umili e la superbia vi allontana dalla santità. In questo mondo inquieto, colmo di minacce, le vostre mani, apostoli del mio amore, dovrebbero essere tese in preghiera e misericordia. A me, figli miei, regalate il Rosario, le rose che tanto amo! Le mie rose sono le vostre preghiere dette col cuore, e non soltanto recitate con le labbra. Le mie rose sono le vostre opere di preghiera, di fede e di amore. Quando era piccolo, mio Figlio mi diceva che i miei figli sarebbero stati numerosi e che mi avrebbero portato molte rose. Io non capivo, ora so che siete voi quei figli, che mi portate rose quando amate mio Figlio al di sopra di tutto, quando pregate col cuore, quando aiutate i più poveri. Queste sono le mie rose! Questa è la fede, che fa sì che tutto nella vita si faccia per amore; che non si conosca la superbia; che si perdoni sempre con prontezza, senza mai giudicare e cercando sempre di comprendere il proprio fratello. Perciò, apostoli del mio amore, pregate per coloro che non sanno amare, per coloro che non vi amano, per coloro che vi hanno fatto del male, per coloro che non hanno conosciuto l’amore di mio Figlio. Figli miei, vi chiedo questo, perché ricordate: pregare significa amare e perdonare. Vi ringrazio!
Draga djeco, obraćam vam se kao vaša majka, majka pravednika, majka onih koji ljube i trpe, majka svetih. Djeco moja, i vi možete biti sveti, to ovisi o vama. Sveti su oni koji neizmjerno ljube Nebeskoga Oca, oni koji Ga ljube iznad svega. Zato, djeco moja, nastojte uvijek biti bolji. Ako nastojite biti dobri možete biti sveti, mada i ne mislite tako o sebi. Ako mislite da ste dobri, niste ponizni i oholost vas udaljava od svetosti. U ovom nemirnom svijetu punom prijetnji vaše bi ruke, apostoli moje ljubavi, trebale biti ispružene u molitvi i milosrđu. A meni, djeco moja, poklanjajte ružarij, ruže koje toliko volim. Moje ruže su vaše molitve izrečene srcem, a ne samo izrecitirane usnicama. Moje ruže su vaša djela molitve, vjere i ljubavi. Dok je bio mali, moj Sin mi je govorio da će brojna biti moja djeca i da će mi mnogo ruža donositi. Nisam ga shvaćala. Sada znam da ste vi ta djeca, koja mi donosite ruže kada iznad svega ljubite moga Sina, kada molite srcem, kada pomažete najsiromašnijima. To su moje ruže. To je vjera koja čini da se sve u životu čini po ljubavi, da se ne zna za oholost i da je se uvijek spremno oprostiti, nikada ne suditi, uvijek pokušati razumjeti svoga brata. Zato, apostoli moje ljubavi, molite za one koji ne znaju ljubiti, one koji ne ljube vas, one koji su vam učinili zlo, one koji nisu upoznali ljubav moga Sina. Djeco moja, to od vas tražim jer zapamtite, moliti znači ljubiti i praštati. Hvala vam.
Rakkaat lapset, kuka osaisi puhua teille rakkaudesta ja Poikani kärsimyksestä paremmin kuin minä? Elin Hänen kanssaan, kärsin Hänen kanssaan. Maan päällä eläessäni tunsin tuskaa, koska olin äiti. Poikani rakasti taivaallisen Isän, tosi Jumalan, ajatuksia ja töitä. Ja kuten Hän minulle sanoi, Hän tuli pelastamaan teidät. Salasin tuskani rakkauden avulla, mutta teillä, lapseni, on paljon kysymyksiä. Te ette ymmärrä kärsimystä. Ette ymmärrä, että teidän täytyy hyväksyä kärsimys ja kestää se Jumalan rakkauden avulla. Jokainen ihminen joutuu kärsimään enemmän tai vähemmän. Mutta kun ihmisellä on rauha sielussaan ja hän on armon tilassa, hänellä on toivoa. Se toivo on minun Poikani, Jumalasta syntynyt Jumala. Hänen sanansa ovat ikuisen elämän siemeniä, hyviin sieluihin istutettuina ne kantavat paljon hedelmää. Poikani kärsi, koska Hän kantoi teidän syntinne. Tietäkää siis te, lapseni ja rakkauteni apostolit, jotka kärsitte, että kärsimyksenne muuttuu valoksi ja kunniaksi. Lapseni, kun kestätte tuskaa ja kärsitte, taivas tulee sisimpäänne, ja te annatte palan taivasta ja paljon toivoa kaikille niille, jotka ovat lähellänne. Kiitos.
Дорогие дети! Кто лучше Меня может рассказать вам о любви и боли Моего Сына? Я жила с Ним, страдала вместе с Ним. Живя земной жизнью, Я испытывала боль, потому что была матерью. Мой Сын любил мысли и дела Небесного Отца, истинного Бога. И как говорил Мне, Он пришёл, чтобы искупить вас. Я скрывала свою боль любовью, а у вас, дети Mои, у вас так много вопросов. Вы не понимаете боли. Не понимаете, что через Божью любовь вы должны принять боль и вынести её. Каждое человеческое существо в меньшей или большей мере испытает её. Но с миром в душе и в состоянии благодати надежда существует. Это Мой Сын, Бог, рождённый от Бога. Его слова – это семя вечной жизни. Посеянное в добрых душах оно приносит много плода. Мой Сын переносил боль, потому что взял на Себя ваши грехи. Поэтому вы, дети Мои, апостолы Моей Любви, вы, кто страдаете, знайте, что ваша боль станет светом и славой. Дети Мои, пока вы терпите боль, пока страдаете, Небо входит в вас и всем, кто рядом с вами, вы даёте кусочек Неба и много надежды. Спасибо вам!
Dragi otroci, kot mati vam govorim s preprostimi besedami, a napolnjenimi z mnogo ljubezni in skrbi za svoje otroke, ki so mi po mojem Sinu zaupani. Moj Sin, ki je od večne sedanjosti, pa vam govori z besedami življenja in seva ljubezen v odprta srca. Zato vas prosim, apostoli moje ljubezni, imejte srca odprta, vedno pripravljena za usmiljenje in odpuščanje. Po mojemu Sinu vedno oprostite bližnjim, ker bo tako mir v vas. Otroci moji, skrbite za svojo dušo, ker je ona tisto edino, kar vam zares pripada. Pozabljate na pomembnost družine. Družina ne bi smela biti kraj trpljenja in bolečine, temveč kraj razumevanja in nežnosti! Družine, ki poskušajo živeti po mojemu Sinu, živijo v vzajemni ljubezni. Že ko je bil moj Sin majhen, mi je govoril, da so vsi ljudje njegovi bratje. Zato si zapomnite, apostoli moje ljubezni, da so vsi ljudje, ki jih srečujete, vaša družina, bratje po mojem Sinu. Otroci moji, ne izgubljate časa za to, da v skrbeh razmišljate o prihodnosti. Naj bo vaša edina skrb, kako vsak trenutek dobro živeti po mojemu Sinu, in glejte – tu je mir! Otroci moji, nikoli ne pozabite moliti za svoje pastirje! Molite, da bi mogli vse ljudi sprejeti kot svoje otroke, da bi jim bili po mojemu Sinu duhovni očetje! Hvala vam!
  Eco de Maria Reina de l...  
Fui entonces a una pequeña iglesia franciscana cercana a mi casa de Mónaco y le dije abiertamente a San Antonio: "Escucha, si este hombre existe sobre la tierra, te lo confío; protégelo y haz que se convierta en lo que tiene que ser, yo no sé, no lo conozco…" Este gesto me dio serenidad, se lo había confiado todo a él.
In Medjugorje habe ich eine phantastische Lebensschule an der Seite von P. Slavko genossen von 1985 an, bis ich 1996 Medjugorje definitiv verliess. Ich beantwortete alle Briefe, die ankamen, aber vor allem unterstützte ich P. Slavko bei den Übersetzungen 4-5 Stunden täglicher Katechese, und waren sehr viele Pilger da, legten wir jeweils zwei Sprachgruppen zusammen: P. Slavko sprach deutsch, ich übersetzte ins Englische, oder er predigte italienisch und ich übersetzte ins Französische. Zudem half ich bei den persönlichen Begegnungen und Gesprächen, bei Reisen usw. Kurz, eine Arbeit, die mich von 9 Uhr früh bis zum Abend beschäftigte, wo ich noch die Gebete und Betrachtungen übersetzte, die im Pfarreiprogramm vorgesehen waren. Aber das war die leichtere und angenehmere Arbeit, d.h. es war nicht mehr Arbeit, es wurde Gebet. Ich habe hier auch während des Krieges gelebt und mit den Leuten der Herzegowina gebetet und gefastet, wahrhaft köstliche Zeiten, die ich nie vergessen werde. In dieser Schule habe ich den wahren Sinn unseres Daseins erkannt, vor allem habe ich daran Geschmack gefunden, im Herzen der Muttergottes zu sein. Sie war es, die mich in ihre Familie eintreten liess, in die Heilige Familie, und ich entdeckte, wie sie lebt, wie sie die Ehe sieht, und uns einlädt, die tiefe Freude der familiären Liebe zu erfahren, wenn sie in Gott gelebt wird.
Era una donna semplice, comune a Nazareth; non la distinguevano se non per la sua grazia. La sua grazia era quella di aiutare tutti, prevenire i disastri, prevenire le povertà degli altri. Era la serva di tutti... che bella! Semplicità, trasparenza, non c'era compromesso in lei, non aveva niente da nascondere, niente di cui avere paura. Guardare lei voleva dire guardare un cristallo... già eternità! Guardando Maria noi dovremmo espandere e allungare lo sguardo e arrivare a vivere l'eternità. Semplice, trasparente, umile, dell'umiltà di Dio. Lei l'ha capita, quando ha detto: "Si faccia di me, secondo la tua parola". Ha capito che Dio, l'Infinito, l'Eterno, il Creatore del cielo e della terra si è ridotto a embrione. Pensate: noi che abbiamo paura di perdere e lui si è annichilito. Ma che storia! E' una storia così semplice, e anche così possibile da vivere, da imitare, da inventare, che è un peccato non farlo.
  Medjugorje Messages giv...  
“Queridos hijos, ¡quién mejor que yo puede hablaros del amor y del dolor de mi Hijo! He vivido con Él, he sufrido con Él. Durante la vida terrena he experimentado el dolor, porque fui madre. Mi Hijo amaba los pensamientos y las obras del Padre Celestial, el verdadero Dios. Y, como Él me decía, había venido para redimiros. Yo escondía mi dolor en el amor, y vosotros, hijos míos, tenéis numerosas preguntas. No comprendéis el dolor. No comprendéis que, a través del amor de Dios, debéis aceptar el dolor y soportarlo. Cada criatura de Dios lo experimentará en menor o mayor medida, pero, con la paz en el alma y en estado de gracia, la esperanza existe: es mi Hijo, Dios, nacido de Dios. Sus palabras son la semilla de la vida eterna que, sembradas en las almas buenas, producen numerosos frutos. Mi Hijo ha llevado sobre sí el dolor porque ha tomado sobre sí vuestros pecados. Por eso, hijos míos, apóstoles de mi amor, vosotros que sufrís, sabed que vuestros dolores se convertirán en luz y en gloria. Hijos míos, mientras soportáis el dolor, mientras sufrís, el Cielo entra en vosotros. Y vosotros, dad un poco de Cielo y mucha esperanza a quienes tenéis alrededor. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, mi rivolgo a voi come vostra Madre, la Madre dei giusti, la Madre di coloro che amano e soffrono, la Madre dei santi. Figli miei, anche voi potete essere santi: dipende da voi. Santi sono coloro che amano immensamente il Padre Celeste, coloro che lo amano al di sopra di tutto. Perciò, figli miei, cercate di essere sempre migliori. Se cercate di essere buoni, potete essere santi, anche se non pensate questo di voi. Se pensate di essere buoni, non siete umili e la superbia vi allontana dalla santità. In questo mondo inquieto, colmo di minacce, le vostre mani, apostoli del mio amore, dovrebbero essere tese in preghiera e misericordia. A me, figli miei, regalate il Rosario, le rose che tanto amo! Le mie rose sono le vostre preghiere dette col cuore, e non soltanto recitate con le labbra. Le mie rose sono le vostre opere di preghiera, di fede e di amore. Quando era piccolo, mio Figlio mi diceva che i miei figli sarebbero stati numerosi e che mi avrebbero portato molte rose. Io non capivo, ora so che siete voi quei figli, che mi portate rose quando amate mio Figlio al di sopra di tutto, quando pregate col cuore, quando aiutate i più poveri. Queste sono le mie rose! Questa è la fede, che fa sì che tutto nella vita si faccia per amore; che non si conosca la superbia; che si perdoni sempre con prontezza, senza mai giudicare e cercando sempre di comprendere il proprio fratello. Perciò, apostoli del mio amore, pregate per coloro che non sanno amare, per coloro che non vi amano, per coloro che vi hanno fatto del male, per coloro che non hanno conosciuto l’amore di mio Figlio. Figli miei, vi chiedo questo, perché ricordate: pregare significa amare e perdonare. Vi ringrazio! "
“Draga djeco, obraćam vam se kao vaša majka, majka pravednika, majka onih koji ljube i trpe, majka svetih. Djeco moja, i vi možete biti sveti, to ovisi o vama. Sveti su oni koji neizmjerno ljube Nebeskoga Oca, oni koji Ga ljube iznad svega. Zato, djeco moja, nastojte uvijek biti bolji. Ako nastojite biti dobri možete biti sveti, mada i ne mislite tako o sebi. Ako mislite da ste dobri, niste ponizni i oholost vas udaljava od svetosti. U ovom nemirnom svijetu punom prijetnji vaše bi ruke, apostoli moje ljubavi, trebale biti ispružene u molitvi i milosrđu. A meni, djeco moja, poklanjajte ružarij, ruže koje toliko volim. Moje ruže su vaše molitve izrečene srcem, a ne samo izrecitirane usnicama. Moje ruže su vaša djela molitve, vjere i ljubavi. Dok je bio mali, moj Sin mi je govorio da će brojna biti moja djeca i da će mi mnogo ruža donositi. Nisam ga shvaćala. Sada znam da ste vi ta djeca, koja mi donosite ruže kada iznad svega ljubite moga Sina, kada molite srcem, kada pomažete najsiromašnijima. To su moje ruže. To je vjera koja čini da se sve u životu čini po ljubavi, da se ne zna za oholost i da je se uvijek spremno oprostiti, nikada ne suditi, uvijek pokušati razumjeti svoga brata. Zato, apostoli moje ljubavi, molite za one koji ne znaju ljubiti, one koji ne ljube vas, one koji su vam učinili zlo, one koji nisu upoznali ljubav moga Sina. Djeco moja, to od vas tražim jer zapamtite, moliti znači ljubiti i praštati. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset, kuka osaisi puhua teille rakkaudesta ja Poikani kärsimyksestä paremmin kuin minä? Elin Hänen kanssaan, kärsin Hänen kanssaan. Maan päällä eläessäni tunsin tuskaa, koska olin äiti. Poikani rakasti taivaallisen Isän, tosi Jumalan, ajatuksia ja töitä. Ja kuten Hän minulle sanoi, Hän tuli pelastamaan teidät. Salasin tuskani rakkauden avulla, mutta teillä, lapseni, on paljon kysymyksiä. Te ette ymmärrä kärsimystä. Ette ymmärrä, että teidän täytyy hyväksyä kärsimys ja kestää se Jumalan rakkauden avulla. Jokainen ihminen joutuu kärsimään enemmän tai vähemmän. Mutta kun ihmisellä on rauha sielussaan ja hän on armon tilassa, hänellä on toivoa. Se toivo on minun Poikani, Jumalasta syntynyt Jumala. Hänen sanansa ovat ikuisen elämän siemeniä, hyviin sieluihin istutettuina ne kantavat paljon hedelmää. Poikani kärsi, koska Hän kantoi teidän syntinne. Tietäkää siis te, lapseni ja rakkauteni apostolit, jotka kärsitte, että kärsimyksenne muuttuu valoksi ja kunniaksi. Lapseni, kun kestätte tuskaa ja kärsitte, taivas tulee sisimpäänne, ja te annatte palan taivasta ja paljon toivoa kaikille niille, jotka ovat lähellänne. Kiitos. "
"Дорогие дети! Кто лучше Меня может рассказать вам о любви и боли Моего Сына? Я жила с Ним, страдала вместе с Ним. Живя земной жизнью, Я испытывала боль, потому что была матерью. Мой Сын любил мысли и дела Небесного Отца, истинного Бога. И как говорил Мне, Он пришёл, чтобы искупить вас. Я скрывала свою боль любовью, а у вас, дети Mои, у вас так много вопросов. Вы не понимаете боли. Не понимаете, что через Божью любовь вы должны принять боль и вынести её. Каждое человеческое существо в меньшей или большей мере испытает её. Но с миром в душе и в состоянии благодати надежда существует. Это Мой Сын, Бог, рождённый от Бога. Его слова – это семя вечной жизни. Посеянное в добрых душах оно приносит много плода. Мой Сын переносил боль, потому что взял на Себя ваши грехи. Поэтому вы, дети Мои, апостолы Моей Любви, вы, кто страдаете, знайте, что ваша боль станет светом и славой. Дети Мои, пока вы терпите боль, пока страдаете, Небо входит в вас и всем, кто рядом с вами, вы даёте кусочек Неба и много надежды. Спасибо вам! "
«Dragi otroci, kot mati vam govorim s preprostimi besedami, a napolnjenimi z mnogo ljubezni in skrbi za svoje otroke, ki so mi po mojem Sinu zaupani. Moj Sin, ki je od večne sedanjosti, pa vam govori z besedami življenja in seva ljubezen v odprta srca. Zato vas prosim, apostoli moje ljubezni, imejte srca odprta, vedno pripravljena za usmiljenje in odpuščanje. Po mojemu Sinu vedno oprostite bližnjim, ker bo tako mir v vas. Otroci moji, skrbite za svojo dušo, ker je ona tisto edino, kar vam zares pripada. Pozabljate na pomembnost družine. Družina ne bi smela biti kraj trpljenja in bolečine, temveč kraj razumevanja in nežnosti! Družine, ki poskušajo živeti po mojemu Sinu, živijo v vzajemni ljubezni. Že ko je bil moj Sin majhen, mi je govoril, da so vsi ljudje njegovi bratje. Zato si zapomnite, apostoli moje ljubezni, da so vsi ljudje, ki jih srečujete, vaša družina, bratje po mojem Sinu. Otroci moji, ne izgubljate časa za to, da v skrbeh razmišljate o prihodnosti. Naj bo vaša edina skrb, kako vsak trenutek dobro živeti po mojemu Sinu, in glejte – tu je mir! Otroci moji, nikoli ne pozabite moliti za svoje pastirje! Molite, da bi mogli vse ljudi sprejeti kot svoje otroke, da bi jim bili po mojemu Sinu duhovni očetje! Hvala vam! »
  Eco de Maria Reina de l...  
boca desde muy pequeño por mis padres, fui
pas gaspiller les paroles que je prononçais.
Rosenkranzgebet ein lebendiger Akt, der von
te del Cielo: «O Dio vieni a salvarmi…»
  Eco de Maria Reina de l...  
Más tarde fui alli en peregrinación, repi-
that was only the fi rst calling, that is repeated
Ruf war, der sich wiederholte in der Einla-
  Mensajes de Medjugorje ...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
„Liebe Kinder! Ich bin zu euch, unter euch, gekommen, damit ihr mir eure Sorgen gebt, damit ich sie meinem Sohn darbringe, damit ich Fürsprache halte bei Ihm für euer Wohl. Ich weiß, dass jeder von euch seine Sorgen hat, seine Versuchungen, deshalb rufe ich euch mütterlich auf, kommt an den Tisch meines Sohnes. Er bricht das Brot für euch, Er gibt sich euch selbst, Er gibt euch Hoffnung; von euch sucht Er mehr Glauben, Hoffnung und Frohmut. Er sucht euren inneren Kampf gegen Egoismus, Verurteilungen und menschliche Schwächen. Deshalb, sage ich als Mutter: Betet, denn das Gebet gibt euch die Kraft für den inneren Kampf. Mein Sohn als Kleiner erzählte mir oft, dass mich viele lieben und Mutter nennen werden. Ich, hier unter euch, fühle die Liebe. Ich danke euch. Gemäß dieser Liebe bitte ich meinen Sohn, dass keiner von euch, meinen Kindern, nach Hause zurückkehrt, so wie er gekommen ist; dass ihr so viel Hoffnung, Barmherzigkeit und Liebe mitnehmt, so dass ihr meine Apostel der Liebe sein werdet, die mit ihrem Leben bezeugen, dass der Himmlische Vater die Quelle des Lebens ist und nicht des Todes. Liebe Kinder, erneut bitte ich euch mütterlich, betet für die Auserwählten meines Sohnes, für ihre gesegneten Hände, für eure Hirten, dass sie meinen Sohn mit so viel Liebe wie möglich verkünden und so die Bekehrungen bewirken. Ich danke euch. “
“Queridos filhos! Eu tenho vindo a vocês - entre vocês - para que vocês possam me dar as suas preocupações, para que eu possa oferecê-las ao meu Filho; que eu possa interceder por vocês diante d'Ele para o seu bem. Eu sei que cada um de vocês têm as suas preocupações, as suas provações. Portanto, eu estou convidando vocês de um modo maternal: venham para a mesa de meu Filho. Ele está partindo o pão para vocês; Ele está dando-se a vocês; Ele está dando lhes a esperança; Ele está pedindo de vocês mais fé, esperança e serenidade. Ele deseja que vocês lutem no seu interior contra o egoísmo, o julgamento e as fraquezas humanas. Portanto, como uma Mãe, eu estou dizendo: rezem, porque a oração lhes dá forças para a batalha interior. Meu filho, quando ele era pequeno, costumava dizer-me que haverão muitos que me amarão e me chamarão de "mãe". Entre vocês, eu sinto amor. Obrigada. Por amor Eu estou implorando ao meu Filho que nenhum de vocês, meus filhos, voltem para casa o mesmo que veio; que vocês possam levar com vocês mais esperança, misericórdia e amor; que vocês posssam ser meus apóstolos de amor que vão testemunhar com a sua vida que o Pai Celestial é a fonte da vida e não da morte. Queridos filhos, de novo, de uma forma maternal, Eu estou implorando a vocês, rezem pelos escolhidos de meu Filho, pelas suas mãos abençoadas - pelos seus pastores - que eles possam anunciar o meu Filho com todo amor e desta forma suscitar conversões. Obrigada. ”
“Drága gyermekek! Teljes szívemből kérlek titeket, kérlek benneteket tisztítsátok meg szíveteket a bűntől és fordítsátok Isten és az örök élet felé. Kérlek benneteket, legyetek éberek és az igazságra nyitottak. Ne engedjétek meg, hogy az evilági dolgok eltávolítsanak benneteket attól, hogy igazán megismerjétek a Fiammal való közösség valódi örömét. Az igazi bölcsesség útján vezetlek benneteket, mert csak az igazi bölcsesség által ismerhetitek meg az igazi békét és az igazi jót. Ne vesztegessétek az időt azzal, hogy jeleket kértek a Mennyei Atyától, mert a legnagyobb jelet már megadta nektek, ez pedig az én Fiam. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, hogy a Szentlélek bevezethessen benneteket az igazságba, segíthessen titeket a felismerésben, hogy az így felismert igazságban egyek legyetek a Mennyei Atyával és Fiammal. Ez a felismerés adja a földi boldogságot és megnyitja az örök élet és a határtalan szeretet kapuját. Köszönöm nektek. ”
"Kjære barn; med hele mitt hjerte og min sjel fylt av tro og kjærlighet i Den Himmelske Fader, gav jeg min Sønn til dere, og jeg gir Ham til dere på ny. Min Sønn har brakt dere, hele verdens befolkning, til å kjenne den eneste sanne Gud og Hans kjærlighet. Han har ledet dere på veien til sannheten og gjort dere til brødre og søstre. Derfor, mine barn, ikke nøl, ikke steng hjertene deres foran denne sannheten, kjærligheten og håpet. Alt rundt dere forgår og alt faller fra hverandre, bare Guds herlighet består. (Everything around you is passing and everything is falling apart, only the glory of God remains.) Derfor gi avkall på alt som fjerner dere fra Herren. Tilbe Ham alene, for Han er den eneste sanne Gud. Jeg er med dere og jeg vil forbli med dere. Jeg ber spesielt for hyrdene (prestene) om at de må være verdige representanter for min Sønn og at de må lede dere med kjærlighet på sannhetens vei.Takk! "
„Drogie dzieci! Duch Święty, przez Ojca Niebieskiego, uczynił Mnie Matką, Matką Jezusa, i przez to samo także waszą Matką. Dlatego przychodzę was posłuchać, by otworzyć przed wami moje matczyne ręce, bym dać wam swoje Serce i wezwać, abyście pozostali ze Mną, bo z wysokości krzyża Mój Syn powierzył was Mnie. Niestety, wiele moich dzieci nie poznało miłości mojego Syna, wielu nie chce Go poznać. O, dzieci moje, o jakże źle czynią ci, którzy muszą widzieć lub tłumaczyć sobie, aby uwierzyć. Dlatego wy, dzieci moje, apostołowie moi, w ciszy swojego serca słyszcie głos mojego Syna, by wasze serce było Jego domem, by nie było ciemne i zmęczone, ale oświecone światłością mojego Syna. Poprzez wiarę szukajcie nadziei, bo wiara jest życiem duszy. Na nowo was wzywam: módlcie się – módlcie się, byście żyli wiarą w pokorze, pokoju ducha i oświeceni światłością. Dzieci moje, nie starajcie się od razu pojąć wszystkiego, bo i Ja nie wszystko pojmowałam, ale kochałam i wierzyłam w Boskie słowa, które mój Syn wypowiadał – On, którzy był Pierwszym Światłem i Początkiem Odkupienia. Apostołowi mojej miłości – wy, którzy się modlicie, składacie z siebie ofiarę, kochacie – nie sądźcie, wy idźcie i szerzcie prawdę, słowa mojego Syna, Ewangelię, bo wy jesteście żywą Ewangelią, wy jesteście promieniami światłości mojego Syna. Mój Syn i Ja będziemy przy was, dodając wam odwagi i doświadczając was. Dzieci moje, zawsze proście o błogosławieństwo tych, jedynie tych, których ręce pobłogosławił mój Syn – waszych pasterzy. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, am venit între voi, la voi, ca să îmi dați grijile voastre, ca să le duc Fiului meu, ca să mijlocesc înaintea Sa pentru binele vostru. Știu că fiecare din voi are propriile griji, propriile ispite, de aceea, cu dragoste de mamă, vă chem: veniți la masa Fiului meu! El frânge pâinea pentru voi, vi se dăruiește, vă dă speranță; de la voi așteaptă mai multă credință, speranță și seninătate; caută lupta interioară împotriva egoismului, a judecății și a slăbiciunilor omenești. De aceea, eu, ca Mamă, vă spun „Rugați-vă!“, căci rugăciunea vă dă putere pentru lupta interioară. Când era mic, Fiul meu mi-a spus adesea că mulți mă vor iubi și îmi vor spune „mamă“. Aici între voi, eu simt iubire - vă mulțumesc! Prin această iubire Îl rog pe Fiul meu: ca niciunul dintre voi să nu se întoarcă acasă așa cum a venit, ca să duceți cât mai multă speranță, îndurare și iubire; ca să îmi fiți apostoli ai iubirii, care, cu viața lor, vor da mărturie că Tatăl Ceresc e izvorul vieții, nu al morții. Dragi copii, cu dragoste de mamă vă rog din nou: rugați-vă pentru aleșii Fiului meu, pentru mâinile lor binecuvântate, pentru păstorii voștri, ca să Îl poată propovădui pe Fiul meu cu cât mai multă iubire și, astfel, să obțină convertiri. Vă mulțumesc! ”
"Drahé deti, prišla som k vám, medzi vás, aby ste mi dali svoje starosti, aby som ich priniesla môjmu Synovi, aby som sa za vás u neho prihovárala za vaše dobro. Viem, že každý z vás má svoje starosti, svoje pokušenia, preto vás materinsky pozývam: príďte k stolu môjho Syna. On pre vás láme chlieb, dáva vám seba, dáva vám nádej. Od vás žiada viac viery, nádeje a veselosti. Žiada váš vnútorný boj proti egoizmu, odsúdeniam a ľudským slabostiam. A preto ako matka hovorím: „Modlite sa!, pretože modlitba vám dá silu pre vnútorný boj“. Môj syn ako malý mi často hovoril, že ma budú mnohí milovať a nazývať matkou. Tu, medzi vami cítim lásku. Ďakujem vám. Kvôli tejto láske prosím svojho Syna, aby sa nikto z vás, mojich detí, nevrátil domov taký, aký prišiel; aby ste si odniesli čo najviac nádeje, milosrdenstva a lásky; aby ste boli mojimi apoštolmi lásky, ktorí budú svojím životom svedčiť, že nebeský Otec je zdrojom života a nie smrti. Drahé deti, znovu vás materinsky prosím, modlite sa za vyvolených môjho Syna, za ich požehnané ruky, za svojich pastierov, aby mohli ohlasovať môjho Syna s čoraz väčšou láskou a tak uskutočňovať obrátenia. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, prišla sem k vam, med vas, da mi date svoje skrbi, da jih prinesem svojemu Sinu, da posredujem za vas pri Njem za vaše dobro. Vem, da ima vsak od vas svoje skrbi, svoje preizkušnje, zato vas materinsko kličem, pridite k mizi mojega Sina. On za vas lomi kruh, sebe vam daje, daje vam upanje, od vas želi več vere, upanja in vedrine. Želi vaš notranji boj proti sebičnosti, obsojanju in človeškim slabostim. Zato jaz kot mati pravim: Molite, ker vam molitev daje moč za notranji boj. Moj sin mi je kot otrok pogosto govoril, da me bodo mnogi ljubili in me klicali Mati. Jaz tu, med vami, čutim ljubezen. Hvala vam. Po tej ljubezni prosim svojega Sina, naj se nihče od vas, mojih otrok, ne vrne domov takšen, kakršen je prišel; da ponesete čim več upanja, usmiljenja in ljubezni; da bi bili moji apostoli ljubezni, ki bodo s svojim življenjem pričevali, da je nebeški Oče izvir življenja, ne pa smrti. Dragi otroci, znova, materinsko vas prosim, molite za izbrance mojega Sina, za njihove blagoslovljene roke, za svoje pastirje, da bodo mogli oznanjati mojega Sina s čim več ljubezni in tako spreobračati. Hvala vam! »
  Eco de Maria Reina de l...  
mi hermana me fui a buscarla a Canadá.
of May, a meeting will take place,
beten und liebend zu fasten. Die Liebe zu
  Medjugorje Website Upda...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
“Wanangu wapendwa, kulingana na mapenzi ya Mwanangu na upendo wangu wa kimama naja kwenu, wanangu, hasa kwa wale ambao hawajajua bado upendo wa Mwanangu. Ninakuja kwenu mnaonifikiria, mnaoomba msaada wangu. Ninawapa upendo wangu wa kimama na kuwaletea baraka ya Mwanangu. Mnayo mioyo safi na wazi? Mnaona dalili za uwepo wangu na upendo wangu? Wanangu, katika maisha yenu ya dunia igieni moyo na mfano wangu. Maisha yangu yalikuwa maumivu, ukimya, imani na matumaini pasipo mipaka katika Baba wa Mbinguni. Hakuna kitu cha bahati: si maumivu, si furaha, si mateso, si upendo. Hizo zote ni neema ambazo Mwanangu anawapeni na zinazowaongoza kwenye uzima wa milele. Mwanangu anawaomba mapendo na sala ndani yake. Kupenda na kusali ndani yake maana yake — kama Mama nataka kuwafundisha — ni kusali katika ukimya wa nafsi zenu, si kusema kwa midomo tu. Ni tendo dogo zuri litendwalo kwa jina la Mwanangu; ni uvumilivu, rehema, upokeaji wa maumivu na kujitolea kwa ajili ya wengine. Wanangu, Mwanangu huwatazama. Ombeni ili ninyi pia muuone uso wake, na ili uso huo uweze kufunuliwa kwenu. Wanangu, mimi nawafunulia ukweli halisi wa pekee. Salini kwa kuyaelewa na kuweza kueneza mapendo na matumaini, kwa kuweza kuwa mitume wa upendo wangu. Moyo wangu wa kimama hupenda hasa wachungaji. Iombeeni mikono yao iliyobarikiwa. Nawashukuru. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Queridos hijos, para mi Corazón materno, es una gran alegría venir y manifestarme a vosotros. Esto es un regalo de mi Hijo para vosotros y para los que vendrán. Como Madre os invito: amad a mi Hijo por encima de todo. Para que podáis amarlo con todo el corazón debéis conocerlo; y lo conoceréis por medio de la oración. Orad con el corazón y con sentimiento. Orar significa pensar en Su amor y en Su sacrificio. Orar significa amar, dar, sufrir y ofrecer. Hijos míos, os invito a ser apóstoles del amor y de la oración. Hijos míos, este es un tiempo de vigilia. En esta vigilia os invito al amor, a la oración y a la confianza. Mi Corazón materno desea que, cuando mi Hijo mire en vuestros corazones, vea en ellos confianza y amor incondicionales. El amor unido de mis apóstoles vivirá, vencerá y desenmascarará el mal. Hijos míos, yo fui el cáliz del Hombre-Dios, fui instrumento de Dios, y por eso, apóstoles míos, os invito a que seáis cáliz del amor puro y sincero de mi Hijo. Os invito a ser un instrumento para que, quienes no han conocido el amor de Dios y nunca han amado, comprendan, acepten y se salven. ¡Os doy las gracias! ”
“Wanangu wapendwa, kulingana na mapenzi ya Mwanangu na upendo wangu wa kimama naja kwenu, wanangu, hasa kwa wale ambao hawajajua bado upendo wa Mwanangu. Ninakuja kwenu mnaonifikiria, mnaoomba msaada wangu. Ninawapa upendo wangu wa kimama na kuwaletea baraka ya Mwanangu. Mnayo mioyo safi na wazi? Mnaona dalili za uwepo wangu na upendo wangu? Wanangu, katika maisha yenu ya dunia igieni moyo na mfano wangu. Maisha yangu yalikuwa maumivu, ukimya, imani na matumaini pasipo mipaka katika Baba wa Mbinguni. Hakuna kitu cha bahati: si maumivu, si furaha, si mateso, si upendo. Hizo zote ni neema ambazo Mwanangu anawapeni na zinazowaongoza kwenye uzima wa milele. Mwanangu anawaomba mapendo na sala ndani yake. Kupenda na kusali ndani yake maana yake — kama Mama nataka kuwafundisha — ni kusali katika ukimya wa nafsi zenu, si kusema kwa midomo tu. Ni tendo dogo zuri litendwalo kwa jina la Mwanangu; ni uvumilivu, rehema, upokeaji wa maumivu na kujitolea kwa ajili ya wengine. Wanangu, Mwanangu huwatazama. Ombeni ili ninyi pia muuone uso wake, na ili uso huo uweze kufunuliwa kwenu. Wanangu, mimi nawafunulia ukweli halisi wa pekee. Salini kwa kuyaelewa na kuweza kueneza mapendo na matumaini, kwa kuweza kuwa mitume wa upendo wangu. Moyo wangu wa kimama hupenda hasa wachungaji. Iombeeni mikono yao iliyobarikiwa. Nawashukuru. ”
  Mensajes de Nuestra Seà...  
“Queridos hijos, ¡quién mejor que yo puede hablaros del amor y del dolor de mi Hijo! He vivido con Él, he sufrido con Él. Durante la vida terrena he experimentado el dolor, porque fui madre. Mi Hijo amaba los pensamientos y las obras del Padre Celestial, el verdadero Dios. Y, como Él me decía, había venido para redimiros. Yo escondía mi dolor en el amor, y vosotros, hijos míos, tenéis numerosas preguntas. No comprendéis el dolor. No comprendéis que, a través del amor de Dios, debéis aceptar el dolor y soportarlo. Cada criatura de Dios lo experimentará en menor o mayor medida, pero, con la paz en el alma y en estado de gracia, la esperanza existe: es mi Hijo, Dios, nacido de Dios. Sus palabras son la semilla de la vida eterna que, sembradas en las almas buenas, producen numerosos frutos. Mi Hijo ha llevado sobre sí el dolor porque ha tomado sobre sí vuestros pecados. Por eso, hijos míos, apóstoles de mi amor, vosotros que sufrís, sabed que vuestros dolores se convertirán en luz y en gloria. Hijos míos, mientras soportáis el dolor, mientras sufrís, el Cielo entra en vosotros. Y vosotros, dad un poco de Cielo y mucha esperanza a quienes tenéis alrededor. ¡Os doy las gracias! ”
“Dear children, according to the will of my Son and my motherly love, I am coming to you, my children, but especially to those who have not yet come to know the love of my Son. I am coming to you who think of me and who invoke me. To you, I am giving my motherly love and I am carrying the blessing of my Son. Do you have pure and open hearts, and do you see the gifts, the signs of my presence and love? My children, in your earthly life, be led by my example. My life was pain, silence and immeasurable faith and trust in the Heavenly Father. Nothing is by chance: neither pain, nor joy, nor suffering, nor love. All of these are graces which my Son grants to you and which lead you to eternal life. Of you, my Son asks for love and prayer in Him. As a mother I will teach you: to love and to pray in Him means to pray in the silence of your soul and not only reciting with your lips; it is even the least beautiful gesture done in the name of my Son - it is patience, mercy, the acceptance of pain and sacrifice done for the sake of another. My children, my Son is looking at you. Pray that you also may see His face and that it may be revealed to you. My children, I am revealing to you the only and real truth. Pray that you may comprehend it and be able to spread love and hope; that you may be able to be apostles of my love. In a special way, my motherly heart loves the shepherds. Pray for their blessed hands. Thank you. ”
«Chers enfants, Par la volonté de mon Fils et par mon amour maternel, je viens vers vous, mes enfants, et particulièrement vers ceux qui n'ont pas encore connu l'amour de mon Fils. Je viens vers vous qui pensez à moi, qui avez recours à moi. Je vous donne mon amour maternel et je vous apporte la bénédiction de mon Fils. Avez-vous un coeur pur et ouvert ? Voyez-vous les dons, les signes de ma présence visible et de mon amour ? Mes enfants, dans votre vie terrestre, inspirez-vous de mon exemple. Ma vie a été douleur, silence, une foi sans mesure et une confiance envers le Père Céleste. Rien n'est dû au hasard. Ni la douleur, ni la joie, ni la souffrance, ni l'amour. Toutes ces grâces sont celles que mon Fils vous accorde et qui vous mènent à la vie éternelle. Mon Fils attend de vous l'amour et la prière en Lui. Aimer et prier en Lui signifie - comme Mère je vous l'enseignerai - prier dans le silence de l'âme et pas seulement réciter du bout des lèvres. C'est même le plus petit beau geste fait au nom de mon Fils. C'est la patience, la miséricorde, l'acceptation de la souffrance et le sacrifice fait pour les autres. Mes enfants, mon Fils vous regarde. Priez pour que vous aussi puissiez voir son visage et que son visage puisse vous être révélé. Mes enfants, je vous révèle l'unique et pure vérité. Priez pour pouvoir la comprendre et pour pouvoir répandre l'amour et l'espérance, pour pouvoir être les apôtres de mon amour. Mon coeur maternel aime les bergers de façon spéciale. Priez pour leurs mains bénies. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Durch den Willen meines Sohnes und meiner mütterlichen Liebe komme ich zu euch, meinen Kindern, vor allem zu denjenigen, die die Liebe meines Sohnes noch nicht kennengelernt haben. Ich komme zu euch, die ihr an mich denkt, die ihr mich anruft. Euch gebe ich meine mütterliche Liebe und bringe den Segen meines Sohnes. Habt ihr reine und offene Herzen? Seht ihr die Gaben und die Zeichen meiner Anwesenheit und Liebe? Meine Kinder, lasst euch in eurem irdischen Leben durch mein Vorbild leiten. Mein Leben war Schmerz, Schweigen und unermesslicher Glaube und Vertrauen in den himmlischen Vater. Nichts ist zufällig, weder Schmerz, weder Freude, weder Leid, weder Liebe. Dies sind alles Gnaden, die euch mein Sohn gewährt, und die euch in das ewige Leben führen. Mein Sohn sucht von euch Liebe und das Gebet in Ihm. Als Mutter werde ich euch lehren: Zu lieben und in Ihm zu beten bedeutet, in der Stille eurer Seele zu beten und nicht nur mit den Lippen zu rezitieren. Das ist auch die kleinste und schönste Geste, verrichtet im Namen meines Sohnes, das ist Geduld, Barmherzigkeit, die Annahme des Schmerzes und das Opfer, das für den anderen verrichtet wurde. Meine Kinder, mein Sohn betrachtet euch. Betet, dass auch ihr Sein Angesicht schauen könnt und dass es euch offenbart werden kann. Meine Kinder, ich offenbare euch die einzige und wahre Wahrheit. Betet, damit ihr sie begreifen könnt und damit ihr die Liebe und Hoffnung verbreiten könnt, damit ihr Apostel meiner Liebe sein könnt. Mein mütterliches Herz liebt auf besondere Weise die Hirten. Betet, für ihre gesegneten Hände. Ich danke euch. “
"Cari figli cari miei apostoli dell’amore, miei portatori di verità, vi invito nuovamente e vi raduno attorno a me affinché mi aiutiate, affinché aiutiate tutti i miei figli assetati d’amore e di verità, assetati di mio Figlio. Io sono una grazia del Padre Celeste, mandata per aiutarvi a vivere la parola di mio Figlio. Amatevi gli uni gli altri. Ho vissuto la vostra vita terrena. So che non è sempre facile ma, se vi amerete gli uni gli altri, pregherete col cuore, raggiungerete le altezze spirituali e vi si aprirà la via verso il paradiso. Là vi attendo io, vostra Madre, perché io sono là. Siate fedeli a mio Figlio ed insegnate agli altri la fedeltà. Sono con voi e vi aiuterò. Vi insegnerò la fede, perché sappiate trasmetterla agli altri nel modo giusto. Vi insegnerò la verità, perché sappiate discernere. Vi insegnerò l’amore, perché sappiate cos’è il vero amore. Figli miei, mio Figlio farà in modo di parlare attraverso le vostre parole e le vostre opere. Vi ringrazio. "
"Drahé deti! Podľa vôle môjho Syna i s mojou materinskou láskou prichádzam k vám, mojim deťom, a zvlášť k tým, ktorí ešte nespoznali lásku môjho Syna. Prichádzam k vám, ktorí myslíte na mňa, ktorí ma vzývate. Vám dávam svoju materinskú lásku a prinášam požehnanie môjho Syna. Máte čisté a otvorené srdcia? Vidíte dary, znaky mojej prítomnosti a lásky? Deti moje, vo svojom pozemskom živote nasledujte môj príklad. Môj život bol bolesť, mlčanie a nesmierna viera a dôvera v nebeského Otca. Nič nie je náhodné – ani bolesť, ani radosť, ani utrpenie, ani láska. Všetko sú to milosti, ktoré vám udeľuje môj Syn a ktoré vás vedú do večného života. Môj Syn od vás žiada lásku a modlitbu v ňom. Milovať a modliť sa v ňom znamená – ako matka vás to naučím – modliť sa v tichosti svojej duše a nie len recitovať ústami. Je to i to najmenšie, najkrajšie gesto urobené v mene môjho Syna; je to trpezlivosť, milosrdenstvo, prijatie bolesti a obeta za iného. Deti moje, môj Syn sa na vás pozerá. Modlite sa, aby ste aj vy uvideli jeho tvár, aby vám mohla byť zjavená. Deti moje, odkrývam vám jedinú a skutočnú pravdu. Modlite sa, aby ste ju pochopili a mohli šíriť lásku a nádej, aby ste mohli byť apoštolmi mojej lásky. Osobitným spôsobom moje materinské srdce miluje pastierov. Modlite sa za ich požehnané ruky. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, po volji svojega Sina in po svoji materinski ljubezni prihajam k vam, svojim otrokom, posebno pa k tistim, ki še niso spoznali ljubezni mojega Sina. Prihajam k vam, ki mislite name, ki me kličete. Vam dajem svojo materinsko ljubezen in nosim blagoslov svojega Sina. Ali imate čista in odprta srca? Ali vidite darove, znamenja moje navzočnosti in ljubezni? Otroci moji, v svojem zemeljskem življenju se ravnajte po mojem zgledu. Moje življenje je bilo bolečina, tišina ter neizmerna vera in zaupanje v nebeškega Očeta. Nič ni slučajno, niti bolečina, niti radost, niti trpljenje, niti ljubezen. Vse to so milosti, ki vam jih deli moj Sin in ki vas vodijo v večno življenje. Moj Sin od vas želi ljubezen in molitev v Njem. Ljubiti in moliti v Njem pomeni – kot mati vas bom učila – moliti v tišini svoje duše, ne pa samo recitirati z ustnicami. To je tudi najmanjša lepa gesta, narejena v imenu mojega Sina, to je potrpežljivost, usmiljenje, sprejemanje bolečin in žrtev, narejena zaradi drugega. Otroci moji, moj Sin vas gleda. Molite, da bi tudi vi videli Njegov obraz in da bi vam mogel biti razodet. Otroci moji, jaz vam razodevam edino in pravo resnico. Molite, da bi jo mogli dojeti in da bi mogli širiti ljubezen in upanje, da bi mogli biti apostoli moje ljubezni. Na poseben način moje materinsko srce ljubi pastirje. Molite za njihove blagoslovljene roke. Hvala vam. »
  Eco de Maria Reina de l...  
A lo largo del retiro fui profundamente
the Annunciation (Luke 1:26), so too was
Au cours de la retraite j’ai été profondé-
durch ihr frohes Zeugnis, ihren
pare all’annuale ritiro in-
  Eco de Maria Reina de l...  
"Aquella tarde del 24 de junio de 1981 fui la primera, junto a mi amiga Ivanka, que vi a la Virgen en la colina; hasta entonces nunca había oído hablar de apariciones marianas en la tierra. Pensaba: la Virgen está en el cielo y nosotros sólo podemos rezarla".
"Herr, deine Gedanken sind nicht unsere Gedanken". Dies ist das Gebet, das aus unserem Herzen quillt für alle Katholiken, die gerufen sind, Gott in Wahrheit und Demut zu dienen, damit sie aufmerksam auf die Prophezeiungen hören, die auch heute Gott vom Himmel zur Erde sendet. Prophezeiungen - Worte und Zeichen - aufgetragen, um einem Volk die Richtung zu weisen, das immerfort in der Wüste der Gleichgültigkeit und im Dunkel des Unglaubens tappt.
"Figlioli, anche oggi v'invito a gioire e a diventare cristiani gioiosi, responsabili e coscienti che Dio vi ha invitati in modo speciale a diventare mani gioiosamente tese verso coloro che non credono, affinché con l'esempio della vostra vita ricevano fede ed amore per Dio. Perciò pregate, pregate, pregate affinché il vostro cuore si apra e sia sensibile per la Parola di Dio" (mess. 25.11.1997)
  Eco de Maria Reina de l...  
Y lo expresa en términos de profunda ternura, incluso cuando se ve obligado a lamentar la falta de correspondencia de sus hijos: Yo enseñé a andar a Efraín y lo llevé en mis brazos, pero ellos no comprendieron que yo los cuidaba. Con cuerdas de amor los atraía, con lazos de cariño. Fui para ellos como quien levanta el yugo de la cerviz, me inclinaba y les daba de comer. ¿Cómo podré dejarte, Efraín; entregarte a ti, Israel?
In einigen Staaten dieser Nation sind Gesetze angenommen worden, die den Ärzten die Möglichkeit geben, das Leben zu beenden, während sie hingegen durch Eid zur Lebenserhaltung verpflichtet wären. Gottes Geschenk des Lebens wird abgewiesen! Es wird der Tod dem Leben vorgezogen... Hört nicht auf diejenigen, die euch zur Lüge drängen, euch der Verantwortung zu entziehen, allem voran an euch zu denken. Hört nicht auf die, die euch sagen, die Keuschheit ist ,passè': in euren Herzen wißt ihr, daß die wahre Liebe ein Geschenk Gottes ist und beachtet den Plan für eine dauerhafte Vereinigung des Mannes mit der Frau im Ehebund. Laßt euch nicht durch falsche Werte vom Weg ableiten und von trügerischen Slogans hinsichtlich eurer Freiheit. Die wahre Freiheit ist ein wundervolles Geschenk Gottes und war ein wertvoller Teil der Geschichte eures Landes".
Il Signore preparerà un banchetto per tutti i popoli (Is 25,6): è il tema dell'esortazione del S.Padre per la Quaresima. Per far partecipi i nostri fratelli esclusi dal banchetto del quotidiano consumismo ai beni necessari alla vita, concretizziamo la carità nelle opere di misericordia spirituali e corporali.
  Eco de Maria Reina de l...  
extendió al otro pecho y fui de nuevo inter-
you even having sought it. A “blind” jump,
1999 erreichte mich die erste Diagnose
1 2 3 4 5 6 Arrow