|
gadā pieņemto Padomes Direktīvu (3) par dažu tādu vielu ražošanu un laišanu tirgū, kuras izmanto narkotisko un psihotropo vielu nelikumīgai izgatavošanai, sistēmas izveide tika pabeigta, paredzot ieviest attiecīgus iekšējā tirgus pasākumus, tostarp kontroles pasākumus.
|
|
A Council Directive (3) issued 2 years later, in 1992, completed the system and provided for corresponding arrangements within the internal market (the manufacture and the placing on the market of certain substances used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances), including the setting up of control measures. It has been replaced by a new regulation adopted on 11 February 2004 (4). As a result of EU enlargement, Community legislators have decided to replace the 1992 directive with a regulation as ‘each modification of that Directive and its Annexes would trigger national implementation measures in 25 Member States’. The new instrument establishes harmonised measures for intra-EU control and monitoring of certain substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, with a view to preventing the diversion of such substances. In particular, it obliges Member States to adopt the necessary measures to enable their competent authorities to perform their control and monitoring duties. In addition, a regulation laying down rules for implementing these two regulations came into force on 18 August 2005 (5).
|
|
Une directive du Conseil (3) adoptée deux ans plus tard, en 1992, est venue compléter l’arsenal législatif et a établi les mesures correspondantes pour le marché intérieur (fabrication et mise sur le marché de certaines substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychoactives), y compris la mise en place de mesures de contrôle. Elle a été remplacée par un nouveau règlement adopté le 11 février 2004 (4). À la suite de l’élargissement de l’UE, le législateur communautaire a décidé de remplacer la directive de 1992 par un règlement, étant donné que «chaque modification de cette directive et de ses annexes déclenchera des mesures nationales de mise en œuvre dans 25 États membres». Ce nouvel instrument établit des mesures harmonisées pour le contrôle et le suivi intracommunautaires de certaines substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychoactives, afin d’éviter le détournement desdites substances. Il oblige notamment les États membres à arrêter les mesures nécessaires pour permettre aux autorités compétentes d’exercer leurs devoirs de contrôle et de suivi. En outre, un règlement portant modalités d’application de ces deux règlements est entré en vigueur le 18 août 2005 (5).
|
|
Zwei Jahre später, im Jahr 1992, wurde eine Richtlinie des Rates (3) angenommen, die dieses System ergänzt. Darin wurden die entsprechenden Regelungen für den Binnenmarkt (die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden) und Kontrollmaßnahmen festgelegt. Diese Richtlinie wurde durch eine neue Verordnung ersetzt, die am 11. Februar 2004 angenommen wurde (4). Infolge der EU-Erweiterung beschloss der Gemeinschaftsgesetzgeber, die Richtlinie aus dem Jahr 1992 durch eine Verordnung zu ersetzen, da „jede Änderung jener Richtlinie und ihrer Anhänge nationale Umsetzungsmaßnahmen in 25 Mitgliedstaaten auslösen würde“. Durch dieses neue Instrument werden einheitliche Maßnahmen zur innergemeinschaftlichen Kontrolle und Überwachung bestimmter, häufig zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendeter Stoffe eingeführt, um zu verhindern, dass derartige Stoffe abgezweigt werden. Insbesondere werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre zuständigen Behörden in die Lage zu versetzen, ihre Kontroll- und Überwachungsaufgaben wahrzunehmen. Darüber hinaus trat am 18. August 2005 eine Verordnung mit Durchführungsvorschriften zu diesen beiden Verordnungen in Kraft (5).
|
|
Una Directiva del Consejo (3) adoptada dos años después, en 1992, completaba el sistema y contemplaba las disposiciones correspondientes dentro del mercado interior (la fabricación y puesta en el mercado de determinadas sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas) y la puesta en marcha de medidas de control. Fue reemplazada por un nuevo reglamento adoptado el 11 de febrero de 2004 (4). Como resultado de la ampliación de la UE, los legisladores comunitarios decidieron sustituir la Directiva de 1992 por un Reglamento, ya que «cualquier modificación de dicha Directiva y sus anexos motivaría medidas nacionales de aplicación en 25 Estados miembros». El nuevo instrumento establece medidas armonizadas para el control y la supervisión, dentro de la UE, de ciertas sustancias utilizadas con frecuencia en la fabricación ilegal de drogas narcóticas y sustancias psicotrópicas, con miras a prevenir el desvío de este tipo de sustancias hacia tales usos. En particular, obliga a los Estados miembros a adoptar las medidas necesarias que permitan a sus autoridades competentes realizar sus servicios de control y vigilancia. Asimismo, el 18 de agosto de 2005 entró en vigor un reglamento por el que se establecen normas para aplicar estos dos reglamentos (5).
|
|
Una direttiva del Consiglio (3), pubblicata due anni dopo, nel 1992, ha completato il sistema, fornendo i relativi dispositivi nel mercato interno (la direttiva riguarda la fabbricazione e l’immissione in commercio di talune sostanze impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope), tra cui la creazione di misure di controllo. La direttiva è stata sostituita da un nuovo regolamento, adottato l’11 febbraio 2004 (4). Dopo l’allargamento dell’Unione europea i legislatori comunitari hanno deciso di sostituire la direttiva del 1992 con un regolamento in quanto “ogni modifica di tale direttiva e dei suoi allegati darebbe luogo a misure esecutive nazionali in 25 Stati membri”. Il nuovo strumento prevede l’adozione di provvedimenti armonizzati per il controllo e il monitoraggio intracomunitario di talune sostanze frequentemente impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope, per impedirne la diversione verso l’attività illecita. In particolare, obbliga gli Stati membri ad adottare le misure necessarie affinché le autorità competenti possano espletare i compiti di controllo e monitoraggio. Inoltre, il 18 agosto 2005 è entrato in vigore un regolamento che stabilisce le modalità di applicazione di questi due regolamenti (5).
|
|
Uma directiva do Conselho (3) publicada dois anos depois, em 1992, completou o sistema e previu as disposições correspondentes a aplicar no mercado interno (a produção e a colocação no mercado de certas substâncias utilizadas na produção ilegal de estupefacientes e psicotrópicos), incluindo o estabelecimento de medidas de controlo. Em consequência do alargamento da UE, os legisladores comunitários decidiram substituir a directiva de 1992 por um novo regulamento, adoptado em 11 de Fevereiro de 2004 (4), “dado que qualquer alteração dessa directiva e dos respectivos anexos implicaria medidas de execução nacionais em 25 Estados-Membros”. O novo instrumento estabelece medidas harmonizadas para o controlo e a fiscalização intracomunitários de certas substâncias frequentemente utilizadas no fabrico ilegal de estupefacientes ou de substâncias psicotrópicas, a fim de evitar o seu desvio. Ele obriga, nomeadamente, os Estados-Membros a adoptarem as medidas necessárias para permitir às autoridades competentes cumprir as suas tarefas de controlo e fiscalização. Em 18 de Agosto de 2005, entrou igualmente em vigor um regulamento que estabelece as normas de execução destes dois regulamentos (5).
|
|
Μια οδηγία του Συμβουλίου (3) που εκδόθηκε 2 χρόνια αργότερα, το 1992, ολοκλήρωσε το σύστημα προβλέποντας αντίστοιχες ρυθμίσεις εντός της εσωτερικής αγοράς (σχετικά με την παρασκευή και την κυκλοφορία στην αγορά ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών), συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης μέτρων ελέγχου. Αντικαταστάθηκε από έναν νέο κανονισμό, ο οποίος εγκρίθηκε στις 11 Φεβρουαρίου 2004 (4). Ως αποτέλεσμα της διεύρυνσης της ΕΕ, οι νομοθέτες της Κοινότητας αποφάσισαν να αντικαταστήσουν την οδηγία με κανονισμό, καθώς κάθε τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας και των παραρτημάτων της θα απαιτούσε εθνικά μέτρα εφαρμογής σε 25 κράτη μέλη. Η νέα νομική πράξη θεσπίζει εναρμονισμένα μέτρα για τον ενδοκοινοτικό έλεγχο και την παρακολούθηση ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών, με στόχο την πρόληψη της διοχέτευσης των εν λόγω ουσιών. Ειδικότερα, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα που θα επιτρέψουν στις αρμόδιες αρχές τους να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους που αφορούν τον έλεγχο και την παρακολούθηση. Επίσης, στις 18 Αυγούστου 2005 τέθηκε σε ισχύ κανονισμός που ορίζει κανόνες για την εφαρμογή των δύο κανονισμών (5).
|
|
Daarnaast heeft de Raad in 1992 een richtlijn goedgekeurd (3) waarmee het systeem sluitend gemaakt werd; deze richtlijn voorzag in vergelijkbare regelingen voor de interne markt (ten aanzien van de vervaardiging en het in de handel brengen van bepaalde stoffen die worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen), waaronder de invoering van controlemaatregelen. Deze richtlijn is vervangen door een verordening, die op 11 februari 2004 goedgekeurd is (4). In verband met de uitbreiding van de EU besloot de communautaire wetgevende instantie de richtlijn uit 1992 te vervangen door een verordening, “daar anders wijziging van die richtlijn en de bijbehorende bijlagen in 25 lidstaten op nationaal niveau moet worden geïmplementeerd”. In het nieuwe instrument zijn geharmoniseerde maatregelen vastgesteld voor de controle en het toezicht op intracommunautair niveau op bepaalde stoffen die vaak voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen worden gebruikt, teneinde misbruik van deze stoffen te voorkomen. Belangrijk is vooral dat de verordening de lidstaten de verplichting oplegt de noodzakelijke maatregelen te nemen om hun bevoegde instanties in staat te stellen hun controlerende en toezichthoudende taken uit te voeren. Daarnaast is op 18 augustus 2005 een verordening van kracht geworden waarin uitvoeringsbepalingen voor beide verordeningen zijn vastgesteld (5).
|
|
Směrnice Rady (3) vydaná o dva roky později, v roce 1992, systém doplnila a stanovila odpovídající úpravy v rámci vnitřního trhu (výroba určitých látek používaných k nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek a o jejich uvádění na trh), včetně určení kontrolních opatření. Nahradilo ji nové nařízení přijaté dne 11. února 2004 (4). V důsledku rozšíření EU se zákonodárci Společenství rozhodli nahradit směrnici z roku 1992 novým nařízením, neboť „každá změna směrnice a jejích příloh by znamenala přijmout ve všech 25 členských státech vnitrostátní prováděcí předpisy“. Nový nástroj stanoví harmonizovaná opatření pro kontrolu a sledování některých látek často používaných při nedovolené výrobě omamných nebo psychotropních látek uvnitř EU s cílem zabránit jejich zneužití. Zejména zavazuje členské státy k přijetí nezbytných opatření, která by umožnila příslušným orgánům provádět jejich kontrolní a monitorovací povinnosti. Navíc dne 18. srpna 2005 vstoupilo v platnost nařízení, kterým se stanoví prováděcí pravidla k těmto dvěma nařízením (5).
|
|
Et rådsdirektiv (3), der blev udstedt to år senere i 1992, fuldendte systemet og fastlagde en tilsvarende ordning inden for det indre marked (fremstilling og markedsføring af visse stoffer, der anvendes ved ulovlig fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer), herunder indførelse af kontrolforanstaltninger. Det er blevet erstattet af en ny forordning, som blev vedtaget den 11. februar 2004 (4). Som følge af EU's udvidelse har fællesskabslovgiverne besluttet at erstatte direktivet fra 1992 med en forordning, da "enhver ændring af direktivet og dets bilag medfører nye nationale gennemførelsesforanstaltninger i 25 medlemsstater". Det nye instrument indfører harmoniserede foranstaltninger til kontrol og overvågning inden for EU af visse stoffer, der hyppigt anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer, for at hindre ulovlig anvendelse af disse stoffer. Instrumentet forpligter navnlig medlemsstaterne til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at sætte deres kompetente myndigheder i stand til at udføre deres kontrol- og overvågningsopgaver. Endvidere trådte en forordning om gennemførelsesbestemmelser til disse to forordninger i kraft den 18. august 2005 (5).
|
|
Kaks aastat hiljem, 1992. aastal välja antud nõukogu direktiiviga(3) viidi süsteemi loomine lõpule ja loodi siseturu jaoks vajalik kord (teatud ainete tootmine ja turustamine, mida kasutatakse narkootikumide ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks tootmiseks), samuti sätestati kontrollimeetmed. See dokument asendati uue määrusega, mis kiideti heaks 11. veebruaril 2004.(4) Euroopa Liidu laienemise tulemusena otsustasid ühenduse seadusandjad 1992. a direktiivi asendada määrusega, sest „iga muudatus direktiivis ja selle lisades tooks kaasa siseriiklikud rakendusmeetmed kõigis 25 liikmesriigis”. Uue dokumendiga kehtestatakse ELi sisesed ühtlustatud kontrolli- ja jälgimismeetmed teatud ainete suhtes, mida sageli kasutatakse narkootiliste või psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks tootmiseks, et ennetada nende ainete käibest kõrvaletoimetamist. Eelkõige kohustatakse määrusega liikmesriike vastu võtma vajalikke meetmeid, et nende pädevad asutused saaksid täita oma kontrolli- ja jälgimiskohustust. Lisaks jõustus 18. augustil 2005. a määrus, milles on sätestatud nende kahe määruse rakendamiseeskirjad.(5)
|
|
Kaksi vuotta myöhemmin tätä järjestelmää täydennettiin vuonna 1992 annetulla neuvoston direktiivillä (3), joka koski tiettyjen huumaus- ja psykotrooppisten aineiden laittomaan valmistukseen käytettävien aineiden valmistamista ja saattamista markkinoille. Siinä säädettiin vastaavista järjestelyistä, myös valvontatoimenpiteiden toteuttamisesta EY:n sisämarkkinoilla. Direktiivi on sittemmin korvattu uudella 11. helmikuuta 2004 annetulla asetuksella (4). EU:n laajentumisen jälkeen yhteisön lainsäätäjät päättivät korvata vuoden 1992 direktiivin asetuksella, ”koska jokainen muutos tähän direktiiviin ja sen liitteisiin johtaisi kansallisiin täytäntöönpanotoimenpiteisiin 25 jäsenvaltiossa”. Uudessa asetuksessa annetaan yhdenmukaiset säännökset tiettyjen huumaus- ja psykotrooppisten aineiden laittomaan valmistukseen yleisesti käytettävien aineiden valvonnasta ja seurannasta yhteisössä näiden aineiden väärinkäytön estämiseksi. Siinä muun muassa velvoitetaan kukin jäsenvaltio säätämään kansallisessa lainsäädännössään tarvittavista toimenpiteistä, jotta sen toimivaltaiset viranomaiset voivat suorittaa valvonta- ja seurantatehtävänsä. Asetus näiden kahden asetuksen täytäntöönpanosäännöistä tuli voimaan 18. elokuuta 2005 (5).
|
|
A rendszert a két évvel később, 1992-ben kiadott tanácsi irányelv3 tette teljessé, a belső piacon alkalmazandó megfelelő intézkedések előírásával (a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott előállítása során felhasznált egyes anyagok gyártása és forgalomba hozatala), az ellenőrzési intézkedések kialakítását is beleértve. Az irányelv helyébe utóbb a 2004. február 11-én elfogadott új rendelet lépett4. Az EU bővítésének következtében a közösségi jogalkotók úgy határoztak, hogy az 1992-es irányelvet egy rendelettel váltják fel, mivel „az említett irányelvben és annak mellékleteiben végrehajtott minden egyes módosítás végrehajtó intézkedések nemzeti szinten történő bevezetését tenné szükségessé 25 tagállamban”. Az új eszköz összehangolt intézkedéseket határozott meg a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott előállítása során gyakran felhasznált egyes anyagok EU-n belüli ellenőrzésére és felügyeletére az ilyen anyagok tiltott célra való eltérítésének megakadályozása érdekében. Különösen arra kötelezte a tagállamokat, hogy fogadják el azon intézkedéseket, amelyek lehetővé teszik illetékes hatóságaik számára az ellenőrzéssel és felügyelettel kapcsolatos feladataik végrehajtását. E két rendelet végrehajtási szabályait egy 2005. augusztus 18-án hatályba lépett rendelet állapította meg5.
|
|
To år senere, i 1992, ble dette supplert med et rådsdirektiv (3) som sikret tilsvarende ordninger på det indre marked (framstilling og omsetning av visse stoffer til bruk i den illegale framstillingen av narkotiske og psykotrope stoffer), herunder organiseringen av kontrolltiltak. Dette rådsdirektivet er senere erstattet av en ny forordning vedtatt 11. februar 2004 (4). Som resultat av EU-utvidelsen har Fellesskapets lovgivere vedtatt å erstatte direktivet fra 1992 med en forordning, da ”enhver endring i direktivet og vedleggene ville medføre at 25 medlemsstater måtte vedta nasjonale gjennomføringstiltak”. Den nye rettsakten fastsetter harmoniserte tiltak for EU-intern kontroll og overvåking av visse stoffer som ofte benyttes i den illegale produksjonen av narkotiske eller psykotrope stoffer, med sikte på å forebygge spredningen av slike stoffer. Særlig forplikter den medlemsstatene til å iverksette nødvendige tiltak for at myndighetene skal kunne utføre sine kontroll- og overvåkingsoppgaver. En forordning med gjennomføringsregler for disse to forordningene trådte i kraft 18. august 2005 (5).
|
|
Dyrektywa Rady (3) wydana dwa lata później w 1992 r. stanowiła uzupełnienie systemu i umożliwiła wprowadzenie odpowiednich ustaleń na rynku wewnętrznym (wytwarzanie i wprowadzanie na rynek pewnych substancji stosowanych do nielegalnej produkcji środków odurzających i substancji psychotropowych), w tym ustanowienie środków kontroli. Zastąpiło ją nowe rozporządzenie przyjęte 11 lutego 2004 r. (4). W wyniku rozszerzenia UE ustawodawcy wspólnotowi zdecydowali o zastąpieniu dyrektywy z 1992 r. rozporządzeniem, gdyż „każda zmiana tej dyrektywy oraz jej załączników zainicjuje środki ich wdrażania na poziomie krajowym w 25 państwach członkowskich”. Nowy instrument ustanawia zharmonizowane środki kontroli i monitorowania wewnątrz UE pewnych substancji często wykorzystywanych w produkcji nielegalnych środków odurzających i substancji psychotropowych, co ma na celu zapobieganie zmianom zastosowania tych substancji. W szczególności zobowiązuje on państwa członkowskie do przyjęcia niezbędnych środków umożliwiających wykonywanie przez odpowiednie władze obowiązków kontroli i monitorowania. Ponadto 18 sierpnia 2005 r. weszło w życie rozporządzenie określające zasady wdrożenia tych dwóch rozporządzeń (5).
|
|
O directivă a Consiliului (3), emisă 2 ani mai târziu, în 1992, a completat sistemul şi a adoptat dispoziţiile corespunzătoare pentru piaţa internă (fabricarea şi introducerea pe piaţă a anumitor substanţe utilizate în fabricarea ilicită de narcotice şi substanţe psihotrope), inclusiv măsurile de control. Directiva a fost înlocuită de un nou regulament, adoptat la 11 februarie 2004 (4). În urma extinderii UE, legislatorii din Comunitate au decis să înlocuiască directiva din 1992 cu un regulament, pentru ca „orice modificare a directivei menţionate şi a anexelor la acesta să ducă la adoptarea de măsuri de punere în aplicare în cele 25 de state membre”. Noul instrument a instituit măsuri armonizate de control şi monitorizare, în interiorul UE, a substanţelor utilizate în mod frecvent în fabricarea ilicită de narcotice şi substanţe psihotrope, în vederea prevenirii deturnării acestor substanţe. În special, regulamentul obligă statele membre să adopte măsurile necesare pentru a permite autorităţilor competente naţionale să îşi îndeplinească sarcinile de control şi monitorizare. În sfârşit, la 18 august 2005, a intrat în vigoare un regulament de punere în aplicare a celor două regulamente anterioare (5).
|
|
Smernica Rady (3) vydaná o 2 roky neskôr, v roku 1992, doplnila systém a zabezpečila zodpovedajúce dohody v rámci vnútorného trhu (výroba a umiestňovanie niektorých látok, ktoré sa používajú na nezákonnú výrobu omamných a psychotropných látok, na trh) vrátane stanovenia kontrolných opatrení. Bola nahradená novým nariadením prijatým 11. februára 2004 (4). V dôsledku rozšírenia EÚ sa zákonodarcovia Spoločenstva rozhodli nahradiť smernicu z roku 1992 nariadením, pretože „každá zmena tejto smernice a jej príloh by spustila vnútroštátne implementačné opatrenia v 25 členských štátoch“. Nový nástroj ustanovuje harmonizované opatrenia na kontrolu a monitorovanie niektorých látok vnútri EÚ, ktoré sa často používajú na nezákonnú výrobu omamných alebo psychotropných látok s cieľom zabrániť zneužitiu takýchto látok. Konkrétne zaväzuje členské štáty, aby prijali potrebné opatrenia, ktoré umožnia ich príslušným orgánom vykonávať svoje povinnosti kontroly a monitorovania. Okrem toho 18. augusta 2005 nadobudlo platnosť nariadenie, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre tieto dve nariadenia (5).
|
|
Direktiva Sveta (3), izdana dve leti pozneje, tj. leta 1992, je dopolnila sistem in določila ustrezne ureditve na notranjem trgu (izdelava in dajanje na trg nekaterih snovi, ki se uporabljajo za nezakonito proizvodnjo drog in psihotropnih snovi), vključno z nadzornimi ukrepi. Nadomestila jo je nova uredba, ki je bila sprejeta 11. februarja 2004 (4). Zaradi širitve EU so se zakonodajalci Skupnosti odločili, da bodo direktivo iz leta 1992 nadomestili z uredbo, saj bi "vsaka sprememba navedene direktive in njenih prilog sprožila nacionalne izvedbene ukrepe v 25 državah članicah". Novi instrument določa usklajene ukrepe znotraj Skupnosti za nadzor in spremljanje nekaterih snovi, pogosto uporabljenih za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog ali psihotropnih snovi zaradi preprečevanja preusmerjanja teh snovi. Zlasti obvezuje države članice, da sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi svojim pristojnim organom omogočijo izvajanje nadzora in spremljanja. Poleg tega je 18. avgusta 2005 (5) začela veljati uredba o pravilih za izvajanje teh dveh uredb.
|
|
Ett rådsdirektiv (3) som utfärdades två år efter den första förordningen, 1992, fullbordade systemet och införde motsvarande bestämmelser för den inre marknaden (tillverkning och utsläppande på marknaden av narkotika och psykotropa ämnen), och inrättade kontrollåtgärder. Rådsdirektivet har därefter ersatts av en förordning som antogs den 11 februari 2004 (4). Som en följd av EU:s utvidgning beslutade gemenskapens lagstiftare att ersätta direktivet från 1992 med en förordning ”eftersom varje ändring i det direktivet och dess bilagor skulle utlösa nationella genomförandeåtgärder i 25 medlemsstater”. Genom det nya instrumentet inrättas harmoniserade åtgärder för kontroll och övervakning inom gemenskapen av vissa ämnen som ofta används vid olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen, i avsikt att förhindra att sådana ämnen sprids. Därtill är varje medlemsstat skyldig att vidta nödvändiga åtgärder för att ge de behöriga myndigheterna möjligheter att fullgöra sina skyldigheter i fråga om kontroll och övervakning. En förordning om tillämpningsföreskrifter för dessa två förordningar trädde i kraft den 18 augusti 2005 (5).
|
|
2 yıl sonra, 1992’de çıkarılan bir Konsey Direktifi (3), sistemi tamamlayarak, iç pazar dahilinde, kontrol tedbirleri konmasını da içeren ilgili düzenlemelerin (narkotik uyuşturucular ve psikotropik maddelerin yasadışı imalatında kullanılan belirli maddelerin üretimi ve piyasaya sunulması) yapılmasını sağladı. Direktif, 11 Şubat 2004 tarihinde kabul edilen yeni bir tüzükle (4) değiştirildi. AB’nin genişlemesinin bir sonucu olarak, Komisyon kanun koyucuları, ‘söz konusu Direktif ve Eklerinde yapılan her değişiklik 25 Üye Devlet’te ulusal uygulama tedbirleri tetikleyeceğinden’, 1992 direktifinin bir tüzükle değiştirilmesine karar verdi. Yeni araç, narkotik uyuşturucular veya psikotropik maddelerin yasadışı imalatında sıklıkla kullanılan belirli maddelerin saptırımını engellemek amacıyla, bu gibi maddelerin AB içi kontrolü ve izlenmesi için uyumlaştırılmış tedbirler belirlemektedir. Özellikle de, Üye Devletler’i, yetkili makamlarının kontrol ve izleme görevlerini yerine getirmelerini sağlayacak gerekli tedbirleri almaya zorunlu kılmaktadır. Buna ek olarak, bu iki tüzüğün uygulanması için kurallar belirleyen bir tüzük de 18 Ağustos 2005’te yürürlüğe girmiştir (5).
|