gaur – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 58 Ergebnisse  www.stratesys-ts.com
  eremuak  
Arrasate, 1988. Arte Ederretan lizentziaduna EHUn. Gaur egun pintura-masterreko azken urtea egiten du EHUn bertan.
Arrasate-Mondragón, 1988. A graduate of Fine Arts from the UPV, he is currently in the final year of the master's degree in Painting at the UPV/EHU.
Arrasate-Mondragón, 1988. Licenciado en Bellas Artes por la UPV/EHU. Actualmente cursando el último año del Máster de Pintura de la UPV/EHU.
  eremuak  
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984) artista da eta gaur egun EHUko Arte Ederretako Fakultateko Pintura Departamentuan tesia amaitzen ari da. Bere praktika artistikoa nagusiki, marrazkiaren bueltan garatzen du, nahiz eta gero beste diziplina batzuetara gerturatzen den.
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984), artist. He is currently completing his thesis in the Painting Department of the Fine Arts Faculty of the University of the Basque Country. His artistic practice has focused mainly on drawing although he has also experimented in a number of other disciplines. He is especially interested in the area of artistic practice that lies between architecture and sculpture...
Azpeitia 1984, artista. En la actualidad está terminando su tesis en el Departamento de Pintura de la Facultad de Bellas Artes de la UPV/EHU. Su práctica artística ha girado fundamentalmente en torno al dibujo, aunque ha hecho también incursiones en otras disciplinas. Le interesa sobre todo trabajar en ese ámbito entre la arquitectura y la escultura...
  eremuak  
Gaur egun, oztopatu egiten zaie ikerketa feministen metodologiei gure inguruan esku-hartze eta interpretazio berritzaileak izatea, eta ez dira kontuan hartzen zenbait artistaren proposamen bisual berriak.
Today, it is difficult for the methodologies developed by feminist researchers to interpret and influence our environment in an original manner without taking into consideration the new visual proposals of a number of different artists. On the other hand, the visual forms themselves propose new processes of knowledge; and these contribute to academic knowledge and even modify the process of knowledge.
Hoy en día, a las metodologías llevadas a cabo por investigaciones feministas se les dificulta interpretar e incidir en nuestro entorno de una manera novedosa sin tener en cuenta las nuevas propuestas visuales que proponen diferentes artistas. Por otro lado, las mismas visualidades proponen nuevos procesos de conocimiento; y éstos hacen unas aportaciones al conocimiento académico hasta el punto de modificar el mismo proceso de conocimiento.
  eremuak  
2006an, aurkikuntza hura ezagutzera eman zenean, sortu zen euforiaren ondoren, zientzia- eta aholku-batzorde batek ebatzi zuen faltsuak zirela; horrek prozesu judizial bat eta haien esanahi historikoari buruzko eztabaida bat ekarri zituen. Gaur egun, irekita jarraitzen dute biek.
is the title of a publication which traces the dialogue between contemporary art and archaeology. We start with a specific case study: a series of Roman ceramic fragments found in the archaeological site at Iruña-Veleia (Álava). The fragments are engraved with drawings and Latin texts, and a series of phrases in Basque. After the initial euphoria following publication of the finding in 2006, a scientific advisory committee ruled that the fragments were fake, leading to a legal process and a debate about their historical significance. Both remain open.
es el título de una publicación que traza un diálogo entre el arte contemporáneo y la arqueología. Partimos para ello de un caso de estudio en concreto: una serie de fragmentos de cerámica de época romana hallados en el yacimiento de Iruña-Veleia (Álava). Los fragmentos tienen inscritos dibujos y textos en latín, además de una serie de frases en euskera. Tras la euforia inicial al hacerse público el hallazgo en el 2006, una comisión científico-asesora dictaminó que eran falsos, dando lugar a un proceso judicial y a un debate sobre su significado histórico. A día de hoy, tanto uno como el otro siguen abiertos.
  eremuak  
Bas artista egoiliarra izan da Londreseko Whitechapel Gallery-n, Sheffield-eko Yorkshire Artspace-en, The New Art Gallery Walsall-en, eta Londreseko Ridley Road Market-en. Gaur egun Open School Easteko bazkideetako bat da.
(born in 1981, in Poland) is an artist. Her art focuses on social themes, dialogue and interdisciplinary issues and is inspired by daily life. Bas researches connections between places and people and her work is given shape by events, texts, performances and actions. She works with groups and individuals, companies, schools, galleries and markets. Bas has been resident artist at the Whitechapel Gallery in London, Yorkshire Artspace in Sheffield, The New Art Gallery Walsall and Ridley Road Market in London. Currently she is one of the partners of the Open School East.
(1981, Polonia) Es artista. Su práctica es social, dialógica, interdisciplinar e inspirada en la vida cotidiana. Bas investiga conexiones entre lugares y personas y su trabajo toma forma de eventos, textos, performances y acciones. Trabaja con grupos e individuos, empresas, escuelas, galerías, mercados. Bas ha sido artista residente en la Whitechapel Gallery de Londres, Yorkshire Artspace en Sheffield, The New Art Gallery Walsall, Ridley Road Market en Londres. Actualmente es una de las socias de la Open School East.
  eremuak  
Gaur egun hezkuntza-proiektuen arloaren kudeatzailea da Bow Arts fundazioan. Bere lanak artearen eta bizitzaren arteko elkarguneak aztertzen ditu, eta elkarrizketa eta elkar-trukea laguntzen duten egoerak sortzeko beste batzuekin lan egitera bideratuta dago.
Currently she is manager of the education projects department of the Bow Arts Foundation. Her art explores intersections between art and life and focuses on working with others to create situations that support dialogue and exchange. She is interested in the way we move in social and physical spaces and in questioning the structures and frameworks that have an influence on our experiences.
Actualmente es la gerente del área de proyectos educativos de la fundación Bow Arts. Su práctica explora las intersecciones entre el arte y la vida, y se centra en trabajar con otras para crear situaciones que apoyan el diálogo y el intercambio. Le interesan la forma en la que nos movemos por lugares sociales y físicos, y el cuestionamiento de las estructuras y los marcos que influyen en nuestras experiencias.
  eremuak  
Kulturaren arloko kudeaketa eta jardueretan hartu du parte, hala nola Buenos Aireseko Zinema Independentearen Jaialdiko Talent Campus-en. Gaur egun, Buenos Aireseko Arte Garaikideko Museoko ikus-entzunezkoen departamentuko koordinatzailea da.
Se formó en cine documental por el Instituto de Arte Cinematográfico de Avellaneda para luego complementar sus estudios como Licenciada en Dirección Cinematográfica por la Universidad del Cine (FUC). Ha participado en gestiones y actividades culturales como el Talent Campus del Festival de Cine Independiente de Buenos Aires, entre otros. Actualmente se desempeña como coordinadora del departamento audiovisual del Museo de Arte Contemporáneo de Buenos Aires, donde gestiona y programa ciclos de cine y video. También se dedica a la curaduría independiente y programación audiovisual.
  eremuak  
izenekoa, hizkuntzen fluxuak nahiz tratamendu tradizionalak eta estamentu-tratamenduak alderantzikatzeko asmoz, argitalpen artistikoak beste bide batetik ulertzeko. 2016an, Eusko Jaurlaritzaren beka jaso zuen doktore-tesirako. Gaur egun, doktoregai eta ikertzaile dihardu lanean.
His work hybridises different art forms and he is currently looking at improvisation in expanded arts. He focuses on the relationship and the gap between image and words, amongst other interests. He has exhibited his work in various European locations and has published written pieces in several journals, catalogues and fanzines. He is currently setting up an arts publishing house called
Su trabajo se centra en la hibridación de distintas artes, investigando actualmente la improvisación en las artes expandidas. Su obra se centra en la relación y la brecha entre la imagen y la palabra, entre otros intereses. Ha expuesto su obra en diferentes lugares de Europa y ha publicado escritos en diferentes revistas, catálogos y fanzines. En la actualidad ha comenzado a construir una editorial en torno al arte, llamada
  eremuak  
Horretarako, ekintza performatiboak erabiltzen ditut hainbat espaziotan. Zenbait urtez lan egin dut paisaiaren ideiari buruz, ibiltzea proiektatzeko eta esku hartzeko baliabide gisa hartuta. Gaur egun, hezkuntza ikertzen ari naiz artea esperimentatzeko eremutzat.
Miranda de Ebro, 1968. Artista y docente. Me interesa explorar las relaciones entre lenguaje, cuerpo e imagen a través de acciones performativas en diferentes espacios. He trabajado durante varios años sobre la idea de paisaje basándome en el caminar como medio de proyección e intervención. Actualmente, estoy investigando la educación como campo de experimentación artística.
  eremuak  
Horietan gertatu ziren edo gertatu ez ziren mirari guztiak. Gaur egun Euskal Herri berde-soinudun-esperimentalean bizi naiz, eta Facebooken esaten denez: atsegin dut. Gau osoan marraztu eta idaztea da mundura ekartzen nauen lana.
Cadiz, Granada, Leicester, Barcelona, Havana, Brighton, Almeria and Bilbao have been my homes, the settings for all the stories, the places where the miracles occurred, or didn’t. I am currently living in the green, noisy, experimental Basque Country and as people often say, in Facebook. I like it. I was born to draw and write all night.
Cádiz, Granada, Leicester, Barcelona, La Habana, Brighton, Almería y Bilbao han sido mis casas, los escenarios de todas las historias, donde sucedieron o no todos los milagros. Actualmente resido en el País Vasco verde-sonoro-experimental y como se suele decir en Facebook: me gusta.La labor que me trae al mundo es dibujar y escribir toda la noche.
  eremuak  
Bilboko Muelle3 dantza+sorkuntza espazioko zuzendari-kidea (2010-2015). Doktoregaia Euskal Herriko Unibertsitateko Arte Ederren Fakultatean. Gaur egun ADDEren arte-laguntzako batzordeko kidea da, Eusko Jaurlaritzaren Dantzan Bilaka programaren baitan.
in London. Master's degree in Art Research and Creation from the EHU/UPV. Co-director of the Pier 3 dance+creation space in Bilbao (2010-2015). Director of the EHU/UPA school of Fine Arts. Currently part of the ADDE artistic assistance of the Basque Government's Dantzan Bilaka programme.
de Londres. Master en creación e investigación en Arte de EHU/UPV. Co-director del espacio Muelle 3 danza + creación en Bilbao (2010-2015). Doctorando en la facultad de B.B.A.A. de EHU /UPV. Actualmente parte de la comisión de acompañamiento artístico de ADDE del programa Dantzan Bilaka del Gobierno Vasco.
  eremuak  
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984) artista da eta gaur egun EHUko Arte Ederretako Fakultateko Pintura Departamentuan tesia amaitzen ari da. Bere praktika artistikoa nagusiki, marrazkiaren bueltan garatzen du, nahiz eta gero beste diziplina batzuetara gerturatzen den.
Julen Agirre Egibar (Azpeitia, 1984), artist. He is currently completing his thesis in the Painting Department of the Fine Arts Faculty of the University of the Basque Country. His artistic practice has focused mainly on drawing although he has also experimented in a number of other disciplines. He is especially interested in the area of artistic practice that lies between architecture and sculpture.
  eremuak  
1996tik 2002ra Acconci Studiorekin batera lan egin zuen New Yorken. PROFORMA 2010 sortzen eta garatzen parte hartu zuen MUSACen. Gaur egun, Donostiako Kalostra artearen pedagogia-proiektuan parte hartzen du.
Sergio Prego (Donostia 1969). Artist based in Bilbao. His work revolves around sculpture in media such as video and installation, incorporating a performative perspective. Between 1996 and 2002 he collaborated with the Acconci Studio in New York. He also participated in the conception and development of the PRIMER PROFORMA 2010 project in MUSAC. He is currently involved in the Kalostra art education project in Donostia.
Sergio Prego (Donostia 1969). Artista afincado en Bilbao. Su trabajo se desarrolla en torno a la escultura en medios como el video o la instalación integrando una perspectiva performativa. De 1996 a 2002 colaboró con Acconci Studio en Nueva York. Participó en la concepción y desarrollo del PRIMER PROFORMA 2010 en MUSAC. Actualmente participa en el proyecto de pedagogía del arte Kalostra en Donostia.
  eremuak  
Liburuaren hari nagusia izango da 2016an Iruña-Veleiako jatorrizko piezak Artiumen, Arte Garaikidearen Arabako Museoan, ikusgai jartzeko egin genuen mailegu-eskabidea. Asmoa zen lekualdaketa fisikoa zein kontzeptuala egitea, 400 metrokoa, Arkeologia Museotik piezok ekartzeko, hantxe baitaude gordeta gaur egun.
The main theme of the book will be the loan request that we made in 2016 to exhibit the original pieces from Iruña-Veleia in Artium, the Museum of Contemporary Art in Álava. The idea was to move the pieces — physically and conceptually — a distance of 400 metres from the Archaeology Museum where they are currently held. We wanted to facilitate readings and interpretations beyond the opposition between fake and authentic. We develop such readings and interpretations in the seminar ‘Loan Request’, part of the eighth edition of Proklama, the Azala Kreazio Espazioa programme in Artium .
El libro tendrá como hilo conductor una solicitud de préstamo que realizamos en el 2016 para exponer las piezas originales de Iruña-Veleia en Artium, el Museo de Arte Contemporáneo de Álava. La idea era hacer un desplazamiento, no sólo físico sino también conceptual, de una distancia de 400 metros desde el Museo de Arqueología, donde están guardadas en este momento. Queríamos dar paso así a lecturas e interpretaciones más allá de la oposición entre falso y auténtico, lecturas e interpretaciones que desarrollamos en el seminario “Solicitud de Préstamo” como parte de la octava edición de Proklama, el programa de Azala Kreazio Espazioa en Artium.
  eremuak  
Arma hori fronteko soldaduek beraiek asmatu zuten, egoeraren larritasunak bultzaturik, inondik ere, nahiz eta gaur egun oso bestelako konplizitate ideologikoak gogoratu; asmatu zen garaian, nolanahi ere, arma ofizialaren estatusa izan zuen gudarostearen barruan, eta fabrikazio industriala eta guzti egin zen.
Two years ago, I was looking at documents related to the Spanish Civil War and came across a series of images and information concerning bottles filled with flammable liquid, later known as "Molotov cocktails". This weapon was invented by the soldiers themselves on the front, undoubtedly due to the difficult circumstances they were in. Even though Molotov cocktails have very different ideological associations today, in their early days they were given the status of an official weapon within the army and were even manufactured industrially.
  eremuak  
Arte Ederrak ikasi zituen Bilbon 1994tik 1998ra. Ondoren Tafallara itzuli eta bertan bizi da eta lan egiten du gaur egun. 2013an, CA2Mn Asier Mendizabalen lantegian eta Artelekun Ion Munduateren lantegian hartu zuen parte.
Pamplona, 1976. Estudió Bellas Artes en Bilbao de 1994 a 1998. Luego volvió a Tafalla, donde actualmente vive y trabaja. En 2013 participó en el taller de Asier Mendizábal en el CA2M y en el taller de Ion Munduate en Arteleku. En 2010 en el Taller de Peio Aguirre en Amárica. Alguna de las exposiciones que ha realizado son: en 2015
  eremuak  
Horrela, musika garaikideen eta esperimentalen gaur egungo testuingurua aberastuko duen gune bat ireki nahi da Euskadin, eragin berrien esposizioa erraztu, eta horrela, tokiko sortzaileen ekoizpena eta jakin-mina, estetika musikal berriekiko gustua, entzute arretatsuaren praktika eta publiko orokorraren soinuarekiko sentsibilitatea estimulatu ahal izateko.
The aim is to open up a space which enriches the current context of contemporary and experimental musics in the Basque Country, giving exposure to new influences which in turn stimulate the productivity of local creators, as well as the general public’s curiosity, taste for new musical aesthetics, practice of attentive listening and awareness of the world’s sound.
Con ello se pretende abrir un espacio que enriquezca el contexto actual de las músicas contemporáneas y experimentales en Euskadi, facilitando la exposición a nuevas influencias para estimular la producción de los y las creadoras locales y la curiosidad, el gusto por las nuevas estéticas musicales, la práctica de la escucha atenta y la sensibilidad hacia el sonido del mundo del público general.
  eremuak  
Arrasate, 1983. Artearen Historian lizentziatua (EHU), Arte Ikerketa eta Sorkuntzari buruzko masterra (EHU) eta Gaur Egungo Artearen Kudeaketari buruzko graduondokoa (Bartzelonako Unibertsitatea). Gaur egungo artearekin lotutako hainbat erakundetan egin du lan, zenbait erakusketatako komisarioa izan da, eta arte-proiektu jakinetarako kritika eta testuak idatzi ditu.
Arrasate-Mondragón, 1983. Graduate in History of Art (EHU/UPV), master's degree in Art Research and Creation (EHU/UPV) and post-graduate studies in Management of Contemporary Art (University of Barcelona, UB). She has worked in various institutions related to contemporary art, curated several exhibitions and written both critical pieces and also texts on specific artistic projects.
Arrasate-Mondragón, 1983. Licenciada en Historia del Arte (EHU/UPV), Máster en Investigación y Creación en Arte (EHU/UPV) y Postgrado en Gestión del Arte Actual (UB). Ha trabajado en diversas instituciones relacionadas con el Arte Actual, comisariado varias exposiciones y escrito tanto crítica como textos para proyectos artísticos concretos.
  eremuak  
Kultura-proiektuak sortzen dituen elkartea da. Gaur egun Melodie Martinek, Laura Díezek eta Damian Rodriguezek osatzen dute. Espazio- eta denbora-testuingurua aintzat hartuko duten proiektuetarako aukerak ikertzen dituzte.
is an association which creates various cultural projects. It is currently made up of Melodie Martín, Laura Diez and Damián Rodríguez. They investigate various possibilities for projects which take into account the context of space and time. Its principles are based on collaborative work and feminism for the creation of informative networks which generate forums for encouraging critical judgements.
Bilbao, 2010. Asociación que genera diferentes proyectos culturales. Formada actualmente por Melodie Martín, Laura Diez y Damián Rodríguez. Investigan las diferentes posibilidades para proyectos que tengan en cuenta el contexto espacial y temporal. Sus principios se basan en el trabajo colaborativo y el feminismo para la elaboración de redes divulgativas que generen espacios que fomenten juicios críticos.
  eremuak  
Business woman izateko bere ametsa betetzen ari da, izan ere, gaur egun artista izatea ekintzaile eta negoziatzaile izatea baita, hein handi batean. Ile-apaintzaile izateari dagokionez, estetikako eta ile-apainketako erdi-mailako ikasketak egiten ari da Beatriz Bilbon.
She has fulfilled her dream of being a businesswoman in as far as being an artist today involves being an entrepreneur and negotiator. As far as hairdressing is concerned, Beatriz is currently doing a vocational training course in aesthetics and hairdressing in Bilbao.
  eremuak  
Leire Vergara erakusketa-komisarioa eta ikerlaria da. Hainbat komisariotza egin ditu DAE Donostiako Arte Ekinbideak (2002-2005) elkartean eta Rekalde aretoan (2006-2009). Gaur egun Bulegoa z/b (Bilbo) taldeko kidea da.
Leire Vergara is an exhibition curator and researcher. She has curated projects in D.A.E. Donostiako Arte Ekinbideak (2002-2005), and sala rekalde (2006-2009). She is currently part of the Bulegoa z/b team (Bilbao).
Leire Vergara es comisaria de exposiciones e investigadora. Ha realizado comisariados en D.A.E. Donostiako Arte Ekinbideak (2002-2005), y sala rekalde (2006-2009). Actualmente forma parte del equipo Bulegoa z/b (Bilbao)
  eremuak  
Arrasate, 1983. Artearen Historian lizentziatua (EHU), Arte Ikerketa eta Sorkuntzari buruzko masterra (EHU) eta Gaur Egungo Artearen Kudeaketari buruzko graduondokoa (Bartzelonako Unibertsitatea). Gaur egungo artearekin lotutako hainbat erakundetan egin du lan, zenbait erakusketatako komisarioa izan da, eta arte-proiektu jakinetarako kritika eta testuak idatzi ditu.
Arrasate-Mondragón, 1983. Graduate in History of Art (EHU/UPV), master's degree in Art Research and Creation (EHU/UPV) and post-graduate studies in Management of Contemporary Art (University of Barcelona, UB). She has worked in various institutions related to contemporary art, curated several exhibitions and written both critical pieces and also texts on specific artistic projects.
Arrasate-Mondragón, 1983. Licenciada en Historia del Arte (EHU/UPV), Máster en Investigación y Creación en Arte (EHU/UPV) y Postgrado en Gestión del Arte Actual (UB). Ha trabajado en diversas instituciones relacionadas con el Arte Actual, comisariado varias exposiciones y escrito tanto crítica como textos para proyectos artísticos concretos.
  eremuak  
Kultura-proiektuak sortzen dituen elkartea da. Gaur egun Melodie Martinek, Laura Díezek eta Damian Rodriguezek osatzen dute...
Asociación que genera diferentes proyectos culturales. Formada actualmente por Melodie Martín, Laura Diez y Damián Rodríguez...
  eremuak  
(Bilbo. 1964.) Gaur egun Gasteizen bizi eta lan egiten du.
He has also created large format works for public spaces:
Asimismo interviene con obras de gran formato en espacios públicos:
  eremuak  
(1983, Bilbo) Leirek alde batetik, zine programazioa eta bestetik, arte esparruan mediazio lanak egiten ditu. Gaur egun, Bulegoa z/b espazioan
(1983, Bilbao) Leire ha trabajado tanto en el campo de la programación cinematográfica como en el campo de la mediación artística. En la actualidad coordina sesiones de
  eremuak  
Amaia Urrak zenbait koreograforekin egin du lan 1999. eta 2009. urteen artean, eta, gaur egun, hizkuntzaren eta hitz egitearen/abestearen ekintzaren inguruko lana egiten ari da.
Amaia Urra, has worked and collaborated with different choreographers between 1999 and 2009, and is currently working on a project based on language and the act of speaking/singing.
Amaia Urra, entre 1999 y 2009 ha trabajado y colaborado con diferentes coreógrafos y actualmente desarrolla una práctica en torno al lenguaje y el acto de hablar/cantar.
  eremuak  
(2016). Aguilar de Campooko jaialdiko zuzendaria izan da bost urtez. Gaur egun, programatzaile independentea da —MAPA-Arteleku, MACBA (Buenos Aires)— eta zinemarako idazten du.
(2016). She directed the Aguilar de Campoo Festival for five years, is an independent curator (MAPA-Arteleku, MACBA (Buenos Aires) and writes screenplays.
(2016), fue directora del Festival de Aguilar de Campoo durante cinco años, trabaja como programadora independiente (MAPA-Arteleku, MACBA (Buenos Aires) y escribe cine.
  eremuak  
Gaur egun hezkuntza-proiektuen arloaren kudeatzailea da Bow Arts fundazioan. Bere lanak artearen eta bizitzaren arteko elkarguneak aztertzen ditu, eta elkarrizketa eta elkar-trukea laguntzen duten egoerak sortzeko beste batzuekin lan egitera bideratuta dago...
Currently she is manager of the education projects department of the Bow Arts Foundation. Her art explores intersections between art and life and focuses on working with others to create situations that support dialogue and exchange...
Actualmente es la gerente del área de proyectos educativos de la fundación Bow Arts. Su práctica explora las intersecciones entre el arte y la vida, y se centra en trabajar con otras para crear situaciones que apoyan el diálogo y el intercambio...
  eremuak  
Erakusketa horrek gaur egungo artean garatzen diren jarduera-ildo eta jardunetako batzuk agerrarazi nahi ditu, eskultura, irudia, margoa, ikus-entzunezko mintzaira eta performancea erabiltzen duten lanen bidez.
The selection of works for the exhibition, carried out by the Technical Work Commission of eremuak, consisting of Peio Aguirre, Beatriz Herráez, Itziar Okariz, together with Agar Ledó Arias (responsible for the MARCO programme of Vigo) as external guest, aims to reflect the wide variety of projects alluded to above and presents a set of works in multiple formats and supports of the selected artists: Elena Aitzkoa (Apodaka, 1984), Lorea Alfaro (Estella, 1982), Miren Arenzana (Bilbao, 1965), Ibai Baldés (Pamplona, 1986), Josu Bilbao (Bermeo, 1978), Ingrid Buchwald & Nader Koochaki (Ibarra, 1980 & San Sebastián 1983), June Crespo (Pamplona, 1982), Nerea de Diego(Pamplona, 1974), Raúl Domínguez (Barakaldo, 1984), Ainara Elgoibar (Mungia, 1975),  Daniel Llaría (Logroño, 1985),Pablo Marte (Cádiz, 1975), Idoia Montón (San Sebastián, 1969), Ixone Sádaba (Bilbao, 1977), Jon Otamendi (Getxo, 1978) y Amaia Urra (San Sebastián, 1974).
La selección de obras para la muestra, llevado a cabo por la Comisión Técnica de Trabajo de eremuak, compuesta por Peio Aguirre, Beatriz Herráez, Itziar Okariz, junto a Agar Ledó Arias (Responsable de programación del MARCO de Vigo) como invitada externa, intenta ser un reflejo de la variedad mencionada y presenta un conjunto de obras en múltiples formatos y soportes, de los y las artistas seleccionados: Elena Aitzkoa (Apodaka, 1984), Lorea Alfaro (Estella, 1982), Miren Arenzana (Bilbao, 1965), Ibai Baldés (Pamplona, 1986), Josu Bilbao (Bermeo, 1978), Ingrid Buchwald & Nader Koochaki (Ibarra, 1980 & San Sebastián 1983), June Crespo (Pamplona, 1982), Nerea de Diego(Pamplona, 1974), Raúl Domínguez (Barakaldo, 1984), Ainara Elgoibar (Mungia, 1975),  Daniel Llaría (Logroño, 1985), Pablo Marte (Cádiz, 1975), Idoia Montón (San Sebastián, 1969),Ixone Sádaba (Bilbao, 1977), Jon Otamendi (Getxo, 1978) y Amaia Urra (San Sebastián, 1974).
  eremuak  
Agian horregatik hartu du ekoizpen-kontzeptuak hain garrantzi handia artearen munduan, azken hamarkadetan. Edo, beharbada, merkatuari lotutako terminoa izango da, gaur egun kultura baliabidetzat hartzen baita, eskubidetzat baino gehiago.
interviews  The profiles of the interviewees will be mainly professionals from the art world (artists, producers, curator, critics, and so on) will also people from the world of politics, activism and the economy. In view of the fact that, although research concentrates on contemporary art, it is not possible to forget the origins of the word "production" and the importance of including the term within a broader production system which, moreover, at present and especially in Europe, is in deep crisis.
¿De qué manera se piensa la producción? ¿Cómo se plantean los procesos... como documentación u obra? ¿Cómo conviven producción y exposición? ¿Cuáles son las etapas que encierra la producción (inmaterial)? ¿Debería ser el posicionamiento político inherente a la idea de producción? ¿Se puede hablar de producción sin desarrollar una conciencia sobre los modos y condiciones? ¿Y sin tener en cuenta el contexto? ¿El uso del término producción favorece a la compresión de la cultura como recurso? ¿Es la no producción una alternativa real a la producción? ¿La producción habla inevitablemente de trabajo colectivo? ¿Cómo lidia la producción con lo público? ¿Artista como productor/a? ¿Comisario/a como productor/a? ¿Quién es autor/a y quién audiencia en la cadena de producción?
  eremuak  
. Gaur egun Bilbon (Euskal Herria) bizi eta lan egiten du.
; graphic processes and material, visual and narrative objects,
  eremuak  
Gaur egun, Erakusmeta kolektiboan lan egiten du, Kultur Espazioa ZAS programazioan, Gasteizen.
from its creation through to its dissolution (2008-2012), working in the department which created exhibitions for the Local Government of Álava.
Actualmente trabaja dentro del colectivo Erakusmeta en la programación de Kultur Espazioa ZAS, en Vitoria.
  eremuak  
(2016). Aguilar de Campooko jaialdiko zuzendaria izan da bost urtez. Gaur egun, programatzaile independentea da —MAPA-Arteleku, MACBA (Buenos Aires)— eta zinemarako idazten du.
(2016), fue directora del Festival de Aguilar de Campoo durante cinco años, trabaja como programadora independiente (MAPA-Arteleku, MACBA (Buenos Aires) y escribe cine.
  eremuak  
Errealizadorea eta gidoilaria; Bizkaian jaio zen, gaur egun Bartzelonan bizi da, eta bertan egiten du lan. Sorkuntza Dokumentaleko Masterra egin du Pompeu Fabra Unibertsitatean. Osasun-arloko lanbidean ez ezik, arte-proiektu independenteen produkzioan aritzen da...
Producer and screenwriter living and working in Barcelona. Holds a Master’s in Creative Documentary from Pompeu Fabra University. He combines his medical career with the production of independent artistic projects...
Realizador y guionista nacido en Bizkaia que vive y trabaja en Barcelona. Master en Documental de Creación por la Universidad Pompeu Fabra. Compagina su profesión sanitaria con la producción de proyectos artísticos independientes...
  eremuak  
sortzaile berrien kongresu bat da funtsean, eta Gasteizen egiten da 2008. urtetik, abenduko eta urtarrileko hilabeteetan zehar. Gaur egun Euskadiko eta Nafarroako lurraldeetan egiten den ezaugarri horietako batzar bakarra da.
es, esencialmente, un congreso de creadores/as emergentes que se desarrolla desde el año 2008 en Vitoria-Gasteiz durante los meses de diciembre y enero. Es el único encuentro de estas características que se produce actualmente en los territorios del País Vasco y Navarra.
  eremuak  
Eta eskubidez eta ekintzaz, aldatu da dagoeneko. Gaur egun, ordainean emateko aukera eta alokairu soziala dago Estatuko udalerri askotan, gatazkaren handitasuna gorabehera. Xehetasun ikusezinak dira herritar batzuentzat, baina oinarrizko eskubideak kaltetutako milaka familiarentzat.
Si algo no es justo puede cambiarse. Y los protagonistas de esta película han querido cambiar algo en beneficio de todos. Y por derecho y acción ya ha cambiado. Hoy dación en pago y alquiler social es posible en muchos municipios del estado, a pesar de la magnitud del conflicto. Matices invisibles para una parte de la población, pero derechos fundamentales para miles de familias afectadas.
  eremuak  
Errealizadorea eta gidoilaria; Bizkaian jaio zen, gaur egun Bartzelonan bizi da, eta bertan egiten du lan. Sorkuntza Dokumentaleko Masterra egin du Pompeu Fabra Unibertsitatean. Osasun-arloko lanbidean ez ezik, arte-proiektu independenteen produkzioan aritzen da.
Producer and screenwriter living and working in Barcelona. Holds a Master’s in Creative Documentary from Pompeu Fabra University. He combines his medical career with the production of independent artistic projects.
Realizador y guionista nacido en Bizkaia que vive y trabaja en Barcelona. Master en Documental de Creación por la Universidad Pompeu Fabra. Compagina su profesión sanitaria con la producción de proyectos artísticos independientes.
  eremuak  
Plataforma horrek izaera dibulgatzailea du sortzen ari den arte berriaren barnean: T-festa (Art T-shirt Festival). Riot Flesh eta T-festa horien gaur egungo egoitza Bilbon dago eta Puerta du izena. Puerta-n tailerrak, lan-saioak, topaguneak, film-proiekzioak, eztabaidak eta proposamenak egiten dira.
Dibuja y algunos de los dibujos los traslada a camisetas a través de la serigrafía. Sus herramientas-ámbitos son la auto-edición, el feminismo, lo punk, de entre mi manos lo precario. En el 2009 creó la marca de camisetas independiente Riot Flesh y desde el 2012 co-dirije, junto a Laura Fernández Conde, la plataforma de carácter divulgativo en los márgenes del nuevo arte emergente: T-festa (Art T-shirt Festival).
 La actual sede de Riot Flesh y T-festa está en Bilbao y se llama Puerta. En Puerta ocurren talleres, sesiones de trabajo, encuentros, proyecciones de películas, debates y propuestas.
  eremuak  
Horretarako, ekintza performatiboak erabiltzen ditut hainbat espaziotan. Zenbait urtez lan egin dut paisaiaren ideiari buruz, ibiltzea proiektatzeko eta esku hartzeko baliabide gisa hartuta. Gaur egun, hezkuntza ikertzen ari naiz artea esperimentatzeko eremutzat.
Miranda de Ebro, 1968. Artist and teacher. I’m interested in exploring the relationships between language, body and image through performances in different spaces. I've worked for several years on the idea of landscape, drawing on walking as a means of projection and intervention. I’m currently looking at education as a field of artistic experimentation.
Miranda de Ebro, 1968. Artista y docente. Me interesa explorar las relaciones entre lenguaje, cuerpo e imagen a través de acciones performativas en diferentes espacios. He trabajado durante varios años sobre la idea de paisaje basándome en el caminar como medio de proyección e intervención. Actualmente, estoy investigando la educación como campo de experimentación artística.
  eremuak  
Proiektua osatzeko asmoarekin, eta 2011tik 2013ra bitartean egindako lanari jarraituz, bigarren fasea egin zen, 2016an, erabiltzen diren autobide-zatietan zehar (Berlin–Szczecin / Elbląg–Kaliningrado). Gaur egun autobide-tarte horiek zaharberrituta daudela eta erabiltzen direla aprobetxatuz, ibilbide osoa erakusten duen “
La primera fase del proyecto se realizó entre los años 2011 y 2013, en los que se recorrieron 125 kilómetros de la parte de autopista que quedó inacabada y abandonada. Esta primera fase del proyecto concluyó con un libro en el que se muestra el tramo actualmente cubierto por la naturaleza completo mediante fotografías sacadas cada 500 metros y una selección de elementos arquitectónicos relevantes.
  eremuak  
Ikerketaren ardatza arte garaikidea den arren, ekoizpen-hitzaren jatorria eta terminoa ekoizpen-sistema zabalago batean kokatzeko beharra ezin ditugu ahaztu, bereziki gaur egun eta Europan, krisi betean gaudela.
The analytical methodologies will be diverse and adapted. We have agreements to be in residence in IASPIS (Stockholm), during the months of May and June 2012, HANGAR (Barcelona), in November 2012 and in MATADERO (Madrid) in 2013, to analyse their working methods in situ. Advantage will be taken of being in these places of residence in order to learn about other working spaces and also to convert these, should these be studied. Interviews are made with the personnel of organisations and a questionnaire is distributed in order to analyse the special characteristics of each place with regard to the concept of production.
De momento, aprovechando momentos específicos de trabajo de consonni, se han realizado entrevistas en Barcelona, Estocolmo y New York City: María Ruido, Bartomeu Marí (MACBA), Carles Guerra (MACBA), Tere Badia (Hangar), John Akomfrah, Alessio Antoniolli (Gasworks), Daniel G. Andújar, Lisa Rosenthal (IASPIS), Michelle Masucci, Dana Yahalomi (Public Movement), Maria Lind (Tensta Konsthall), Magdalena Malm (MAP), Magnus Bartas, Annika Erickson, A.K Burns (W.A.G.E), Esa Nickle (Performa), Danna Vadja, Isla Leaver Yapp... entre otroa/as...
Arrow 1 2 3