ges – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 945 Results  www.rncan.gc.ca
  Le Canada : un fourniss...  
Le Canada a le même objectif de réduction des émissions de GES que les États-Unis – c’est‑à-dire une réduction de 17 % par rapport aux niveaux de 2005 d’ici 2020. On estime que le Canada est déjà à mi-chemin de l’objectif.
Canada has the same GHG reduction target as the U.S. — a 17 percent reduction from 2005 levels by 2020. It is estimated that Canada is already halfway to meeting this target.
  Le Canada : un fourniss...  
Le Canada prépare de nouveaux règlements pour réduire les émissions de GES du secteur des hydrocarbures – sables bitumineux compris. De 1990 à 2011, les émissions de GES par baril extrait des sables bitumineux ont chuté de 26 %.
Canada is developing additional regulations to reduce GHG emissions from the oil and gas sector — including the oil sands. Between 1990 and 2011, per-barrel GHG emissions in the oil sands dropped 26 percent.
  Soutien financier de Te...  
Avec l’électricité produite par le réseau manitobain, ce projet de démonstration réduira en moyenne davantage les émissions de GES qu’un projet similaire pour lequel l’électricité proviendrait d’une combinaison de sources renouvelables et non renouvelables.
Manitoba generates close to 98% of its electricity through renewable hydro-power. Using electricity generated from Manitoba’s electricity grid, this demonstration project will result in higher than average GHG reductions for a similar project where electricity is generated using a mix of renewable and non-renewable energy sources. During the four-year in-service evaluation the electric buses will produce no tail pipe emissions. That is the equivalent of reducing annual CO2 equivalent emissions by 160 tonnes when compared to a diesel bus, or reducing annual CO2 equivalent emissions by 112 tonnes compared to a hybrid bus.
  Lettre du ministre Oliv...  
Nous insistons vivement pour que vous demandiez à la Commission de proposer une mesure d’exécution efficace de la DQC, c’est-à-dire une mesure qui évalue convenablement l’intensité en GES de toutes les sources de pétroles bruts utilisés au sein de l'Union européenne.
Canada believes that the proposed implementing measure is discriminatory and works against the FQD’s policy goals.  We would urge you to insist that the Commission propose an effective implementing measure for the FQD, one which properly assesses the GHG intensity of all sources of crude oils used in the European Union.
  Directive sur la qualit...  
Le Canada pourrait être pénalisé, car il fournit des renseignements détaillés sur l’intensité en GES des sables bitumineux.
Canada can be targeted because we provide full information on GHG intensity of oil sands crude.
  Directive sur la qualit...  
À l’heure actuelle, la DQC adopte une approche tout à fait contraire à celle qu’elle devrait préconiser si elle voulait réellement réduire les émissions de GES issues de son approvisionnement en carburant.
Currently, the FQD is taking the exact opposite approach of what would be expected if the EU were serious about lowering GHGs in their fuel supply.
  Directive sur la qualit...  
La DQC pénalise les pays qui divulguent leurs données sur les émissions de GES et récompense ceux qui ne le font pas.
The FQD penalizes countries that disclose GHG emissions data and rewards those who don’t.
  Directive sur la qualit...  
ne tient pas compte des pétroles bruts à haute intensité en GES importés par l’UE, et cible le brut extrait des sables bitumineux du Canada, qui n’est que peu importé par l’UE.
Ignores the GHG intensive crude oils that the EU imports and targets oil sands from Canada, of which it uses little.
  Directive sur la qualit...  
stigmatise injustement le pétrole brut canadien en prévoyant un traitement distinct pour le brut issu des sables bitumineux par rapport aux autres bruts d’intensité en GES comparable.
Unfairly stigmatizes Canadian crude oil by treating other crude oils with similar GHG intensity differently than oil sands crude.
  Le Canada : un fourniss...  
Le Canada prépare de nouveaux règlements pour réduire les émissions de GES du secteur des hydrocarbures – sables bitumineux compris. De 1990 à 2011, les émissions de GES par baril extrait des sables bitumineux ont chuté de 26 %.
Canada is developing additional regulations to reduce GHG emissions from the oil and gas sector — including the oil sands. Between 1990 and 2011, per-barrel GHG emissions in the oil sands dropped 26 percent.
  ARCHIVÉE - La technolog...  
Le recours à des capteurs chimiques pour la détection in situ, en direct des impuretés au cours du traitement des métaux primaires et secondaires peut mener à une réduction du temps de production, à une amélioration de la qualité du produit et à une baisse de la consommation d’énergie ainsi qu’à une baisse proportionnelle des émissions de gaz à effet de serre (GES).
The refining step in both primary and secondary metals processing requires the monitoring and control of metallic and nonmetallic impurities in molten metal for improved product quality. The use of chemical sensors for in-situ/on-line detection of impurities during both primary and secondary metals processing can lead to a reduction in production time, improve product quality, and lower energy consumption with a commensurate reduction in greenhouse gas (GHG) emissions. Continued R&D efforts are needed to overcome certain technological challenges in order to make the metal production/recycling process more efficient.
  Directive sur la qualit...  
L’UE a décidé de reporter la tenue d’analyses sur l’efficacité de la DQC et la collecte de données sur les émissions de GES des sources de « bruts classiques » à 2015.
The FQD defers further analysis on the effectiveness of the FQD and information on GHG emissions of “conventional crudes” sources until 2015.
  Directive sur la qualit...  
Pendant ce temps, les bruts lourds et les bruts dont l’intensité en GES est comparable, voire supérieure à celle des sables bitumineux sont consommés dans l’UE et placés sous la catégorie des bruts d’intensité en GES moins élevée.
The FQD targets oil sands crude, not used in Europe. Meanwhile, heavy crude oils and crude oils that have similar or higher GHG intensity and are consumed in the EU are bundled with lower GHG-emitting crude and not affected.
  Le Canada : un fourniss...  
Le Canada sera le seul grand fournisseur de pétrole des États-Unis à imposer des exigences obligatoires de réduction des émissions de GES à ses producteurs pétroliers.
Canada will be the only major supplier of oil to the U.S. that subjects its production to mandatory requirements to reduce GHG emissions.
  Lettre du ministre Oliv...  
Le brut des sables bitumineux est un pétrole brut lourd dont les émissions de GES et les propriétés chimiques sont les mêmes que celles d’autres bruts lourds présents et produits à l'échelle de la planète, et consommés actuellement dans l'Union européenne.
Oil sands crude is a heavy crude oil with GHG emissions and chemical properties similar to other heavy crudes found and produced throughout the world and currently consumed in the European Union. Treating oil sands crude oil differently from other crude oil, based on anything other than their actual GHG emissions intensity, works counter to the FQD’s stated goal of reducing the GHG emissions in fuels consumed in the European Union.
  Captage et stockage du ...  
Le captage et le stockage du carbone (CSC) est une technologie d’énergie propre qui a pour objectif de capturer le dioxyde de carbone (CO2), un gaz à effet de serre (GES), avant qu’il ne soit rejeté dans l’atmosphère par les installations industrielles.
Carbon capture and storage (CCS) is a clean energy technology that aims to capture emissions of carbon dioxide (CO2), a greenhouse gas (GHG), before they are released into the atmosphere from industrial facilities. The technology has the potential to help Canada balance the need for energy with the need to protect the environment.
  Lettre du ministre Oliv...  
La crédibilité de la DQC repose sur la qualité et la fiabilité de ses données sur les émissions de GES. Tous les pays ne fournissent pas la même qualité de données et de transparence, certains ne fournissant d’ailleurs pas le moindre renseignement.
The credibility of the FQD depends on the quality and reliability of its data on GHG emissions.  Not all countries provide the same quality of data and transparency, and some provide no information at all.  Some of the crude oils produced by these countries have similar or higher GHG intensity than oil sands crude, but they do not report it.  The Commission’s proposal rewards them for their lack of reporting by having their crude oil categorized in the lowest GHG category.  As drafted, therefore, the Commission’s proposed measure penalises countries such as Canada that require transparent, independently verifiable data. Furthermore, it discourages less forthcoming countries from providing better data or becoming more transparent, and gives them an incentive to never report actual GHGs.
  Soutien financier de Te...  
Ce petit parc d’autobus fera ensuite l'objet d'une évaluation continue sur quatre années pendant laquelle l’entreprise et Winnipeg Transit surveilleront le système de charge à grande capacité, la capacité de la batterie ainsi que la durée de vie et la fiabilité des composants. Les quatre autobus électriques contribueront à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) et des principaux contaminants atmosphériques (PCA) du parc de Winnipeg Transit.
With support from the Government of Canada, through Sustainable Development Technology Canada (SDTC), New Flyer Industries will develop and build four electric buses and a high-capacity charging station. The project will then carry out a four-year in-service evaluation of a small fleet of buses with Winnipeg Transit to examine the high-capacity charging system, battery capacity and component life and reliability. The four electric buses will contribute to reducing Winnipeg Transit fleet’s greenhouse gas (GHG) and criteria air contaminants (CAC) emissions.
  Le Canada : un fourniss...  
Les émissions de GES des centrales au charbon de l’Alabama sont semblables à celles des sables bitumineux du Canada, lesquelles représentent à peine un millième des émissions de GES de la planète.
GHG emissions from coal-fired power plants in the state of Alabama alone are similar to those of Canada’s oil sands, which represent only one one-thousandth of global GHG emissions.
  Directive sur la qualit...  
La DQC cible les pétroles bruts peu utilisés dans l’UE et fait fi de l’intensité en GES des importations réelles de pétrole brut.
The FQD targets crude oil little used in the EU and ignores the GHG intensity of actual crude oil imports.
  Directive sur la qualit...  
L’intensité en GES du brut extrait des sables bitumineux est classée comme 22 p. 100 supérieure à celle des autres pétroles bruts « classiques ». Cette classification est tout à fait fautive.
Oil sands crude is categorized as 22% more GHG intensive all the other “conventional” crude oils; this is demonstrably untrue.
  Directive sur la qualit...  
Afin de réduire les émissions de GES des pétroles consommés, l’UE devrait fonder la DQC sur les valeurs réelles d’émissions de GES des bruts utilisés en UE, et non sur le critère qu’il s’agit d’une « matière première »
To reduce GHG emissions of fuels consumed, the EU would need to base the FQD on the actual GHG emissions from crude oils used in the EU, not on a “feedstock” basis.
  Communauté à énergie so...  
On estime que le projet permet de réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) de 5 tonnes par an et par habitation grâce aux avantages combinés de l’énergie solaire et de l’efficacité énergétique, ce qui équivaut à une réduction de 260 tonnes de GES par an pour l’ensemble de la communauté.
The project is estimated to reduce greenhouse gas emissions by five tonnes per year per house through the combined benefits of solar and energy efficiency. This reduction is equivalent to saving 260 tonnes per year for the entire community.
  Le Canada : un fourniss...  
Les émissions de GES des centrales au charbon de l’Alabama sont semblables à celles des sables bitumineux du Canada, lesquelles représentent à peine un millième des émissions de GES de la planète.
GHG emissions from coal-fired power plants in the state of Alabama alone are similar to those of Canada’s oil sands, which represent only one one-thousandth of global GHG emissions.
  Lettre du ministre Oliv...  
Le brut des sables bitumineux est un pétrole brut lourd dont les émissions de GES et les propriétés chimiques sont les mêmes que celles d’autres bruts lourds présents et produits à l'échelle de la planète, et consommés actuellement dans l'Union européenne.
Oil sands crude is a heavy crude oil with GHG emissions and chemical properties similar to other heavy crudes found and produced throughout the world and currently consumed in the European Union. Treating oil sands crude oil differently from other crude oil, based on anything other than their actual GHG emissions intensity, works counter to the FQD’s stated goal of reducing the GHG emissions in fuels consumed in the European Union.
  Directive sur la qualit...  
La mesure de mise en œuvre proposée par la Directive sur la qualité des carburants vise à réduire les émissions de GES des carburants. La Directive définit le pétrole brut extrait des sables bitumineux comme une « matière première non classique » d’intensité élevée en GES, et classe la plupart des autres pétroles bruts sous la catégorie des bruts « classiques » à intensité en GES moins élevée.
The Fuel Quality Directive’s proposed implementing measure seeks to reduce GHG emissions of fuels. It defines oil sands crude as a higher GHG intensity “unconventional feedstock” with most other crude oils bundled together as lower emitting “conventional” crude oil.
  Lettre du ministre Oliv...  
Le Canada soutient les objectifs de réduction des émissions de GES et ne s’oppose pas au principe d’une norme de faible teneur en carbone pour les carburants. Nous demeurons fermement opposés à la mesure proposée par la Commission, puisqu'elle établit une distinction inéquitable entre le brut des sables bitumineux et toutes les autres sources de pétrole brut.
Canada supports the goal of reducing GHG emissions and does not object to the principle of a low carbon fuel standard for transportation fuels.  We remain strongly opposed to the Commission’s proposed measure which differentiates unfairly oil sands crude from all other sources of crude oil.  Any proposed implementing measure that provides separate, more onerous treatment for oil sands derived crude oil relative to other crude oils with similar or higher GHG emissions intensities is discriminatory, and potentially violates the European Union’s international trade obligations.
  Lettre du ministre Oliv...  
Le Canada soutient les objectifs de réduction des émissions de GES et ne s’oppose pas au principe d’une norme de faible teneur en carbone pour les carburants. Nous demeurons fermement opposés à la mesure proposée par la Commission, puisqu'elle établit une distinction inéquitable entre le brut des sables bitumineux et toutes les autres sources de pétrole brut.
Canada supports the goal of reducing GHG emissions and does not object to the principle of a low carbon fuel standard for transportation fuels.  We remain strongly opposed to the Commission’s proposed measure which differentiates unfairly oil sands crude from all other sources of crude oil.  Any proposed implementing measure that provides separate, more onerous treatment for oil sands derived crude oil relative to other crude oils with similar or higher GHG emissions intensities is discriminatory, and potentially violates the European Union’s international trade obligations.
  Soutien financier de Te...  
Des améliorations techniques constantes, comme l'utilisation d’énergie hybride, ont permis aux constructeurs d’autobus de réduire les émissions de GES et de PCA (produits chimiques et particules en suspension dans l’air qui contribuent au smog, à la mauvaise qualité de l’air et aux pluies acides) de leurs véhicules.
Through on-going technology improvements, such as the introduction of hybrid power, bus manufacturers have reduced their fleets’ GHG emissions and production of criteria air contaminants – chemicals and airborne particulate that contribute to smog, poor air quality and acid rain. Since the primary fuel source for transit buses remains conventional diesel fuel, GHG emissions remain high in the public transportation sector. New Flyer electric buses provide a solution, and Manitoba’s power generation provides an opportunity to further the environmental benefits of this demonstration project.
  Soutien financier de Te...  
Des améliorations techniques constantes, comme l'utilisation d’énergie hybride, ont permis aux constructeurs d’autobus de réduire les émissions de GES et de PCA (produits chimiques et particules en suspension dans l’air qui contribuent au smog, à la mauvaise qualité de l’air et aux pluies acides) de leurs véhicules.
Through on-going technology improvements, such as the introduction of hybrid power, bus manufacturers have reduced their fleets’ GHG emissions and production of criteria air contaminants – chemicals and airborne particulate that contribute to smog, poor air quality and acid rain. Since the primary fuel source for transit buses remains conventional diesel fuel, GHG emissions remain high in the public transportation sector. New Flyer electric buses provide a solution, and Manitoba’s power generation provides an opportunity to further the environmental benefits of this demonstration project.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow