gla – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  www.presseurop.eu
  Wymiar sprawiedliwości ...  
Czechy: „Szwajcara sądzi baronów czeskiego węgla”
Czech Republic: ‘Swiss to judge Czech coal barons’
Tschechische Republik: „Die Schweiz richtet über die tschechischen Kohlebarone“
Repubblica Ceca : “Gli svizzeri giudicano cechi i baroni del carbone”
República Checa: “Suíços julgam barões checos do carvão”
Tsjechië-Zwitserland: “Zwitserland oordeelt over Tsjechische steenkoolbaronnen”
Republica Cehă: “Elveţienii judecă baronii cehi ai cărbunelui”
  Connie Hedegaard | Pres...  
Środowisko: Statystyczna mgła spowija walkę z dwutlenkiem węgla
Environment: Statistical fog in battle against CO2
Umwelt: Statistiknebel im Kampf gegen CO2
Ambiente: Estatísticas pouco claras na batalha contra o CO2
Milieu: Ook CO2-uitstoot kent creatief boekhouden
Mediu: Ceaţă statistică în lupta împotriva CO2
  Electricity | Presseuro...  
„Dostawca ekologicznej energii elektrycznej chce także węgla ”, głosi tytuł w Tageszeitung, który jest grą słów, gdyż w języku niemieckim „węgiel” znaczy również „forsa”. Ten […]
“Green energy providers wants to make coal," leads Tageszeitung, punning on the German word for “coal”, which also means “money”. The Berlin daily, always fretting […]
„Ökostromer will Kohle machen“, titelt die Tageszeitung. Die in Umweltfragen stets wachsame taz meldet, dass die drei größten deutschen Ökostromanbieter – Lichtblick, Greenpeace Energy und […]
“Fornitore di energia verde vuole fare carbone”, titola la Tageszeitung giocando sul doppio senso della parola “carbone” che in tedesco significa anche “quattrini”. Secondo il […]
"Fornecedor de eletricidade ecológica quer fazer carvão", diz o título do Tageszeitung, jogando com o sentido duplo da palavra "carvão" em alemão, que quer dizer […]
"Leverancier van groene elektriciteit wil steenkool maken" (Ökostromer will Kohle machen), kopt Tageszeitung met een woordspeling op ‘steenkool’, wat in het Duits ook ‘poen’ betekent. […]
“Furnizor de electricitate ecologist vrea să bage cărbune”, titrează Die Tageszeitung, jucându-se cu dublul sens al cuvântului “cărbune” în germană, care mai înseamnă și “bani”. […]
  Climate change | Presse...  
„Najwyższe w dziejach emisje dwutlenku węgla spychają klimat na krawędź [katastrofy]”, pod tym tytułem Guardian ujawnia niepublikowane dotąd szacunki Międzynarodowej Agencji Energetycznej (IEA). Te zaś […]
“Worst ever carbon emissions leave climate on the brink,” headlines the Guardian, revealing latest estimates from the International Energy Agency (IEA) showing that, “[g]reenhouse gas […]
„Schlimmere Kohlenstoffemissionen denn je bringen das Klima auf die Kippe“, titelt der Guardian und enthüllt bisher unveröffentlichte Abschätzungen der Internationalen Energieagentur (IEA), laut welchen „Treibhausgase […]
“Los peores niveles de emisión de carbono de la historia fuerzan el clima hasta el límite”, titula el diario The Guardian. El artículo revela estimaciones […]
"Le peggiori emissioni di carbonio di sempre spingono il clima sull'orlo", titola il Guardian. I dati dell'Agenzia internazionale dell'energia mostrano come "l'anno scorso le emissioni […]
“Piores emissões de carbono de sempre deixam clima à beira de precipício”, é o título do Guardian, que revela estimativas nunca publicadas da Agência internacional […]
“Grootste emissies kooldioxide ooit brengen klimaat aan de rand van de afgrond", kopt de Britse krant The Guardian en onthult niet eerder gepubliceerde schattingen van […]
“Cel mai mare nivel de emisii de carbon din istorie lasă clima în aer”, titrează The Guardian, arătând estimări nepublicate ale Agenţiei Internaţionale pentru Energie […]