zowie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 69 Ergebnisse  www.polisgrandhotel.gr
  stampa – D.I. Blois – D...  
Erasmus Mundus : Gli studenti che viaggiano il mondo – Giovani Centro O – Avril 2015
Erasmus Mundus : Those students who travel the world – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Diejenigen Studenten, die um die Welt reisen – Junge O Zentrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquellos estudiantes que recorren el mundo – O Centro Joven – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aqueles estudantes que viajam o mundo – O Centro Jovem – Avril 2015
ايراسموس موندوس : هؤلاء الطلاب الذين يسافرون العالم – مركز الشباب O – أفريل ل 2015
Erasmus Mundus : Εκείνοι οι μαθητές που ταξιδεύουν τον κόσμο – Κέντρο νεαρό O – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenten die de wereld rond te reizen – Young O Centre – Avril 2015
エラスムス・ムンドゥス : 世界を旅これらの学生 – ヤングOセンター – アヴリル 2015
Erasmus Mundus : Тези студенти, които пътуват по света – Young О Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquells estudiants que recorren el món – O Centre Jove – Avril 2015
Erasmus Mundus : Oni studenti koji putuju svijetom – Mladi O Centar – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ti studenti, kteří cestují po světě – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studerende, der rejser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Need õpilased, kes reisivad maailmas – Young O Keskus – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ne opiskelijat, jotka matkustavat maailman – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Azok a hallgatók, akik az utazás a világ – Fiatal O Központ – Avril 2015
Erasmus Mundus : Mereka siswa yang melakukan perjalanan dunia – Muda O Centre – Avril 2015
에라스무스 문두 스 : 세계를 여행하는 학생들 – 젊은 O 센터 – 에이브릴 2015
"Erasmus Mundus" : Tie studentai, kurie keliauja pasaulį – Jauna P centras – avril 2015
Erasmus Mundus : De elevene som reiser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Studenci, którzy podróżują po świecie – Młoda O Centrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Acei studenți care călătoresc peste tot în lume – O Centrul tânăr – Avril 2015
Erasmus Mundus : Те студенты, которые путешествуют по миру – Молодой O-центр – Аврил 2015
Еразмус Мундус : Они ученици који путују светом – Иоунг о Центар – април 2015
Erasmus Mundus : Tí študenti, ktorí cestujú po svete – Young O Centre – avril 2015
Erasmus Mundus : Tisti študenti, ki potujejo po svetu – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenter som reser världen – Ung O Centre – avril 2015
ราสมุสมุนดัส : นักศึกษาที่เดินทางไปทั่วโลก – หนุ่ม O ศูนย์ – Avril 2015
Erasmus Mundus : dünya seyahat olan öğrenciler – Genç O Merkezi – Avril 2015
Erasmus Mundus : Những sinh viên đi du lịch thế giới – Trung tâm trẻ O – Avril 2015
ארסמוס מונדוס : סטודנטים מי לטייל בעולם – מרכז O יאנג – אבריל 2015
Erasmus Mundus : Tiem studentiem, kuri ceļo pasauli – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Pelajar yang perjalanan dunia – O Centre Young – Avril 2015
  stampa – D.I. Blois – D...  
Gli studenti sono venuti a fine di computer del mondo – The New Republic – 06 febbraio 2013
Students came to computer end of the world – The New Republic – 06 February 2013
Die Schüler kamen zu Computer Ende der Welt – The New Republic – 06 Februar 2013
Los estudiantes llegaron al extremo del ordenador del mundo – La Nueva República – 06 febrero 2013
Os estudantes vieram a fim de computador do mundo – A Nova República – 06 fevereiro 2013
وجاء الطلاب إلى نهاية كمبيوتر في العالم – نيو ريبابليك – 06 فبراير 2013
Οι μαθητές ήρθαν μέχρι το τέλος του υπολογιστή του κόσμου – Η Νέα Δημοκρατία – 06 Φεβρουάριος 2013
Studenten kwamen naar de computer einde van de wereld – The New Republic – 06 februari 2013
Учениците дойдоха в компютъра на края на света – The New република – 06 февруари 2013
Els estudiants van arribar a l'extrem de l'ordinador del món – La Nova República – 06 febrer 2013
Studenti došao kraj računala u svijetu – Nova Republika – 06 veljača 2013
Studenti přišel do počítače konec světa – The New Republic – 06 únor 2013
Eleverne kom til computer verdens ende – The New Republic – 06 februar 2013
Õpilased tulid arvuti maailma lõpp – The New Vabariik – 06 veebruar 2013
Opiskelija tuli tietokoneeseen maailman loppu – Uusi tasavalta – 06 helmikuu 2013
Diákok jöttek számítógép a világ vége – Az Új Köztársaság – 06 február 2013
Siswa datang ke akhir komputer dunia – The New Republic – 06 Februari 2013
Studentai atvyko į kompiuterio pasaulio pabaiga – Naujas Respublika – 06 vasaris 2013
Studentene kom til datamaskin verdens ende – The New Republic – 06 februar 2013
Uczniowie przyszli do końca komputerowego świata – Nowa Republika – 06 luty 2013
Studenții au venit la sfârșit de calculator al lumii – Noua Republică – 06 februarie 2013
Студенты пришли к компьютерной конец света – Новая Республика – 06 февраль 2013
Студенти дошли у компјутерском крај света – Нови Република – 06 фебруар 2013
Študenti prišiel do počítača koniec sveta – The New Republic – 06 február 2013
Dijaki so z računalniško konca sveta – The New Republic – 06 februar 2013
Eleverna kom till dator världens ände – The New Republic – 06 februari 2013
นักเรียนที่มาถึงจุดสิ้นสุดคอมพิวเตอร์ของโลก – สาธารณรัฐใหม่ – 06 กุมภาพันธ์ 2013
Öğrenciler dünyanın bilgisayar sona erdi – Yeni Cumhuriyet – 06 Şubat 2013
Học sinh đến cuối máy tính của thế giới – New Republic – 06 tháng hai 2013
סטודנטים הגיעו סוף המחשב של העולם – ניו ריפבליק – 06 פבואר 2013
Skolēni nāca ar datoru pasaules galam – The New Republic – 06 februāris 2013
Pelajar berakhir komputer di dunia – The New Republic – 06 februari 2013
  Gli Open Days 4 e 5 Mar...  
Gli Open Days 4 e 5 Marte
The Open Days 4 and 5 mars
Os Open Days 4 e 5 marte
والأيام المفتوحة 4 و 5 المريخ
Journées Portes Ouvertes les 4 και 5 mars
De Open Dagen 4 en 5 Mars
オープン日 4 と 5 火星
Дните на отворените врати 4 и 5 Марс
Les jornades de portes obertes 4 i 5 Mart
Dny otevřených dveří 4 a 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 og 5 mars
Open Days 4 ja 5 Marss
Open Days 4 ja 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 és 5 mars
Terbuka Hari 4 dan 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 과 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 ir 5 mars
The Open Days 4 og 5 mars
Dni Otwarte 4 i 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 și 5 mars
Дни открытых дверей 4 и 5 Марс
Тхе Опен Даис 4 и 5 Марс
Journées Portes Ouvertes les 4 a 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 in 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 och 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 และ 5 mars
Açık Günler 4 ve 5 Mars
The Open ngày 4 và 5 Hỏa Tinh
הימים הפתוחים 4 ו 5 מַאְדִים
Journées Portes Ouvertes les 4 un 5 mars
开放日 4 和 5 火星
Journées Portes Ouvertes les 4 dan 5 mars
  2016 – D.I. Blois – Dip...  
Gli Open Days 4 e 5 Marte
Die Tage der offenen Tür 4 und 5 Mars
Os Open Days 4 e 5 marte
والأيام المفتوحة 4 و 5 المريخ
Journées Portes Ouvertes les 4 και 5 mars
De Open Dagen 4 en 5 Mars
オープン日 4 と 5 火星
Дните на отворените врати 4 и 5 Марс
Les jornades de portes obertes 4 i 5 Mart
Journées Portes Ouvertes les 4 i 5 mars
Dny otevřených dveří 4 a 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 og 5 mars
Open Days 4 ja 5 Marss
Open Days 4 ja 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 és 5 mars
Terbuka Hari 4 dan 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 과 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 ir 5 mars
The Open Days 4 og 5 mars
Dni Otwarte 4 i 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 și 5 mars
Дни открытых дверей 4 и 5 Марс
Тхе Опен Даис 4 и 5 Марс
Journées Portes Ouvertes les 4 a 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 in 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 och 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 และ 5 mars
Açık Günler 4 ve 5 Mars
The Open ngày 4 và 5 Hỏa Tinh
הימים הפתוחים 4 ו 5 מַאְדִים
Journées Portes Ouvertes les 4 un 5 mars
开放日 4 和 5 火星
Journées Portes Ouvertes les 4 dan 5 mars
  Maestro CCI – D.I. Bloi...  
Il Master è un CCI d & rsquo completa la formazione di un anno che forma gli studenti alla progettazione non-IT e lo sviluppo d & rsquo; applicazioni informatiche.
The Master’s degree CCI is a complete training of one year which trains the students not IT specialists in the conception(design) and in the development of IT applications.
Le Master CCI est une formation complète d’un an qui forme les étudiants non informaticiens à la conception et au développement d’applications informatiques.
Der Master CCI ist eine komplette d & rsquo Ausbildung ein Jahr, das Studenten auf Nicht-IT-Design und die Entwicklung d & rsquo bildet; Computer-Anwendungen.
El Maestro CCI es un completo d & rsquo la formación de un año en el que capacita a los estudiantes para el diseño no es de tecnología y el desarrollo de d & rsquo; las aplicaciones informáticas.
O Mestre CCI é um completo d & rsquo formação de um ano, que treina estudantes para design não-TI e desenvolvimento d & rsquo; aplicações informáticas.
ماجستير CCI هو استكمال د و [رسقوو تدريب في السنة التي تدرب الطلاب على تصميم غير IT-والتنمية د و [رسقوو]؛ تطبيقات الحاسوب.
Το Master ΚΠΕ είναι ένα πλήρες δ & rsquo εκπαίδευση ένα έτος που εκπαιδεύει τους μαθητές στη σχεδίαση μη πληροφορικής και ανάπτυξης d & rsquo? Εφαρμογές πληροφορικής.
De Master CCI is een complete d & rsquo opleiding van een jaar dat de studenten aan niet-IT-ontwerp en de ontwikkeling d & rsquo treinen; computertoepassingen.
Master CCI je kompletan d & rsquo obuke godišnje koji osposobljava studente za ne-IT dizajn i razvoj d & rsquo; kompjuterskih aplikacija.
Главният CCI е пълен г & rsquo обучение на година, които се обучават студенти за не-IT дизайн и разработка на г & rsquo; компютърни приложения.
El Mestre CCI és un complet d & rsquo la formació d'un any en el que capacita els estudiants per al disseny no és de tecnologia i el desenvolupament de d & rsquo; les aplicacions informàtiques.
Majstor CCI je kompletan d & rsquo trening prije godinu koja trenira studente s non-IT dizajn i razvoj d & rsquo; računalnih aplikacija.
Master CCI je kompletní d & rsquo školení ročně, která připravuje studenty na non-IT designu a vývoje D & rsquo; počítačové aplikace.
Master CCI er en komplet d & rsquo uddannelse et år, der uddanner elever til ikke-IT design og udvikling d & rsquo; computerprogrammer.
Master CCI on täielik d Hõlpsasti koolitus aastas, mis rongide üliõpilaste mitte-IT projekteerimise ja arendamise d Hõlpsasti; arvuti rakendusi.
Master CCI on täydellinen d & rsquo koulutusta vuodessa, joka kouluttaa opiskelijoita kuin tietotekniikan suunnitteluun ja kehittämiseen d & rsquo; tietokoneen sovelluksia.
A Mester CCI egy komplett d-ezte képzés egy éve, hogy a vonatok a diákokat, hogy a nem-IT tervezési és fejlesztési d-ezte számítógépes alkalmazások.
Master CCI adalah lengkap d & rsquo pelatihan tahun yang melatih siswa untuk desain non-IT dan pengembangan d & rsquo; aplikasi komputer.
Mokytojas BKI yra pilnas D & rsquo mokymas per metus, kad traukiniai studentams ne projektavimo ir vystymo d & rsquo; kompiuterines programas.
The Master CCI er et komplett d & rsquo trene et år som trener elevene til ikke-IT design og utvikling d & rsquo; dataprogrammer.
Mistrz CCI jest kompletnym d & rsquo szkolenia rocznie, która kształci studentów na projekt non-IT i rozwoju d & rsquo; programy komputerowe.
CCI Master este un sistem complet d & rsquo formare un an, care pregătește studenții pentru un design non-IT si dezvoltare d & rsquo; aplicații informatice.
Master CCI является полным d & Rsquo обучение в год, который готовит студентов к не-ИТ проектирования и разработки D & Rsquo; компьютерные приложения.
Мастер ЦЦИ је комплетан Д & рскуо тренира годину дана да тренира студенте да не ИТ дизајн и развој Д & рскуо; рачунарских апликација.
Master CCI je kompletný d & rsquo školení ročne, ktorá pripravuje študentov na non-IT dizajnu a vývoja D & rsquo; počítačové aplikácie.
Mojster CCI je popolna d & rsquo usposabljanje na leto, ki usposablja študente za načrtovanje non-IT in razvoj d & rsquo; računalniške aplikacije.
Master CCI är en komplett d & rsquo träna ett år som utbildar studenter till icke-IT design och utveckling d & rsquo; datorprogram.
เดอะมาสเตอร์ CCI ที่สมบูรณ์แบบ D & rsquo การฝึกอบรมในปีนั้นรถไฟนักเรียนในการออกแบบที่ไม่ใช่ไอทีและการพัฒนา D & rsquo นั้นการใช้งานคอมพิวเตอร์.
Usta CCI olmayan BT tasarım ve geliştirme d & rsquo öğrencileri yetiştiren bir yıl tam bir d eğitim rsquo olduğu; bilgisayar uygulamaları.
The Master CCI là một hoàn thành d & rsquo đào tạo một năm đào tạo sinh viên để thiết kế phi CNTT và phát triển d & rsquo; ứng dụng máy tính.
Meistars TRK ir pilnīgs d & rsquo mācību gadā, kas trenē studentus non-tehnoloģijas izstrādes D & rsquo; datora lietojumprogrammas.
The Master CCI adalah lengkap d & rsquo melatih tahun yang melatih pelajar untuk reka bentuk bukan IT dan pembangunan d & rsquo; aplikasi komputer.
  mette – D.I. Blois – Di...  
Gli Open Days 4 e 5 Marte
Die Tage der offenen Tür 4 und 5 Mars
Os Open Days 4 e 5 marte
والأيام المفتوحة 4 و 5 المريخ
Journées Portes Ouvertes les 4 και 5 mars
De Open Dagen 4 en 5 Mars
オープン日 4 と 5 火星
Дните на отворените врати 4 и 5 Марс
Les jornades de portes obertes 4 i 5 Mart
Dny otevřených dveří 4 a 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 og 5 mars
Open Days 4 ja 5 Marss
Open Days 4 ja 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 és 5 mars
Terbuka Hari 4 dan 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 과 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 ir 5 mars
The Open Days 4 og 5 mars
Dni Otwarte 4 i 5 Mars
Journées Portes Ouvertes les 4 și 5 mars
Дни открытых дверей 4 и 5 Марс
Тхе Опен Даис 4 и 5 Марс
Journées Portes Ouvertes les 4 a 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 in 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 och 5 mars
Journées Portes Ouvertes les 4 และ 5 mars
Açık Günler 4 ve 5 Mars
The Open ngày 4 và 5 Hỏa Tinh
הימים הפתוחים 4 ו 5 מַאְדִים
Journées Portes Ouvertes les 4 un 5 mars
開放日 4 和 5 火星
Journées Portes Ouvertes les 4 dan 5 mars
  Soddisfazione Internati...  
per l'editing 2016, l’studio è stato condotto d & rsquo; dopo le recensioni inserite da vicino 16 000 Gli studenti internazionali.
For editing 2016, l’study was conducted d & rsquo; after the reviews posted by near 16 000 International students.
Für die Bearbeitung 2016, l’Studie wurde d & rsquo durchgeführt, nachdem die in der Nähe gebucht Bewertungen 16 000 Internationale Studierende.
para la edición 2016, l’estudio Se llevó a cabo d & rsquo; después de las críticas publicadas por cerca 16 000 Los estudiantes internacionales.
para a edição 2016, eu’estudo foi conduzido d & rsquo; depois dos comentários publicados por perto 16 000 Os estudantes internacionais.
من أجل التحرير 2016, ل’دراسة أجري د و [رسقوو]؛ بعد الاستعراضات أرفق قرب 16 000 طلاب الدوليين.
για επεξεργασία 2016, μεγάλο’μελέτη διεξήχθη d & rsquo? μετά τα σχόλια δημοσιεύτηκε από κοντά 16 000 Οι αλλοδαποί φοιτητές.
voor het bewerken van 2016, l’studie werd d & rsquo uitgevoerd, na de beoordelingen geplaatst door in de buurt 16 000 internationale studenten.
za uređivanje 2016, l’studija je provedena d & rsquo; nakon mišljenja napisao u blizini 16 000 međunarodnih studenata.
За редактиране 2016, л’проучване е проведено г & rsquo; след прегледите, публикувани от близо 16 000 Международните студенти.
per a l'edició 2016, l’estudi Es va dur a terme d & rsquo; després de les crítiques publicades per prop 16 000 Els estudiants internacionals.
za uređivanje 2016, l’studija provedeno je d & rsquo; nakon što su recenzije objavili u blizini 16 000 Međunarodni studenti.
pro editaci 2016, l’studie Byla provedena d & rsquo; poté, co hodnocení odeslal poblíž 16 000 Zahraniční studenti.
Til redigering 2016, l’undersøgelse blev gennemført d & rsquo; efter anmeldelser indsendt af nær 16 000 Internationale studerende.
toimetamine 2016, l’uuring viidi läbi d Hõlpsasti; pärast ülevaateid postitas lähedal 16 000 Rahvusvahelised õpilased.
muokkausta 2016, l’tutkimus suoritettiin d & rsquo; jälkeen arvion lähettänyt lähellä 16 000 Kansainväliset opiskelijat.
szerkesztésre 2016, l’tanulmány végeztek d-ezte után az értékelés küldte közelében 16 000 A nemzetközi diákok.
untuk editing 2016, l’penelitian dilakukan d & rsquo; setelah ulasan diposting oleh dekat 16 000 siswa internasional.
redaguoti 2016, L’studija buvo atliktas D & rsquo; po atsiliepimai posted by netoli 16 000 Tarptautiniai studentai.
for redigering 2016, l’studie ble gjennomført d & rsquo; etter vurderinger postet av nær 16 000 Internasjonale studenter.
Do edycji 2016, l’badanie przeprowadzono d & rsquo; po opinie wysłane przez pobliżu 16 000 Zagraniczni studenci.
pentru editare 2016, l’studiu a fost realizat d & rsquo, după comentarii postate de aproape 16 000 studenţii internaționali.
Для редактирования 2016, L’исследование было проведено d & Rsquo; после того, как отзывы, размещенные рядом 16 000 Иностранные студенты.
за уређивање 2016, ja’студија је спроведено Д & рскуо; након коментара постед би близини 16 000 Страни студенти.
pre editáciu 2016, l’štúdie Bola vykonaná d & rsquo; potom, čo hodnotenie odoslal blízkosti 16 000 zahraniční študenti.
za urejanje 2016, l’študija je bila izvedena d & rsquo; po pregledi objavil blizu 16 000 Tuji študenti.
för redigering 2016, l’studie fördes d & rsquo; efter recensioner upplagd av nära 16 000 Internationella studenter.
สำหรับการแก้ไข 2016, ล.’การศึกษา ได้ดำเนินการ D & rsquo; หลังจากที่ความคิดเห็นโพสต์โดยอยู่ใกล้กับ 16 000 นักศึกษาต่างชาติ.
düzenleme için 2016, l’çalışma d & rsquo yapılmıştır; yorum yakınında tarafından gönderildi sonra 16 000 Uluslararası öğrenciler.
Để chỉnh sửa 2016, l’nghiên cứu được tiến hành d & rsquo; sau khi đánh giá được đăng bởi gần 16 000 sinh viên quốc tế.
לעריכה 2016, l’מחקר נערך ד & rsquo; לאחר הביקורות פורסמו על ידי קרוב 16 000 סטודנטים בינלאומיים.
rediģēšanai 2016, l’pētījums tika veikta d & rsquo; pēc atsauksmes publicēja tuvumā 16 000 starptautiskie studenti.
untuk mengedit 2016, l’kajian telah dijalankan d & rsquo; selepas ulasan diberikan oleh berhampiran 16 000 pelajar antarabangsa.
  Maestro SIAD – D.I. Blo...  
Gli aspetti professionali sono affrontate attraverso :
The professional aspects are approached in the fault :
Les aspects professionnels sont abordés au travers :
Die professionellen Aspekte werden angesprochen durch :
Los aspectos profesionales se abordan a través :
Os aspectos profissionais são abordados através :
Τα επαγγελματικά ζητήματα αντιμετωπίζονται μέσω :
De professionele aspecten worden aangepakt door middel van :
Profesionalni aspekti se rješavati kroz :
Професионалните аспекти са разгледани през :
Els aspectes professionals s'aborden a través :
Profesionalni aspekti rješavati kroz :
Profesionální aspekty jsou řešeny :
De professionelle aspekter behandles gennem :
Professionaalne aspekte on käsitletud läbi :
Ammattitaitoinen näkökohdat puututaan :
A szakmai szempontok keresztül kezelik :
Aspek profesional ditangani melalui :
Profesinės aspektai sprendžiami pasitelkus :
De faglige aspekter er adressert gjennom :
Profesjonalne aspekty są kierowane przez :
Aspectele profesionale sunt abordate prin intermediul :
Профессиональные аспекты рассматриваются в рамках :
Професионалне аспекти су обрађена кроз :
Profesionálne aspekty sú riešené :
Poklicni vidiki so obravnavani skozi :
Den professionella aspekter behandlas genom :
ด้านมืออาชีพได้รับการแก้ไขผ่าน :
Profesyonel yönleri ile ele alınmaktadır :
Các khía cạnh chuyên nghiệp được giải quyết thông qua :
Profesionālās aspekti tiek risināti ar :
Aspek-aspek profesional ditangani melalui :
  Maestro SIAD – D.I. Blo...  
Gli ingegneri per sostenere la strategia di sviluppo del business
Engineers to accompany the strategy of development of companies
Des ingénieurs pour accompagner la stratégie de développement des entreprises
Ingenieure die Business Development-Strategie zu unterstützen
Ingenieros de apoyo a la estrategia de desarrollo de negocios
Engenheiros para apoiar a estratégia de desenvolvimento de negócios
المهندسين لدعم استراتيجية تطوير الأعمال
Οι μηχανικοί για την υποστήριξη της στρατηγικής ανάπτυξης των επιχειρήσεων
Ingenieurs aan de business development strategie te ondersteunen
Inženjeri za podršku strategije razvoja poslovanja
Инженерите в подкрепа на стратегията за развитие на бизнеса
Enginyers de suport a l'estratègia de desenvolupament de negocis
Inženjeri podržati strategiju poslovnog razvoja
Inženýři na podporu strategie rozvoje podnikání
Ingeniører til at understøtte strategien for forretningsudvikling
Insenerid toetada ettevõtluse arendamise strateegia
Insinöörit tukemaan liiketoiminnan kehityksen strategian
Mérnökök, hogy támogassa az üzleti fejlesztési stratégia
Insinyur untuk mendukung strategi pengembangan bisnis
Inžinieriai remti verslo plėtros strategiją
Ingeniører å støtte næringsutvikling strategi
Inżynierowie wspierać strategię rozwoju biznesu
Ingineri pentru a sprijini strategia de dezvoltare a afacerilor
Инженеры поддержать стратегию развития бизнеса
Инжењери да подржи стратегију развоја бизнис
Inžinieri na podporu stratégie rozvoja podnikania
Inženirji v podporo strategiji razvoja poslovanja
Ingenjörer för att stödja strategin för affärsutveckling
วิศวกรเพื่อสนับสนุนยุทธศาสตร์การพัฒนาธุรกิจ
Mühendisler iş geliştirme stratejisini desteklemek için
Các kỹ sư để hỗ trợ các chiến lược phát triển kinh doanh
מהנדסים כדי לתמוך באסטרטגית הפיתוח העסקי
Inženieri atbalstīt biznesa attīstības stratēģiju
Jurutera untuk menyokong strategi pembangunan perniagaan
  Domande frequenti – D.I...  
La nostra licenza professionale QSSI è l'apprendimento aperto : gli studenti sono impiegati part-time in una società e part-time di formazione.
Our professional license QSSI is open learning : students are part-time employees in a company and part-time training.
Unsere Profi-Lizenz QSSI ist offenes Lernen : Studenten sind Teilzeitkräfte in einem Unternehmen und Teilzeitausbildung.
Nuestra licencia profesional QSSI es el aprendizaje abierto : los estudiantes son empleados a tiempo parcial en una empresa de formación y de tiempo parcial.
Nossa licença profissional QSSI é ensino aberto : alunos estão empregados a tempo parcial em uma empresa ea tempo parcial formação.
لدينا رخصة مهنية QSSI هو التعليم المفتوح : الطلاب هم العاملين بدوام جزئي في شركة وبدوام جزئي التدريب.
Η επαγγελματική μας άδεια QSSI είναι ανοιχτή μάθηση : φοιτητές είναι εργαζόμενοι με μερική απασχόληση σε μια εταιρεία και μερικής απασχόλησης κατάρτισης.
Onze professionele licentie QSSI is open leren : studenten zijn part-time werknemers in een bedrijf en deeltijdopleiding.
Naš profesionalni licenca QSSI je otvoren za učenje : Studenti su na pola radnog vremena zaposlenih u obuci kompanija i sa skraćenim radnim vremenom.
Нашият професионален лиценз QSSI е отворено обучение : студенти са на непълно работно време служители в обучение дружество и на непълно работно време.
La nostra llicència professional QSSI és l'aprenentatge obert : els estudiants són empleats a temps parcial en una empresa de formació i de temps parcial.
Naš profesionalni licenca QSSI je otvoren za učenje : studenti su zaposleni na određeno vrijeme u trening tvrtka i skraćenim radnim vremenom.
Náš profesionální licence QSSI je otevřený učení : studenti jsou na částečný úvazek zaměstnanců ve firmě a rozvolněné přípravy.
Vores professionelle licens QSSI er åben læring : studerende er deltidsansatte i en virksomhed og deltidsuddannelse.
Meie kutsetunnistus QSSI on avatud õppes : õpilased on osalise tööajaga töötajate firma ja osalise ajaga koolitust.
Ammattitaitoinen lupa QSSI on avoin oppiminen : opiskelijat ovat osa-aikaista työntekijää yrityksessä ja osa-aikaisen koulutuksen.
A szakmai engedély QSSI nyitott tanulási : hallgatók részmunkaidős alkalmazottak a vállalat és a részidős képzés.
lisensi profesional kami QSSI terbuka pembelajaran : siswa adalah karyawan paruh waktu di sebuah perusahaan dan paruh waktu pelatihan.
Mūsų profesionalūs licencija QSSI yra atvira mokymosi : studentai yra neakivaizdinės darbuotojai įmonėje ir vakarine ar neakivaizdine.
Vår profesjonell lisens QSSI er åpen læring : studentene er deltidsansatte i et selskap og deltidsopplæring.
Nasza licencja zawodowa QSSI jest otwarta nauka : uczniowie są zatrudnieni w niepełnym wymiarze czasu w firmie i szkolenia w niepełnym wymiarze godzin.
Licență noastră profesională QSSI este deschis de învățare : studenții sunt angajați part-time intr-o companie de formare și part-time.
Наша профессиональная лицензия QSSI открыто обучение : Студенты являются сотрудниками неполный рабочий день в тренинговой компании и неполный рабочий день.
Наш професионални лиценца КССИ је отворен учење : студенти су хонорарни запослени у тренинг компаније и са скраћеним радним временом.
Náš profesionálny licencie QSSI je otvorený učenie : študenti sú na čiastočný úväzok zamestnancov vo firme a odbornou prípravou popri zamestnaní.
Naša strokovna licenca QSSI je odprto učenje : študenti so zaposleni s krajšim delovnim časom v usposabljanj in s krajšim delovnim časom.
Vår yrkeslicens QSSI är öppen inlärning : studenter är anställda på deltid i ett företag och deltid utbildning.
ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพของเรา QSSI คือการเรียนรู้ที่เปิดกว้าง : นักเรียนเป็นพนักงาน Part-time ใน บริษัท และเป็นส่วนหนึ่งเวลาการฝึกอบรม.
Profesyonel lisans QSSI açık öğrenmedir : Öğrencilerin bir şirket ve yarı zamanlı eğitim part-time çalışanlar vardır.
giấy phép chuyên nghiệp của chúng tôi QSSI là học tập mở : sinh viên là nhân viên bán thời gian tại một công ty đào tạo và bán thời gian.
הרישיון המקצועי שלנו QSSI הוא למידה פתוחה : התלמידים הם עובדים במשרה חלקית בבית הכשרה חברה במשרה חלקית.
Mūsu profesionālā licence QSSI ir atvērts mācīšanās : studenti nepilna laika darbinieki uzņēmumā un nepilna laika mācībām.
lesen profesional kami QSSI adalah pembelajaran terbuka : pelajar pekerja separuh masa dalam latihan syarikat dan separuh masa.
  Formazione – D.I. Blois...  
Questo è quello di fornire i non titolari e studenti rsquo; grado S, d & rsquo; ottenere corsi di matematica e informatica, sostituendo gli insegnamenti di coloro fisica.
This one consists in proposing to the students not holders of a high school diploma S , refresher courses in mathematical and of support in computing, as a replacement teachings of physical appearance(physics).
Dies ist nicht Halter & rsquo Studenten zur Verfügung zu stellen; S Grad, d & rsquo; erhalten Kurse in Mathematik und Informatik, Ersetzen der Lehren jener physikalischen.
Se trata de proporcionar los no titulares y los estudiantes rsquo; S grado, d & rsquo; conseguir cursos de matemáticas y equipo, la sustitución de las enseñanzas de los física.
Isso é para fornecer não-titulares e estudantes rsquo; S grau, d & rsquo; obter cursos de matemática e computador, substituindo os ensinamentos daqueles física.
هذا هو توفير غير حاملي والطلاب [رسقوو]؛ درجة S, د & [رسقوو]؛ الحصول على دورات في الرياضيات والكمبيوتر, استبدال تعاليم تلك المادية.
Αυτή είναι η παροχή μη κάτοχοι & rsquo φοιτητές? S βαθμού, d & rsquo? πάρει μαθήματα στα μαθηματικά και τον υπολογιστή, αντικαθιστώντας τις διδασκαλίες από αυτές τις φυσικές.
Dit is om niet-houders & rsquo studenten; S degree, d & rsquo; krijgen cursussen in de wiskunde en informatica, vervanging van de leer van deze fysieke.
Ovo je pružiti ne-nosioci & rsquo studenata; S stepen, D & rsquo; dobiti kurseve u matematike i informatike, zamjena učenja tih fizičkih.
Това е да се осигури не-притежателите & rsquo студенти; S степен, г & rsquo; получите курсове по математика и компютърни, подмяна на ученията на тези физически.
Es tracta de proporcionar els no titulars i els estudiants rsquo; S grau, d & rsquo; aconseguir cursos de matemàtiques i equip, la substitució dels ensenyaments dels física.
Ovo je pružiti ne-nositelji ć studente, S stupanj, d ć dobiti tečajeve u matematici i računala, zamjenom učenja onih fizički.
To je non-držitelé & rsquo studenty; S stupeň, d & rsquo; dostat studovat matematiku a počítače, nahrazovat učení těch, fyzikální.
Dette er for at give ikke-holdere & rsquo studerende; S grad, d & rsquo; få kurser i matematik og computer, erstatning af læren fra de fysiske.
See on pakkuda mitte-omanike Hõlpsasti õpilased; S kraadi, d Hõlpsasti; saada kursusi matemaatika ja arvuti, asendades õpetusi nendest füüsilistest.
Tämä on tarjota ei-haltijoille & rsquo opiskelijoiden; S aste, d & rsquo; saada matematiikan ja atk, korvaamalla opetukset niistä fyysisistä.
Ez biztosítja, nem tartók-ezte diákok S fokozat, d-ezte kap tanfolyamok matematika és számítástechnika, helyett a tanítások azok a fizikai.
Hal ini untuk memberikan non-pemegang & siswa rsquo; gelar S, d & rsquo; mendapatkan kursus matematika dan komputer, menggantikan ajaran mereka fisik.
Tai teikti nepagrindines laikikliai ir rsquo studentams; laipsnį, D & rsquo; gauti kursus Matematikos ir informatikos, pakeičiant tų fizinių mokymus.
Dette er å gi ikke-holdere og rsquo studenter; S grad, d & rsquo; få kurs i matematikk og informatikk, erstatte lære av de fysiske.
Ma to na celu zapewnienie gościom posiadaczy & rsquo uczniów; stopień S, d & rsquo; dostać kursy matematyki i komputera, zastąpienie tych nauk fizycznych.
Acest lucru este de a oferi non-titularilor și studenților rsquo; gradul S, d & rsquo; obține cursuri în matematică și calculator, înlocuind învățăturile celor fizice.
Это должно обеспечить, не являющиеся держателями & Rsquo студентов; S степень, d & Rsquo; получить курсы по математике и информатике, заменив учения тех физических.
Ово је да се обезбеди не-власницима & рскуо ученика; с Дегрее, Д & рскуо; добити курсеве из математике и рачунара, заменом учења оних физички.
To je non-držitelia & rsquo študentmi; S stupeň, d & rsquo; dostať študovať matematiku a počítače, nahrádzať učenie tých, fyzikálne.
To je zagotoviti ne-imetniki & rsquo študente, S stopnja, d & rsquo; dobiti tečaje iz matematike in računalnikom, nadomešča nauke tiste materialne.
Detta är att tillhandahålla icke-hållare och rsquo studenter; S examen, d & rsquo; få kurser i matematik och dator, ersätter lärorna enligt de fysiska.
นี้คือการให้ที่ไม่ใช่นักศึกษาที่มีระดับ S, ได้รับหลักสูตรในวิชาคณิตศาสตร์และคอมพิวเตอร์, เปลี่ยนคำสอนของผู้ที่มีอยู่จริง.
Bu sigara sahipleri & rsquo öğrencilere sağlamaktır S derecesi, d & rsquo; matematik ve bilgisayar dersleri almak, Bu fiziksel öğretilerini yerine.
Điều này là để cung cấp không đông và sinh viên về lĩnh độ S, d & rsquo; có các khóa học trong toán học và máy tính, thay thế những lời dạy của những vật chất.
זה הוא להקנות לתלמידים שאינם בעלי & rsquo; תואר S, ד & rsquo; לקבל קורסים במתמטיקה ומדעי המחשב, החלפת תורתו של אלה פיסיות.
Tas nepieciešams, lai nodrošinātu ne-Holders & rsquo studentus; S grāds, d & rsquo; nokļūt kursi matemātikā un datoru, aizstāt mācības tiem, fizisko.
Ini adalah untuk memberi bukan pemegang & pelajar rsquo; ijazah S, d & rsquo; mendapatkan kursus dalam matematik dan komputer, menggantikan ajaran orang-orang fizikal.
  Maestro CCI – D.I. Bloi...  
A & rsquo; completamento della formazione, gli studenti possono essere reclutati come :
At the end of this training(formation), the students can be recruited as :
A l’issue de cette formation, les étudiants peuvent être recrutés en tant que :
At & rsquo; Abschluss der Ausbildung, Studenten können als rekrutiert werden :
AT & rsquo; finalización de la formación, los estudiantes pueden ser reclutados como :
At & rsquo; a conclusão da formação, os alunos podem ser contratados como :
في و[رسقوو]؛ الانتهاء من التدريب, يمكن للطلاب سيتم تعيينهم كما :
Η AT & rsquo? Ολοκλήρωση της εκπαίδευσης, οι μαθητές μπορούν να προσληφθούν ως :
At & rsquo; voltooiing van de opleiding, studenten kunnen worden aangeworven als :
AT & rsquo; završetku obuke, studenti mogu biti zaposleni kao :
В & rsquo; завършване на обучението, учениците могат да бъдат назначени като :
AT & rsquo; acabament de la formació, els estudiants poden ser reclutats com :
Na ć završetak obuke, studenti se mogu zaposliti kao :
AT & rsquo; ukončení výcviku, Studenti mohou být přijati jako :
At & rsquo; færdiggørelse af uddannelse, studerende kan rekrutteres som :
At & rsquo; koulutuksen päättymisen, opiskelijat voidaan palvelukseen :
At-ezte a képzés elvégzése, hallgatók lehet felvenni, :
Pada & rsquo; penyelesaian pelatihan, siswa dapat direkrut sebagai :
Tuo & rsquo; užbaigimas mokymo, mokiniai gali būti priimami kaip :
At & rsquo; gjennomføring av trening, studenter kan rekrutteres som :
AT & rsquo; ukończenie szkolenia, uczniowie mogą być zatrudnieni jako :
La & rsquo; finalizarea formării, elevii pot fi recrutați ca :
На & Rsquo; завершение обучения, студенты могут привлекаться в качестве :
Ат & рскуо; завршетак обуке, студенти могу се регрутовати као :
AT & rsquo; ukončení výcviku, Študenti môžu byť prijatí ako :
AT & rsquo; dokončanje usposabljanja, študenti lahko zaposlijo kot :
AT & rsquo; avslutad utbildning, studenter kan rekryteras som :
AT & rsquo; เสร็จสิ้นการฝึกอบรม, นักเรียนสามารถรับคัดเลือกเป็น :
At & rsquo; eğitim tamamlama, Öğrencilerin olarak işe alınabilir :
Tại & rsquo; hoàn thành đào tạo, sinh viên có thể được tuyển dụng :
At & rsquo; apmācības pabeigšanu, studenti var pieņemt darbā kā :
At & rsquo; tamat latihan, pelajar boleh diambil sebagai :
  doping (progetto di ric...  
accompagnare gli analisti e studiare le loro abitudini & rsquo; & rsquo analisi a; adattarsi & rsquo; d & rsquo strumento di analisi dei loro bisogni, infine
accompany the analysts and study their habits & rsquo; & rsquo analysis to; adapt & rsquo; d & rsquo tool analyzing their needs, to finally
accompagner les analystes et étudier leurs habitudes d’analyse afin d’adapter l’outil d’analyse à leur besoin, pour finalement
begleiten die Analysten und ihre Gewohnheiten & rsquo studieren; & rsquo Analyse; Anpassung & rsquo; d & rsquo Werkzeug Analyse ihrer Bedürfnisse, schließlich
acompañar a los analistas y estudiar sus hábitos y rsquo; & rsquo análisis que, adaptar y rsquo; d & rsquo herramienta de análisis de sus necesidades, finalmente
acompanhar os analistas e estudar seus hábitos & rsquo; & rsquo análise para; adaptar & rsquo; d & rsquo ferramenta de análise de suas necessidades, finalmente
مرافقة المحللين ودراسة عاداتهم و[رسقوو]؛ & تحليل [رسقوو إلى؛ التكيف و[رسقوو]؛ د & رسقوو] أداة تحليل احتياجات الخاصة, أخيرا
συνοδεύουν τα αναλυτές και μελετήσει τις συνήθειες & rsquo τους? & ανάλυση rsquo να? προσαρμοστούν & rsquo? d & rsquo εργαλείο ανάλυσης των αναγκών τους, τελικά
begeleiden de analisten en hun gewoonten & rsquo te bestuderen; & rsquo analyse; passen & rsquo; d & rsquo hulpmiddel analyseren van hun behoeften, eindelijk
アナリストに同行し、彼らの習慣&rsquoを研究;&rsquo分析に、適応’ D&rsquoツールは、彼らのニーズを分析します, 最終的に
prate analitičari i proučavaju navike & rsquo; & rsquo analizu; prilagoditi & rsquo; d & rsquo alat analizira njihove potrebe, napokon
придружава анализаторите и изучава навиците си и rsquo; & rsquo анализ, за ​​да; адаптира & rsquo; г & rsquo инструмент анализиране на техните нужди, накрая
acompanyar els analistes i estudiar els seus hàbits i rsquo; & rsquo anàlisi que, adaptar i rsquo; d & rsquo eina d'anàlisi de les seves necessitats, finalment
prate analitičara i proučavati njihove navike ć ć analiza kako bi se, prilagoditi & rsquo; d & rsquo alat analizira njihove potrebe, napokon
doprovázejí analytiky a studovat jejich zvyky & rsquo; & rsquo analýza; přizpůsobit a rsquo; d & rsquo nástroj analyzuje jejich potřeby, konečně
ledsage analytikere og studere deres vaner & rsquo; & rsquo analyse; tilpasse & rsquo; d & rsquo værktøj analysere deres behov, endelig
kaasas analüütikud ja uurida nende harjumusi Hõlpsasti; Hõlpsasti analüüsi; kohaneda Hõlpsasti; d Hõlpsasti näitaja analüüsides nende vajadustele, lõpuks
mukana analyytikot ja tutkia niiden tottumukset & rsquo; & rsquo analyysin; sopeuttaa & rsquo; d & rsquo työkalu analysoimalla niiden tarpeet, vihdoin
kíséri az elemzők és a tanulmányi szokásaikat-ezte-ezte elemzés; alkalmazkodni-ezte-ezte eszköz elemzése igényeiket, végül
menemani analis dan mempelajari kebiasaan mereka & rsquo; & rsquo analisis untuk; beradaptasi & rsquo; d & rsquo alat menganalisis kebutuhan mereka, akhirnya
lydi analitikai ir studijuoti savo įpročius ir rsquo; & rsquo analizė; pritaikyti & rsquo; D & rsquo įrankis analizuojant jų poreikius, pagaliau
følge analytikere og studere deres vaner og rsquo; & rsquo analysen til, tilpasse & rsquo; d & rsquo verktøy analysere sine behov, endelig
towarzyszyć analityków i badania nawyków & rsquo; & rsquo do analizy; dostosowania & rsquo; d & rsquo narzędziem analizy ich potrzeb, wreszcie
să însoțească analiștii și să studieze obiceiurile și rsquo lor; și analiza rsquo a; adapta & rsquo; d & rsquo instrument de analiză a nevoilor lor, în cele din urmă
сопровождать аналитиков и изучать их привычки & Rsquo; & анализ для Rsquo; адаптируются & Rsquo; d & Rsquo инструмент анализа их потребностей, в конце концов
прате аналитичара и проучавају навике & рскуо; & рскуо анализа на; прилагоде & рскуо; Д & рскуо алат анализира своје потребе, коначно
sprevádzajú analytikmi a študovať ich zvyky & rsquo; & rsquo analýza; prispôsobiť a rsquo; d & rsquo nástroj analyzuje ich potreby, konečne
spremljajo analitiki in študija svoje navade & rsquo; & analiza rsquo da, prilagoditev in rsquo; d & rsquo orodje za analiziranje njihovih potreb, končno
åtfölja analytiker och studera deras vanor och rsquo; & rsquo analys, anpassa och rsquo; d & rsquo verktyg att analysera deras behov, slutligen
มาพร้อมกับนักวิเคราะห์และศึกษานิสัย & rsquo ของพวกเขา; & rsquo วิเคราะห์เพื่อ; ปรับตัว & rsquo; D & rsquo เครื่องมือการวิเคราะห์ความต้องการของตน, ในที่สุด
analistler eşlik ve alışkanlıklarını & rsquo çalışma; & rsquo analizi; adapte & rsquo; d & rsquo aracı kendi ihtiyaçlarını analiz, nihayet
đi cùng với các nhà phân tích và nghiên cứu thói quen về lĩnh của họ; & phân tích về lĩnh để; thích ứng về lĩnh d & rsquo công cụ phân tích nhu cầu của họ, cuối cùng
ללוות את האנליסטים וללמוד הרגלי & rsquo שלהם; & rsquo הניתוח; להתאים & rsquo; כלי ד & rsquo וניתוח צרכיהם, סוף סוף
pavada analītiķi un pētīt savus ieradumus & rsquo; & rsquo analīze; pielāgoties & rsquo; d & rsquo līdzeklis analizēt savas vajadzības, beidzot
mengiringi penganalisis dan mengkaji tabiat & rsquo mereka; & rsquo analisis kepada; menyesuaikan diri & rsquo; d & rsquo alat menganalisis keperluan mereka, akhirnya
  licenza Pro. QSSI – D.I...  
La Licenza Pro. QSSI forma gli studenti nella realizzazione e manutenzione di metodi e strumenti per la qualità e la sicurezza dei sistemi informativi di un'azienda o di amministrazione.
The License Pro. QSSI trains the students in the implementation and the maintenance of methods and tools for the quality and the information system security of a company or an administration.
La Licence Pro. QSSI forme ses étudiants à la mise en oeuvre et la maintenance de méthodes et d’outils pour la qualité et la sécurité des systèmes d’information d’une entreprise ou d’une administration.
Die Pro-Lizenz. QSSI bildet Studenten in der Implementierung und Wartung von Methoden und Werkzeugen für die Qualität und die Sicherheit eines Informations-Systeme des Unternehmens oder der Verwaltung.
La Licencia Pro. QSSI capacita a los estudiantes en la aplicación y el mantenimiento de métodos y herramientas para la calidad y seguridad de los sistemas de información de una empresa o la administración.
O Pro Licence. QSSI treina alunos na implementação e manutenção de métodos e ferramentas para a qualidade e segurança dos sistemas de informação de uma empresa ou administração.
Το Pro Άδεια. QSSI εκπαιδεύει τους μαθητές στην εφαρμογή και διατήρηση των μεθόδων και εργαλείων για την ποιότητα και την ασφάλεια των πληροφοριακών συστημάτων μιας επιχείρησης ή διοίκηση.
De Pro Licence. QSSI leidt studenten op in de implementatie en het onderhoud van methoden en instrumenten voor de kwaliteit en veiligheid van een onderneming informatiesystemen of administratie.
Pro Licence. QSSI osposobljava studente u implementaciji i održavanju metoda i alata za kvalitetu i sigurnost informacionih sistema ili uprave društva.
The Pro лиценз. QSSI обучава студенти в внедряване и поддръжка на методи и средства за качеството и безопасността на информационните системи или администрация на дружеството.
La Llicència Pro. QSSI capacita els estudiants en l'aplicació i el manteniment de mètodes i eines per a la qualitat i seguretat dels sistemes d'informació d'una empresa o l'administració.
Pro licence. QSSI vlakova učenike u provedbi i održavanju metoda i alata za kvalitetu i sigurnost od tvrtke informacijskih sustava ili upravi.
Profesionální licence. QSSI připravuje studenty v zavedení a udržování metod a nástrojů pro kvalitu a bezpečnost informačních systémů nebo správního orgánu společnosti.
Pro Licence. QSSI uddanner studerende i implementering og vedligeholdelse af metoder og værktøjer til kvaliteten og sikkerheden af ​​en virksomheds informationssystemer eller administration.
Pro Licence. QSSI rongide õpilaste rakendamise ja hooldus meetodid ja vahendid kvaliteedi ja ohutuse ettevõtte infosüsteemid või manustamise.
Pro Licence. QSSI harjaannuttaa toteuttamiseen ja ylläpitoon menetelmien ja välineiden laatua ja turvallisuutta yrityksen tietojärjestelmiin tai hallinnon.
A Pro Licenc. QSSI vonatok a diákok a megvalósítása és karbantartása módszerek és eszközök minőségét és biztonságát egy cég információs rendszerek, illetve adminisztráció.
Pro Licence. QSSI melatih siswa dalam pelaksanaan dan pemeliharaan metode dan alat untuk kualitas dan keamanan sistem informasi perusahaan atau administrasi.
Pro licencija. QSSI traukiniai studentų įgyvendinimo ir priežiūros metodų ir priemonių kokybės ir saugos bendrovės informacines sistemas ar administracijos.
The Pro Licence. QSSI tog studenter i gjennomføringen og vedlikehold av metoder og verktøy for kvaliteten og sikkerheten av et selskaps informasjonssystemer eller administrasjon.
Pro Licence. QSSI kształci studentów w zakresie wykonania i konserwacji metod i narzędzi dotyczących jakości i bezpieczeństwa systemów informatycznych spółki lub administracji.
Licența Pro. QSSI trenurilor studenților în implementarea și menținerea unor metode și instrumente pentru calitatea și siguranța sistemelor informatice ale unei companii sau administrare.
Pro Лицензия. QSSI обучает студентов по внедрению и сопровождению методов и инструментов для качества и безопасности информационных систем или администрации компании.
Тхе Про Лиценца. КССИ обучава студенте у реализацију и одржавање метода и алата за квалитет и безбедност информационих система или управе привредног друштва.
profesionálnej licencie. QSSI pripravuje študentov v zavedení a udržiavaní metód a nástrojov pre kvalitu a bezpečnosť informačných systémov alebo správneho orgánu spoločnosti.
Pro licenca. QSSI vlaki študentov pri izvajanju in vzdrževanju metod in orodij za kakovost in varnost informacijskih sistemov ali upravi gospodarske družbe.
Pro Licens. QSSI utbildar studenter i implementering och underhåll av metoder och verktyg för kvaliteten och säkerheten hos ett företags datasystem eller administration.
โปรใบอนุญาต. QSSI รถไฟนักเรียนในการดำเนินงานและการบำรุงรักษาของวิธีการและเครื่องมือที่มีคุณภาพและความปลอดภัยของระบบสารสนเทศของ บริษัท หรือการบริหาร.
Pro Lisans. QSSI bir şirketin bilgi sistemleri veya idarenin kalite ve güvenliği için gerekli yöntem ve araçları uygulanmasında öğrenci ve bakım trenler.
Giấy phép Pro. QSSI đào tạo sinh viên trong việc thực hiện và duy trì các phương pháp và công cụ cho chất lượng và an toàn của hệ thống thông tin của công ty hoặc chính quyền.
Pro Licence. QSSI trenē studentus ieviešanu un uzturēšanu metožu un instrumentu kvalitāti un drošību uzņēmuma informācijas sistēmām vai administrācijā.
Pro Lesen. QSSI melatih pelajar dalam pelaksanaan dan penyelenggaraan kaedah dan alat untuk kualiti dan keselamatan sistem maklumat syarikat atau pentadbiran.
  Formazione – D.I. Blois...  
tuttavia, Questo programma è stato progettato in modo che gli studenti in possesso della licenza è un allenamento abbastanza completo e professionale al fine di posizionarsi nel mercato del lavoro, se lo si desidera.
However, this program is conceived(designed) so that the students holders of the License(Bachelor’s degree) have a training(formation) enough complete and professionnalisante to be able to position on the market of the employment(use) if they wish.
jedoch, Dieses Programm ist so konzipiert, dass die Schüler die Lizenz halten, um eine ziemlich vollständige und Berufsausbildung ist, sich in den Arbeitsmarkt zu positionieren, wenn Sie es wünschen.
sin embargo, Este programa está diseñado para que los estudiantes tienen la licencia es un entrenamiento bastante completo y profesional con el fin de posicionarse en el mercado de trabajo si así lo desea.
contudo, Este programa é projetado para que os alunos segurar a licença é uma formação bastante completa e profissional, a fim de posicionar-se no mercado de trabalho, se desejar.
لكن, تم تصميم هذا البرنامج حتى يتمكن الطلاب عقد الترخيص هو تدريب متكاملة نسبيا والمهنية من أجل وضع أنفسهم في سوق العمل إذا كنت ترغب.
ωστόσο, Αυτό το πρόγραμμα έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε οι μαθητές κατέχουν η άδεια είναι μια αρκετά ολοκληρωμένη και επαγγελματική κατάρτιση, προκειμένου να τοποθετούν τους εαυτούς τους στην αγορά εργασίας, αν το επιθυμείτε.
echter, Dit programma is zo ontworpen dat studenten houden de licentie is een vrij complete en professionele opleiding om zich te positioneren op de arbeidsmarkt als je wilt.
međutim, Ovaj program je osmišljen tako da studenti imaju licencu je prilično potpun i stručno usavršavanje u cilju da se pozicioniraju na tržištu rada, ako želite.
обаче, Тази програма е създадена така, че учениците да притежават лиценза е доста пълна и професионално обучение, за да се позиционират на пазара на труда, ако желаете.
però, Aquest programa està dissenyat perquè els estudiants tenen la llicència és un entrenament bastant complet i professional per tal de posicionar-se al mercat de treball si així ho desitja.
međutim, Ovaj program je osmišljen tako da studenti drže licenca je prilično potpun i stručno usavršavanje kako bi se položaj na tržištu rada, ako želite.
nicméně, Tento program je navržen tak, aby studenti držet licence je poměrně kompletní a odborné přípravy s cílem umístit se na trhu práce, pokud si přejete.
dog, Dette program er designet således, at de studerende holder licensen er en temmelig komplet og faglig uddannelse med henblik på at positionere sig på jobmarkedet, hvis du ønsker.
aga, See programm on mõeldud nii, et õpilased hoiavad litsents on üsna täielik ja erialase ettevalmistuse, et positsioneerida end tööturul kui soovite.
kuitenkin, Tämä ohjelma on suunniteltu siten, että opiskelijat pitävät lisenssi on melko täydellinen ja ammatillista koulutusta, jotta asemoitua työmarkkinoilla, jos haluat.
viszont, Ez a program célja, hogy a diákok engedéllyel rendelkezik egy viszonylag teljes és a szakmai képzés céljából pozícionálja magát a munkaerőpiacon, ha szeretné.
namun, Program ini dirancang agar siswa memegang lisensi adalah pelatihan yang cukup lengkap dan profesional untuk memposisikan diri di pasar kerja jika Anda ingin.
tačiau, Ši programa yra suprojektuota taip, kad studentai palaikykite licencija yra gana išsami ir profesinio mokymo siekiant įsitvirtinti darbo rinkoje, jei norite.
men, Dette programmet er utformet slik at studentene holder lisensen er en ganske komplett og profesjonell opplæring for å posisjonere seg i arbeidsmarkedet hvis du ønsker.
jednak, Ten program jest tak skonstruowany, że uczniowie posiadają prawo jazdy jest dość kompletne i szkolenia zawodowego w celu zajęcia pozycji na rynku pracy, jeśli chcesz.
totuși, Acest program este conceput astfel încât studenții să dețină licența este o pregătire destul de completă și profesională, în scopul de a se poziționa pe piața locurilor de muncă, dacă doriți.
однако, Эта программа разработана таким образом, чтобы студенты провели лицензии является достаточно полной и профессиональной подготовки для того, чтобы позиционировать себя на рынке труда, если вы хотите.
међутим, Овај програм је осмишљен тако да ученици имају дозволу је прилично комплетан и стручно усавршавање како би се позиционирају на тржишту рада ако желите.
však, Tento program je navrhnutý tak, aby študenti držať licencie je pomerne kompletné a odbornej prípravy s cieľom umiestniť sa na trhu práce, ak si prajete.
vendar pa, Ta program je zasnovan tako, da študenti imajo dovoljenje je precej popolna in strokovno usposabljanje, da bi se položaj na trgu delovne sile, če želite.
emellertid, Detta program är utformat så att eleverna håller licensen är en ganska komplett och professionell utbildning för att positionera sig på arbetsmarknaden om du vill.
อย่างไรก็ตาม, โปรแกรมนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้นักเรียนถือใบอนุญาตคือการฝึกอบรมที่ค่อนข้างสมบูรณ์และเป็นมืออาชีพในการที่จะวางตำแหน่งตัวเองในตลาดงานหากคุณต้องการ.
ancak, Öğrencilerin lisans isterseniz iş piyasasında kendilerini konumlandırmak için oldukça tam ve mesleki eğitim olduğunu tutun, böylece bu program tasarlanmıştır.
tuy nhiên, Chương trình này được thiết kế để sinh viên có giấy phép là một đào tạo khá hoàn chỉnh và chuyên nghiệp để định vị mình trong thị trường việc làm nếu bạn muốn.
tomēr, Šī programma ir izstrādāta tā, lai studenti tur licence ir diezgan pilnīgs, un profesionālā apmācība, lai sevi pozicionēt darba tirgū, ja vēlaties.
bagaimanapun, Program ini direka supaya pelajar memegang lesen adalah satu latihan yang agak lengkap dan profesional untuk menempatkan diri mereka dalam pasaran kerja jika anda mahu.
  ricerca – D.I. Blois – ...  
Gli insegnanti dipartimento di ricercatori di informatica sono i membri del team BdTln (basi di dati e l'elaborazione del linguaggio naturale) della LI (Laboratorio Informatica) Università di Tours.
The professors (teaching and research) in computing of the department are members of the team BdTln (Databases and treatment of the natural languages) of LI (Laboratory of Computing) of the University François Rabelais of Tours.
Lehrer-Abteilung der Informatik-Forscher sind Mitglieder des Teams BdTln (Datenbanken und Verarbeitung natürlicher Sprache) der LI (Informatik-Labor) Universität Tours.
Los profesores investigadores del Departamento de ciencias de la computación son miembros del equipo BdTln (bases de datos y procesamiento de lenguaje natural) de los LI (Laboratorio de Informática) Universidad de Tours.
departamento de professores de pesquisadores de ciência da computação são membros da equipa BdTln (bases de dados e processamento de linguagem natural) do LI (Laboratório de Informática) Universidade de Tours.
قسم المعلمين من الباحثين في العلوم كمبيوتر أعضاء الفريق BdTln (قواعد البيانات ومعالجة اللغة الطبيعية) ل LI (مختبر المعلوماتية) جامعة تور.
Τμήμα εκπαιδευτικοί των ερευνητών της επιστήμης των υπολογιστών είναι μέλη της ομάδας BdTln (βάσεις δεδομένων και επεξεργασία φυσικής γλώσσας) του LI (Εργαστήριο Πληροφορικής) Πανεπιστήμιο της Tours.
Leraren afdeling informatica onderzoekers zijn lid van het team BdTln (databases en natuurlijke taalverwerking) van LI (Informatica Laboratory) Universiteit van Tours.
odjel Nastavnici informatike istraživači su članovi tima BdTln (baze podataka i obrada prirodnog jezika) od LI (informatika Laboratorija) University of Tours.
Учителите отдел по компютърни науки изследователите са членове на екипа BdTln (бази данни и обработка на естествен език) на LI (информатика Laboratory) Университет Tours.
Els professors investigadors del Departament de ciències de la computació són membres de l'equip BdTln (bases de dades i processament de llenguatge natural) dels LI (Laboratori d'Informàtica) Universitat de Tours.
Nastavnici Odjela računalnih znanosti istraživači su članovi tima BdTln (baze podataka i obrada prirodnoga jezika) od LI (informatika Laboratorij) Sveučilište u Tours.
Učitelé oddělení počítačové vědy výzkumníků jsou členy týmu BdTln (databází a zpracování přirozeného jazyka) z LI (Informatics Laboratory) University of Tours.
Lærere Datalogisk Institut forskere er medlemmer af teamet BdTln (databaser og naturligt sprog) af LI (Informatik Laboratory) University of Tours.
Õpetajad arvutiteaduse osakonna teadlased on võistkonna liikmed BdTln (andmebaaside ja loomuliku keele töötlemise) kohta LI (informaatika Laboratory) Ülikooli Tours.
Opettajat Tietojenkäsittelytieteen laitos tutkijat tiimin jäsenet BdTln (tietokannat ja luonnollisen kielen käsittely) että LI (Informatics Laboratory) University of Tours.
Tanárok Számítástudományi Tanszék kutatói csapat tagjai BdTln (adatbázisok és természetes nyelvi feldolgozás) az LI (Informatikai Laboratórium) University of Tours.
Guru departemen peneliti ilmu komputer adalah anggota tim BdTln (database dan pengolahan bahasa alami) dari LI (Laboratorium informatika) University of Tours.
Mokytojai Kompiuterijos katedra tyrėjų komandos nariai BdTln (duomenų bazės ir natūralios kalbos apdorojimas) iš LI (informatikos laboratorija) Universitetas Ekskursijos.
Lærere Institutt for informatikk forskerne er medlemmer av teamet BdTln (databaser og naturlig språk prosessering) av LI (informatikk Laboratory) Universitetet i Tours.
Nauczyciele Dział naukowców informatyki są członkami zespołu BdTln (bazy danych i przetwarzanie języka naturalnego) z LI (Laboratorium Informatyki) Uniwersytet w Tours.
Departamentul de profesori de cercetători de informatică sunt membri ai echipei BdTln (baze de date și procesarea limbajului natural) din LI (Laboratorul de informatică) Universitatea din Tours.
Преподаватели факультета компьютерных наук исследователей являются членами команды BdTln (баз данных и обработки естественного языка) из LI (Лаборатория информатики) Университет Турский.
Наставници Департмент оф Цомпутер Сциенце истраживача су чланови тима БдТлн (базе података и обрада природних језика) од Ли (informatika Лабораторија) Универзитет у Тоурс.
Učitelia oddelenie počítačovej vedy výskumníkov sú členmi tímu BdTln (databáz a spracovanie prirodzeného jazyka) z LI (Informatics Laboratory) University of Tours.
Učitelji oddelek računalništva raziskovalci so člani skupine BdTln (baze podatkov in obdelavo naravnega jezika) izmed LI (informatiko Laboratorij) Univerza v Tours.
Lärare Institutionen för datavetenskap forskare är medlemmar i teamet BdTln (databaser och naturliga språk) av LI (informatik Laboratory) University of Tours.
แผนกครูของนักวิจัยด้านวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ที่เป็นสมาชิกของทีม BdTln (ฐานข้อมูลและการประมวลผลภาษาธรรมชาติ) ของ LI (ห้องปฏิบัติการสารสนเทศ) มหาวิทยาลัยทัวร์.
bilgisayar bilimi araştırmacıları Öğretmenler Bölümü ekibinde yer alan BdTln (veri tabanları ve doğal dil işleme) arasında LI (Bilişim Laboratuvarı) Tours Üniversitesi.
Giáo viên bộ phận của các nhà nghiên cứu khoa học máy tính là thành viên của nhóm nghiên cứu BdTln (cơ sở dữ liệu và xử lý ngôn ngữ tự nhiên) của LI (Phòng thí nghiệm tin học) Đại học Tours.
מחלקת מורים חוקרים במדעי המחשב הם חברי צוות BdTln (מסדי נתונים ועיבוד שפה טבעית) של LI (מעבדה מידענות) אוניברסיטת טורס.
Skolotāji Datorzinātnes pētnieki ir dalībnieki no komandas BdTln (datu bāzes un dabiskās valodas apstrāde) no LI (informātika laboratorija) University of Tours.
Guru jabatan penyelidik sains komputer adalah ahli pasukan BdTln (pangkalan data dan pemprosesan bahasa semula jadi) daripada LI (Makmal Informatik) University of Tours.
  Candidatura – L1 Comput...  
per Gli studenti stranieri in Europa & rsquo; lo spazio Campus France, è necessario registrarsi online sul sito campus France.
Para Los estudiantes extranjeros en Europa y rsquo; Campus espacio Francia, debe registrarse en línea en el sitio web campus France.
para Os estudantes estrangeiros na Europa & rsquo; espaço Campus France, deve registar-se on-line no site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
voor Buitenlandse studenten in Europa & rsquo; ruimte Campus France, moet u online registreren op de website campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
eest Välisüliõpilased väljastpoolt Euroopat ruumis Campus France, tuleb registreeruda Internetis veebilehel ülikoolis Prantsusmaal.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
для Иностранные студенты из-за пределов Европы в пространстве Campus France, Вы должны зарегистрироваться в режиме онлайн на сайте кампус Франция.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
Pour les étudiants étrangers hors Europe dans l’espace Campus France, vous devez obligatoirement vous inscrire en ligne sur le site campus france.
  MSDNAA (MSDN Academic A...  
Gli strumenti per il successo – Il download del software programma gratuito dedicato all'istruzione superiore
The tools for success – The free download program software dedicated to higher education
Die Werkzeuge für den Erfolg – Der kostenlose Download-Programm-Software zu höherer Bildung gewidmet
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
เครื่องมือสำหรับความสำเร็จ – การดาวน์โหลดซอฟแวร์โปรแกรมฟรีที่ทุ่มเทให้กับการศึกษาที่สูงขึ้น
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
Les outils de la réussite – Le programme de téléchargement gratuit de logiciels dédié à l’enseignement supérieur
  Computer Science – D.I....  
tuttavia, Questo curriculum è progettato in modo che gli studenti titolari della licenza hanno una formazione sufficientemente completo e professionale al fine di posizionarsi nel mercato del lavoro, se lo desiderano.
Toutefois, ce cursus est conçu de façon à ce que les étudiants titulaires de la Licence aient une formation suffisamment complète et professionnalisante pour pouvoir se positionner sur le marché de l’emploi s’ils le souhaitent.
jedoch, Dieser Lehrplan ist so konzipiert, dass die Schüler die Inhaber der Lizenz eine ausreichend umfassende und professionelle Ausbildung haben, um sich auf dem Arbeitsmarkt zu positionieren, wenn sie wollen.
sin embargo, Este programa está diseñado para que los estudiantes titulares de la licencia tienen una formación suficientemente amplia y profesional con el fin de posicionarse en el mercado de trabajo si así lo desean.
contudo, Este currículo é projetado para que os estudantes titulares de licença têm uma formação suficientemente abrangente e profissional, a fim de posicionar-se no mercado de trabalho se quiserem.
لكن, تم تصميم هذا المنهج حتى يتمكن الطلاب حاملي رخصة لديهم التدريب الشامل والمهنية بما فيه الكفاية من أجل وضع أنفسهم في سوق العمل إذا رغبوا.
ωστόσο, Αυτό το πρόγραμμα σπουδών έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε οι μαθητές τους κατόχους της άδειας έχουν επαρκώς ολοκληρωμένη και επαγγελματική κατάρτιση, προκειμένου να τοποθετούν τους εαυτούς τους στην αγορά εργασίας, εφόσον το επιθυμούν.
echter, Dit curriculum is ontworpen zodat studenten de houders van de vergunning een voldoende uitgebreide en professionele opleiding om zich te positioneren op de arbeidsmarkt als zij dat willen.
обаче, Тази учебна програма е проектирана така, че учениците притежателите на лиценза имат достатъчно пълна и професионално обучение, за да се позиционират на пазара на труда, ако желаят.
però, Aquest programa està dissenyat perquè els estudiants titulars de la llicència tenen una formació prou àmplia i professional per tal de posicionar-se al mercat de treball si així ho desitgen.
međutim, Program je osmišljen tako da učenici nositelji licence imaju dovoljno sveobuhvatan i stručno usavršavanje kako bi se pozicioniraju na tržištu rada, ako žele.
nicméně, Tento vzdělávací program je navržen tak, aby studenti držitelé licence mají dostatečně komplexní a odbornou přípravu s cílem umístit se na trhu práce, pokud si to přejí.
dog, Denne studieordning er udformet således, at elevernes indehavere af licensen har en tilstrækkelig omfattende og faglig uddannelse med henblik på at positionere sig på jobmarkedet, hvis de ønsker.
aga, See õppekava on projekteeritud nii, et õpilased omanikele litsentsi on piisavalt põhjalik ja professionaalne koolitus, et positsioneerida end tööturul, kui nad soovivad.
kuitenkin, Tämä opetussuunnitelma on suunniteltu niin, että opiskelijat haltijat lisenssin on riittävän kattava ja ammatillista koulutusta, jotta asemoitua työmarkkinoilla halutessaan.
viszont, Ez a tananyag célja, hogy a diákok tulajdonosai az engedély egy kellően átfogó és a szakmai képzés céljából pozícionálja magát a munkaerőpiacon, ha akarnak.
namun, Kurikulum ini dirancang agar pemegang siswa lisensi memiliki pelatihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk memposisikan diri di pasar kerja jika mereka ingin.
tačiau, Ši mokymo programa yra suprojektuota taip, kad studentų turėtojai licencijos turi pakankamai išsamią ir profesinį mokymą, siekiant įsitvirtinti darbo rinkoje, jei jie nori.
men, Denne læreplanen er utformet slik at studenter innehavere av lisensen har et tilstrekkelig omfattende og profesjonell opplæring for å posisjonere seg i arbeidsmarkedet hvis de ønsker.
jednak, Ten program jest tak skonstruowany, że uczniowie posiadacze licencji mają wystarczająco kompleksowe i profesjonalne szkolenia w celu zajęcia pozycji na rynku pracy, jeśli chcą.
totuși, Acest curriculum este conceput astfel încât studenții titularii de licență au o pregătire suficient de cuprinzătoare și profesionale, în scopul de a se poziționa pe piața locurilor de muncă în cazul în care doresc.
однако, Эта программа разработана таким образом, чтобы студенты обладатели лицензии имеют достаточно всеобъемлющий и профессиональной подготовки для того, чтобы позиционировать себя на рынке труда, если они желают.
међутим, Овај програм је осмишљен тако да студенти носиоци дозволе имају довољно свеобухватан и стручне обуке како би се позиционирају на тржишту рада ако желе.
však, Tento vzdelávací program je navrhnutý tak, aby študenti držitelia licencie majú dostatočne komplexné a odbornú prípravu s cieľom umiestniť sa na trhu práce, ak si to želajú.
vendar pa, Ta učni načrt je zasnovan tako, da imajo študenti imetniki licence dovolj celovito in strokovno usposabljanje, da bi se položaj na trgu dela, če želijo.
emellertid, Denna läroplan är utformad så att studenter innehavare av licensen har en tillräckligt omfattande och yrkesutbildning för att positionera sig på arbetsmarknaden om de så önskar.
อย่างไรก็ตาม, หลักสูตรนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้ผู้ถือใบอนุญาตนักเรียนมีการฝึกอบรมอย่างเพียงพอครอบคลุมและเป็นมืออาชีพในการที่จะวางตำแหน่งตัวเองในตลาดงานหากพวกเขาต้องการ.
ancak, lisans öğrencileri sahipleri isterlerse iş piyasasında kendilerini konumlandırmak için yeterince kapsamlı ve profesyonel eğitimi, böylece bu müfredat tasarlanmıştır.
tuy nhiên, chương trình đào tạo này được thiết kế để sinh viên nắm giữ các giấy phép được đào tạo đầy đủ toàn diện và chuyên nghiệp để định vị mình trong thị trường việc làm nếu họ muốn.
אולם, תוכנית לימודים זו מתוכננת כך מחזיקי סטודנטים של הרישיון יש הכשרה מקיפה ומקצועית מספיק כדי לבדל את עצמה בשוק העבודה, אם ירצו.
tomēr, Šī programma ir izstrādāta tā, lai studenti īpašnieki licencē ir pietiekami visaptveroša un profesionālo apmācību, lai sevi pozicionēt darba tirgū, ja tās to vēlas.
bagaimanapun, Kurikulum ini direka supaya pemegang pelajar lesen mempunyai latihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk menempatkan diri mereka dalam pasaran kerja jika mereka ingin.
  MSDNAA (MSDN Academic A...  
Gli studenti provenienti da altri settori possono anche accedere a una serie di piccoli software tramite il programma di Dreamspark.
Students from other sectors can also access a range of smaller software via the program Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
Les étudiants des autres filières peuvent également accéder à une offre de logiciels plus restreinte via le programme Dreamspark.
  Formazione – D.I. Blois...  
Durante tutto il loro programma, Gli studenti ricevono anche corsi specifici consentendo loro di comprendere meglio la cultura del & rsquo; affari: comunicazione, diritto del lavoro, la gestione e la simulazione della società.
Throughout their program, the students also receive specific teachings allowing them to arrest(dread) better the corporate culture: communication, labor law, management and simulation of company.
Während ihres Programms, Die Schüler erhalten auch spezielle Kurse so dass sie die Kultur & rsquo besser zu verstehen, Business: Kommunikation, Arbeitsrechts, Management und die Unternehmenssimulation.
A lo largo de su programa de, Los estudiantes también reciben cursos específicos que les permite entender mejor la cultura de rsquo; negocio: la comunicación, derecho laboral, la gestión y la simulación de la compañía.
Ao longo de seu programa, Os alunos também recebem cursos específicos que lhes permite compreender melhor a cultura da & rsquo; negócio: comunicação, direito do trabalho, gestão e simulação da empresa.
طوال برنامجهم, يتلقى الطلاب أيضا دورات محددة تتيح لهم فهم أفضل للثقافة و[رسقوو]؛ الأعمال: الأتصال, قانون العمل, إدارة ومحاكاة الشركة.
Καθ 'όλη πρόγραμμά τους, Οι σπουδαστές λαμβάνουν επίσης ειδικά μαθήματα που τους επιτρέπει να κατανοήσουν καλύτερα την κουλτούρα & rsquo? Επιχειρήσεων: επικοινωνία, εργατικό δίκαιο, τη διαχείριση και την προσομοίωση της εταιρείας.
Gedurende hun programma, Studenten krijgen ook specifieke cursussen waardoor ze beter inzicht in de cultuur van & rsquo; bedrijf: mededeling, arbeidsrecht, management en simulatie van het bedrijf.
Kroz njihov program, Studenti također dobiti specifične kurseve dopuštajući im da bolje razumiju kulturu & rsquo; poslovne: komunikacija, zakon o radu, upravljanje i simulacija kompanije.
През цялата си програма, Студентите получават специфични курсове, които им позволяват да се разбере по-добре културата на & rsquo; бизнес: общуване, трудовото законодателство, управление и симулация на компанията.
Al llarg del seu programa de, Els estudiants també reben cursos específics que els permet entendre millor la cultura de rsquo; negoci: comunicació, dret laboral, la gestió i la simulació de la companyia.
Kroz svoj program, Studenti također dobivaju posebne tečajeve, dopuštajući im da bolje razumiju kulturu & rsquo; posao: komunikacija, zakon o radu, upravljanje i simulacija tvrtke.
Skrz jejich programu, Studenti také obdrží zvláštní kurzy, které jim umožní lépe pochopit kulturu & rsquo; podnikání: komunikace, pracovní právo, Řízení a simulace společnosti.
Gennem deres program, Eleverne får også specifikke kurser giver dem mulighed for bedre at forstå kulturen i & rsquo; business: kommunikation, arbejdsret, ledelse og virksomhedens simulering.
Kogu oma programmi, Õpilased saada ka konkreetseid kursusi, mis võimaldab neil paremini mõista kultuuri Hõlpsasti; äri: side, tööõigus, juhtimise ja ettevõtte simulatsioon.
Läpi ohjelman, Opiskelijat saavat myös erityisiä kursseja, jotta ne voisivat paremmin ymmärtää kulttuuria & rsquo; liiketoiminta: viestintä, työoikeus, johto ja yhtiön simulointi.
Egész programot, A diákok is kapnak speciális kurzusok lehetővé teszi számukra, hogy jobban megértsék a kultúra-ezte üzleti: közlés, munkajog, menedzsment és a cég szimulációs.
Selama program mereka, Siswa juga menerima program khusus yang memungkinkan mereka untuk lebih memahami budaya & rsquo; bisnis: komunikasi, hukum perburuhan, manajemen dan simulasi perusahaan.
Per savo programą, Studentai taip pat gauti tam tikrą kursai leidžiant jiems geriau suprasti & rsquo kultūrą; verslą: bendravimas, darbo teisė, valdymas ir bendrovės modeliavimas.
Gjennom sitt program, Studentene får også spesifikke kurs som tillater dem å bedre forstå kulturen i & rsquo; virksomhet: kommunikasjon, arbeidsrett, ledelse og selskapets simulering.
W całym swoim programie, Studenci otrzymują również specjalistyczne kursy pozwalające im lepiej zrozumieć kulturę & rsquo; działalność: komunikacja, prawo pracy, Zarządzanie i symulacja firmy.
De-a lungul programului lor, Elevii primesc, de asemenea, cursuri specifice care să le permită să înțeleagă mai bine cultura & rsquo; afaceri: comunicare, dreptul muncii, gestionarea și simularea companiei.
На протяжении всей своей программы, Студенты также получают специальные курсы что позволяет им лучше понять культуру и Rsquo; бизнес: коммуникация, трудовое право, управления и моделирования компании.
Током њиховог програма, Студенти добијају и посебни курсеви омогућавајући им да боље разумеју културу и рскуо; пословања: комуникација, закон о раду, управљање и симулација компаније.
Skrz ich programu, Študenti tiež dostane špeciálne kurzy, ktoré im umožnia lepšie pochopiť kultúru & rsquo; podnikanie: komunikácia, pracovné právo, Riadenie a simulácie spoločnosti.
Na svojem celotnem programu, Študentje dobijo tudi posebni tečaji jim omogoča boljše razumevanje kulture & rsquo; poslovanje: komunikacija, delovno pravo, upravljanje in simulacija družbe.
Under hela deras program, Studenterna får också specifika kurser som ger dem möjlighet att bättre förstå kulturen i & rsquo; företag: kommunikation, arbetsrätt, förvaltning och bolagets simulerings.
ตลอดโปรแกรมของพวกเขา, นอกจากนี้นักศึกษายังได้รับหลักสูตรเฉพาะช่วยให้พวกเขาเข้าใจวัฒนธรรมของ & rsquo นั้นธุรกิจ: การสื่อสาร, กฎหมายแรงงาน, การจัดการและการจำลองของ บริษัท ฯ.
bunların program boyunca, Öğrenciler ayrıca özel kurslar onları daha iyi & rsquo kültürünü anlamak için izin alır; iş: iletişim, iş hukuku, yönetim ve şirketin simülasyon.
Trong suốt chương trình của họ, Học sinh cũng nhận được các khóa học cụ thể cho phép họ hiểu rõ hơn về nền văn hóa về lĩnh kinh doanh: liên lạc, luật lao động, quản lý và mô phỏng của công ty.
במהלך התוכנית שלהם, תלמידים גם לקבל קורסים ספציפיים ומאפשרים להם להבין טוב יותר את התרבות של & rsquo; עסק: תקשורת, דיני עבודה, הנהלה של סימולצית החברה.
Visā savas programmas, Studenti arī saņemt īpašus kursus, kas ļauj viņiem labāk izprast kultūru & rsquo; biznesu: sakari, darba tiesības, vadība un uzņēmuma simulācija.
Sepanjang program mereka, Pelajar juga menerima kursus tertentu yang membolehkan mereka untuk lebih memahami budaya & rsquo; perniagaan: komunikasi, undang-undang buruh, pengurusan dan simulasi syarikat.
  Candidatura – L1 Comput...  
← Precedente Messaggio precedente: Gli Open Days 4 e 5 Marte
← Previous Previous post: Las jornadas de puertas abiertas 4 y 5 Marte
← Previous Previous post: Os Open Days 4 e 5 marte
← سابق المنشور السابق: والأيام المفتوحة 4 و 5 المريخ
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 και 5 mars
← Previous Previous post: De Open Dagen 4 en 5 Mars
← Previous Previous post: オープン日 4 と 5 火星
← Previous Previous post: Дните на отворените врати 4 и 5 Марс
← Previous Previous post: Les jornades de portes obertes 4 i 5 Mart
← Previous Previous post: Dny otevřených dveří 4 a 5 Mars
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 og 5 mars
← eelmine Eelmine post: Open Days 4 ja 5 Marss
← Previous Previous post: Open Days 4 ja 5 Mars
← Előző Előző bejegyzés Journées Portes Ouvertes les 4 és 5 mars
← Previous Previous post: Terbuka Hari 4 dan 5 Mars
← 너무 이른 이전 게시물: Journées Portes Ouvertes les 4 과 5 mars
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 ir 5 mars
← Previous Previous post: The Open Days 4 og 5 mars
← Poprzedni Poprzedni wpis: Dni Otwarte 4 i 5 Mars
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 și 5 mars
← Предыдущий Предыдущий Дни открытых дверей 4 и 5 Марс
← Previous Previous post: Тхе Опен Даис 4 и 5 Марс
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 a 5 mars
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 in 5 mars
← ก่อน โพสต์ก่อนหน้า: Journées Portes Ouvertes les 4 และ 5 mars
← Önceki Önceki yazı: Açık Günler 4 ve 5 Mars
← Previous Previous post: The Open ngày 4 và 5 Hỏa Tinh
← קודם קודם לכתוב: הימים הפתוחים 4 ו 5 מַאְדִים
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 un 5 mars
← Previous Previous post: 開放日 4 和 5 火星
← Previous Previous post: Journées Portes Ouvertes les 4 dan 5 mars
  Candidatura – L1 Comput...  
per Gli studenti stranieri provenienti da fuori Europa e al di fuori dello spazio Campus France, è necessario seguire la procedura descritta qui.
Para Los estudiantes procedentes de fuera de Europa y fuera del campus espacio Francia, debe seguir el procedimiento descrito aquí.
para Os estudantes estrangeiros de fora da Europa e fora Campus espaço France, você deve seguir o procedimento descrito aqui.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite هنا.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite εδώ.
voor Buitenlandse studenten van buiten Europa en buitenruimte Campus France, moet u de beschreven procedure te volgen hier.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite ここで.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite тук.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite aquí.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite zde.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite her.
eest Välisüliõpilased väljastpoolt Euroopat kui ka väljaspool ruumi Campus France, peate järgima kirjeldatud menetluse siin.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite täällä.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite itt.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite di sini.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite 여기에.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite čia.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite her.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tutaj.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite aici.
для Иностранные студенты из-за пределов Европы и за ее пределами пространства Campus France, vous devez suivre la procédure décrite здесь.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite овде.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tu.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite tukaj.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite ที่นี่.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite burada.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite đây.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite כאן.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite šeit.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite 這裡.
Pour les étudiants étrangers hors Europe et hors espace Campus France, vous devez suivre la procédure décrite di sini.
  MSDNAA (MSDN Academic A...  
Tutti MSDNAA software concesso in licenza (MSDN Academic Alliance) sono disponibili per gli studenti, docenti e personale amministrativo dell'università.
All licensed software MSDNAA (MSDN Academic Alliance) are available for students, teachers and administrative staff of the & rsquo; University.
Alle lizenzierten Software MSDNAA (MSDN Academic Alliance) für Studenten zur Verfügung stehen, Lehrer und Verwaltungspersonal des & rsquo; Universität.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (التحالف الأكاديمي MSDN) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
모든 라이센스 소프트웨어 MSDNAA (MSDN 아카데믹 얼라이언스) 학생들을 위해 사용할 수 있습니다, 교사와 대학의 행정 직원.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (אליאנס האקדמית MSDN) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
Tous les logiciels sous licence du MSDNAA (MSDN Academic Alliance) sont mis à disposition pour les étudiants, les enseignants et le personnel administratif de l’université.
  La quarta promozione di...  
Dopo una prima metà di Bruxelles, Blois è che gli studenti continuano la loro
After a first half in Brussels, Blois is that students continue their
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
Après un premier semestre à Bruxelles, c’est à Blois que les étudiants continuent leur
  Formazione – D.I. Blois...  
Questa formazione si concentra sulla partnership con gli attori riconosciuti in & rsquo; computer, quali Cap Gemini, atti, abside … Molti professionisti di queste aziende sono coinvolte negli insegnamenti della licenza.
This training(formation) leans on partnerships with recognized actors of the computing such as Cap Gemini, Atos, Apse … Of numerous stemming professionals of the same companies intervene in the teachings of the License(Bachelor’s degree).
Diese Ausbildung konzentriert sich auf Partnerschaften mit anerkannten Spieler in & rsquo; Computer wie Cap Gemini, Handlungen, Apsis … Viele Fachleute aus diesen Unternehmen werden in den Lehren der Lizenz beteiligt.
Esta formación se centra en las asociaciones con actores reconocidos en rsquo; ordenador, tales como Cap Gemini, hechos, ábside … Muchos profesionales de estas empresas están involucradas en las enseñanzas de la licencia.
Esta formação centra-se em parcerias com os jogadores reconhecidos no & rsquo; computador, como Cap Gemini, Atos, abside … Muitos profissionais dessas empresas estão envolvidas nos ensinamentos da licença.
يركز هذا التدريب على الشراكات مع لاعبين معترف بها في و[رسقوو]؛ الكمبيوتر مثل كاب جيميني, أعمال, نصف دائري من مبنى … وتشارك العديد من المهنيين من هذه الشركات في تعاليم الترخيص.
Η εκπαίδευση αυτή επικεντρώνεται σε συνεργασίες με αναγνωρισμένους φορείς & rsquo? Υπολογιστών, όπως Cap Gemini, πράξεις, αψίδα … Πολλοί επαγγελματίες από αυτές τις εταιρείες που ασχολούνται με τις διδασκαλίες της άδειας.
Deze training richt zich op partnerschappen met erkende spelers in & rsquo; computer, zoals Cap Gemini, acts, apsis … Veel professionals uit deze bedrijven zijn betrokken bij de leer van de licentie.
Ovaj trening se fokusira na partnerstvo s priznatim igrača & rsquo; računalo, kao što su Cap Gemini, djela, apsida … Mnogi stručnjaci iz ove kompanije su uključeni u učenje licence.
Това обучение се фокусира върху партньорства с признати играчи в & rsquo; компютър като Cap Gemini, актове, апсида … Много специалисти от тези фирми са участвали в учението на лиценза.
Aquesta formació se centra en les associacions amb actors reconeguts en rsquo; ordinador, com ara Cap Gemini, fets, absis … Molts professionals d'aquestes empreses estan involucrades en els ensenyaments de la llicència.
Ovaj trening fokusira na partnerstvo s priznatim igračima u & rsquo; računalo, kao što su Cap Gemini, djela, apsida … Mnogi stručnjaci iz ove tvrtke su uključeni u učenjima licence.
Toto školení je zaměřen na partnerství s uznávanými hráči v & rsquo; počítače, jako je Cap Gemini, akty, apsida … Mnoho odborníků z těchto společností jsou zapojeny do učení licence.
Denne uddannelse fokuserer på partnerskaber med anerkendte spillere i & rsquo; computer, såsom Cap Gemini, handlinger, apsis … Mange fagfolk fra disse virksomheder er involveret i lære licensen.
See koolitus keskendub partnerlust tunnustatud mängijate Hõlpsasti; arvuti nagu Cap Gemini, õigusaktid, apse … Paljud spetsialistid need ettevõtted on seotud õpetused litsentsi.
Tämä koulutus keskittyy kumppanuuksia tunnustettujen toimijoiden & rsquo; tietokone kuten Cap Gemini, säädökset, apsis … Monet ammattilaiset näiden yritykset ovat mukana opetuksiin lisenssin.
Ez a képzés középpontjában a partnerségek elismert játékos-ezte számítógép, mint a Cap Gemini, cselekmények, szentély … Sok szakember ezek a cégek is részt vesznek a tanítások az engedély.
Pelatihan ini berfokus pada kemitraan dengan pemain diakui dalam & rsquo; komputer seperti Cap Gemini, tindakan, apse … Banyak profesional dari perusahaan-perusahaan ini terlibat dalam ajaran lisensi.
Šis mokymas orientuota į partnerystę su pripažintomis žaidėjų & rsquo; kompiuterį, pavyzdžiui, Cap Gemini, aktai, apside … Daugelis specialistų iš šių bendrovių yra įtrauktos į licencijos mokymus.
Denne treningen fokuserer på partnerskap med anerkjente aktører i & rsquo; PC, slik som Cap Gemini, handlinger, apsis … Mange fagfolk fra disse selskapene er involvert i læren til lisensen.
To szkolenie skupia się na partnerstwa z uznanymi graczami w & rsquo; komputera, takich jak Cap Gemini, akty, apsyda … Wielu specjalistów z tych firm są zaangażowane w naukach licencji.
Acest training se concentrează pe parteneriate cu jucători recunoscuți în & rsquo; computer cum ar fi Cap Gemini, acte, absidă … Mulți profesioniști din aceste companii sunt implicate în învățăturile licenței.
Это обучение фокусируется на партнерских отношениях с признанными игроками & Rsquo; компьютер, таких как Cap Gemini, акты, апсида … Многие специалисты из этих компаний участвуют в учениях лицензии.
Ова обука се фокусира на партнерство са признатим играча у & рскуо; рачунара као што Цап Гемини, акти, апсида … Многи стручњаци из ових фирми су укључени у учењу лиценце.
Toto školenie je zameraný na partnerstvo s uznávanými hráčmi v & rsquo; počítača, ako je Cap Gemini, akty, apsida … Mnoho odborníkov z týchto spoločností sú zapojené do učenia licencie.
To usposabljanje se osredotoča na partnerstvih s priznanimi igralci v & rsquo; računalnik kot Cap Gemini, akti, apsida … Mnogi strokovnjaki iz teh družb so vključeni v naukih licence.
Denna utbildning är inriktad på partnerskap med erkända aktörer och rsquo; dator som Cap Gemini, akter, apse … Många yrkesverksamma från dessa företag är involverade i undervisningen i licensen.
การฝึกอบรมนี้มุ่งเน้นไปที่ความร่วมมือกับผู้เล่นที่ได้รับการยอมรับในเครื่องคอมพิวเตอร์เช่นหมวกราศีเมถุน, การกระทำ, ส่วนของโบสถ์ … ผู้เชี่ยวชาญหลายคนจาก บริษัท เหล่านี้มีส่วนร่วมในการสอนของใบอนุญาต.
Bu eğitim rsquo & tanınan oyuncularla ortaklıklar üzerinde duruluyor; bilgisayar gibi Cap Gemini olarak, eylemler, apsis … Bu şirketlerden çok profesyoneller lisans öğretilerine katılmaktadırlar.
đào tạo này tập trung vào quan hệ đối tác với những người chơi được công nhận trong về lĩnh máy tính như Cap Gemini, hành vi, hậu đường … Nhiều chuyên gia từ các công ty này có liên quan đến giáo lý của giấy phép.
הכשרה זו מתמקדת שותפויות עם שחקנים מוכרים & rsquo; מחשב כגון קאפ ג'מיני, פעולות, אֶכסֶדרָה מְקוּשֶׁטֶת … אנשי מקצוע רבים מחברות אלה מעורבים את תורתו של הרישיון.
Šī apmācība ir vērsta uz partnerību ar atzītiem spēlētājiem & rsquo; datoru, piemēram, Cap Gemini, akti, apse … Daudzi speciālisti no šiem uzņēmumiem ir iesaistīti mācībām licences.
Latihan ini memberi tumpuan kepada perkongsian dengan diiktiraf dalam & rsquo; komputer seperti Cap Gemini, tindakan, apse … Ramai profesional dari syarikat-syarikat yang terlibat dalam ajaran lesen.
  Admin – Pagina 3 – D.I....  
La signora Laurence Rueter, assistente sociale CROUS, è disponibile per gli studenti. Esso garantisce solo un appuntamento permanente : Antenna CROUS ORLEANS TOURS 10-12, S. Anna di Bretagna – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, è necessario chiamare : 02 47 60 42 46 Attenzione : pour tout problème Leggi di più …
Madame Laurence Rueter, asistente social, CROUS, está disponible para los estudiantes. Asegura un nombramiento permanente sólo le : Antena CROUS ORLEANS TOURS 10-12, Santa Ana de Bretaña – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, debe llamar : 02 47 60 42 46 Atención : pour tout problème Lee mas …
Madame Laurence Rueter, assistente social, CROUS, está disponível para estudantes. Ele garante que apenas uma nomeação definitiva : Antena CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne de Brittany – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, você deve chamar : 02 47 60 42 46 Atenção : pour tout problème consulte Mais informação …
السيدة لورانس Rueter, مساعد الاجتماعي CROUS, متاح للطلاب. فإنه يضمن تعيين دائم إلا أنت : هوائي CROUS اورليانز تور 10-12, سانت آن بريتاني – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, يجب استدعاء : 02 47 60 42 46 انتباه : pour tout problème اقرأ أكثر …
Madame Laurence Rueter, CROUS κοινωνικός, είναι διαθέσιμη για τους φοιτητές. Εξασφαλίζει μόνο εσείς ένα μόνιμο διορισμό : Κεραία CROUS ORLEANS TOURS 10-12, Αγία Άννα της Βρετάνης – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, θα πρέπει να καλέσετε : 02 47 60 42 46 Προσοχή : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, CROUS maatschappelijk assistent, is beschikbaar voor studenten. Het zorgt ervoor dat je alleen een vaste aanstelling : Antenne CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne van Bretagne – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, u moet bellen : 02 47 60 42 46 Aandacht : pour tout problème Lees verder …
マダム・ローレンスRueter, CROUS社会アシスタント, 学生に提供されています. それはあなただけ永久的な約束を確実に : アンテナCROUS ORLEANS TOURS 10-12, ブルターニュの聖アンナ – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, あなたが呼び出す必要があります : 02 47 60 42 46 注意 : pour tout problème 続きを読む …
Мадам Лорънс Rueter, CROUS социален асистент, е достъпна за студенти. Тя гарантира постоянно назначение само вие : Антена CROUS Орлиънс ТУРС 10-12, Св Anne на Бретан – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, трябва да се обадите : 02 47 60 42 46 внимание : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, assistent social, CROUS, està disponible per als estudiants. Assegura un nomenament permanent només li : Antena CROUS ORLEANS TOURS 10-12, Santa Anna de Bretanya – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, ha de trucar : 02 47 60 42 46 atenció : pour tout problème Llegeix més …
Madame Laurence Rueter, CROUS socijalne asistent, dostupno za studente. To osigurava vam samo stalni termin : Antena CROUS Orleans TOURS 10-12, St. Anne Bretanja – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, morate nazvati : 02 47 60 42 46 Pažnja : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, CROUS sociální asistent, je k dispozici studentům. Zajišťuje vám jen trvalé jmenování : Anténní CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne Brittany – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, musíte zavolat : 02 47 60 42 46 Pozor : pour tout problème Přečtěte si více …
Madame Laurence Rueter, CROUS social assistent, er til rådighed for studerende. Det sikrer en permanent aftale kun du : Antenne Crous ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne af Bretagne – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, skal du ringe : 02 47 60 42 46 Opmærksomhed : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, CROUS sotsiaaltöötaja, on õpilastele kättesaadavad. See kindlustab püsiva ametisse ainult sina : Antenn CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St Anne Bretagne'i – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, peate helistama : 02 47 60 42 46 tähelepanu : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, CROUS sosiaalityöntekijä, on saatavilla opiskelijoille. Se takaa virkanimitykseen vain sinä : Antenni CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne Brittany – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, sinun täytyy soittaa : 02 47 60 42 46 Huomio : pour tout problème Lue lisää …
Madame Laurence Rueter, CROUS szociális asszisztens, a diákoknak. Ez biztosítja a határozatlan idejű munkaviszonyt csak akkor : Antenna CROUS ORLEANS TOURS 10-12, Szent Anna Bretagne – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, meg kell hívni : 02 47 60 42 46 Figyelem : pour tout problème Tovább …
Madame Laurence Rueter, asisten sosial CROUS, tersedia untuk siswa. Ini memastikan janji permanen hanya Anda : Antena CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne of Brittany – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, Anda harus menelepon : 02 47 60 42 46 Perhatian : pour tout problème Baca lebih banyak …
마담 로렌스 Rueter, CROUS 사회 보조, 학생들이 사용할 수 있습니다. 그것은 단지 당신을 영원한 약속을 보장합니다 : 안테나 CROUS 올리언스 투어 10-12, 브리트니의 세인트 앤 – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, 당신은 호출해야합니다 : 02 47 60 42 46 주의 : pour tout problème 자세히보기 …
Madam Laurence Rueter, Crous socialinis darbuotojas, yra prieinama studentams. Tai užtikrina nuolatinį paskyrimą tik jums : Antenos Crous ORLEANS EKSKURSIJOS 10-12, Onos Bretanės – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, turite skambinti : 02 47 60 42 46 Dėmesio : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, CROUS sosial assistent, er tilgjengelig for studenter. Det sikrer en permanent avtale du : Antenne Crous ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne av Bretagne – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, du må ringe : 02 47 60 42 46 Oppmerksomhet : pour tout problème Read More …
Pani Laurence Rueter, CROUS asystentka społeczna, jest dostępny dla studentów. Zapewnia jedynie ci stałą spotkanie : Antena CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne Bretanii – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, trzeba zadzwonić : 02 47 60 42 46 Uwaga : pour tout problème Czytaj dalej…
Doamna Laurence Rueter, asistent social CROUS, este la dispoziția studenților. Acesta asigură numai tu o programare permanentă : Antenă Crous ORLEANS TOURS 10-12, Sfânta Ana de Bretagne – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, trebuie sa apelați : 02 47 60 42 46 Atenţie : pour tout problème Read More …
Мадам Laurence Rueter, CROUS социальный ассистент, доступна для студентов. Это гарантирует, что только вам постоянное назначение : Антенна CROUS ORLEANS ТУР 10-12, Санкт-Энн Бретани – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, вы должны позвонить : 02 47 60 42 46 Внимание : pour tout problème Читать дальше …
Мадаме Лоренс Руетер, ЦРОУС социјални асистент, је на располагању студентима. То осигурава само ти стални термин : Антена Цроус ОРЛЕАНС ТУРЕ 10-12, Свете Ане од Бретање – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, морате да позовете : 02 47 60 42 46 Пажња : pour tout problème Опширније …
Madame Laurence Rueter, CROUSE sociálne asistent, je k dispozícii študentom. Zaisťuje vám len trvalé menovanie : Anténny CROUSE ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne Brittany – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, musíte zavolať : 02 47 60 42 46 pozor : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, CROUS socialnim delavcem, je na voljo za študente. Zagotavlja le ti stalno imenovanje : Antene CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne Bretanje – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, morate poklicati : 02 47 60 42 46 pozornost : pour tout problème Read More …
Madame Laurence Rueter, CROUS socialassistent, är tillgängliga för studenter. Det garanterar en permanent överenskommelse du : Antenn Crous ORLEANS TOURS 10-12, St Anne av Bretagne – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, du måste ringa : 02 47 60 42 46 Uppmärksamhet : pour tout problème Läs mer…
มาดามอเรนซ์ RUETER, ช่วยสังคม CROUS, สามารถใช้ได้กับนักเรียน. มันทำให้ได้รับการแต่งตั้งอย่างถาวรเพียงคุณเท่านั้น : เสาอากาศ CROUS ORLEANS ทัวร์ 10-12, เซนต์แอนน์แห่งบริตตานี – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, คุณต้องเรียก : 02 47 60 42 46 ความสนใจ : pour tout problème Read More …
Madam Laurence Rueter, CROUS sosyal asistan, öğrenciler için kullanılabilir. Bu sadece kalıcı bir randevu garanti : Anten CROUS ORLEANS TURLARI 10-12, Brittany St. Anne – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, Eğer çağırmanız gerekir : 02 47 60 42 46 Dikkat : pour tout problème Daha fazla oku …
Bà Laurence Rueter, trợ xã hội CROUS, dành cho sinh viên. Nó đảm bảo một cuộc hẹn thường trực duy nhất bạn : Antenna ORLEANS TOURS CROUS 10-12, St. Anne của Brittany – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, bạn phải gọi : 02 47 60 42 46 Chú ý : pour tout problème Đọc thêm …
מאדאם לורנס Rueter, עובד סוציאלי CROUS, זמין לסטודנטים. זה מבטיח מינוי קבע רק לך : TOURS אנטנה CROUS ORLEANS 10-12, אנה הקדושה של בריטני – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, אתה חייב לקרוא : 02 47 60 42 46 תשומת הלב : pour tout problème קרא עוד …
Madame Laurence Rueter, CROUS sociālā palīgs, ir pieejama studentiem. Tas nodrošina tikai jums pastāvīgu iecelšanu : Antenu CROUS Orléans TOURS 10-12, St. Anne Bretaņas – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, Jums jāzvana : 02 47 60 42 46 uzmanību : pour tout problème Read More …
勞倫斯夫人Rueter, CROUS社會救助, 是提供給學生. 它只是確保你長期任用 : 天線CROUS新奧爾良TOURS 10-12, 布列塔尼聖安妮 – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, 你必須調用 : 02 47 60 42 46 注意 : pour tout problème 閱讀更多 …
Madame Laurence Rueter, pembantu sosial CROUS, disediakan kepada pelajar-pelajar. Ia memastikan pelantikan tetap hanya anda : Antenna CROUS ORLEANS TOURS 10-12, St. Anne Brittany – 41000 BLOIS Pour obtenir un rendez-vous, anda perlu menghubungi : 02 47 60 42 46 perhatian : pour tout problème Read More …
  candidatura – D.I. Bloi...  
Date de candidature : della 23 avril au 15 più 2018 (per tutti gli studenti) Chi può richiedere M1 ? Entro i limiti della capacità di carico, ingresso master in primo anno (M1) è aperto a qualsiasi titolare di una licenza di computer, sur sélection.
Date de candidature : de los 23 avril au 15 más 2018 (para todos los estudiantes) ¿Quién puede solicitar M1 ? Dentro de los límites de capacidad de carga, Maestro de entrada en el primer año (M1) está abierto a cualquier titular de una licencia de ordenador, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lee mas …
Date de candidature : do 23 avril au 15 mais 2018 (para todos os alunos) Quem pode candidatar-M1 ? Dentro dos limites da capacidade de carga, a entrada principal para primeiro ano (M1) é aberto a qualquer titular de uma licença computador, na selecção. O Departamento de Computação Blois oferece uma tal licença constitui consulte Mais informação …
Date de candidature : ل 23 avril au 15 أكثر 2018 (لجميع الطلاب) الذين يمكن أن تنطبق M1 ? في حدود القدرة الاستيعابية, ملاحظة رئيسية في السنة الأولى (M1) مفتوحة لأي صاحب ترخيص الكمبيوتر, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue اقرأ أكثر …
Date de candidature : του 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : van 23 avril au 15 meer 2018 (voor alle studenten) Wie kan een aanvraag M1 ? Binnen de grenzen van de draagkracht, Master binnenkomst in eerste jaar (M1) staat open voor iedere houder van een computer-licentie, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lees verder …
Date de candidature : の 23 avril au 15 もっと 2018 (すべての学生のための) 誰がM1を適用することができます ? 運搬能力の範囲内で, 最初の年にマスターエントリ (M1) コンピュータのライセンスのいずれかの所有者に開放されています, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue 続きを読む …
Date de candidature : на 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : dels 23 avril au 15 més 2018 (per a tots els estudiants) Qui pot sol·licitar M1 ? Dins dels límits de capacitat de càrrega, Mestre d'entrada en el primer any (M1) està obert a qualsevol titular d'una llicència d'ordinador, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Llegeix més …
Date de candidature : z 23 avril au 15 více 2018 (pro všechny studenty) Kdo může podat žádost M1 ? V mezích únosnosti, Mistr vstup do prvního ročníku (M1) je otevřená pro každý držitel počítačového licence, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Přečtěte si více …
Date de candidature : af 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : kohta 23 avril au 15 rohkem 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : että 23 avril au 15 lisää 2018 (kaikille opiskelijoille) Kuka voi hakea M1 ? Rajoissa kantavuus, Master tullessa ensimmäisenä vuonna (M1) on avoin kaikille haltijalle tietokoneen License, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Lue lisää …
Date de candidature : az 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Tovább …
Date de candidature : dari 23 avril au 15 lebih 2018 (untuk semua siswa) Siapa yang bisa BERLAKU M1 ? Dalam batas daya dukung, entri master ke tahun pertama (M1) terbuka untuk setiap pemegang Lisensi komputer, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Baca lebih banyak …
Date de candidature : 의 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue 자세히보기 …
Date de candidature : iš 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : av 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : z 23 avril au 15 więcej 2018 (dla wszystkich studentów) Kto może ubiegać M1 ? W granicach ładowności, Wpis Mistrz w pierwszym roku (M1) jest otwarte dla każdego posiadacza licencji komputerowych, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Czytaj dalej…
Date de candidature : din 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : из 23 avril au 15 более 2018 (для всех студентов) Кто может подать заявку M1 ? В рамках несущей способности, запись Master в первый год (M1) открыта для любого владельца компьютера лицензии, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Читать дальше …
Date de candidature : од 23 avril au 15 више 2018 (за све студенте) Ко може да се пријави М1 ? У границама носивости, Мастер улазак у прву годину (М1) је отворен за све носиоцу компјутерске лиценце, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Опширније …
Date de candidature : z 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : izmed 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : ของ 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : arasında 23 avril au 15 daha fazla 2018 (Tüm öğrenciler için) M1 GEÇERLİ Kimler ? taşıma kapasitesi sınırları içinde, birinci sınıfa ana girişi (M1) Bir bilgisayar Lisansın herhangi sahibinin açıktır, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Daha fazla oku …
Date de candidature : của 23 avril au 15 hơn 2018 (cho tất cả học sinh) Ai có thể ÁP DỤNG M1 ? Trong giới hạn của năng lực thực hiện, bài viết tổng thể vào năm đầu tiên (M1) mở cửa cho bất kỳ chủ sở hữu của một Giấy phép máy tính, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Đọc thêm …
Date de candidature : של 23 avril au 15 יותר 2018 (לכל התלמידים) מי יכול להגיש בקשה M1 ? בגבולות כושר הנשיאה, ערך ראשי לתוך השנה הראשונה (M1) פתוח לכל בעל רישיון מחשב, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue קרא עוד …
Date de candidature : no 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
Date de candidature : daripada 23 avril au 15 mai 2018 (pour tous les étudiants) Qui peut candidater en M1 ? Dans la limite des capacités d’accueil, l’entrée en première année de Master (M1) est ouverte à tout titulaire d’une Licence informatique, sur sélection. Le Département d’Informatique de Blois propose une telle licence qui constitue Read More …
  diblois – D.I. Blois – ...  
Un intero fine settimana per incontrare, scambio, implementare una business idea. Una nuova esperienza, ricco per gli studenti pieni di ambizioni ! Maggiori informazioni sulla Start Up Weekend del sito.
Dies sind 14 unserer Studenten, die in diesem Jahr in der ersten Ausgabe von Start Up Wochenende Blois teilnehmen. Das Ziel ? Ein ganzes Wochenende zu treffen, Austausch, Umsetzung einer Geschäftsidee. Eine neue Erfahrung, reich für voller Ambitionen Studenten ! Weitere Informationen über das Start Up Weekend-Site.
Son 14 de nuestros estudiantes que participarán este año en la primera edición de Start Up Weekend Blois. El objetivo ? Un fin de semana para satisfacer, intercambio, poner en práctica una idea de negocio. Una nueva experiencia, rica para los estudiantes llenos de ambiciones ! Más información acerca de los Pasos fin de semana del Sitio.
estes são 14 dos nossos alunos que irão participar este ano na primeira edição do Start Up Weekend Blois. o objetivo ? Um fim de semana inteiro para atender, troca, implementar uma ideia de negócio. Uma nova experiência, rica para os estudantes cheios de ambições ! Mais informações sobre o Start Up site Weekend.
هم 14 من طلابنا الذين سيشاركون هذا العام في الطبعة الأولى من بدء التشغيل نهاية الأسبوع بلوا. الهدف ? عطلة نهاية أسبوع كامل لتلبية, صرف, تنفيذ فكرة تجارية. تجربة جديدة, غنية للطلاب الكامل لطموحات ! مزيد من المعلومات حول بدء حتى في عطلة نهاية الاسبوع الموقع.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
dit zijn 14 van onze studenten die dit jaar zullen deelnemen aan de eerste editie van Start Up Weekend Blois. het doel ? Een hele weekend te ontmoeten, uitwisseling, implementeren van een business idee. Een nieuwe ervaring, rijk voor studenten vol ambities ! Meer informatie over de Start Up Weekend Site.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
это 14 наших студентов, которые будут участвовать в этом году в первом издании Start Up Weekend Блуа. цель ? Целый уик-энд для удовлетворения, обмен, реализовать бизнес-идею. Новый опыт, богатых для студентов, полные амбиций ! Более подробную информацию о Start Up Weekend сайта.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
אלה הם 14 של תלמידינו שישתתפו השנה במהדורה הראשונה של סטארט אפ Weekend Blois. המטרה ? סוף שבוע שלם כדי לענות, חילופי, ליישם רעיון עסקי. חוויה חדשה, עשיר לסטודנטים מלאי שאיפות ! מידע נוסף על האתר סופ"ש סטארט אפ.
  D.I. Blois – Dipartimen...  
Termine & rsquo; ingresso : 09 settembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Termine per l'iscrizione Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Il secondo anno di licenza (L2) è ipso facto aperto a tutti gli studenti che hanno completato un L1 in Matematica o Computer.
Registration deadline : 09 September 2018 Application Dates : 22 mai au 22 Juin 2018 Application deadline Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? The second year of Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Termin & rsquo; Eintrag : 09 September 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Bewerbungsfrist Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Das zweite Jahr der Lizenz (L2) ist ipso offen für alle Studenten facto die einen L1 in Mathematik oder Informatik abgeschlossen haben. Peuvent Weiterlesen…
Fecha límite y rsquo; entrada : 09 septiembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Campus plazo de solicitud Francia : à définir Qui peut candidater en L2 ? El segundo año de Licencia (L2) es ipso facto abierto a todos los estudiantes que han completado un L1 en Matemáticas o Informática. Peuvent Lee mas …
Prazo & rsquo; entrada : 09 setembro 2018 datas de aplicação : 22 mai au 22 Juin 2018 Prazo de inscrição Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? O segundo ano de licença (L2) é ipso facto, aberto a todos os alunos que tenham concluído um L1 em ​​Matemática ou Computação. Peuvent consulte Mais informação …
آخر موعد للتسجيل : 09 أيلول 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 آخر موعد للتقديم الحرم الجامعي فرنسا : à définir Qui peut candidater en L2 ? السنة الثانية من رخصة (L2) هو بحكم الواقع مفتوحة لجميع الطلاب الذين أتموا L1 في الرياضيات أو الحاسوب. Peuvent اقرأ أكثر …
Date limite d’inscription : 09 septembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Deadline & rsquo; binnenkomst : 09 september 2018 Application Data : 22 mai au 22 Juin 2018 inschrijvingsdeadline Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Het tweede jaar van Licence (L2) ipso facto open voor alle studenten die een L1 in de Wiskunde of Computer hebben afgerond. Peuvent Lees verder …
登録締切 : 09 9月 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 申し込み締め切りキャンパスフランス : à définir Qui peut candidater en L2 ? ライセンスの二年目 (L2) ある事実上数学やコンピュータにL1を完了したすべての学生に開放. Peuvent 続きを読む …
Date limite d’inscription : 09 septembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
termini d'inscripció : 09 setembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Campus termini de sol·licitud França : à définir Qui peut candidater en L2 ? El segon any de Llicència (L2) és ipso facto obert a tots els estudiants que han completat un L1 en Matemàtiques o Informàtica. Peuvent Llegeix més …
Uzávěrka přihlášek : 09 září 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Uzávěrka přihlášek Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Druhý ročník licence (L2) Je ipso facto otevřena všem studentům, kteří absolvovali L1 matematiky nebo Počítač. Peuvent Přečtěte si více …
registreerimise tähtaeg : 09 september 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Kandideerimise tähtaeg Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Viimeinen ilmoittautumispäivä : 09 syyskuu 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Hakuaika Campus Ranskassa : à définir Qui peut candidater en L2 ? Toisena vuotena Licence (L2) on ipso facto avoin kaikille opiskelijoille, jotka ovat suorittaneet L1 matematiikan tai Computer. Peuvent Lue lisää …
Date limite d’inscription : 09 septembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Tovább …
Batas waktu pendaftaran : 09 September 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Batas waktu aplikasi Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Tahun kedua Lisensi (L2) adalah ipso facto terbuka untuk semua siswa yang telah menyelesaikan L1 di Matematika atau Komputer. Peuvent Baca lebih banyak …
Date limite d’inscription : 09 septembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent 자세히보기 …
Date limite d’inscription : 09 septembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Date limite d’inscription : 09 septembre 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Ostateczny termin rejestracji : 09 wrzesień 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Termin nadsyłania zgłoszeń Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Drugi rok Licencji (L2) jest ipso facto otwarty dla wszystkich studentów, którzy ukończyli L1 matematyki lub komputera. Peuvent Czytaj dalej…
срок регистрации : 09 сентябрь 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Срок подачи заявок Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Второй год лицензии (L2) является в силу самого факта открыт для всех студентов, отслуживших L1 в математике или компьютера. Peuvent Читать дальше …
rok за пријаву : 09 септембар 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Крајњи рок за пријаву Кампус Француска : à définir Qui peut candidater en L2 ? Друга година дозволе (Л2) ипсо фацто, отворен за све студенте који су завршили један Л1 из математике или рачунара. Peuvent Опширније …
Date limite d’inscription : 09 septembra 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Date limite d’inscription : 09 september 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Date limite d’inscription : 09 กันยายน 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Date limite de candidature Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? La deuxième année de Licence (L2) est ouverte de plein droit à tout étudiant ayant validé une L1 en Mathématique ou Informatique. Peuvent Read More …
Kayıt için son tarih : 09 Eylül 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Son başvuru tarihi Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Lisansın ikinci yıl (L2) olduğunu ipso facto Matematik veya Bilgisayar bir L1 tamamlayan tüm öğrencilere açık. Peuvent Daha fazla oku …
hạn chót đăng ký : 09 tháng chín 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 Hạn chót nộp đơn Campus France : à définir Qui peut candidater en L2 ? Năm thứ hai của Giấy phép (L2) là ipso facto mở cửa cho tất cả các sinh viên đã hoàn thành một L1 trong Toán học hoặc máy tính. Peuvent Đọc thêm …
מועד אחרון להרשמה : 09 ספטמבר 2018 Dates de candidature : 22 mai au 22 Juin 2018 קמפוס מועד הגשת מועמדות צרפת : à définir Qui peut candidater en L2 ? בשנה השנייה של רישיון (L2) היא, מעצם טבעה פתוחה לכל התלמידים שסיימו L1 במתמטיקה או מחשב. Peuvent קרא עוד …
報名截止日期 : 09 九月 2018 申請日期 : 22 mai au 22 Juin 2018 申請截止日期校園法國 : à définir Qui peut candidater en L2 ? 牌照的第二年 (L2) 是事實本身開放給誰已經完成了L1在數學或計算機的所有學生. Peuvent 閱讀更多 …
  D.I. Blois – Dipartimen...  
Un intero fine settimana per incontrare, scambio, implementare una business idea. Una nuova esperienza, ricco per gli studenti pieni di ambizioni ! Maggiori informazioni sulla Start Up Weekend del sito.
Those are 14 of our students who will participate this year in the first edition of Start Up Weekend Blois. The objective ? A whole weekend to meet, exchange, implement a business idea. A new experience, rich for students full of ambitions ! More information about the Start Up Weekend Site.
Dies sind 14 unserer Studenten, die in diesem Jahr in der ersten Ausgabe von Start Up Wochenende Blois teilnehmen. Das Ziel ? Ein ganzes Wochenende zu treffen, Austausch, Umsetzung einer Geschäftsidee. Eine neue Erfahrung, reich für voller Ambitionen Studenten ! Weitere Informationen über das Start Up Weekend-Site.
Son 14 de nuestros estudiantes que participarán este año en la primera edición de Start Up Weekend Blois. El objetivo ? Un fin de semana para satisfacer, intercambio, poner en práctica una idea de negocio. Una nueva experiencia, rica para los estudiantes llenos de ambiciones ! Más información acerca de los Pasos fin de semana del Sitio.
estes são 14 dos nossos alunos que irão participar este ano na primeira edição do Start Up Weekend Blois. o objetivo ? Um fim de semana inteiro para atender, troca, implementar uma ideia de negócio. Uma nova experiência, rica para os estudantes cheios de ambições ! Mais informações sobre o Start Up site Weekend.
هم 14 من طلابنا الذين سيشاركون هذا العام في الطبعة الأولى من بدء التشغيل نهاية الأسبوع بلوا. الهدف ? عطلة نهاية أسبوع كامل لتلبية, صرف, تنفيذ فكرة تجارية. تجربة جديدة, غنية للطلاب الكامل لطموحات ! مزيد من المعلومات حول بدء حتى في عطلة نهاية الاسبوع الموقع.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
dit zijn 14 van onze studenten die dit jaar zullen deelnemen aan de eerste editie van Start Up Weekend Blois. het doel ? Een hele weekend te ontmoeten, uitwisseling, implementeren van een business idee. Een nieuwe ervaring, rijk voor studenten vol ambities ! Meer informatie over de Start Up Weekend Site.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
это 14 наших студентов, которые будут участвовать в этом году в первом издании Start Up Weekend Блуа. цель ? Целый уик-энд для удовлетворения, обмен, реализовать бизнес-идею. Новый опыт, богатых для студентов, полные амбиций ! Более подробную информацию о Start Up Weekend сайта.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
Ce sont 14 de nos étudiants qui participeront cette année à la première édition du Start Up Weekend de Blois. L’objectif ? Tout un weekend pour rencontrer, échanger, concrétiser une idée d’entreprise. Une expérience inédite, riche pour des étudiants pleins d’ambitions ! Plus d’informations sur le site du Start Up Weekend.
אלה הם 14 של תלמידינו שישתתפו השנה במהדורה הראשונה של סטארט אפ Weekend Blois. המטרה ? סוף שבוע שלם כדי לענות, חילופי, ליישם רעיון עסקי. חוויה חדשה, עשיר לסטודנטים מלאי שאיפות ! מידע נוסף על האתר סופ"ש סטארט אפ.
1 2 3 4 Arrow