ogie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  hc-sc.gc.ca
  Proposition visant à mo...  
Les commentaires doivent nous parvenir avant 12 h HAE, le 31 janvier 2011.
Submissions must be received by 12:00 a.m. EDT, January 31, 2011.
  Proposition visant à mo...  
Les commentaires doivent nous parvenir d’ici 12 h HAE, le 10 novembre 2010.
Submissions must be received by 12:00 a.m. EDT, November 10, 2010.
  Consultation technique ...  
Les commentaires et autres données pertinents doivent être reçus d'ici lundi, le 1er juin 2009, à 12 h HAE.
Submissions must be received by 12:00 a.m. EDT on Monday, June 1, 2009.
  Proposition visant à mo...  
dans le champ de l'objet de votre courriel. Les commentaires doivent nous parvenir d'ici 12 h HAE, le 10 novembre 2010.
" in the subject box of your e-mail. Comments must be received by 12:00 a.m. EDT, November 10, 2010.
  Approche de gestion des...  
Si vous présentez vos commentaires par courrier électronique, veuillez inscrire « boissons énergisantes » dans le champ de l'objet de votre courriel. Les commentaires doivent nous parvenir d'ici 12 h HAE, le 15 novembre 2011.
Comments on this proposed approach may be submitted in writing, either electronically or by regular mail. If you are submitting your comments electronically, please use the term "Energy Drinks" in the subject box of your e-mail. Comments must be received by 12:00 a.m. EDT, November 15, 2011.
  Document d'information ...  
Si vous présentez vous commentaires par courrier électronique, veuillez inscrire « ochratoxine A » dans le champ de l'objet de votre courriel. Les commentaires et autres données pertinents doivent être reçus d'ici lundi, le 1er juin 2009, à 12 h HAE.
Comments on this proposal may be submitted in writing, by regular mail or electronically at the address indicated below. If you are submitting your comments electronically, please use the word "ochratoxin A" in the subject box of your e-mail. Submissions must be received by 12:00 a.m. EDT on Monday, June 1, 2009.
  Résumé des commentaires...  
Au même moment, le Bureau des dangers microbiens, Direction des aliments, Santé Canada a envoyé des courriels aux groupes d'intervenants ciblés, leur demandant leurs commentaires à l'égard du document de la politique proposée. Les commentaires étaient acceptés jusqu'à minuit, HAE, le 3 mai 2010.
in ready-to-eat (RTE) foods" was posted on the Health Canada website in order to obtain comments from the large stakeholder community. At the same time, Health Canada's Bureau of Microbial Hazards (BMH), Food Directorate sent e-mails to targeted stakeholder groups requesting their input on the proposed policy document. Comments were accepted until 12:00 a.m. EDT on May 3, 2010.
  Mandat - Groupe consult...  
Le mandat du Groupe consultatif d’experts sur l’insuline aura une durée déterminée et prendra fin au moment où la version définitive du rapport sur les travaux du Groupe sera remise à Santé Canada. La réunion du Groupe consultatif d’experts sur l’insuline aura lieu le 30 octobre 2008, de 8 h 30 à 16 h (HAE), à Ottawa.
The Panel will be convened for a finite term until the final report of the deliberations of the panel has been provided to Health Canada. The Meeting of the Expert Advisory Panel on Insulin will take place on October 30, 2008 from 8:30 a.m. to 4:00 p.m. EDT in Ottawa. The Panel will be dissolved once the meeting report with conclusions has been completed. An individual may withdraw from service on the Panel at any time upon written notification to the Director General.