|
Austria consentito un certo tempo di riposare per libero, questo è generalmente indicato dal segno del parcheggio. 10, 15 minuti – non è un problema, ma dovrebbero essere messi sotto il parabrezza di un disco speciale con il momento in cui hai parcheggiato l'auto.
|
|
Autriche a permis un certain temps pour reposer libre, ce qui est généralement indiqué sur le signe du parking. 10, 15 minutes – pas un problème, mais il devrait être mis sous le pare-brise d'un disque spécial avec le moment où vous avez garé votre voiture. En règle générale, un tel disque est dans la boîte à gants de la voiture, ce qui donne à la location pour les touristes, mais si non, vous pouvez simplement écrire sur une feuille blanche de temps – cela est suffisant.
|
|
Österreich erlaubt eine gewisse Zeit, um frei stehen, wird dies in der Regel auf dem Vorzeichen der Stell angegeben. 10, nur 15 Minuten – kein Problem, aber es sollte unter der Windschutzscheibe eines speziellen Disc mit der Zeit, wenn Sie Ihr Auto geparkt gestellt werden. In der Regel ist eine solche Festplatte im Handschuhfach des Autos, wodurch man an Touristen vermieten, aber wenn nicht, können Sie einfach schreiben, auf einem weißen Blatt der Zeit – das ist genug.
|
|
Austria permitió un cierto tiempo para reposar de forma gratuita, esto generalmente se indica en el signo del estacionamiento. 10, 15 minutos – no es un problema, pero se deben poner bajo el parabrisas de un disco especial con el momento en que estacionó su auto. Como regla general, un disco de este tipo es en la guantera del coche, cediendo a alquilar a los turistas, pero si no, usted puede simplemente escribir en una hoja blanca de tiempo – esto es suficiente.
|
|
Áustria permitiu um certo tempo para ficar de graça, isso geralmente é indicado no sinal do estacionamento. 10, 15 minutos – não um problema, mas deve ser colocado sob o pára-brisa de um disco especial com o momento em que você estacionou seu carro. Como regra geral, esse disco é no porta-luvas do carro, produzindo para alugar aos turistas, mas se não, você pode apenas escrever em uma folha branca de tempo – isso é suficiente.
|
|
Oostenrijk mag een bepaalde tijd gratis te staan, dit wordt meestal aangegeven op het teken van de parkeerplaats. 10, 15 minuten – geen probleem, maar het moet worden onder de voorruit van een speciale disc met de tijd wanneer u uw auto geparkeerd te zetten. In de regel is een dergelijke schijf in het dashboardkastje van de auto, waardoor om te verhuren aan toeristen, maar zo niet, dan kun je gewoon schrijven op een wit blad van de tijd – dit is genoeg.
|