onie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.kas.de  Page 3
  Der Imam und der Pastor...  
Zwei Nigerianer, ein Imam und ein Pastor, überwinden lang erlebte und erlittene Gewalt und ihren Hass, um eine beispielhafte Friedensinitiative für den interreligiösen Dialog in Nigeria zu gründen.
Mettant en scène les relations conflictuelles entre chrétiens et musulmans au Nigéria, le film montre comment des ennemis jurés sont devenus partenaires pour construire la paix. Le débat après le film portera sur le dialogue inter religieux.
  Die Bürgerbewegung für ...  
Mittelfristig: Die für den Staat Oaxaca notwendigen Strukturreformen zu fördern. Die Ideen von Gewalt, Teilung und Hass in der Gesellschaft zu minimieren und einen Dialog zu schaffen. Zur Rekonstruktion des sozialen Zusammenhalts in Oaxaca mit der Perspektive von ziviler und sozialer Verantwortung, welche den Bürger dazu anregen soll, seine Interessen zu äußern, beizutragen.
De mediano plazo: Promover las reformas estructurales que necesita el Estado de Oaxaca. Minimizar la idea de violencia, división y rencor en la sociedad, estableciendo las bases que permitan el diálogo. Colaborar en la reconstrucción del tejido social de Oaxaca, bajo la perspectiva de responsabilidad cívica y social, activando al ciudadano común para que exprese sus intereses.
  Cine-Club, Veranstaltun...  
Diesen Monat zeigt der Cine-Club einen Film über eine wahre Gegebenheit während des Völkermordes in Ruanda im Frühjahr 1994. Der Film soll einen Anstoß für eine Debatte über blinden Hass, Menschlichkeit und internationale Verantwortung geben.
Hotel Rwanda is a 2004 American drama film directed by Terry George. It was adapted from a screenplay written by both George and Keir Pearson. Based on real life events in Rwanda during the spring of 1994.
  JURISTENKONFERENZ 2012,...  
Sie thematisierte die Rolle von Hass-Predigten in Wahlen, das beispielslose Ausmaß an Gewalt im Rahmen der Nominierung von Parteimitgliedern vor den Wahlen sowie die Probleme, die mit der Auszählung und Bekanntgabe der Wahlergebnisse einhergingen.
A documentary was shown to the participants as a way of reflecting on what went wrong in 2007 which exhibited issues of hate speech in the build up to the elections; the significant amount of pre-election violence especially at the political parties’ nomination stage; the challenges of accurate tallying and releasing of elections results especially at the national tallying centre.
  20. Jahrestag der Sanft...  
Die Slowakei braucht die Wahrheit, keine Demagogie, sie braucht die Gerechtigkeit und Solidarität, keinen Etatismus und Sozialismus. Die Wahrheit und die Solidarität können auch heute über die Lüge und den Hass siegen.
Slovensko potrebuje pravdu, nie demagógiu, potrebuje spravodlivosť a solidaritu, nie etatizmus a socializmus. Pravda a solidarita môžu víťaziť aj dnes nad lžou a nenávisťou. Musíme sa však k nim nielen hlásiť, ale byť ich nositeľmi ako občania a ako zodpovedná, solidárna spoločnosť.
  „Was in Kairo geschah, ...  
Aus den „Arab Human Development Reports“ der Vereinten Nationen wissen wir, dass die internen Probleme der arabischen Staaten überwiegend hausgemacht sind. Wie erklären Sie sich, dass dennoch ein explosiver Antisemitismus und Hass auf Israel Teile der „Arabischen Straße“ antreibt?
We know from the United Nations’ “Arab Human Development Reports” (http://www.arab-hdr.org/) that the domestic problems of Arab countries are overwhelmingly home-made. How do you explain the explosive anti-Semitism and hatred of Israel driving parts of the “Arab street”?
  Gelebte Versöhnung, Ver...  
Nach viereinhalb Monaten Geiselhaft wurde Hill mit einem Lösegeld von US $ 1 Mio befreit. Danach war er von Verzweiflung und Hass erfüllt. Hill war gesundheitlich stark angeschlagen und versank in der Welt der Drogen.
Medrano subrayó que también él y sus compañeros de lucha habían cometido errores. Lamentó, sobre todo, que importantes empresarios hubieran muerto durante su secuestro en manos de la guerrilla. Sin embargo, hizo un balance positivo del tratado de paz y de la reconstrucción de El Salvador. Las instituciones del estado, especialmente la policía, funcionan con imparcialidad. Además, existe ahora espacio político para la articulación de intereses diversos. El problema más grande hoy en día como desafío para la paz de la sociedad salvadoreña serían las bandas criminales.
  Eine Welt ohne Grenzen ...  
Menchú forderte: „Wir müssen auch die Solidarität globalisieren. Es darf nicht sein, dass schon im Nachbarland die Solidarität mit den Menschen, also den Migranten, aufhört und ihnen Ablehnung und manchmal sogar Hass entgegenschlägt.“
A fin de recalcar estos aspectos de la convivencia pacífica, se pudo ganar el apoyo de varios galardonados con el Premio Nobel de la Paz para este proyecto. Entre ellos, Rigoberta Menchú, precursora de las luchas a favor de los pueblos indígenas de América (1992), el Director General de „Médicos sin Fronteras“, el Director General de „Handicap International“ (1997) y el Jefe para América Latina de la Cruz Roja, la que ha recibido en total tres veces el Premio Nobel de la Paz. Durante la mesa redonda se discutió la relación entre desarrollo y migración. Fue justamente Rigoberta Menchú, quien tuvo que abandonar su país luego de la masacre perpetrada en sus familiares, la que estableció el nexo de relación entre los dos temas. Mientras no haya desarrollo social y económico con un beneficio amplio para la población, la gente seguiría abandonando su país en búsqueda de una vida digna. También apoyó la propuesta de Gerhard Wahlers (KAS), de incluir en el debate el aspecto de la democracia, pues a largo plazo solamente las democracias estarían en capacidad de ofrecer a sus ciudadanos suficientes posibilidades de desarrollo en su propio país. Menchú exigió: "También tenemos que globalizar la solidaridad. No puede ser que la solidaridad con el ser humano - es decir con el migrante - se acabe donde inicia el país vecino y que éste encuentre rechazo y a veces incluso odio allí." Pero al mismo tiempo, apostó fuertemente a crear más programas de retorno y reintegración de migrantes.