hls – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  kannada.media  Page 2
  Suche (Details)  
Jede Person in der SSRQ Datenbank historischer Personen und Organisationen gehört einer Familie (Organisation) an. Die Familiennamen werden unter der heute gebräuchlichen Form gemäss dem HLS, dem Familiennamenbuch der Schweiz bzw. dem HBLS normalisiert.
Chaque personne dans la base de données SDS des personnes et organisations fait partie d’une famille (organisation). Le nom de famille est normalisé selon les formes actuelles dans le DHS, le Répertoire des noms de famille suisses ou le DHBS.
  histHub  
Historisches Lexikon der Schweiz (HLS)
Documents Diplomatiques Suisses (DDS)
Documenti Diplomatici Svizzeri (DDS)
  Suche (Details)  
Jeder Orts- oder Flurname wird mit einem Ortstyp näher charakterisiert und anhand der heutigen administrativen und politischen Zugehörigkeit identifiziert: Land, Kanton, Gemeinde. Wenn möglich, werden die Orte mit dem HLS und/oder ortsnamen.ch verlinkt.
Un nom géographique est saisi dans la la Base de données SDS des lieux historiques selon sa graphie actuelle avec toutes les graphies originales trouvées dans les sources. Les lieux-dits qui n’existent plus sont saisis avec leur graphie originale. Comme base pour la graphie et de la localisation des lieux et lieux-dits servent les données géographiques swisstopo, les livres de lieux-dits et ortsnamen.ch. Chaque lieu ou lieu-dit est caractérisé plus précisément et identifié selon son appartenance administrative et politique actuelle : pays, canton, commune. Si possible, les lieux sont mis en réseau avec le DHS et/ou ortsnamen.ch.