ial – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 84 Résultats  www.powergym.com  Page 8
  PlanetHunters | Joacă-t...  
Telescopul spaţial Kepler este unul dintre cele mai puternice instrumente folosite pentru a căuta exoplanete. O dată la fiecare 30 de minute, Kepler monitorizează simultan luminozitatea a mii de stele.
NASA’s Kepler spacecraft is one of the most powerful tools for searching exoplanets. Approximately every 30 minutes, Kepler monitors the brightness of several thousands of stars simultaneously. Computers sift through the data obtained by Kepler to look for a repeating signal of a planet, but there are planets that can only be found by the human ability of pattern recognition. No training is required! All you need is your eyes and a web browser to join the hunt. It's possible that you may be the first to know that a star somewhere in the Milky Way has a companion. Fancy giving it a try?
Le vaisseau spatial Kepler de la NASA est l’un des outils les plus puissants pour la recherche d’exoplanètes. Toutes les 30 minutes environ, Kepler surveille l’éclat de plusieurs milliers d’étoiles en même temps. Les ordinateurs passent les données de Kepler au crible à la recherche du signal récurrent d’une planète ; mais il y a des planètes qui ne peuvent être trouvées que grâce à la capacité qu’a l’homme de repérer des récurrences. Aucune formation n’est nécessaire ! Tout ce dont tu as besoin, c’est de tes yeux et d’un navigateur internet pour te joindre à la chasse aux planètes. Il y a des chances pour que tu sois le premier à savoir qu’une étoile, quelque part dans l’infini de la Voie Lactée, a un compagnon, tout comme notre Soleil. Ça te dirait d’essayer ?
La nave espacial Kepler de la NASA es uno de los sistemas más potentes para buscar exoplanetas. Cada 30 minutos aproximadamente, Kepler controla el brillo de un montón de miles de estrellas al mismo tiempo. Los ordenadores examinan a conciencia los datos de la Kepler en busca de la señal que se repite de un planeta, pero hay planetas que solo es capaz de encontrar un ser humano por su capacidad para reconocer patrones. No tienes que formarte; basta con tener dos ojos y un navegador de Internet para ir de caza. Ya es posible que puedas convertirte en el primero en saber que una estrella en algún punto de la Vía Láctea tiene una pareja, de la misma manera que nuestro sol. ¿Te apetece probar?
La missione Kepler della NASA è uno dei più potenti strumenti per la ricerca di esopianeti. Ogni 30 minuti circa, Kepler controlla la luminosità di molte migliaia di stelle contemporaneamente. I computer passano in rassegna i dati di Kepler alla ricerca del segnale ripetuto di un pianeta, ma ci sono pianeti che possono essere trovati solo grazie alla capacità dell’uomo di riconoscere gli schemi ricorrenti. Non serve formazione! Ti bastano i tuoi occhi e un browser web per unirti alla caccia. Potresti essere il primo a scoprire che una stella nella Via Lattea ha una compagna, proprio come nel caso del Sole. Hai voglia di provare?
A nave espacial Kepler da NASA é uma das ferramentas mais potentes na busca de exoplanetas. Mais ou menos de 30 em 30 minutos, a Kepler monitoriza o brilho de muitos milhares de estrelas em simultâneo. Os computadores estão a analisar os dados da Kepler à procura da repetição do sinal de um planeta, mas há planetas que só podem ser encontrados através da capacidade humana para reconhecer padrões. Não é necessária formação! Para participarem na busca, bastam os vossos olhos e um navegador web. É bem possível que sejam os primeiros a saber que uma estrela algures lá em cima na Via Láctea tem um companheiro, exatamente como o nosso Sol. Que tal experimentarem?
Το σκάφος της NASA, Kepler, είναι ένα από τα πιο ισχυρά εργαλεία στην αναζήτηση εξωπλανητών. Σχεδόν κάθε 30 λεπτά, το Kepler παρακολουθεί τη φωτεινότητα πολλών χιλιάδων αστέρων ταυτόχρονα. Υπολογιστές διατρέχουν τα δεδομένα του Kepler ψάχνοντας για το επαναλαμβανόμενο σήμα κάποιου πλανήτη, αλλά είναι βέβαιο ότι υπάρχουν πλανήτες των οποίων ο εντοπισμός είναι δυνατός μόνο μέσω της ανθρώπινης ικανότητας αναγνώρισης μοτίβων. Δεν απαιτείται καμία κατάρτιση! Ό,τι χρειάζεστε είναι τα μάτια σας και ένας διαδικτυακός φυλλομετρητής για να πάρετε μέρος στο κυνήγι. Είναι δυνατό να είσαστε ο πρώτος που θα μάθει ότι κάποιο αστέρι εκεί στον ουρανό στην Γαλακτική Οδό έχει έναν σύντροφο, όπως ακριβώς και ο Ήλιος μας. Θα θέλατε να δοκιμάσετε;
De NASA-ruimtesonde Kepler is een van de krachtigste instrumenten in de zoektocht naar exoplaneten. Ongeveer elke 30 minuten controleert Kepler de helderheid van vele duizenden sterren tegelijk. Computers spitten de data van Kepler door, op zoek naar het herhalende signaal van een planeet. Maar er zullen planeten zijn die alleen gevonden kunnen worden dankzij het menselijke vermogen om patronen te herkennen. Er is geen training nodig! Je hebt alleen je ogen en een webbrowser nodig om aan de jacht mee te doen. Het zou zomaar kunnen zijn dat jij als eerste weet dat een ster ergens in de Melkweg een metgezel heeft, net als onze zon. Lijkt het je wat?
Vesrmírná družice Kepler agentury NASA je jedním z nejúčinnějších nástrojů pro vyhledávání exoplanet. Přibližně každých 30 minut zaznamená Kepler souběžně záři mnoha tisíců hvězd. Počítače procházejí údaje z družice Kepler a hledají opakující se signály z některé planety. Existují ale planety, které lze objevit pouze díky lidské schopnosti rozpoznat určité schéma. Zaškolování není nutné! Chcete-li se do pátrání zapojit, potřebujete pouze oči a webový prohlížeč. Je možné, že budete první, kdo uvidí, že hvězda někde v Mléčné dráze má společníka, podobně jako je tomu u Slunce. Láká vás to zkusit?
  Dark Skies ISS | Joacă-...  
La momentul actual, baza de date a Centrului Spaţial Johnson conţine circa 1.800.000 de imagini. Cu toate acestea, numărul de imagini clasificate este mult mai mic şi nicio tehnică nu dă randament la clasificarea imaginilor nocturne.
En estos momentos la base de datos del Centro Espacial Johnson cuenta con aproximadamente 1 800 000 imágenes. Sin embargo, por ahora el número de imágenes que se ha podido catalogar es muy pequeño y no existe ninguna técnica eficaz para clasificar las imágenes nocturnas. Este es el motivo por el que necesitamos. Tu misión consistirá en estudiar la contaminación lumínica de las ciudades para dejar de desperdiciar energía e impedir que se acabe con el ecosistema.
In questo momento, nello Johnson Space Center database ci sono circa 1.800.000 immagini. Tuttavia, il numero di immagini classificate è molto esiguo e non esistono tecniche efficienti per classificare le immagini notturne. Ecco perché serve il tuo aiuto. L’obiettivo principale è quello di studiare l’inquinamento luminoso delle città per arrestare lo spreco energetico e la distruzione dell’ecosistema.
Atualmente existem cerca de 1.800.000 imagens na base de dados do Centro Espacial Lyndon Johnson. No entanto, o número de imagens classificadas é muito menor e não há nenhuma técnica eficaz para a classificação de imagens noturnas. É por isso que a vossa ajuda é necessária. O objetivo principal é estudar a poluição luminosa oriunda das cidades a fim de pôr termo ao desperdício de energia e à destruição do ecossistema.
Αυτή τη στιγμή υπάρχουν περίπου 1.800.000 εικόνες στη βάση δεδομένων του Διαστημικού Σταθμού Johnson Space Center. Ωστόσο, ο αριθμός των ταξινομημένων εικόνων είναι πολύ μικρότερος και καμία τεχνική δεν είναι αποτελεσματική για την κατηγοριοποίηση φωτογραφιών που ελήφθησαν στη διάρκεια της νύχτας. Γι' αυτό χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας. Κύριος στόχος είναι να μελετηθεί η φωτορύπανση από τις πόλεις, προκειμένου να σταματήσει η κατασπατάληση ενέργειας και η καταστροφή του οικοσυστήματος.
De databank van het Johnson Space Center telt nu zo’n 1.800.000 foto’s. Maar het aantal ingedeelde foto’s is veel kleiner en er is geen efficiënte techniek voor de indeling van nachtfoto’s. Daarom hebben we jouw hulp nodig. Het hoofddoel is om lichtvervuiling vanuit steden te onderzoeken zodat de energieverspilling en de afbraak van het ecosysteem gestopt kunnen worden.
Currently, the Johnson Space Center database contains around 1,800,000 images. However, the number of classified images is significantly smaller, and there is no efficient technique for classifying night-time images. This is where you can help. The main objective is to study light pollution originating from cities for eliminating energy wastage and as well as the destruction of our mighty ecosystem.
Databáze Johnsonova vesmírného centra aktuálně obsahuje přibližně 1 800 000 snímků. Počet zpracovaných snímků je však mnohem menší a na analýzu nočních záběrů neexistuje žádný vhodný technologický nástroj. Z toho důvodu je třeba vaší pomoci. Hlavním smyslem je studium světelného znečištění z měst s cílem zamezit plýtvání energií a ničení ekosystému.
Currently, the Johnson Space Center database contains around 1,800,000 images. However, the number of classified images is significantly smaller, and there is no efficient technique for classifying night-time images. This is where you can help. The main objective is to study light pollution originating from cities for eliminating energy wastage and as well as the destruction of our mighty ecosystem.
  Sunspotter | Joacă-te ş...  
Erupţia petelor solare poate revărsa asupra Pământului o avalanşă de raze X şi particule de energie mare, periclitând astronauţii de pe Staţia Spaţială Internaţională, întrerupând semnalul GPS, deteriorând infrastructura noastră satelitară, expunând aeronavele aflate la altitudini şi latitudini mari la radiaţii şi chiar perturbând reţeaua de alimentare cu energie electrică.
Although the Sun is 150 million km away, its activity affects us. Eruptions from sunspot groups can coat the Earth with X-rays and high-energy particles, endangering astronauts and the ISS, interrupting GPS signals, damaging our satellite infrastructure, exposing high-altitude and high-latitude aircrafts to radiation, and even disrupting the electrical grid. The Sunspotter project aimed to expand human knowledge about the Sun and more effectively protect human beings in and near outer space.
Le Soleil a beau se trouver à 150 millions de kilomètres, son activité a des effets sur nous. Des éruptions de tâches solaires peuvent baigner la Terre de rayons X et de particules hautement chargées en énergie, mettant en danger les astronautes et la Station internationale de l’Espace ; interrompre les signaux des GPS ; endommager notre infrastructure de satellites ; exposer les aéronefs de haute altitude et de haute latitude aux radiations et même provoquer des pannes de réseau électrique. Le projet Sunspotter (littéralement, « ‘repéreur’ de tâches solaires ») a pour but de faire avancer nos connaissances sur le Soleil et contribuer à renforcer la protection des humains dans l'espace rapproché.
Obwohl die Sonne 150 Millionen Kilometer entfernt ist, wirkt sich ihre Aktivität auf uns aus. Eruptionen von Sonnenfleckengruppen können zu verstärkter Röntgenstrahlung und zu mehr hochenergetischen Partikeln auf der Erde führen, Astronauten und die Internationale Raumstation gefährden, GPS-Signale stören, die Satelliteninfrastruktur beschädigen, Flugzeuge in großen Höhen und hohen geografischen Breiten Strahlung aussetzen und sogar Störungen im Stromnetz verursachen. Mit dem Projekt „Sunspotter“ soll das Wissen der Menschheit über die Sonne erweitert werden, und es soll zu einem wirksameren Schutz der Menschen im Weltraum beitragen.
La actividad del sol nos influye, a pesar de encontrarse a 150 millones de km de distancia. Las erupciones de los grupos de manchas solares pueden inundar la Tierra de rayos X y partículas de gran energía, lo cual pone en peligro a los astronautas y a la Estación Espacial Internacional, interrumpe las señales GPS, daña nuestra infraestructura de satélites, expone los aviones de altitud y latitud máxima a radiaciones e incluso afecta al tendido eléctrico. El proyecto Sunspotter sirve para ampliar los conocimientos que los seres humanos tienen sobre el Sol y ayudar a protegernos de manera eficaz, cuando nos encontramos en el espacio o cerca del espacio exterior.
Sebbene si trovi a 150 milioni di km di distanza, l’attività solare ha un’influenza su di noi. Le eruzioni di gruppi di macchie solari possono irradiare la Terra di raggi X e particelle ad alta energia, mettendo in pericolo gli astronauti e la Stazione Spaziale Internazionale, interrompere i segnali GPS, danneggiare i nostri satelliti, esporre i veicoli che viaggiano a elevata altitudine e latitudine alle radiazioni e persino causare interruzioni nella rete elettrica. Il progetto Sunspotter si prefigge l’obiettivo di espandere la conoscenza del Sole e contribuire a una più efficace protezione degli esseri umani nello spazio e nello spazio cosmico vicino.
Apesar de se encontrar a 150 milhões de quilómetros de distância, a atividade do Sol afeta-nos. As erupções de grupos de manchas solares podem inundar a Terra com raios X e partículas de elevada energia, pondo em perigo os astronautas da Estação Espacial Internacional, interrompendo os sinais de GPS, danificando a nossa infraestrutura de satélites, expondo os aviões à radiação a altitudes e latitudes elevadas e até causando perturbações na rede elétrica. O projeto Sunspotter visa alargar os conhecimentos humanos sobre o Sol e contribuir para uma proteção mais eficaz dos seres humanos no espaço exterior e na sua proximidade.
Παρά το γεγονός ότι βρίσκεται 150 εκατομμύρια χιλιόμετρα μακριά, η δραστηριότητα του Ήλιου μας επηρεάζει. Εκρήξεις από ομάδες ηλιακών κηλίδων μπορούν να κατακλύσουν τη Γη με ακτίνες Χ και σωματίδια υψηλής ενέργειας, θέτοντας σε κίνδυνο τους αστροναύτες και τον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό, διακόπτοντας τα σήματα των GPS, καταστρέφοντας τη δορυφορική υποδομή μας, εκθέτοντας σε ακτινοβολία αεροσκάφη σε μεγάλα υψόμετρα και γεωγραφικά πλάτη και επιφέροντας διακοπές στο ηλεκτρικό δίκτυο. Το έργο «Sunspotter» επιδιώκει να διευρύνει τη γνώση του ανθρώπου για τον Ήλιο και να συμβάλει στην αποτελεσματικότερη προστασία των ανθρώπων στο εξώτερο διάστημα και κοντά σε αυτό.
Ondanks dat hij 150 miljoen kilometer ver staat, heeft de activiteit van de zon invloed op ons. Uitbarstingen van zonnevlekgroepen kunnen de aarde overspoelen met röntgenstraling en hoogenergetische deeltjes. Daardoor komen astronauten en het Internationale Ruimtestation in gevaar, worden gps-signalen verstoord, satellieten beschadigd, worden vliegtuigen op grote hoogte en hoge breedte blootgesteld aan straling en kan zelfs het elektriciteitsnet verstoord worden. Het Sunspotter-project wil de kennis over de zon uitbreiden en bijdragen aan betere bescherming van mensen in de ruimte en op de grens daarvan.
Ačkoli je Slunce vzdáleno 150 milionů kilometrů, jeho aktivita nás ovlivňuje. Erupce okolo skupin slunečních skvrn mohou vyslat na planetu Zemi rentgenové paprsky a vysoce energetické částice, které představují nebezpečí pro astronauty a Mezinárodní vesmírnou stanici, ruší signály z GPS, poškozují infrastrukturu družic, vystavují radiaci letouny pohybující se ve vysokých nadmořských výškách a vysokých zeměpisných šířkách a dokonce způsobují výpadky v elektrických rozvodných sítích. Cílem projektu „Sunspotter“ je rozšířit lidské znalosti o Slunci a přispět k efektivnější ochraně lidí na Zemi a ve vesmíru.
Although the Sun is 150 million km away, its activity affects us. Eruptions from sunspot groups can coat the Earth with X-rays and high-energy particles, endangering astronauts and the ISS, interrupting GPS signals, damaging our satellite infrastructure, exposing high-altitude and high-latitude aircrafts to radiation, and even disrupting the electrical grid. The Sunspotter project aimed to expand human knowledge about the Sun and more effectively protect human beings in and near outer space.
  Contest | Space Awareness  
Aceste înscrieri câștigătoare vor fi traduse în limba engleză și analizate de un juriu internațional format din experți în științe spațiale și specialiști în educație, de ex. de la Agenția Spațială Europeană (ESA).
Les gagnants de chaque catégorie de tous les concours nationaux (ainsi que les gagnants de chaque catégorie du concours international) participeront à la finale internationale. Leurs candidatures seront traduites en anglais et passeront devant un jury international composé de scientifiques spécialisés dans les sciences de l’espace (de l’ESA, l’Agence Spatiale Européenne, par exemple) et de spécialistes de l’éducation.
Repräsentanten von Organisationen, die offizielle Partner (Mitglieder der Management­gruppe) innerhalb des „Space Awareness“-Projekts sind, dürfen nicht teilnehmen. Lehrpersonen der Verteilerknotenpunkte (sowohl formell als auch informell) und anderen verwandten Organisationen, die mit „Space Awareness“ (oder Space Scoop) assoziiert sind, dürfen am englischsprachigen weltweiten Wettbewerb teilnehmen. Diese Personen dürfen wegen möglicher Interessenskonflikte nicht an den nationalen Wettbewerben teilnehmen.
Nacionales, organizados por voluntarios involucrados en actividades de divulgación sobre el espacio en cada país. En aquellos países donde no haya concurso a nivel nacional , las personas, organizaciones o grupos de cualquier parte del mundo pueden enviar sus solicitudes en inglés y participar en el Concurso Global organizado por el University College London (UCL). Habrá un ganador y un finalista en cada uno de esos concursos.
Ο/ νικητής/τρια κάθε κατηγορίας του εκάστοτε εθνικού διαγωνισμού (συν του/της νικητή/τριας κάθε κατηγορίας του διεθνούς διαγωνισμού) θα προκριθεί στο διεθνή τελικό. Αυτές οι επιτυχούσες συμμετοχές θα μεταφραστούν στα αγγλικά και θα κριθούν από διεθνή επιτροπή κριτών που θα περιλαμβάνει επιστήμονες από τον τομέα του διαστήματος (π.χ. από της Ευρωπαϊκη διαστημική εταιρεία - ESA) και ειδικούς στον τομέα της εκπαίδευσης.
Национални състезания, организирани от доброволци, участващи в дейностите по проект Информираност Космоса в страната. Когато няма национален конкурс, хората, групите или организациите от всяка точка на света могат да представят на английски език и да участват в "глобалния конкурс", който ще бъде организиран от University College London (UCL). Ще има един победител и един подгласник във всяко от тези състезания.
  Șase luni la bordul Sta...  
Stația Spațială Internatională adesea numită și ISS este un tip special de navă spatială care orbitează Pământul. Este puțin mai mare ca un teren de fotbal și mai grea ca 450 de mașini la un loc.
The International Space Station, often called the ‘ISS’, is a special kind of spacecraft floating in space around the Earth. It’s slightly bigger than a football field and heavier than 450 cars combined, but the ISS whizzes around the Earth 16 times every day!
La Estación Espacial Internacional, a menudo llamada la ‘ISS’, es un tipo especial de nave espacial que flota en el espacio alrededor de la Tierra. Es ligeramente mayor que un campo de fútbol, y más pesada que 450 coches juntos, ¡pero la ISS gira zumbando alrededor de la Tierra 16 veces cada día!
A Estação Espacial Internacional frequentemente chamada de ISS (sigla em inglês para International Space Station) é uma espécie de nave espacial que flutua no espaço à volta da Terra. É pouco maior que um campo de futebol e mais pesada que 450 carros juntos mas a ISS dá 16 voltas por dia em torno da Terra!
Ο Διεθνής Διαστημικός Σταθμός (ΔΔΣ, εν συντομία) είναι ένας ειδικός τύπος διαστημόπλοιου που πλέει πάνω απ τη Γη. Είναι λίγο μεγαλύτερος απ' ένα στάδιο και ζυγίζει όσο 450 αυτοκίνητα, παρόλα αυτά γυρνάει γύρω απ τη γη 16 φορές τη μέρα!
Het Internationale Ruimtestation, dat vaak ISS wordt genoemd, is een speciaal ruimtevaartuig dat rond de Aarde zweeft. Het is iets groter dan een voetbalveld en zwaarder dan 450 auto’s bij elkaar, maar het ISS zoeft binnen één dag zestien rondjes om de Aarde!
Международната космическа станция, често наричана МКС, е специален вид космически апарат, който се носи в космоса над Земята. Малко по-голям е от игрище за футбол и е по-тежък от 450 коли заедно, и въпреки това, МКС префучава около земного кълбо 16 пъти на ден!
  Investigarea atmosferei...  
Împingeți capătul celeilalte seringi numai parțial și atașați tubul la aceasta. (Acest lucru este pentru a se asigura că seringile nu sunt împinse afară din tub).
Push the end of the other syringe only partially, and attach the tubing to it. (This is to make sure that the syringes are not pushed out of the tubing).
Spingete lo stantuffo della seconda siringa a metà, non fino in fondo, e attaccate l’altra estremità del tubo a questa siringa (questo è per fare in modo che i tubicini non si stacchino)
  Bila albastră din spați...  
"Mai sus Yonder: un mesaj de la ISS către umanitate", un film de italianul, Giacomo Sardelli, despre Stația Spațială Internațională și rolul său în explorarea spațială: http://goo.gl/uF2nd
«Un peu plus loin: un message de l'ISS à l'humanité», une vidéo du vidéaste italien Giacomo Sardelli sur la Station spatiale internationale, ses habitants et son rôle dans l'exploration spatiale: http://goo.gl/uF2nd
  Educă şi motivează | Sp...  
Activităţile „Space Awareness” au fost selectate ţinând cont de cele mai apreciate subiecte cu tematică spaţială din programele şcolare. Subiectele au fost stabilite în urma unui sondaj de opinie la care au participat profesori din zece ţări europene şi Africa de Sud în 2015.
The Space Awareness activities have been selected following the most popular topics for space in the school curricula. These topics are the result from a survey disseminated to educators in 10 European countries and South Africa in 2015. All resources have been reviewed by an educator and a scientist and are tested and improved by teachers and educators all around Europe and beyond. If you want to take part to the test panel, please contact us.
  Contest | Space Awareness  
Câștigătorul fiecărei categorii a fiecărui concurs național (plus câștigătorul pe categorie de la concursul global) va fi înscris în finala internațională. Lucrările câștigătoare vor fi traduse în limba engleză și judecate de un juriu internațional format din experți în științe spațiale și specialiști în educație, de ex.
Réfléchissez aux témoignages qui vous restent de l’engagement et de l’enthousiasme de vos élèves lorsque vous avez utilisé ces ressources (vous pouvez regarder nos méthodes d’évaluation pour vous aider dans cette étape : http://www.space-awareness.org/fr/skills/#assessment-tools-anchor)
Uno de los criterios de selección tenidos en cuenta por el jurado es el grado de participación de sus estudiantes en las actividades o la inspiración que produce en ellos cuando se utilizan esos recursos educativos. En este enlace puede ver algunos ejemplos de nuestras herramientas de evaluación que pueden ayudarle: http://www.space-awareness.org/es/skills/-assessment-tools-anchor)
2. Denk aan wat u bewijst van de betrokkenheid en inspiratie van uw deelnemers bij het gebruik van deze bronnen (u wilt misschien een aantal van onze aanbevolen beoordelingshulpmiddelen raadplegen om u hierbij te helpen: http://www.space-awareness.org/en/skills/#assessment-tools-anchor)
Прегледайте правилата и условията за състезанието (можете да намерите тук) и изпратете Вашето запитване по електронната поща на euspaceawe-teachers@eschoolnet.org. Забележка: В рамките на всяка кореспонденция моля ясно да посочите кой национален конкурс (вж. Списъка на националните организатори на конкурси по-долу), който планирате да подадете, за да можем да гарантираме, че вашето участие или запитване достигне до подходящите хора.
  La pescuit de galaxii |...  
Acest lucru au făcut și astronomii în anul 1995 atunci când telescopul spațial Hubble a fost îndreptat spre o regiune a cerului de mărimea unei mingi de fotbal care s-ar fi aflat la 100 de metri distanță.
That’s what astronomers did in 1995 when the Hubble Space Telescope was pointed at a region of the night sky about the size a tennis ball would look if it were a 100-metres away. They thought they were looking at a totally empty bit of sky but after staring at this tiny patch of the Universe non-stop for 35-hours, the telescopes revealed something amazing.
C’est ce que des astrophysicien.ne.s ont fait en 1995, quand le télescope spatial Hubble a été pointé sur une zone du ciel de la taille qu’aurait une balle de tennis si elle était à 100 m de toi. Elles et ils pensaient observer une portion de ciel absolument vide, mais après avoir observé ce minuscule bout d’Univers en continu pendant 35 heures, les télescopes ont révélé quelque chose d’incroyable.
Esto es lo que los astrónomos hicieron en 1995, cuando el telescopio espacial Hubble fue apuntado hacia una región del firmamento del tamaño al que veríamos una pelota de tenis si estuviera a 100 metros de distancia. Pensaban que estaban mirando hacia una zona totalmente vacía del cielo, pero después de mirar fijamente esta diminuta región del Universo sin parar durante 35 horas, el telescopio reveló algo extraordinario.
Foi o que os astrónomos fizeram em 1995 quando telescópio espacial Hubble apontou para uma região do céu noturno com o tamanho aproximado de uma bola de ténis como se estivesse a 100 metros de distância. Pensavam que estavam a olhar para uma região do céu completamente vazia, mas depois de olhar ininterruptamente durante 35 horas, os telescópios revelaram algo extraordinário.
That’s what astronomers did in 1995 when the Hubble Space Telescope was pointed at a region of the night sky about the size a tennis ball would look if it were a 100-metres away. They thought they were looking at a totally empty bit of sky but after staring at this tiny patch of the Universe non-stop for 35-hours, the telescopes revealed something amazing.
Точно това са направили астрономите през 1995, когато космическият телескоп Хъбъл бил насочен към част от небето, голям колкото една топка за тенис би изглеждала от 100 метра разстояние. Те смятали, че гледат в абсолютно празно пространство, но след 35-часово взиране в това малко парченце Вселена, телескопите открили нещо невероятно.
  Investigarea atmosferei...  
Exploreze cele cinci straturi diferite care alcătuiesc atmosfera – să afle numele lor, și la ce nivel aproximativ vor găsi nori, avioane, stratul de ozon, sateliți, Stația Spațială Internațională etc.
Explore the five different layers which make up the atmosphere – find out their names, and at what approximate level you will find clouds, aeroplanes, the ozone layer, satellites, the International Space Station, etc. See the additional information section for links.
Esplorare i 5 diversi strati che formano l’atmosfera, cercando come si chiamano, a che punto più o meno si trovano le nuvole, gli aeroplani, lo strato di ozono, i satelliti, la stazione spaziale internazionale, ecc.
  CLASP: Paznicul sateliț...  
Dar de ce ne chinuim să studiem câmpul magnetic? Ei bine, nu numai că joacă un rol crucial în formarea straturilor exterioare ale Soarelui, ci acționează și ca un canal pentru ca materialele și energia ce vine din interiorul Soarelui.
But why bother studying the magnetic field? Well, not only does it play a crucial role in the shape of the Sun's surface layers, it acts as a channel for material and energy to flow out of the Sun. Some of it which heads toward us as powerful solar flares that can disrupt our satellites and affect astronauts on the International Space Station.
Aber warum sollte man sich die Mühe machen, das Magnetfeld zu studieren? Nun, sie spielt nicht nur eine entscheidende Rolle in der Form der Oberflächenschichten der Sonne, sie fungiert auch als Kanal für den Material- und Energiefluss aus der Sonne. Einige davon, die uns als kraftvolle Sonneneruptionen entgegenkommen, können unsere Satelliten stören und Astronauten auf der Internationalen Raumstation beeinträchtigen.
¿Pero por qué molestarse estudiando el campo magnético? Bueno, no sólo juega un papel crucial en la forma de las capas de la superficie del Sol, también actúa como un canal para que el material y la energía salgan del Sol. Una parte se dirige hacia nosotros en forma de potentes fulguraciones que pueden averiar nuestros satélites y afectar a los astronautas de la Estación Espacial Internacional.
Mas para quê estudar o campo magnético? Bem, para lá de desempenhar um papel crucial na forma das camadas superficiais do Sol, ele actua como um canal para que a matéria e a energia escapem do Sol. Por vezes, elas formam explosões solares que podem vir na direção da Terra, perturbar o funcionamento dos nossos satélites e afectar os astronautas na Estação Espacial Internacional.
But why bother studying the magnetic field? Well, not only does it play a crucial role in the shape of the Sun's surface layers, it acts as a channel for material and energy to flow out of the Sun. Some of it which heads toward us as powerful solar flares that can disrupt our satellites and affect astronauts on the International Space Station.
Maar waarom zouden we het magnetische veld onderzoeken? Nou, het speelt niet alleen een belangrijke rol in de vorm van de buitenste lagen van de Zon, maar ook werkt het als een kanaal voor materiaal en energie dat uit de Zon stroomt. Een deel daarvan komt onze kant op, in de vorm van krachtige zonnevlammen. Die kunnen onze satellieten verstoren en astronauten raken in het internationale ruimtestation ISS.
Ale proč vlastně marnit čas studiem magnetického pole? No, nejenže hraje zásadní roli při tvarování slunečních povrchových vrstev, ale také působí jako kanál, kterým proudí materiál a energie ven ze Slunce. Některé z těchto proudů pak míří směrem k nám jako mocná sluneční erupce, jež může narušit naše družice a neblaze působit na astronauty na ISS (Mezinárodní vesmírná stanice).
  Investigarea atmosferei...  
Lasă pistonul să meargă. Ce se întâmplă? (Pistonul sare din nou și apoi se oprește). De ce crezi că se întâmplă acest lucru? (Aerul care a fost comprimat în seringă revine la starea sa inițială și împinge pistonul înapoi).
Let the plunger go. What happens? (The plunger pops back and then stops). Why do you think this happens? (The air which was compressed in the syringe expands to its original state and pushes the plunger back out).
Ora lasciate andare lo stantuffo: che succeede? (“salta” indietro e poi si ferma). Perchè pensate che succeda? (l’aria che era stata compressa all’interno della siringa, si espande per tornare al suo stato originario e spinge in fuori lo stantuffo).
  Investigarea atmosferei...  
În octombrie 2014 nava spațială Space X , în timp ce revenea pe Pământ și transporta o încărcătură de probe biologice (inclusiv plante cultivate în spațiu) de pe Stația Spațială Internațională, a produs o căldură intensă când a intrat în atmosferă.
In October 2014 Space X Dragon Spacecraft, returning to the Earth carrying a cargo of biological samples (including plants grown in space) from the International Space Station, produced intense heat as it entered the atmosphere. The temperature was nearly 3000º Fahrenheit (1649ºCelsius). It was protected from burning by a very strong heat shield.
Nell’ottobre del 2014 la navetta spaziale Space X Dragon, che rientrava a terra con un carico di campioni biologici (incluse alcune piante cresciute nello spazio) provenienti dlala Stazione Spaziale Internazionale, si riscaldò moltissimo entrando nell’atmosfera. Raggiunse una temperatura di quasi 1649° (Celsius), ma non si incendiò grazie a uno scudo termico molto resistente.
  Night Cities ISS | Joac...  
Cercetătorii de la Universidad Complutense de Madrid GUAIX studiază poluarea luminoasă şi consumul energetic pe care-l presupune aceasta. Ei folosesc fotografii realizate de pe Staţia Spaţială Internaţională, însă, pentru a le putea compara cu diferite surse de lumină de pe Pământ, acestea trebuie localizate.
Scientists from the Universidad Complutense de Madrid GUAIX study light pollution and the related energy consumption. They use images taken from the International Space Station (ISS), but they need to localise every picture to be able to compare the images with the different light sources on Earth. Because of a large number of images, they don’t know all locations, and it is very difficult to identify features on the picture. However, several people worldwide know the cities and can connect the images with a point on the map.
Científicos de la Universidad Complutense de Madrid GUAIX estudian la contaminación lumínica y el consumo energético correspondiente. Hacen uso de imágenes que envía la Estación Espacial Internacional, pero necesitan localizar todas las imágenes para poder compararlas con diversas fuentes lumínicas de la Tierra. Como la cantidad de imágenes disponibles es enorme, no conocen todas las ubicaciones y resulta muy complicado detectar los rasgos en la imagen. Sin embargo, muchas personas de todo el mundo reconocen las ciudades y pueden conectar esas imágenes con un punto del mapa.
Gli scienziati dell’Universidad Complutense de Madrid GUAIX studiano l’inquinamento luminoso e il consumo energetico che esso provoca. Usano le immagini scattate dalla Stazione Spaziale Internazionale, ma devono localizzare ogni immagine per confrontarle con le diverse fonti luminose sulla Terra. In ragione dell’ingente quantità di immagini, non conosco tutte le collocazioni, quindi è molto difficile identificare le caratteristiche delle foto. Tuttavia, molte persone in tutto il mondo conoscono le città e sono in grado di mettere in collegamento le immagini con un punto sulla mappa.
Cientistas da Universidad Complutense de Madrid GUAIX estudam a poluição luminosa e o consumo de energia que esta acarreta. Usam imagens da Estação Espacial Internacional, mas precisam de localizar todas as imagens para poderem compará-las com as diferentes fontes de luz na Terra. Devido ao grande número de imagens, não conhecem todas as localizações e é muito difícil identificar caraterísticas nas imagens. Contudo, muitas pessoas em todo o mundo conhecem as cidades e podem associar as imagens a um ponto no mapa.
Επιστήμονες από το Universidad Complutense de Madrid GUAIX μελετούν τη φωτορύπανση και την ενεργειακή κατανάλωση που αυτή συνεπάγεται. Χρησιμοποιούν φωτογραφίες που τραβήχτηκαν από τον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό, αλλά θα πρέπει να εντοπίσουν τη θέση κάθε φωτογραφίας για να μπορέσουν να συγκρίνουν τις εικόνες με τις διαφορετικές πηγές φωτός στη Γη. Λόγω του μεγάλου αριθμού εικόνων, δεν γνωρίζουν όλες τις θέσεις και είναι πολύ δύσκολο να εντοπιστούν τα χαρακτηριστικά στην εικόνα. Ωστόσο, πολλοί άνθρωποι σε όλο τον κόσμο γνωρίζουν τις πόλεις και να μπορούν να συσχετίσουν τις φωτογραφίες με ένα σημείο στον χάρτη.
Wetenschappers van de Universidad Complutense de Madrid GUAIX onderzoeken lichtvervuiling en het energiegebruik dat daarmee gepaard gaat. Ze gebruiken foto’s die vanaf het Internationale Ruimtestation zijn genomen, maar moeten elke foto lokaliseren om de foto’s te vergelijken met de verschillende lichtbronnen op aarde. Door het grote aantal foto’s weten ze niet alle locaties en is het erg moeilijk om kenmerken op de foto te identificeren. Maar veel mensen over de hele wereld kennen de steden en kunnen de foto’s koppelen aan een punt op een kaart.
Vědci z Universidad Complutense de Madrid GUAIX zkoumají světelné znečištění a spotřebu energie, která z něj vyplývá. Používají snímky z Mezinárodní vesmírné stanice, všechny fotografie musí ale přesně lokalizovat, aby mohli snímky porovnat s jinými zdroji světla na Zemi. Jelikož je však snímků velké množství, vědci všechna zachycená místa neznají a je pro ně velmi obtížné je identifikovat. Mnoho lidí na světě však tato města zná a dokáže určit jejich polohu na mapě.
  Bila albastră din spați...  
Arătați elevilor imaginea „Puncte albastru deschis", care este o fotografie făcută de Voyager 1, o navă spațială care a fost trimisă în spațiu în 1977 și care a trecut de mult de orbita lui Neptun, planeta exterioară a sistemului nostru solar.
Montrez aux élèves l'image Un point bleu pâle (Pale Blue Dot en anglais), une photographie prise par Voyager 1, un vaisseau spatial qui a été envoyé dans l'espace en 1977 et qui a depuis longtemps dépassé l'orbite de Neptune, la planète la plus lointaine de notre système solaire. Bien sûr, Voyager 1 est sans pilote. En fait, aucun humain n'a jamais voyagé plus loin que la Lune. Sur la photo, vous pouvez voir un tout petit "point bleu pâle". C'est aussi petite qu’est la Terre à de 6 milliards de kilomètres de distance, ce qui est à peu près la distance moyenne de Pluton. On peut aligner près d'un demi-million de Terre dans cette distance. Il faudrait 600 ans à un avion pour voler jusque là! Les rayures dans l'image sont juste du «bruit».
  Investigarea atmosferei...  
În octombrie 2014 nava spațială Space X , în timp ce revenea pe Pământ și transporta o încărcătură de probe biologice (inclusiv plante cultivate în spațiu) de pe Stația Spațială Internațională, a produs o căldură intensă când a intrat în atmosferă.
In October 2014 Space X Dragon Spacecraft, returning to the Earth carrying a cargo of biological samples (including plants grown in space) from the International Space Station, produced intense heat as it entered the atmosphere. The temperature was nearly 3000º Fahrenheit (1649ºCelsius). It was protected from burning by a very strong heat shield.
Nell’ottobre del 2014 la navetta spaziale Space X Dragon, che rientrava a terra con un carico di campioni biologici (incluse alcune piante cresciute nello spazio) provenienti dlala Stazione Spaziale Internazionale, si riscaldò moltissimo entrando nell’atmosfera. Raggiunse una temperatura di quasi 1649° (Celsius), ma non si incendiò grazie a uno scudo termico molto resistente.
  Oxigenul și exo-planete...  
Stația Spațială Internațională orbitează deasupra atmosferei Pământului. Pentru ca astronomii să poată respira, sunt pompate gaze care să simuleze existența atmosferei.
La Station spatiale internationale orbite au-dessus de l'atmosphère terrestre. Afin que les spationautes puissent respirer, des gaz sont pompés dans la Station spatiale pour simuler l'atmosphère.
La Estación Espacial Internacional está en órbita por encima de la atmósfera de la Tierra. Para que los astronautas puedan respirar, se inyectan gases en la Estación Espacial que simulan la atmósfera.
A Estação Espacial Internacional orbita acima da atmosfera da Terra. De forma a permitir que os astronautas possam respirar são injetados gases para a Estação Espacial de forma a simular a nossa atmosfera.
The International Space Station orbits above Earth’s atmosphere. To allow astronauts to breathe, gases are pumped into the Space Station to simulate the atmosphere.
The International Space Station orbits above Earth’s atmosphere. To allow astronauts to breathe, gases are pumped into the Space Station to simulate the atmosphere.
Mezinárodní vesmírná stanice (ISS) obíhá nad zemskou atmosférou. Abychom umožnili kosmonautům dýchat, doslova se do stanice pumpuje směs plynů a simuluje se tak atmosféra.
Arrow 1 2 3 4 5