|
Dar de ce ne chinuim să studiem câmpul magnetic? Ei bine, nu numai că joacă un rol crucial în formarea straturilor exterioare ale Soarelui, ci acționează și ca un canal pentru ca materialele și energia ce vine din interiorul Soarelui.
|
|
But why bother studying the magnetic field? Well, not only does it play a crucial role in the shape of the Sun's surface layers, it acts as a channel for material and energy to flow out of the Sun. Some of it which heads toward us as powerful solar flares that can disrupt our satellites and affect astronauts on the International Space Station.
|
|
Aber warum sollte man sich die Mühe machen, das Magnetfeld zu studieren? Nun, sie spielt nicht nur eine entscheidende Rolle in der Form der Oberflächenschichten der Sonne, sie fungiert auch als Kanal für den Material- und Energiefluss aus der Sonne. Einige davon, die uns als kraftvolle Sonneneruptionen entgegenkommen, können unsere Satelliten stören und Astronauten auf der Internationalen Raumstation beeinträchtigen.
|
|
¿Pero por qué molestarse estudiando el campo magnético? Bueno, no sólo juega un papel crucial en la forma de las capas de la superficie del Sol, también actúa como un canal para que el material y la energía salgan del Sol. Una parte se dirige hacia nosotros en forma de potentes fulguraciones que pueden averiar nuestros satélites y afectar a los astronautas de la Estación Espacial Internacional.
|
|
Mas para quê estudar o campo magnético? Bem, para lá de desempenhar um papel crucial na forma das camadas superficiais do Sol, ele actua como um canal para que a matéria e a energia escapem do Sol. Por vezes, elas formam explosões solares que podem vir na direção da Terra, perturbar o funcionamento dos nossos satélites e afectar os astronautas na Estação Espacial Internacional.
|
|
But why bother studying the magnetic field? Well, not only does it play a crucial role in the shape of the Sun's surface layers, it acts as a channel for material and energy to flow out of the Sun. Some of it which heads toward us as powerful solar flares that can disrupt our satellites and affect astronauts on the International Space Station.
|
|
Maar waarom zouden we het magnetische veld onderzoeken? Nou, het speelt niet alleen een belangrijke rol in de vorm van de buitenste lagen van de Zon, maar ook werkt het als een kanaal voor materiaal en energie dat uit de Zon stroomt. Een deel daarvan komt onze kant op, in de vorm van krachtige zonnevlammen. Die kunnen onze satellieten verstoren en astronauten raken in het internationale ruimtestation ISS.
|
|
Ale proč vlastně marnit čas studiem magnetického pole? No, nejenže hraje zásadní roli při tvarování slunečních povrchových vrstev, ale také působí jako kanál, kterým proudí materiál a energie ven ze Slunce. Některé z těchto proudů pak míří směrem k nám jako mocná sluneční erupce, jež může narušit naše družice a neblaze působit na astronauty na ISS (Mezinárodní vesmírná stanice).
|