coure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 15 Résultats  manuals.playstation.net
  PS3™ | Restore Default ...  
După ce această operaţie este finalizată, va fi afişat ecranul de configurare iniţial. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a efectua configurarea iniţială a programului sistemului.
بعد اكتمال العملية، سيتم عرض شاشة الإعداد الأولية. إتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة لتأدية إعداد برنامج النظام الأولي.
Αφού ολοκληρωθεί η ενέργεια, θα προβληθεί η οθόνη αρχικής ρύθμισης. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να επαναφέρετε τις αρχικές ρυθμίσεις του λογισμικού συστήματος.
След приключване на операцията се появява първоначалния екран за инсталация. Следвайте инструкциите на екрана, за да извършите първоначално инсталиране на системния софтуер.
Miután befejezte a műveletet, megjelenik a telepítéskori beállításokat tartalmazó képernyő. A képernyőn megjelenő utasításokat követve telepítse a rendszerszoftvert.
Po dokončení operácie sa zobrazí obrazovka úvodného nastavenia. Úvodné nastavenie systémového softvéru vykonáte podľa pokynov na obrazovke.
Ko je operacija končana, se prikaže začetni nastavitveni zaslon. Za izvedbo začetne nastavitve sistemske programske opreme sledite navodilom na zaslonu.
לאחר השלמת הפעולה, יוצג מסך ההגדרה הראשוני. פעל לפי ההוראות שיופיעו על המסך כדי לקבוע הגדרות ראשוניות של תוכנת המערכת.
  PS3™ | Manual index (In...  
Sequential Playback (Redarea secvenţială)
Sequential Playback (تشغيل متسلسل)
Sequential Playback (Διαδοχική αναπαραγωγή)
Sequential Playback (Последователно възпроизвеждане)
Sequential Playback (Folyamatos lejátszás)
Sequential Playback (Sekvenčné prehrávanie)
Sequential Playback (Zaporedno predvajanje)
Sequential Playback (הפעלה ברצף)
  PS3™ | Restore Default ...  
După ce această operaţie este finalizată, va fi afişat ecranul de configurare iniţial. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a efectua configurarea iniţială a programului sistemului.
بعد اكتمال العملية، سيتم عرض شاشة الإعداد الأولية. إتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة لتأدية إعداد برنامج النظام الأولي.
Αφού ολοκληρωθεί η ενέργεια, θα προβληθεί η οθόνη αρχικής ρύθμισης. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να επαναφέρετε τις αρχικές ρυθμίσεις του λογισμικού συστήματος.
След приключване на операцията се появява първоначалния екран за инсталация. Следвайте инструкциите на екрана, за да извършите първоначално инсталиране на системния софтуер.
Miután befejezte a műveletet, megjelenik a telepítéskori beállításokat tartalmazó képernyő. A képernyőn megjelenő utasításokat követve telepítse a rendszerszoftvert.
Po dokončení operácie sa zobrazí obrazovka úvodného nastavenia. Úvodné nastavenie systémového softvéru vykonáte podľa pokynov na obrazovke.
Ko je operacija končana, se prikaže začetni nastavitveni zaslon. Za izvedbo začetne nastavitve sistemske programske opreme sledite navodilom na zaslonu.
לאחר השלמת הפעולה, יוצג מסך ההגדרה הראשוני. פעל לפי ההוראות שיופיעו על המסך כדי לקבוע הגדרות ראשוניות של תוכנת המערכת.
  PS3™ | Settings (parame...  
Sequential Playback (Redarea secvenţială)
Sequential Playback (تشغيل متسلسل)
Sequential Playback (Διαδοχική αναπαραγωγή)
Sequential Playback (Последователно възпроизвеждане)
Sequential Playback (Folyamatos lejátszás)
Sequential Playback (Sekvenčné prehrávanie)
Sequential Playback (Zaporedno predvajanje)
Sequential Playback (הפעלה ברצף)
  PS3™ | Restore PS3™ Sys...  
După ce această operaţie este finalizată, va fi afişat ecranul de configurare iniţial. Pentru a finaliza operaţia, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Após o término da operação, a tela de configuração inicial será exibida. Siga as instruções na tela para completar a operação.
بعد اكتمال العملية، سيتم عرض شاشة الإعداد الأولية. اتبع الإرشادات التي تظهر على الشاشة لإكمال العملية.
Αφού ολοκληρωθεί η ενέργεια, θα προβληθεί η οθόνη αρχικής ρύθμισης. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την ενέργεια.
След приключване на операцията се появява първоначалния екран за инсталация. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите операцията.
Miután befejezte a műveletet, megjelenik a telepítéskori beállításokat tartalmazó képernyő. A művelet végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
После завершения операции отобразится экран первоначальной настройки. Для завершения операции следуйте инструкциям на экране.
Po dokončení operácie sa zobrazí obrazovka úvodného nastavenia. Operáciu dokončite podľa pokynov na obrazovke.
Ko je operacija končana, se prikaže začetni nastavitveni zaslon. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate postopek.
לאחר השלמת הפעולה, יוצג מסך ההגדרה הראשוני. פעל לפי ההוראות שיוצגו על המסך כדי להשלים את הפעולה.
  PS3™ | Video Settings (...  
Se defineşte pentru a nu reda fişierele video secvenţial.
Ρυθμίζει ώστε να μην αναπαράγονται διαδοχικά βίντεο.
Задаване да не възпроизвежда видео последователно.
Zruší nastavenie sekvenčného prehrávania videí.
Nastavite, če želite, da se videi ne predvajajo zaporedno.
  PS3™ | Video Settings (...  
Redarea secvenţială‎
Reprodução sequencial
Διαδοχική αναπαραγωγή‎
Последователно възпроизвеждане‎
Последовательное воспроизведение
Sekvenčné prehrávanie‎
Zaporedno predvajanje‎
  PS3™ | Video Settings (...  
Configuraţi sistemul PS3™ pentru a reda secvenţial mai multe fişiere video salvate pe hard disc sau pe un suport media.
Configure o sistema PS3™ para reproduzir sequencialmente diversos vídeos salvos no armazenamento do sistema ou mídia de armazenamento.
Ρυθμίζει το σύστημα PS3™ ώστε να αναπαράγει διαδοχικά πολλαπλά βίντεο που αποθηκεύονται στο σκληρό δίσκο ή σε μέσα αποθήκευσης.
Задайте на системата PS3™ да възпроизвежда последователно няколко видео материала, които са записани на твърдия диск или на носител за съхранение.
A [Bitstream] választása esetén előfordulhat, hogy a hangtartalom egyes részei nem hallatszanak a kimeneten.
Последовательное воспроизведение в системе PS3™ нескольких видеофайлов, сохраненных на системном накопителе или другом носителе.
Nastaví systém PS3™ na sekvenčné prehrávanie viacerých videí, ktoré sú uložené na pevnom disku alebo pamäťovom médiu.
Nastavite, da bo sistem PS3™ zaporedno predvajal več videov, ki so shranjeni na trdem disku ali pomnilniškem mediju.
  PS3™ | Video Settings (...  
Se defineşte pentru a reda fişierele video secvenţial.
Ρυθμίζει ώστε να αναπαράγονται διαδοχικά βίντεο.
Задаване да възпроизвежда видео последователно.
Aktivuje nastavenie sekvenčného prehrávania videí.
Nastavite, če želite, da se videi predvajajo zaporedno.
  Use Location Data (Util...  
într-o zonă rezidenţială aglomerată sau în centrul oraşului
in a dense residential area or in a city center
dans une zone résidentielle dense ou dans un centre-ville ;
in einem dicht bebauten Wohngebiet oder in einem Stadtzentrum
en una zona residencial densamente poblada o en una zona céntrica
in una zona residenziale densa o in un centro urbano
numa zona residencial densa ou no centro de uma cidade
في المناطق عالية الكثافة السكانية أو في وسط المدن
σε πυκνοκατοικημένη περιοχή ή στο κέντρο μιας πόλης
In een dichtbevolkte residentiële buurt of in een stadscentrum
в пренаселен жилищен район или в центъра на града
Hvis du befinder dig i et tætbefolket område eller i bycentrum.
tiheään asutetulla alueella tai kaupungin keskustassa
sűrűn lakott területen vagy városközpontban
i tett befolket område eller i bysentrum
w gęsto zabudowanym terenie mieszkalnym lub w centrum miasta
В центральных районах города с плотной застройкой
v husto obývanej oblasti alebo v centre mesta
na gosto poseljenem območju ali v mestnem središču
i områden med tät bebyggelse eller i stadsmiljö
evlerin yoğun olduğu bir yerleşim yerinde veya şehir merkezindeyseniz
באזורי מגורים צפופים או במרכזי ערים
  PS3™ | Video Settings (...  
Dacă setările pentru ieşire video nu corespund cu cele ale televizorului utilizat, semnalul video nu va putea fi afişat pe ecran la schimbarea rezoluţiei. Totuşi, după scurt timp, parametrii vor fi automat reiniţializaţi pentru a reveni la rezoluţia iniţial.
Se as configurações de saída de vídeo não coincidirem com o da TV em uso, o vídeo pode não ser exibido na tela quando a resolução for alterada. Entretanto, esta configuração irá automaticamente voltar à resolução original após certo tempo. Se nada for exibido na tela por mais de 30 segundos, desligue o sistema e ligue-o novamente.
Ако настройките за изходящо видео не съответстват на телевизора, видеото може да не се показва на екрана при смяна на разделителната спосбност. Настройката обаче автоматично възстановява първоначалната разделителна способност малко по -късно. Ако нищо не се покаже на екрана след повече от 30 секунди, изключете системата и пак я включете.
Если параметры видеовыхода не соответствуют параметрам подключенного телевизора, при изменении разрешения видеоизображение может не отображаться на экране. Однако через некоторое время автоматически восстанавливается первоначальное значение разрешения. Если изображение на экране не восстанавливается по истечении 30 секунд, выключите систему и включите ее снова.
Ak sa nastavenie výstupu videa nezhoduje s použitým televízorom, video sa pri zmene rozlíšenia nemusí zobraziť na obrazovke. Nastavenie sa po krátkej chvíli automaticky resetuje na pôvodné rozlíšenie. Ak na displeji nie je nič zobrazené viac ako 30 sekúnd, vypnite systém a potom ho znova zapnite.
Če se nastavitve videoizhoda ne ujemajo z uporabljenim televizorjem, po spremembi ločljivosti slika morda ne bo prikazana. Nastavitev se čez čas samodejno ponastavi na prvotno ločljivost. Če je zaslon prazen dlje kot 30 sekund, izklopite sistem in ga znova vklopite.
  Muting the audio (Dezac...  
Pentru a reveni la volumul iniţial al sunetului, apăsaţi pe unul din butoanele VOL + sau VOL -.
لاستعادة مستوى الصوت الأصلي، اضغط على زر رفع مستوى الصوت VOL +‎ أو زر خفض مستوى الصوت VOL -‎.
Για να επαναφέρετε την αρχική ένταση του ήχου, πατήστε το πλήκτρο VOL + ή το πλήκτρο VOL -.
За да възстановите оригиналната сила на звука, натиснете бутон за силата на звука VOL + или VOL -.
Az eredeti hangerő visszaállításához nyomja meg a VOL + (Hangerő fel) vagy a VOL - (Hangerő le) gombot.
Ak chcete obnoviť pôvodnú hlasitosť, stlačte tlačidlo VOL + alebo tlačidlo VOL -.
Za ponovno vzpostavitev izvirne glasnosti pritisnite gumb VOL + ali VOL -.
לחזרה לעוצמה המקורית, לחץ על הלחצן VOL +‎ או על הלחצן VOL -‎.
  PS3™ | Important consum...  
Sony Computer Entertainment Inc. deţine sau administrează parţial sau în totalitate drepturile asupra imaginilor sau altor tipuri de conţinut cu drepturi de autor din acest manual. Utilizarea acestor imagini sau altor tipuri de conţinut cu drepturi de autor (inclusiv copierea, reproducerea, modificarea, încărcarea într-o reţea, afişarea, transmiterea, distribuirea, licenţierea, comercializarea şi publicarea) în afara documentului de faţă este interzisă în măsura permisă de legi.
Ορισμένα ή όλα τα δικαιώματα των εικόνων και του υπόλοιπου περιεχομένου που καλύπτεται από πνευματικά δικαιώματα σε αυτό το εγχειρίδιο, ανήκουν στη Sony Computer Entertainment Inc. ή τα διαχειρίζεται αυτή. Στο μέτρο που επιτρέπεται από τη νομοθεσία, απαγορεύεται η χρήση των εικόνων και του υπόλοιπου περιεχομένου που καλύπτεται από πνευματικά δικαιώματα (συμπεριλαμβανομένης της αντιγραφής, της αναπαραγωγής, της τροποποίησης, της φόρτωσης σε δίκτυο, της προβολής, της μετάδοσης, της διανομής, της έκδοσης άδειας χρήσης, της πώλησης και της δημοσίευσης), εκτός από τη χρήση στο παρόν.
Sony Computer Entertainment Inc. притежава ии администрира някои или всички права върху изображенията и друго съдържание с авторско право в настоящото ръководство. Използването на изображенията и друго съдържание с авторско право (включително копиране, възпроизвеждане, променяне, качване в мрежа, показване, предаване, разпространяване, лицензиране, продаване и публикуване) с изключение на начина, по който е използвано в настоящото, е забранено, доколкото това се разрешава от закона.
Ebben az útmutatóban szereplő képek és más jogvédett tartalmak jogait részben vagy egészben a Sony Computer Entertainment Inc. birtokolja vagy felügyeli. A törvény által megengedett mértékben – az útmutatóban való felhasználás kivételével – tilos a képek és egyéb, szerzői jog által védett tartalmak mindenfajta felhasználása (beleértve azok másolását, reprodukálását, módosítását, hálózatra való feltöltését, továbbítását, terjesztését, licencbe adását, értékesítését és közzétételét).
  Manuale de instrucţiuni...  
Chiar dacă se întâmplă ca Sony Computer Entertainment Inc. şi companiile sale afiliate să adopte o idee identică sau similară în întregime sau parţial cu Ideea, Sony Computer Entertainment Inc. şi companiile sale afiliate nu vor avea nicio responsabilitate şi nu li se va putea imputa nicio compensaţie pentru acest motiv.
PER QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI IN VIGORE, SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. E/O LE SOCIETÀ AFFILIATE NON SONO TENUTE ALLA RAPPRESENTAZIONE E ALLA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, STABILITA PER LEGGE O ALTRIMENTI, INCLUSE LE GARANZIE E LE RAPPRESENTAZIONI RELATIVE AD ACCURATEZZA, AFFIDABILITÀ, COMPLETEZZA, RISPONDENZA A UN PARTICOLARE SCOPO, PREVENZIONE DI VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI E/O SICUREZZA DEI CONTENUTI DI QUESTO SITO WEB. SI DISCONOSCE ESPLICITAMENTE OGNI ALTRA RELATIVA RAPPRESENTAZIONE E GARANZIA.
EXCEPTO NA MEDIDA PROIBIDA PELAS LEIS APLICÁVEIS, A SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. E/OU QUALQUER UM DOS SEUS AFILIADOS NÃO ALEGAM NEM GARANTEM, QUER EXPRESSA QUER IMPLICITAMENTE, DE FORMA REGULAMENTAR OU OUTRA, INCLUINDO GARANTIAS OU ALEGAÇÕES NO QUE DIZ RESPEITO A PRECISÃO, FIABILIDADE, TOTALIDADE, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO, NÃO-VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS E/OU PROTECÇÃO DO CONTEÚDO DESTE WEB SITE, E QUAISQUER ALEGAÇÕES OU GARANTIAS RELACIONADAS COM AS MESMAS SÃO EXPRESSAMENTE DECLINADAS.
وحتى لو صدف أن قامت Sony Computer Entertainment Inc وشركاتها التابعة بتبني أية فكرة شبيهة أو مماثلة للفكرة بالكامل أو جزئياً، لن تكونSony Computer Entertainment Inc وشركاتها التابعة مسؤولة أو ملزمة بتقديم أي تعويض.
Дори и ако се случи Sony Computer Entertainment Inc. и нейните дъщерни компании да приемат изцяло или отчасти идея, която съвпада или е сходна изцяло или отчасти с Идеята, Sony Computer Entertainment Inc. и нейните дъщерни компании не носят отговорност за каквато и да било компенсация за това.
I DEN UDSTRÁENING GÁEDENDE LOV TILLADER DET, GIVER SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. OG/ELLER DERES TILKNYTTEDE SELSKABER INGEN ERSTATNING ELLER GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG, UNDERFORSTÁET, LOVKRÁEET ELLER ANDRE, HERUNDER GARANTIER ELLER ERSTATNINGER MED HENSYN TIL NØJAGTIGHEDEN, PÁEIDELIGHEDEN, FULDENDTHEDEN, EGNETHEDEN TIL ET BESTEMT FORMÁE, IKKE-KRÁEKELSEN AF TREDJEPARTS RETTIGHEDER OG/ELLER SIKKERHEDEN AF INDHOLDET PÁEDETTE WEBSTED, OG ALLE ERKLÁEINGER OG GARANTIER VEDRØRENDE DETTE ER UDTRYKKELIGT FRASKREVET.
SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. JA/TAI MIKÁEN SEN TYTÄRYHTIÖISTÁEEI ANNA NIMENOMAISIA TAI OLETETTUJA LAKISÁETEISIÁETAI MUITA LAUSUNTOJA TAI TAKUITA, KUTEN TAKUITA TAI LAUSUNTOJA TÄMÄN SIVUSTON PAIKKANSAPITÄVYYDESTÁE LUOTETTAVUUDESTA, PERUSTEELLISUUDESTA, SOPIVUUDESTA TIETTYÁETARKOITUSTA VARTEN, TURVALLISUUDESTA JA/TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA PAITSI SOVELTUVAN LAIN ASETTAMASSA LAAJUUDESSA. KAIKISTA ASIAAN LIITTYVISTÁELAUSUNNOISTA JA TAKUISTA SANOUDUTAAN NIMENOMAISESTI IRTI.
Ha a Sony Computer Entertainment Inc. és leányvállalatai az Ötlettel részben vagy egészben megegyező vagy arra hasonlító ötletet alkalmaznának, a Sony Computer Entertainment Inc. és leányvállalatai nem vállalnak kötelezettséget ezért semmilyen ellenszolgáltatás nyújtására.
SÁEREMT DET IKKE ER FORBUDT AV GJELDENDE LOVER, GIR IKKE SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. OG/ELLER DETS TILKNYTTEDE SELSKAPER FREMSTILLINGER ELLER GARANTIER, VERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, LOVBESTEMT ELLER ANNET, INKLUDERT GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER OM NØYAKTIGHETEN, PÁEITELIGHETEN, FULLSTENDIGHETEN, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÁE, KRENKELSE AV RETTIGHETENE TIL TREDJEPARTER OG/ELLER TRYGGHETEN SOM ER KNYTTET TIL INNHOLDET PÁEDETTE NETTSTEDET, OG FREMSTILLINGER OG GARANTIER I FORBINDELSE MED DETTE ER UTTRYKKELIG UTELATT.
Nawet jeśli firma Sony Computer Entertainment Inc. i firmy z nią powiązane wdrożą jakiś pomysł identyczny lub podobny w części lub w całości do przesłanego pomysłu, firma Sony Computer Entertainment Inc. i firmy z nią powiązane nie ponoszą za to żadnej odpowiedzialności i nie są w związku z tym zobowiązane do jakiejkolwiek rekompensaty.
КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. И/ИЛИ ДРУГИЕ ЕЕ ФИЛИАЛЫ НЕ ДАЮТ ЗАЯВЛЕНИЯ ИЛИ ГАРАНТИИ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ПРЕДПИСАННОЙ ЗАКОНОМ ИЛИ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ НА ЛЮБЫХ ДРУГИХ ОСНОВАНИЯХ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ, ЗАВЕРШЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ И/ИЛИ БЕЗОПАСНОСТИ СОДЕРЖАНИЯ ДАННОГО ВЕБ-УЗЛА, А ТАКЖЕ ДРУГИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ ИЛИ ГАРАНТИИ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ ЗДЕСЬ ВЫРАЖАЕТСЯ ЯВНЫЙ ОТКАЗ.
Aj keď spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc. a jej pridružené spoločnosti prevezmú akýkoľvek nápad identický alebo podobný takémuto nápadu, spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc. a jej pridružené spoločnosti nenesú žiadnu zodpovednosť za akékoľvek vyrovnanie z toho vyplývajúce.
Tudi če družba Sony Computer Entertainment Inc. in njene odvisne družbe sprejmejo kakršnokoli zamisel, ki je v celoti ali delno enaka ali podobna vaši zamisli, družba Sony Computer Entertainment Inc. in njene odvisne družbe nimajo nobene odgovornosti in nikakršne obveznosti za kakršnakoli nadomestila.
FÖRUTOM DÄR DET ÄR FÖRBJUDET ENLIGT GÄLLANDE LAG GÖR SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. ELLER SINA SAMARBETSPARTNERS INGEN SOM HELST ÁEAGANDEN OCH UTFÄRDAR INTE HELLER NÁERA GARANTIER, ANTINGEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÁET, INKLUSIVE GARANTIER ELLER ÁEAGANDEN VAD GÄLLER EXAKTHETEN, TILLFÖRLITLIGHETEN, FULLSTÄNDIGHETEN, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÁE ELLER INTRÁEG I AV TREDJEPARTSRÄTTIGHETER ELLER SÄKERHET FÖR INNEHÁELET PÁEDEN HÄR WEBBPLATSEN, OCH AVSÄGER SIG DÄRFÖR ALLA EVENTUELLA ÁEAGANDEN OCH GARANTIER GÄLLANDE DETTA.
Sony Computer Entertainment Inc. ve iştirakleri, bu Fikre benzer ya da Fikirle aynı herhangi bir fikri kısmen veya tümüyle sahiplenseler dahi, Sony Computer Entertainment Inc. ve iştiraklerinin hiçbir sorumluluğu olmayacak ve bu nedenle herhangi bir tazminat ödeme yükümlülüğü bulunmayacaktır.
גם במקרה שבו חברת Sony Computer Entertainment Inc.‎ והחברות הבנות יקבלו רעיון כלשהו, זהה או דומה במלואו או בחלקו לרעיון, חברת Sony Computer Entertainment Inc.‎ והחברות הבנות לא יישאו באחריות ולא יחויבו בגמול כלשהו.
  Important consumer noti...  
Dacă aveţi la dispoziţie un punct de acces Wi-Fi care poate fi utilizat, sistemul PS Vita va utiliza în mod preferenţial conexiunea Wi-Fi. Dacă nu vă aflaţi în raza de acţiune a unui punct de acces Wi-Fi, sistemul PS Vita va utiliza o conexiune la reţeaua mobilă.
If a usable Wi-Fi access point is available, the PS Vita system uses a Wi-Fi connection preferentially. If you are out of range of usable Wi-Fi access point, the PS Vita system uses a mobile network connection. PLEASE NOTE that when data is transferred using a mobile network connection, your data usage allowance is deducted accordingly and you may be charged depending on your data plan.
Dans les endroits où le Wi-Fi est disponible, l'utilisation du Wi-Fi sera prioritaire. Dans les endroits où le Wi-Fi n'est pas disponible, le réseau mobile sera utilisé. REMARQUEZ qu'en cas de transfert automatique de données sur un réseau mobile, les frais d'utilisation seront prélevés sur votre forfait de données prépayé.
Wenn ein verwendbarer Wi-Fi-Zugriffspunkt zur Verfügung steht, nutzt das PS Vita-System bevorzugt eine Wi-Fi-Verbindung. Wenn Sie nicht in Reichweite eines verwendbaren Wi-Fi-Zugriffspunkts sind, nutzt das PS Vita-System eine Mobilfunkverbindung. BITTE BEACHTEN SIE, dass bei der Datenübertragung über eine Mobilfunkverbindung die entsprechende Datenmenge angerechnet und Ihnen gegebenenfalls gemäß Ihrem Datentarif in Rechnung gestellt wird.
En las áreas donde hay Wi-Fi disponible, se dará prioridad al uso de Wi-Fi. En las áreas en las que no haya Wi-Fi disponible, se utilizará la red móvil. TENGA EN CUENTA QUE cuando utilice la transferencia de datos automática a través de la red móvil, la cuota de uso de su plan prepago de datos se reducirá en consecuencia.
Se è disponibile un punto di accesso Wi-Fi fruibile, il sistema PS Vita utilizza preferibilmente una connessione Wi-Fi. Se si è fuori dalla portata del punto di accesso Wi-Fi fruibile, il sistema PS Vita utilizza una connessione di rete mobile. NOTA: quando i dati vengono trasferiti tramite una connessione di rete mobile, l'indennità di utilizzo dei dati viene detratta di conseguenza e a seconda del proprio piano dati potrebbe esserne addebitato il costo.
Se estiver acessível um ponto de acesso Wi-Fi que possa ser utilizado, o sistema PS Vita utiliza preferencialmente uma ligação Wi-Fi. Se estiver fora do alcance de um ponto de acesso Wi-Fi que possa ser utilizado, o sistema PS Vita utiliza uma ligação de rede móvel. TENHA EM ATENÇÃO que, quando os dados são transferidos através de uma ligação de rede móvel, o valor desse uso será deduzido em conformidade, podendo ser debitado do seu plano de dados pré-pago.
في حالة توفر نقطة وصول قابلة للاستخدام إلى شبكة Wi-Fi، يستخدم نظام PS Vita اتصال شبكة Wi-Fi بوصفه الخيار المفضل للاتصال. إذا كنت خارج نطاق نقطة وصول إلى شبكة Wi-Fi قابلة للاستخدام، يستخدم نظام PS Vita اتصال شبكة محمول. الرجاء ملاحظة أنه عند نقل البيانات باستخدام اتصال شبكة محمول، يقل معدل السماح باستخدام البيانات وفقًا لذلك وقد يتم احتساب رسوم وفقًا لخطة البيانات التي تستخدمها.
Αν υπάρχει διαθέσιμο σημείο πρόσβασης Wi-Fi με δυνατότητα χρήσης, το σύστημα PS Vita χρησιμοποιεί κατά προτίμηση μια σύνδεση Wi-Fi. Αν βρίσκεστε εκτός της εμβέλειας ενός σημείου πρόσβασης Wi-Fi με δυνατότητα χρήσης, το σύστημα PS Vita χρησιμοποιεί μια σύνδεση δικτύου κινητής τηλεφωνίας. ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ότι όταν γίνεται μεταφορά δεδομένων με τη χρήση μιας σύνδεσης δικτύου κινητής τηλεφωνίας, ο επιτρεπόμενος χρόνος χρήσης δεδομένων μειώνεται αναλόγως και ενδέχεται να χρεωθείτε ανάλογα με το πρόγραμμα δεδομένων σας.
Als er een bruikbaar Wi-Fi-toegangspunt beschikbaar is, geeft het PS Vita-systeem de voorkeur aan een Wi-Fi-verbinding. Als u zich buiten het bereik van een bruikbaar Wi-Fi-toegangspunt bevindt, maakt het PS Vita-systeem verbinding met een mobiel netwerk. OPGELET: wanneer er gegevens worden overgedragen via een mobiel netwerk, staat u zelf in voor de kosten hiervan.
Ако е налична използваема Wi-Fi точка за достъп, PS Vita системата преференциално използва Wi-Fi връзка. Ако сте извън обхвата на използваема Wi-Fi точка за достъп, PS Vita системата използва мобилна връзка. МОЛЯ, имайте предвид, че при пренос на данни по мобилна връзка, използваните данни съответно се приспадат и заплащат в зависимост от Вашия план за данни.
Hvis der registreres et tilgængeligt Wi-Fi-adgangspunkt, prioriterer dit PS Vita-system brugen af Wi-Fi-forbindelsen. Hvis der ikke registreres tilgængelige Wi-Fi-adgangspunkter, bruger dit PS Vita-system en mobilnetværksforbindelse. BEMÆRK, at den automatiske dataoverførsel via mobilnetværket tilsvarende forbruger dit eventuelt forudbetalte dataforbrug.
Jos Wi-Fi-tukiasema on käytettävissä, PS Vita -järjestelmä käyttää ensisijaisesti Wi-Fi-yhteyttä. Jos et ole Wi-Fi-tukiaseman toiminta-alueella, PS Vita -järjestelmä käyttää matkapuhelinverkkoyhteyttä. HUOMAUTUS: Kun tietoja siirretään matkapuhelinverkkoyhteydellä, se kuluttaa datapalvelun käyttörajaa ja joissakin liittymissä siitä saatetaan veloittaa erikseen.
Ha használható Wi-Fi hozzáférési pont érhető el, akkor a PS Vita rendszer a Wi-Fi kapcsolat kiépítését részesíti előnyben. Ha nincs környezetében használható Wi-Fi hozzáférési pont, akkor a PS Vita rendszer a mobilhálózati kapcsolatot fogja használni. NE FELEDJE, hogy ha adatátvitelt végez egy mobilhálózaton, akkor ezt a szolgáltató észlelni fogja, és ezért a szolgáltatási szerződésnek megfelelő költségeket fog felszámítani.
PlayStation®Vita는 애플리케이션 및 기능 등의 사양에 따라 자동으로 인터넷에 접속하여 데이터 통신을 합니다. 이로 인해 항상 최신 정보를 확인할 수 있어 더욱 편리한 이용이 가능합니다. 이용 가능한 Wi-Fi 액세스 포인트가 있을 경우 우선적으로 Wi-Fi를 이용합니다. 이용 가능한 Wi-Fi 액세스 포인트의 권역 밖일 때는 이동통신 네트워크 서비스를 이용합니다. 이동통신 네트워크를 이용한 자동 통신의 경우, 데이터 요금제의 이용 가능 시간 및 이용 가능 데이터 용량이 소비되므로 미리 양해해 주십시오.
Dersom et fungerende Wi-Fi-tilgangspunkt er tilgjengelig, bruker PS Vita-systemet helst en Wi-Fi-tilkobling. Dersom du er utenfor rekkevidde for et fungerende Wi-Fi-tilgangspunkt, bruker PS Vita-systemet en mobil nettverkstilkobling. OBS! Når data overføres med en mobil nettverkstilkobling, bruker du av din tillatte mengde data og du kan bli belastet avhengig av avtalen din for data.
Jeśli istnieje punkt dostępu Wi-Fi, którego można użyć, system PS Vita wybiera połączenie Wi-Fi. Jeśli użytkownik znajduje się poza zasięgiem punktów dostępu Wi-Fi, których można użyć, system PS Vita korzysta z połączenia sieci telefonii komórkowej. NALEŻY PAMIĘTAĆ, że w przypadku przesyłania danych przy użyciu połączenia sieci telefonii komórkowej będzie wykorzystywany przydzielony w ramach abonamentu limit danych i mogą zostać naliczone opłaty.
При наличии точки доступа Wi-Fi, которую можно использовать, система PS Vita будет подключаться к сети по беспроводному соединению Wi-Fi. Если подходящих точек доступа Wi-Fi рядом нет, система PS Vita подключится к Интернету с использованием мобильной сети. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: за передачу данных с использованием сети мобильной связи взимается плата в соответствии с вашим тарифным планом.
Ak je dostupný použiteľný prístupový bod siete Wi-Fi, systém PS Vita použije prednostne pripojenie k sieti Wi-Fi. Ak ste mimo dosahu použiteľného prístupového bodu siete Wi-Fi, systém PS Vita použije pripojenie k mobilnej sieti. VEZMITE NA VEDOMIE, že pri prenose údajov pomocou mobilného pripojenia k sieti bude odčítané príslušné množstvo údajov z vášho limitu a v závislosti od vašej dátovej tarify vám budú účtované poplatky.
Če je na voljo uporabna brezžična dostopna točka, sistem PS Vita prednostno uporabi brezžično povezavo. Če ste zunaj dosega uporabne dostopne točke Wi-Fi, sistem PS Vita uporabi povezavo z mobilnim omrežjem. UPOŠTEVAJTE, da se med prenosom podatkov prek povezave z mobilnim omrežjem vaša razpoložljiva količina prenosa podatkov primerno zmanjšuje in se lahko zgodi, da boste morali plačati preneseno količino podatkov.
Om det finns en användbar Wi-Fi-åtkomstpunkt använder PS Vita-systemet med fördel en Wi-Fi-anslutning. Om du befinner dig utom räckhåll för en användbar Wi-Fi-åtkomstpunkt använder PS Vita-systemet en mobil nätverksanslutning. OBSERVERA att extra trafikavgifter kan komma att debiteras om du överför data via en mobil nätverksuppkoppling, beroende på vilken typ av abonnemang för data som du har.
Kullanılabilir Wi-Fi erişim noktası varsa, PS Vita sistemi öncelikli tercih olarak Wi-Fi bağlantısını kullanır. Kullanılabilir bir Wi-Fi erişim noktasının kapsamı dışındaysanız, PS Vita sistemi mobil ağ bağlantısını kullanır. LÜTFEN UNUTMAYIN: Mobil ağ bağlantısı kullanılarak veri aktarılırken, veri kullanım kotanız buna göre düşürülür ve veri planınıza bağlı olarak ücret ödemeniz gerekebilir.
כאשר קיימת נקודת גישה Wi-Fi שניתן להשתמש בה, המערכת PS Vita משתמשת כעדיפות ראשונה בחיבור Wi-Fi. כאשר הנך מחוץ לטווח של נקודת גישה Wi-Fi שניתן להשתמש בה, המערכת PS Vita משתמשת בחיבור רשת ניידת. שים לב: כאשר העברת הנתונים נעשית באמצעות חיבור רשת ניידת, ההקצבה שהנך מקבל לשימוש בנתונים נקבעת בהתאם, וכתלות בתוכנית הנתונים שלך עשוי להיגבות ממך חיוב.