mori – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.international.gc.ca
  What's Being Said  
Ian Smith, Chief Executive Officer, Clearwater
M. Ian Smith, chef de la direction, Clearwater
  Innovative - Invest in ...  
Ian McBeath talks about innovative creativity in pharmaceuticals in Canada
M. Ian McBeath discute de la créativité en innovation de l’industrie pharmaceutique du Canada
  FT Global Investment Se...  
Ian McBeath, General Manager, Canada, Commercial Solutions, Quintiles
Ian McBeath, directeur général, Canada, Solutions commerciales, Quintiles
  Minister Ablonczy Celeb...  
January 24, 2013 - Hong Kong - The Honourable Diane Ablonczy, Minister of State of Foreign Affairs (Americas and Consular Affairs), and J. Ian Burchett, Canada’s consul general in Hong Kong, present Law Kok Yu with his renewed Canadian passport, which was received quickly and efficiently thanks to Passport Canada’s new simplified renewal process.
Le 24 janvier 2013 – Hong Kong – La ministre d’État des Affaires étrangères (Amériques et Affaires consulaires), l’honorable Diane Ablonczy, et le consul général du Canada à Hong Kong, J. Ian Burchett, présentent à Law Kok Yu son passeport canadien renouvelé, qu’il a reçu avec toute la rapidité et l’efficacité voulue grâce au nouveau processus de renouvellement simplifié de Passeport Canada.
  Minister Fast Says a Ca...  
“A trade agreement with the European Union would give businesses on the East Coast a level playing field on which to expand, compete and invest for growth and to benefit workers,” said Ian Smith, Chief Executive Officer of Clearwater.
« La conclusion d’un accord commercial avec l’Union européenne, outre qu’il serait bénéfique pour les travailleurs, mettrait les entreprises de la côte Atlantique sur un pied d’égalité avec leurs concurrentes, leur permettant ainsi de prendre de l’expansion, d’être compétitives et d’investir en vue d’accroître leurs activités, a indiqué le président-directeur général de Clearwater, M. Ian Smith. Nous saluons les efforts déployés par le gouvernement pour renforcer les liens transatlantiques grâce auxquels nos économies prospèrent. »
  5th Meeting of the Braz...  
Ian Jarvis (AAFC, Canada)
Ian Jarvis (AAC, Canada)
  Formative Evaluation of...  
5. These challenges were also validated in interviews with key informants from the US and Germany. The need for clarity has also been noted in: "Implementing the G8 Global Partnership in the Area of Chemical Weapons Destruction" by Ian Anthony [online] (return to source paragraph)
5. Ces obstacles ont également été confirmés dans nos entrevues menées avec les principaux informateurs des États-Unis et de l'Allemagne. L'importance de la clarté a également été soulignée dans le texte Implementing the G8 Global Partnership in the Area of Chemical Weapons Destruction, rédigé par Ian Anthony [en ligne]. (retour au paragraphe du source)
  Meeting Minutes of the ...  
Canada and Mexico reinforced the importance of the G20 GEO-GLAM initiative and Mexico undertook to prepare a proposal for collaborative activities between Mexico and Canada. The proposal will be forwarded to Canada’s Ian Jarvis for discussion and follow-up and collaborative activities agreed upon will be included within the framework of the AAFC-INIFAP MOU on S&T.
Le Canada et le Mexique discutent de la collaboration technique dans le cadre de l’initiative de surveillance agricole mondiale du G20 (G20 Global Agricultural Monitoring Initiative; GEO-GLAM), du projet conjoint de surveillance des activités agricoles (Joint Experiments for Crop Assessment and Monitoring; JECAM) et du système des systèmes mondiaux d’observation de la Terre (Global Earth Observation System of Systems; GEOSS) dans les Amériques. Le Canada et le Mexique réitèrent l’importance de l’initiative GEO-GLAM du G20, et le Mexique s’engage à préparer une proposition d’activités de collaboration entre le Mexique et le Canada. La proposition sera acheminée à Ian Jarvis (Canada) aux fins de discussion et de suivi, et les activités de collaboration convenues seront intégrées au cadre du protocole d’entente sur les sciences et la technologie entre AAC et l’INIFAP.
  Evaluation of the Arts ...  
Another example is found in San Francisco, where the Post supported the screening of "Touch of Pink", a Canada-UK production by Ian Iqbal Rashid, at the opening night gala of the San Francisco International Lesbian and Gay Film Festival.
Dans les pays comme le Brésil, les événements culturels sont considérés plus efficaces s'ils intègrent une dimension sociale contribuant à joindre des secteurs de la population et des communautés qui n'ont généralement pas accès à de tels événements. De nombreux exemples de participation canadienne illustrent ce lien. Une de ces initiatives a été la participation, à titre d'enseignant et d'artiste au festival international de danse « Dance Brazil », de David Raymond, un danseur de rue hip-hop de Vancouver. Le festival offre plus de 50 bourses d'étude à de jeunes danseurs qui n'ont pas les moyens de payer les coûts associés à leur participation. Tous les danseurs étrangers invités au festival ont donné des ateliers de maître à ces étudiants.