ic – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.nss.gc.ca
  The Search and Rescue I...  
For fixed or base station radios, the form IC-2365,
Dans le cas des radios fixes ou des radios de base, utilisez le formulaire IC-2365,
  Reports - National Sear...  
The IC requirements are detailed in documents TRC-75 and RSS 287. All applicable tests are to be performed and the results be approved by IC.
Les documents CRT 75 et CNR 287 précisent les exigences d'IC. Tous les essais pertinents doivent être effectués et les résultats doivent être approuvés par IC.
  Reports - National Sear...  
The IC requirements are detailed in documents TRC-75 and RSS 287. All applicable tests are to be performed and the results be approved by IC.
Les documents CRT 75 et CNR 287 précisent les exigences d'IC. Tous les essais pertinents doivent être effectués et les résultats doivent être approuvés par IC.
  Reports - National Sear...  
Telecommunications Regulation Circular (TRC) 49: "Certification Service Fees". The current versions of these documents are available on the Industry Canada web site (http://strategis.ic.gc.ca/).
Circulaire de la réglementation des télécommunications (CRT) 49 : « Droits applicables aux services d'homologation ». On trouvera la version actuelle de ces documents sur le site Web d'Industrie Canada, à l'adresse http://strategis.ic.gc.ca/.
  Reports - National Sear...  
4.2 Industry Canada (IC) Requirements
4.2 Exigences d'Industrie Canada
  The Search and Rescue I...  
should be used. For mobile or portable radios, the form IC-2366,
. Dans le cas des radios mobiles ou des radios portatives, utilisez le formulaire IC-2366,
  Reports - National Sear...  
PLBs shall comply with the standards set forth in this document at 1.3.1 and 1.3.2 and as required by Industry Canada (IC). Information regarding the IC type approval process can be obtained on the web site or at the following address:
Les BLP doivent respecter les normes établies aux articles 1.3.1 et 1.3.2, et exigées par Industrie Canada (IC). On peut obtenir les renseignements relatifs au processus d'approbation du type auprès d'IC, soit au site Web, soit à l'adresse suivante :
  Reports - National Sear...  
PLBs shall comply with the standards set forth in this document at 1.3.1 and 1.3.2 and as required by Industry Canada (IC). Information regarding the IC type approval process can be obtained on the web site or at the following address:
Les BLP doivent respecter les normes établies aux articles 1.3.1 et 1.3.2, et exigées par Industrie Canada (IC). On peut obtenir les renseignements relatifs au processus d'approbation du type auprès d'IC, soit au site Web, soit à l'adresse suivante :
  Reports - National Sear...  
This section has been subdivided into COSPAS-SARSAT Type Approval Requirements, IC Radio Standard Requirements, Electrical, Operational, Mechanical, and Environmental Requirements and Radiated Output Requirements.
Le présent article est subdivisé en fonction des exigences d'approbation du type selon COSPAS-SARSAT, les exigences des normes radioélectriques d'IC, les exigences électriques, fonctionnelles, mécaniques, et environnementales et les exigences de rayonnement.
  Reports - National Sear...  
Manufacturers shall institute quality control procedures to ensure that all PLBs are produced to the same standard as the unit on which the type approval is based. Records should be kept of production and production sampling tests.
Les fabricants devront instituer des procédures de contrôle de la qualité pour veiller à ce que toutes les BLP soient produites en fonction de la même norme que celle sur laquelle l'approbation de type est fondée. Il faut tenir des registres sur la production et sur les essais sur échantillons de production. Le SNRS pourra diriger des inspections aléatoires pour veiller à la bonne observation et au maintien des procédures de contrôle de la qualité. Le SNRS se réserve le droit de se procurer des échantillons provenant des chaînes de production ou des BLP déjà en vente commerciale, pour en vérifier la qualité. Si une BLP ne satisfait pas aux conditions exigées, IC pourra, après consultation auprès du SNRS, déclarer nul le certificat d'approbation du type du dispositif et exiger le rappel des balises en service, afin de redresser les fautes trouvées et de permettre une nouvelle mise à l'essai des BLP, en vue d'obtenir à nouveau le certificat. Le détenteur d'un certificat d'approbation de type devra avertir immédiatement IC de toute modification proposée pour la BLP. Il devra fournir la totalité des détails techniques afin de cerner toute exigence de remise à l'essai en vue d'une approbation de type.
  Reports - National Sear...  
IC and NSS have certain requirements with regard to information contained on the label. The label shall comply with requirements of RSS 287. A unique identifier number shall be displayed on the PLB casing.
IC et le SNRS ont certaines exigences quant aux renseignements apparaissant à l'étiquette. L'étiquette devra respecter les exigences de la norme CNR 287. Un numéro identifiant unique doit être inscrit sur le boîtier de la BLP. Ce numéro identifiant unique sera une représentation hexadécimale justifiée à droite du champ, des bits 26 à 85, un caractère pour chaque ensemble de 4 bits, de l'encodage du message numérique de la balise. En outre, l'affichage présentera des instructions concises et claires quant au fonctionnement, à l'entreposage et à la mise à l'essai, y compris l'information relative à la date de péremption de la pile, qui soit compréhensible par quiconque. L'étiquetage comprendra aussi l'énoncé suivant :
  Reports - National Sear...  
In the event that IC issues a type approval certificate for the PLB to the applicant, the latter shall provide a user registration form to accompany each PLB at the point of sale. This form shall be uniquely imprinted with a right justified hexa-decimal representation of bits 26 to 85 of the beacon digital message coding.
Dans l'éventualité où IC émette un certificat d'approbation de type de BLP au demandeur, ce dernier devra présenter un formulaire d'enregistrement d'utilisateur, qui doit être assorti à chaque BLP au point de vente. Ce formulaire doit être imprimé de façon unique avec représentation, justifiée à droite, des bits 26 à 85 du codage de message numérique de la balise. Le vendeur devra remettre à l'acheteur autorisé les enveloppes affranchies et préadressées qui doivent servir à la transmission au SNRS de chaque formulaire d'enregistrement accompagnant chaque balise. L'utilisateur de la BLP recevra aussi un mode d'emploi décrivant en détail l'utilisation appropriée et l'entretien de la BLP. Si l'on se sert de piles à haute énergie, il faudra clairement énoncer les renseignements pertinents à leur utilisation, leur transport et leur mise au rebut. Il faudra aussi fournir des instructions pour empêcher les fausses alarmes, et ce que l'utilisateur doit faire dans l'éventualité d'une activation accidentelle de la BLP. Étant donné que la durée de la pile diminue en fonction des températures élevées, il faudra inclure au mode d'emploi les conseils qui s'imposent quant aux conditions générales d'entreposage et de mise de côté de la BLP. S'il faut débrancher des composants de la BLP pour son expédition, le fabricant fournira des instructions claires à l'utilisateur quant à la mise sous tension appropriée et aux essais d'usage, avant l'installation. Tous les renseignements devront être en français et en anglais.
  Reports - National Sear...  
Manufacturers shall institute quality control procedures to ensure that all PLBs are produced to the same standard as the unit on which the type approval is based. Records should be kept of production and production sampling tests.
Les fabricants devront instituer des procédures de contrôle de la qualité pour veiller à ce que toutes les BLP soient produites en fonction de la même norme que celle sur laquelle l'approbation de type est fondée. Il faut tenir des registres sur la production et sur les essais sur échantillons de production. Le SNRS pourra diriger des inspections aléatoires pour veiller à la bonne observation et au maintien des procédures de contrôle de la qualité. Le SNRS se réserve le droit de se procurer des échantillons provenant des chaînes de production ou des BLP déjà en vente commerciale, pour en vérifier la qualité. Si une BLP ne satisfait pas aux conditions exigées, IC pourra, après consultation auprès du SNRS, déclarer nul le certificat d'approbation du type du dispositif et exiger le rappel des balises en service, afin de redresser les fautes trouvées et de permettre une nouvelle mise à l'essai des BLP, en vue d'obtenir à nouveau le certificat. Le détenteur d'un certificat d'approbation de type devra avertir immédiatement IC de toute modification proposée pour la BLP. Il devra fournir la totalité des détails techniques afin de cerner toute exigence de remise à l'essai en vue d'une approbation de type.