idu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      881 Résultats   161 Domaines   Page 3
  www.amt.it  
U mnogim se društvima govori više jezika ili se radi o jezičnim varijantama. Takva su društva višejezična i moraju izabrati neku jezičnu politiku, što znači donositi brojne odluke koje idu u prilog ili na štetu upotrebe pojedinih jezika.
Dans de nombreuses sociétés, on parle plus d’une langue ou variété linguistique. Ces sociétés sont multilingues et doivent faire des choix concernant leur politique linguistique, c’est-à-dire un ensemble de mesures pour favoriser ou décourager l’usage de langues particulières. Beaucoup de pays mettent en œuvre une politique linguistique visant à promouvoir une seule langue officielle en tant que langue nationale aux dépens des autres. D’autres pays s’efforcent de protéger et de promouvoir les langues régionales et ethniques. Certains pays choisissent un modèle multilingue. C’est par exemple le cas de la Suisse avec ses quatre langues officielles ou le Canada avec le français et l’anglais. Cette politique linguistique encourage le bilinguisme, à la fois au niveau institutionnel et au niveau individuel.
In vielen Gesellschaften wird mehr als eine Sprache oder Sprachvarietät gesprochen, Solche Gesellschaften sind mehrsprachig und müssen Entscheidungen zur Sprachpolitik treffen; darunter versteht man einen Maßnahmenkatalog mit dem Ziel, die Verwendung bestimmter Sprachen zu bevorzugen oder zu behindern. Viele Nationen versuchen, regionale und ethnische Sprachen zu schützen und zu fördern. Manche Länder wählen ein mehrsprachiges Modell, wie etwa die Schweiz mit ihren vier offiziellen Sprachen oder Kanada mit Französisch und Englisch. Diese Sprachpolitik fördert die Zweisprachigkeit sowohl auf institutioneller als auch auf individueller Ebene.
En muchas sociedades se habla de una lengua o existe una variedad de lenguas. Dichas sociedades son multilingües y deben tomar ciertas decisiones en relación con su política lingüística, que es un conjunto de medidas que promueven o contienen el uso de lenguas particulares. En muchas naciones la política lingüística consiste en promover una lengua oficial como la lengua nacional a expensas de otras lenguas existentes. Otros países intentan proteger y promover las lenguas regionales y étnicas. Algunos países eligen un modelo multilingüe como Suiza con sus cuatro lenguas oficiales o Canadá con el inglés y el francés. Esta política lingüística promueve el bilingüismo tanto a nivel institucional como individual.
In molte società si parlano una o {b/}diverse lingue. Tali società sono multilingue e devono prendere delle decisioni in materia di politica linguistica circa le misure che favoriscono o scoraggiano l'utilizzo di particolari lingue. Molte nazioni utilizzano la politica linguistica per promuovere una lingua ufficiale come la lingua nazionale a scapito di altre. Alcuni paesi cercano di tutelare e promuovere le lingue regionali ed etniche, altri scelgono un modello multilingue come la Svizzera con le sue quattro lingue ufficiali o il Canada con il francese e l'inglese. Questa politica incoraggia il bilinguismo a livello sia istituzionale che individuale.
In veel samenlevingen spreekt men meer dan één taal of taalvariante. Zulke samenlevingen zijn meertalig en moeten keuzes maken op gebied van taalbeleid, dat is een reeks maatregels die het gebruik van bepaalde talen bevoordelen of benadelen. Veel landen gebruiken taalbeleid om één officiële taal te vooruit te schuiven als nationale taal ten koste van andere. Andere landen proberen regionale en etnische talen te beschermen en te behouden. Sommige landen kiezen voor een meertalig model, zoals Zwitserland met zijn vier officiële talen{/ b} of Canada met het Frans en het Engels. Dergelijk taalbeleid begunstigt tweetaligheid zowel op institutioneel als op individueel niveau.
В много общества се говори на повече от един език или езикови варианти. Такива общества са многоезични и трябва да направят своя избор по отношение на езиковата политика, която е съвкупност от мерки, които благоприятстват или препятстват използването на определени езици. Много народи използват езиковите политики за насърчаване на един официален език като национален език, за сметка на други. Други страни се опитват да защитават и насърчават регионалните и етническите езици. Някои страни избират многоезичен модел, като например Швейцария с нейните четири официални езици или Канада с френски и английски език. Тази езикова политика насърчава двуезичие, както на институционално, така и на индивидуално ниво.
Paljudes ühiskondades kõneldakse rohkem kui üht keelt või segakeeli. Sellised ühiskonnad on mitmekeelsed ja seisavad vastavalt keelepoliitikale valiku ees. Keelepoliitika on meetmete kogum, mis kas soodustavad või tõrjuvad mõne keele kasutamist. Paljud rahvused kasutavad keelepoliitikat, et edendada ühe ametliku keele kui rahvuskeele kasutamist teiste arvelt. Teised riigid üritavad kaitsta ja soodustada regionaalseid ja etnilisi keeli. Mõned riigid valivad mitmekeelsuse mudeli, nagu näiteks Šveits oma nelja ametliku keelega või Kanada prantsuse ja inglise keelega. See keelepoliitika soosib kakskeelsust nii institutsionaalsel kui ka individuaalsel tasandil.
Sok társadalomban több mint egy nyelvet vagy nyelvváltozatot beszélnek. Az ilyen társadalmak többnyelvűek és bizonyos nyelvpolitikai döntéseket kell hozniuk, azaz bizonyos intézkedéseket, melyek az egyes nyelvek használatát elősegítik vagy éppen visszaszorítják. Sok nemzet olyan nyelvpolitikát alkalmaz, mely egy hivatalos nyelvet tesz előtérbe mint nemzeti nyelvet a többiek rovására. Más országok pedig megpróbálják védeni és segíteni a regionális és kisebbségi nyelveket. Néhány ország többnyelvű modellt választ, mint pl. Svájc a négy hivatalos nyelvével vagy Kanada a franciával és az angollal. Ez a fajta nyelvpolitika mind intézményes, mind egyéni szinten bátorítja a többnyelvűséget.
W wielu społeczeństwach mówi się więcej niż jednym językiem lub używa się więcej niż jednej odmiany języka. Społeczeństwa takie mają charakter wielojęzyczny i muszą podejmować decyzje dotyczące polityki językowej. Polityka jezykowa to zbiór środków i działań wspierających lub hamujących użycie poszczególnych języków. Wiele narodów posługuje się polityką językową w celu promowania jednego języka oficjalnego jako języka narodowego, kosztem innych. Inne kraje starają się chronić i promować języki regionalne i etniczne. Niektóre państwa, jak np. Szwajcaria, która ma cztery języki oficjalne, lub Kanada z językami francuskim i angielskim, wybierają model wielojęzyczny. Taka polityka językowa wspiera dwujęzyczność zarówno na poziomie instytucjonalnym, jak i indywidualnym.
În multe societăți se vorbește mai mult de o limbă sau o varietate a limbii. Asemenea societăți sunt multilingve și trebuie să se ia decizii legate de politica lingvistică, adică un ansamblu de măsuri pentru a favoriza sau descuraja limbile particulare. Multe națiuni folosesc politicile lingvistice pentru a promova o limbă oficială ca limbă națională. Unele țări aleg un model multilingv, ca aproape Elveția cu cele 4 limbi oficiale ale ei sau Canada cu franceza și engleza. Această politică suține bilingvismul, atât la nivel instituțional, cât și individual.
V mnohých spoločnostiach sa hovorí viacerými jazykmi alebo jazykovými varietami. Takéto spoločnosti sú viacjazyčné a musia sa rozhodnúť pre nejakú jazykovú politiku. Mnohé krajiny využívajú jazykovú politiku na propagáciu jedného úradného jazyka ako štátneho jazyka na úkor iných jazykov. Mnohé národy sa na druhej strane snažia chrániť a propagovať regionálne jazyky a jazyky etník, ktoré sú ohrozené. Niektoré krajiny si vybrali model viacjazyčnosti, napr. Švajčiarsko, ktoré má štyri úradné jazyky, alebo Kanada, ktorá používa francúzštinu a angličtinu. Takýto typ jazykovej politiky podporuje bilingvizmus inštitucionálne aj individuálne.
Daudzās sabiedrībās pastāv lingvistiskā varietāte, t.i., runājamas vairāk, nekā vienā valodā. Šādām vairākvalodu sabiedrībām ir jāizvēlas attiecīga valodas politika, kura nozīmē pasākumu komplektu, atbalstošu vai ierobežojošu noteiktās valodas lietošanu. Daudzas tautas lieto valodas politiku nacionālās valodas, kā vienas oficiālās valodas, veicināšanai, neņēmot vērā citas valodas. Citas valstis cenšas aizsargāt un veicināt reģionālās un etniskās valodas. Dažas valstis izvēlas daudzvalodu modeli, kā, piemēram, Šveice ar viņas četrām oficiālām valodām vai Kanāda ar franču un angļu oficiālām valodām. Šāda valodas politika mudina divvalodību institucionālā un individuālā līmeņos.
Is iomaí sochaí ina labhraítear breis is teanga amháin nó cineál teanga . Tá sochaithe den sórt sin ilteangach agus bíonn orthu roghanna a dhéanamh maidir le beartas teanga , sin sraith beart i bhfabhar nó i gcoinne úsáid teangacha ar leith. Is iomaí tír a úsáideann beartais teanga chun teanga oifigiúil amháin a chur chun cinn mar an teanga náisiúnta , agus na teangacha eile a bhíonn thíos leis. Féachann tíortha eile le teangacha réigiúnacha agus eitneacha a chosaint agus a chur chun cinn. Roghnaíonn roinnt tíortha a múnla ilteangach {/ b}, amhail an Eilvéis agus a ceithre theanga oifigiúla nó Ceanada agus Fraincis agus Béarla aici. Spreagann an beartas teanga sin {dátheangachas ag an leibhéal institiúideach agus ag leibhéal an duine aonair araon.
  2 Résultats vladimir-mayakovskiy.su  
Tijekom iduće dvije godine možete bezbrižno koristiti Vaš skuter. Baterijski sklop pokriven je NIU 2-godišnjim jamstvom. Ukoliko nešto krene neprdviđenim putem, mi ćemo povesti brigu o tome.*
For the next two years you can ride without a worry. Your battery is protected through the NIU 2 Year Guarantee. Should anything go wrong, we will take care of you.*
Pour les deux prochaines années, vous pouvez rouler sans problème. Votre batterie est couverte par la Garantie 2 Ans NIU. Quoi qu’il arrive, nous prenons soin de vous.*
Die nächsten beiden Jahre kannst Du sorgenlos fahren, denn die 2 Jahre Garantie Deines NIU umfassen auch den Akku. Sollte es irgendwelche Probleme geben sind wir für Dich da.
Durante los próximos dos años podrás desplazarte sin problemas. Tu batería está protegida con la Garantía de 2 años de NIU. Si algo va mal, nos encargaremos de todo.*
Per i prossimi due anni potrai guidare senza pensieri. La tua batteria è protetta dalla garanzia NIU per 2 anni. Se qualcosa dovesse andare storto, ci prenderemo cura di te.*
De eerste twee jaar kan je zonder zorgen rijden. De accu wordt beschermd door 2 Jaar Garantie van NIU. Mocht er iets mis gaan, dan staan wij voor je klaar.*
  www.istraturist.com  
200 km - Kružni tok na ulazu u Umag – izađite na drugom izlaz desno i vozite do idućeg kružnog toka. Na drugom kružnom toku izađite na prvi izlaz desno prema SAVUDRIJI .
200 km - Roundabout at the entrance to Umag - take the second exit to the right and drive to the next roundabout. At the second roundabout take the first exit to the right towards SAVUDRIJA
200 km - Kreisverkehr am Eingang in die Stadt Umag - fahren Sie die zweiten Ausfahrt rechts aus und dann weiter bis zum nächsten Kreisverkehr. Am zweiten Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt in Richtung SAVUDRIJA .
200 km – Rotonda all’entrata di Umago – prendete la seconda uscita a destra e proseguite fino alla prossima rotonda. Alla seconda rotonda prendete la prima uscita a destra verso SAVUDRIJA (Salvore)
200 km - Krožni tok na vhodu v Umag – izstopite na drugem izhodu desno in vozite do naslednjega krožnega toka. Na drugem krožnem toku izstopite na prvem izhodu desno proti SAVUDRIJI .
  7 Résultats www.myprovence.fr  
Lenjingradski kauboji idu u Ameriku
Leningrad Cowboys Go America
  docteam.mageia.nl  
Ovaj zaslon daje vam listu već prepoznatih repozitorija. MOžewte dodati ostale izvore za pakete, poput optičkoga diska ili udaljenog izvora. Odabir izvora određuje koji paketi će biti dostupni za odabir tijekom idućih koraka.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Cet écran liste toutes les sources déjà disponibles. Il est possible d'ajouter des sources supplémentaires de paquetages, comme un disque optique ou une source distante. Le choix des sources détermine quels paquetages seront disponibles à l'installation lors des étapes suivantes.
Dieser Bildschirm zeigt alle bereits erkannten Medien. Sie können andere Quellen für das Runterladen von Paketen auswählen, wie optische Laufwerke oder Netzwerkquellen. Die Quellenauswahl bestimmt, welche Pakete während der nächsten Schritte zur Verfügung stehen.
Esta pantalla muestra la lista de repositorios ya reconocidos. Puede agregar otras fuentes de paquetes como un disco óptico o una fuente remota. La selección de fuentes determina qué paquetes pueden ser elegidos en los siguientes pasos.
Questa schermata vi dà la lista degli archivi già riconosciuti. È possibile aggiungere altre fonti per i pacchetti, come un disco ottico o una sorgente remota. La selezione della sorgente determina quali pacchetti saranno disponibili per la selezione durante i passaggi successivi.
Σε αυτήν την οθόνη έχετε μια λίστα των ήδη αναγνωρισμένων αποθετηρίων. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πηγές πακέτων, όπως έναν οπτικό οδηγό ή μια απομακρυσμένη πηγή. Η επιλογή των πηγών καθορίζει ποια πακέτα θα είναι διαθέσιμα για επιλογή στα επόμενα βήματα.
Dit scherm geeft u de lijst van de reeds erkende bronnen. U kunt andere bronnen toevoegen, zoals optische schijven of een bron op afstand. De keuze van de bronnen bepaalt welke pakketten tijdens de volgende stappen beschikbaar zullen zijn.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Ky ekran ju jep listën e Depove të njohura tashmë. Ju mund të shtoni burime të tjera për paketat, si një disk optik apo një burim të largët. Zgjedhja burim përcakton se cilat paketë do të jetë në dispozicion për përzgjedhje gjatë hapave të ardhshëm.
Tato obrazovka vám dává seznam již rozeznaných úložišť. Můžete přidat další zdroje balíčků, jako je optický disk nebo vzdálené zdroje. Výběr zdroje určuje, ten který bude dostupný v průběhu následujících kroků pro výběr balíčků.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Siin on näha juba tuvastatud andmekandjad ehk tarkvarahoidlad. Võite lisada ka teisi allikaid, kust tarkvarapakette hankida, näiteks plaadi pealt või internetist. Allikate valik määrab, milliseid tarkvarapakette saab järgmistel etappidel kasutada.
Layar ini memberi Anda daftar repositori yang telah dikenali. Anda bisa menambahkan sumber lain, seperti disk optik atau sumber remote. Pemilihan sumber menentukan paket-paket mana yang akan tersedia untuk dipilih selama langkah-langkah berikutnya.
Ten ekran pokazuje listę znalezionych nośników. Możesz dodać inne nośniki instalacyjne, jak dysk cd/dvd lub zdalny serwer sieciowy. Wybór źródeł (nośników) decyduje o tym jakie pakiety będą mogły zostać wybrane podczas następnych kroków.
În acest ecran este afișată lista cu depozitele deja recunoscute. Puteți adăuga alte surse de pachete, precum o unitate optică sau o sursă distantă. Selecția surselor va determina care pachete vor fi disponibile pentru selectat în etapele următoare.
На этой странице будет представлен список определенных репозиториев пакетов. Вы сможете добавить другие источники пакетов, в частности оптический носитель или удаленный сервер сети. Набор указанных репозиториев определяет, какие из пакетов будут доступны для выбора на последующих шагах.
Táto obrazovka vám dáva zoznam juž rozpoznaných úložísk. Môžete pridať ďalšie zdroje balíčkov, ako je optický disk alebo vzdialené zdroje. Výber zdroja určuje, ktoré balíčky budú dostupné pre výber v priebehu nasledujúcich krokov.
This screen gives you the list of already recognized repositories. You can add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The source selection determines which packages will be available for selection during the next steps.
Denna ruta ger dig en lista över redan upptäckta förvaringsplatser. Du kan lägga till andra källor för paket, till exempel en optisk skiva eller en fjärrstyrd källa. Valet av källor avgör vilka paket som kommer att vara tillgängliga i nästa steg.
Bu ekran önceden tanımlanmış depoların listesini verir. Paketler için, optik disk veya uzak kaynak gibi başka kaynaklar ekleyebilirsiniz. Kaynak seçimi, ilerki adımlarda hangi paketlerin erişilebilir olacağını belirleyecektir.
  216 Résultats www.sitesakamoto.com  
Od idućeg četvrtka 9 Mogu se održati u Madridu u Madridu "Prva konferencija o velikom putovanju Humboldt", u kojoj veliki putnici podijeliti svoja iskustva (oko svijeta, Put svile, Pan ...) Motocikli, bicikl, automobil, javnog prijevoza ... palubi-Ruedas.
Du jeudi prochain 9 Peut se tiendra à Madrid à Madrid le "Première conférence de la grande Humboldt de voyage", dans lequel de grands voyageurs partagent leurs expériences (tour du monde, Randonner sur la Seda, le Pan ...) Moto, vélo, voiture, les transports en commun ... le pont-Ruedas.
Von kommenden Donnerstag 9 Auch in Madrid in Madrid stattfinden wird die "Erste Konferenz der großen Reise-Humboldt", in denen große Reisende teilen ihre Erfahrungen (rund um die Welt, Wandern auf dem seda, der Pan ...) Motorrad, ZWEIRAD, Auto, öffentlichen Verkehrsmitteln ... das Deck-Ruedas.
Desde el próximo jueves 9 de mayo se celebran en Madrid en Madrid las "I Jornadas Humboldt de los grandes viajes", en las que grandes viajeros compartirán sus experiencias (vueltas al mundo, ruta de la seda, la Panamericana...) en moto, bicicleta, coche, transportes públicos… o silla de ruedas.
Dal prossimo Giovedi 9 Può essere tenuta a Madrid a Madrid il "Prima conferenza del grande Humboldt viaggio", in cui grandi viaggiatori condividono le loro esperienze (giro del mondo, Escursionismo sulla seda, il Pan ...) Motocicletta, bicicletta, auto, trasporto pubblico ... il ponte-Ruedas.
A partir da próxima quinta-feira 9 Pode ser realizada em Madrid em Madrid a "Primeira Conferência do grande Humboldt viagens", em que grandes viajantes partilharem as suas experiências (ao redor do mundo, Caminhando a seda, o Pan ...) Motocicleta, bicicleta, carro, transportes públicos ... a cadeira de roda.
Vanaf volgende week donderdag 9 Kan in Madrid worden gehouden in Madrid de "Eerste conferentie van de grote reis Humboldt", waarin veel reizigers hun ervaringen delen (rond de wereld, Wandelen de seda, het Pan ...) motorfiets, fiets, auto, openbaar vervoer ... het dek-Ruedas.
来週の木曜日から 9 マドリードで開催されることが "偉大な旅行のフンボルトの最初の会議", その中で偉大な旅行者は彼らの経験を共有 (世界一周, SEDAをハイキング, パン...) オートバイ, 自転車, 車, 公共交通機関...デッキRuedas.
Des del proper dijous 9 de maig se celebren a Madrid a Madrid les "I Jornades Humboldt dels grans viatges", en què grans viatgers compartiran les seves experiències (voltes al món, Caminada pel seda, la Panamericana ...) amb moto, bicicleta, cotxe, transport públic ... la coberta-Rodes.
Со следующего четверга 9 Могут проводиться в Мадриде в Мадриде "Первая конференция великий Гумбольдт путешествия", в котором великих путешественников поделиться своим опытом (вокруг света, Поход Седа, Пан ...) Мотоцикл, велосипед, автомобиль, общественном транспорте ... палубы Ruedas.
Osteguna datorren 9 Madrilen egon daiteke Madrilen "Bidaia handia Humboldt Konferentziako lehen", zein handia bidaiariek esperientziak partekatzeko (munduko bira, Seda du senderismo, Pan ...) Motorcycle, bizikleta, autoa, garraio publikoa ..., eta bizkar-Ruedas.
A partir da próxima xoves 9 Pode ser realizada en Madrid en Madrid a "Primeira Conferencia do gran Humboldt viaxes", en que grandes viaxeiros compartir as súas experiencias (ao redor do mundo, Ruta da Seda, Pan ...) motocicleta, bicicleta, coche, transportes públicos… o silla de ruedas.
  63 Résultats legta.formagri.nc  
Pas tjedna izabran je na temelju glasova korisnika. Drugim riječima, ako naiđete na super psića na Uniteddogs- u, osigurajte mu preporuku da bude idući Pas tjedna. Kreirali smo poseban link za glasovanje, a on se nalazi na profilu psa.
Chaque semaine, nous sélectionnons un chien exceptionnel pour être le "chien de la semaine". Le chien de la semaine est choisi en fonction du nombre de votes qu'il obtient. En d'autres termes - si vous repérez un chien intéressant, assurez-vous que vous l'avez bien recommandé pour être le prochain chien de la semaine. Nous avons même créé un bouton pour que les chiens puissent voter. Même votre propre chien pourrait devenir le chien de la semaine un jour :)
Jede Woche küren wir einen besonders herausragenden Hund zum "Hund der Woche". Die Wahl basiert auf den Abstimmungen der Leute. In anderen Worten - wenn du ein besonderes coolen Hund auf Uniteddogs entdeckst, schlage ihn als nächsten "Hund der Woche" vor. Einen speziellen Button findest du auf der Profilseite des Hundes. Auch dein Hund kann so eines Tages "Hund der Woche" werden ;-)
Cada semana seleccionamos un destacado perro para ser el "Perro de la Semana". El Perro de la Semana es elegido en base a votos de los usuarios. En otras palabras - si conoce un perro genial en Uniteddogs, asegúrese de recomendarlo para ser el próximo Perro de la Semana. Incluso hemos creado un botón especial para esto en la página de perfil de cada perro. Hasta su propio perro podría llegar a ser el Perro de la Semana un día :)
Ogni settimana noi selezioniamo uno splendido cane per essere il "Cane della Settimana". Il Cane della Settimana è scelto in base ai voti delle persone - se individuate un bel cane su Uniteddogs, ricordatevi di segnalarlo per farlo diventare il successivo Cane della Settimana. Abbiamo creato un tasto speciale per farlo sulla pagina del profilo dei cani. Anche il vostro cane potrebbe diventare Cane della Settimana un giorno :)
Elke week selecteren we een opvallende hond om "Hond van de Week" te zijn. De Hond van de Week is gekozen op basis van stemmen. Met andere woorden - als jij een leuke hond tegenkomt op Uniteddogs, kan je je stem op op hem / haar uitbrengen als toekomstige Hond van de Week. We hebben hiervoor zelfs een speciale knop op je honden-profielpagina's. En wie weet wordt ook je eigen hond nog eens Hond van de Week.
Hver uge vælger vi en fremragende hund til at være "Ugens Hund". Ugens Hunde er valgt på grundlag af folkets stemmer. Med andre ord - hvis du ser en sød hund på Uniteddogs, skal du sørge for at anbefale ham / hende til at være det næste Ugens Hund. Vi har også oprettet en særlig knap for at hunde 'profile sider. Selv din helt egen hund kunne blive hunden i ugen en dag:)
Igal nädalal valime ühe silmapaistvama koera „Nädala Koeraks“. Nädala Koer valitakse kõikide kasutajate soovituste põhjal. Nii et kui Sa märkad Kutsu.ee's mõnda toerdat koera, siis soovita teda kindlasti Nädala Koeraks. Isegi Sinu koer võib selle tiitli võita :)
Joka viikko valitsemme yhden parhaan koiran "Viikon Koiraksi". Viikon Koira valitaan kaikkien käyttäjien suositusten perusteella. Niin, että jos sinä huomaat Uniteddogs.comissa jonkun erityisen koiran, suosittele sitä Viikon Koiraksi! Myös oma koirasi voi tulla Viikon Koiraksi :)
Kiekvieną savaitę nominuojame „Savaitės šunį“. Jis išrenkamas suskaičiavus jūsų balsus. Jei radote šaunų šunį Uniteddogs svetainėje, nepamirškite rekomenduoti jo, ir netrukus jis gali tapti savaitės šunimi. Tam mes sukūrėme ypatingą mygtuką, esantį kiekviename gyvūno profilyje. Vieną dieną ir Jūsų šuo gali tapti Savaitės Šunimi :)
Co tydzień wybieramy wyjątkowego psa, który otrzymuje miano "Psa Tygodnia". Jest on wybierany na podstawie głosów użytkowników. Innymi słowy - jeśli zauważysz świetnego psa na stronie Uniteddogs koniecznie go/ją zarekomenduj na następnego "Psa Tygodnia". Na stronie znajdziesz specjalny przycisk do głosowania. Pewnego dnia także Twój pies może zostać "Psem Tygodnia" :)
Каждую неделю мы выбираем одну замечательную собаку как "Собаку недели". Собака недели выбирается путем общего голосования пользователей сайта. Другими словами, если вы обратите внимание на чью-то забавную собаку на сайте, будьте уверены, что Вы обязательно порекомендуете ее/его на звание Собаки недели. Мы создали специальную кнопку для этого на профиле каждой собаки. Вполне возможно то, что и ваша собака может стать Собакой недели :)
Katru nedēļu mēs izvēlamies vienu " nedēļas suni". Nedēļas suni izvēlamies pateicoties cilvēku balsojumiem.Ja esi ievērojis kādu jauku suni , nobalso un izvirzi nedēļas suņa titulam. Esam izveidojuši īpašu pogu suņa profilā, lai tev būtu ērtāk ieteikt suni.Arī tavs suns var kļūt par nedēļas suni :)
  4 Résultats shop.oo-software.com  
To je godišnje pretplate proizvoda. Nakon 12 mjesec (i), godišnju naknadu od 116,54 CHF zbog počinje s idućeg ciklusa naplate. Pretplatu možete otkazati u bilo koje vrijeme.
Ce produit est un abonnement annuel. Après 12 mois, un paiement annuel de CHF 116.54 sera facturé, redevable à la prochaine facturation. Vous pouvez annuler votre abonnement à tout moment.
Dieses Produkt ist ein jährliches Abonnement. Nach 12 Monat(en) werden für das Produkt jährlich CHF 116.54 berechnet. Sie können das Abonnement jederzeit kündigen.
Se trata de un producto de suscripción anual. Después de 12 mes(es) se aplicará una cuota anual de 116,54 CHF a partir del siguiente ciclo de facturación. Puede cancelar su suscripción en cualquier momento.
Questo prodotto è in abbonamento annuale. Dopo 12 mese(i) ti verrà addebitato annualmente un importo di CHF 116.54 a partire dal prossimo termine di pagamento. Puoi annullare il tuo abbonamento in qualsiasi momento.
Αυτό είναι ένα προϊόν ετήσιας συνδρομής. Μετά από 12 μήνα(-ες), το ετήσιο ποσό των 116,54 CHF είναι απαιτητό αρχίζοντας από τον επόμενο κύκλο τιμολόγησης. Μπορείτε να ακυρώσετε τη συνδρομή σας σε οποιαδήποτε στιγμή.
Deze bestelling is een jaarabonnement. Na 12 maand(en) is een jaarlijkse bijdrage ter hoogte van CHF 116,54 verschuldigd, die bij de volgende factureringstermijn moet worden voldaan. U kunt uw abonnement op elk moment annuleren.
この商品は年一度のお支払いによる定期購入商品です。12 か月後には、翌年のお支払い期間が開始し、ご請求金額は CHF 116.54 になります。お申し込みいただいた定期購入はいつでもキャンセルできます。
Dette er et årligt abonnementsprodukt. Efter 12 måneder opkræves der hvert år et beløb på CHF 116,54. Opkrævningen begynder i den næste faktureringsperiode. Du kan til hver en tid annullere dit abonnement.
Tässä tilauksessa on kyse vuosittain jatkuvasta kestotilauksesta. 116,54 CHF:n vuosittainen maksuerä laskutetaan 12:n kuukauden jälkeen ja erääntyy seuraavan laskutuskauden alkuun. Voit peruuttaa tilauksesi milloin tahansa.
यह एक वार्षिक सदस्यता उत्पाद है. महीनों 12 के बाद, एक रियायती वार्षिक शुल्क CHF 116.54 के देय है जो अगले बिलिंग चक्र के साथ शुरू होगा. आप किसी भी समय अपनी सदस्यता को रद्द कर सकते हैं.
Ez a termék éves előfizetés keretében vásárolható meg. Az előfizetési díj évente 116,54 CHF. Az első díj 12 hónap után válik esedékessé. Előfizetését bármikor megszüntetheti.
Ten produkt wykupuje się na zasadzie subskrypcji rocznej. Po upływie 12 miesięcy naliczana będzie coroczna opłata w wysokości 116,54 CHF, począwszy od kolejnego cyklu rozliczeniowego. Subskrypcję można w dowolnym momencie anulować.
Acest produs este un abonament anual. După 12 lună(i) se va percepe o taxă anuală de 116,54 CHF, care devine scadentă începând cu următorul interval de decontare. Puteți anula oricând abonamentul dumneavoastră.
Toto je produkt s ročným predplatným. Po 12 mesiaci(och) bude splatný ročný poplatok v čiastke 116,54 CHF a začne plynúť nové fakturačné obdobie. Predplatený odber môžete kedykoľvek zrušiť.
To je izdelek z letno naročnino. Po določenem številu mesecev (12) morate ob začetku naslednjega plačilnega cikla plačati letno plačilo 116,54 CHF. Svojo naročnino lahko prekličete kadarkoli.
Detta är ett årsabonnemang. Efter 12 månad/månader ska en årsavgift på 116,54 CHF erläggas. Du kan när som helst avbryta abonnemanget.
Bu, yıllık bir abonelik ürünüdür. 12 ay sonra, bir sonraki fatura döneminden itibaren 116,54 CHF tutarında bir yıllık ücret alınacaktır. Aboneliğinizi istediğiniz zaman iptal edebilirsiniz.
  dekol.vts.ua  
Oba gradića građena su prema regulacijskom planu Republike i utvrđena zajedničkim zidinama, koje idu od jednog do drugoga kanala, što je bilo od izvanredne strateške važnosti za obranu Pelješca i čitavog zapadnog dijela Republike.
Mali und Veliki Ston sind reich an gotischen und Renaissance-Bauten aus der Zeit der Republik und äusserst interessant für die Besucher. Durch Schönheit heben sich die Paläste Sorkocevic und der Palast Dordic (16. Jh.) hervor, in dem das Museum mit vielen Fragmenten mittelalterlicher Plastik von den Gebieten Ston und Peljesac untergebracht ist. Der Rektorenpalast im Renaissancestil, der gotische Palast der Amtsräume der Republik, der gotische-renaissancene Palast der Stoner Bischöfe, die Kathedrale des hl. Vlaho, des Beschützers der Republik u. a. sind bemerkenswert Veliki Ston, seine berühmten Wehrmauern und Salinen, 14. und 15. Jh.
Entrambe le cittadine sono state costruite secondo il piano regolatore della Repubblica e fortificate con le muraglie comuni che vanno da un canale all'altro avendo così un'importanza strategica per la difesa di Peljesac e per tutta la parte orientale della Repubblica. Le muraglie di Ston sono una rarità architettonica non solo in Croazia ma anche in Europa. Sono costruite dai famosi costruttori stranieri e nazionali: Michellozzi, Bernardin di Parma, Marchini, Bunic, Juraj Dalmatinac, Paskoje Milicevic Raguseo.
  www.bhm-tech.at  
Zajedno s Centrom za mir, nenasilje i ljudska prava, te ostalim zainteresiranim dionicima u idućim godinama povezivati ćemo nominirane škole u mrežu MIROTVORNIH ŠKOLA kako bi stvarali prilike za susrete, razmjenu i jačanje motivacije za suradnju na zajedničkim mirotvornim projektima.
Together with the Center for Peace , Non-Violence and Human Rights and other interested organizations and institutions, we will further work on networking of nominated schools and creation of opportunities for meetings and exchanges in order to strengthen their motivation for cooperation on the joint actions.
  10 Résultats www.zagreb.diplo.de  
Idućeg dana vojni izaslanik se susreo sa zapovjednikom pješačke pukovnije brigadirom Stankom Paradžikovićem u Gašincima koji mu je dao uvid u ustroj i mogućnosti vojnog poligona.
Am Folgetag wurde der Verteidigungsattaché durch den Regimentskommandeur, Oberst Stanko Paradžiković, in Gašinci empfangen, wo er sich einen Überblick über die Strukturen des Ausbildungsregimentes und die Möglichkeiten des Truppenübungsplatzes verschaffte.
  4 Résultats www.forumdaily.com  
Adriatic.hr ne poduzima nikakve akcije kojima bi Vaše goste motivirao da iduće sezone rezerviraju smještaj izravno preko nas.
Adriatic.hr stimuleert op geen enkele manier uw gasten om hun accommodatie voor volgend seizoen direct via Adriatic.hr. te reserveren.
Adriatic.hr nie podejmuje żednych akcji, którymi by motywował Państwa gości, aby w następnym sezonie rezerwowali bezpośrednio u nas.
Adriatic.hr ne opravlja nikakršnih dejanj, s katerimi bi Vaše goste motivirali, da naslednjo sezono rezervirajo namestitev neposredno preko nas.
  www.casinobarcelona.com  
Teatar se najčešće shvaća kao umjetnost koja se pokazuje gledatelju i svi pokušaji da se ta predstava o teatru promijeni idu u smjeru promjene funkcije gledatelja, ali gledatelj se uvijek percipira kao netko izvanjski teatru.
Theatre is often understood as an art that shows itself to the viewer, and all attempts at changing this image of theatre have been an attempt at changing the viewer’s function, whereby the viewer has always been understood as someone external to theatre. However, the manifestation of theatre has rarely been discussed: namely, that theatre always already includes the viewers and their viewing, even during the rehearsals, when the viewing is merely supposed and theatre happens before the unborn spectator.
  www.lv-designer-handbags.net  
Teatar se najčešće shvaća kao umjetnost koja se pokazuje gledatelju i svi pokušaji da se ta predstava o teatru promijeni idu u smjeru promjene funkcije gledatelja, ali gledatelj se uvijek percipira kao netko izvanjski teatru.
Theatre is often understood as an art that shows itself to the viewer, and all attempts at changing this image of theatre have been an attempt at changing the viewer’s function, whereby the viewer has always been understood as someone external to theatre. However, the manifestation of theatre has rarely been discussed: namely, that theatre always already includes the viewers and their viewing, even during the rehearsals, when the viewing is merely supposed and theatre happens before the unborn spectator.
  4 Résultats www.jdimplemente.co.za  
Tužitelji su se složili da zatvaranje MKSJ-a ne predstavlja kraj pravosuđa za ratne zločine u BiH, već početak idućeg poglavlja. Tužiteljstva u regiji, uključujući i Tužiteljstvo BiH, sada moraju nastaviti rad MKSJ-a tako što će dovesti više počinitelja pred lice pravde, dok će Ured tužitelja MMKS-a pružiti punu potporu i pomoć njihovim naporima.
Acting Chief Prosecutor Tadić welcomed the MICT OTP’s intention to continue and strengthen its support to domestic war crimes justice in BiH. She underlined her desire for even closer cooperation and collaboration with the MICT OTP, including through expert assistance on concrete cases, training programs to pass along lessons learned in areas such as conflict-related sexual violence and capacity-building to improve the work of her Office. She noted that the MICT OTP’s assistance will not only support the prosecution of war crimes in BiH, but also other complex crimes such as corruption, organized crime and terrorism.
  mena.org.eg  
U svrhu nadzora nad provedbom mjere Tisak će u iduće dvije godine, svakih šest (6) mjeseci Agenciji dostavljati izvješće o učincima mjera s dokazima da je udruženjima poduzetnika priznat status kupca na tržištu, kao i dokazima o ostvarivanju posebnog grupacijskog rabata.
In the course of the proceeding Tisak proposed the committments to remedy the possible anticompetitive effects. Concretely, Tisak proposed to the CCA to review its terms of business in the commission newspapers sales that has been applied since 1 January 2014 in the way as to implement the provisions that would clearly identify and acknowledge associations of undertakings as buyers in the distribution of newspapers and commission sales of newspapers. In accordance with this proposal the associations of undertakings would be awarded an extra group rebate that would bring benefits for each individual member of the group (association of undertakings).
  5 Résultats lottemaa.ee  
Pri tom je također pravilno, da se čuje glas gospodarstva i kod: umiještanja u prostor t. z. treće razvojne osi, osnivanja sveučilišta te drugih bitnih projekata, koji će omogućiti još uspješnije poslovanje gospodarstva Dolenjske i Bele krajine u idućim desetljećima.
With the legal independence of the new Chamber, we have enabled major emphasis on the regional activities and consequently bigger support to the regional economy. In economy we know for a long time that only by combining our strengths we are able to influence the changes in legislation, the projects important for the efficiency of operations, the instalment of better economic conditions and more. It is only right that the interests of economy are considered at the implementation of the third development axis, at the planning of the University Campus and other projects which will give opportunity to advance the economy of Dolenjska and Bela krajina even further.
  23 Résultats www.odsherredcamping.dk  
Iskustvo je pokazalo da učenici na početku igre obično idu do maksimuma pa je ukupni ulov od 70 tona – pola riblje populacije – sasvim vjerojatan; može biti i veći. Ako je riblja populacija do pola iscrpljena, obnovit će se kako bi dosegla novu razinu od 94 tone.
Experienţa a arătat că elevii tind de obicei să atingă limitele la începutul jocului, prin urmare o captură totală de 70 de tone – jumătate din populaţia de peşte – este destul de probabilă; posibil şi mai mare. Dacă populaţia de peşte a scăzut la jumătate, se va reface până la un nou nivel de 94 de tone. Aceasta înseamnă că populaţia de peşte a scăzut cu o treime într-un singur an. Curbele de pe diagramă arată o cădere abruptă şi indică pericolul iminent al epuizării stocului de peşte.
  2 Résultats www.aogexpo.com.ar  
Odnosi između Bošnjaka i Hrvata u ovom području i dalje su loši. Njihova djeca idu u istu školu, ali u nju ulaze na različite ulaze. Neki sportski klubovi i kulturna udruženja podijeljena su na osnovu etničke pripadnosti, a u gradu postoje i dvije volonterske vatrogasne jedinice, hrvatska i bošnjačka.
Relations between Bosniaks and Croats in the area remain difficult, though. Their children may attend the same schools, but they go in through separate entrances. Some sports clubs and cultural associations are divided by ethnicity, and two volunteer firefighter units are on call – one Croat and one Bosniak.
  ladoabc.com  
U tom duhu podmaršal Juraj V. Drašković grad obnavlja u rezidencijalni dvorac, a parkovni okoliš pretvara u romantičarski perivoj. Iduće generacije povremeno borave u Trakošćanu sve do 1944. kad se iseljavaju u Austriju, ubrzo zatim dvorac je nacionaliziran.
In the boom years of building castles in Croatian Zagorje, in the second half of the 18th century Trakoscan was abandoned. Neglected, it begins to deteriorate rapidly so just in the second half of the 19th century., the family re-interested in its estate in the spirit of the new era romantic return to nature and family traditions. In this spirit marshal Juraj V. Draskovic in residential castle and the surrounding park was transformed into a romantic garden. The next generation occasionally stay in Trakoscan until 1944th when they immigrated to Austria soon after the castle was nationalized.
  3 Résultats diana-damrau.com  
Sa ženama što idu na coprničko spravišće, s Kroatima i Tribalima koji se pretjerano vole ili natprirodno mrze, domovina nam je nalik na rezervat u koji će doskora zalutati tek neki znatiželjni avanturist.
Thus in his antifeminist style, he explained that Vittoria Colonna was not famous for her verses but because she was respected by Michelangelo (who sexually bonded with men only!). Furthermore, he concluded, in his discussion about woman and her universal mission, that the woman’s body is just an ‘‘annex of her sexual organs’’. However, the duality of a tragic Jewish monotheist and a convert and our hereditary vulgarity has certain common grounds. Our homeland, with its women who go to witch meetings, with its Croats and Tribals who either love each other too much or preternaturally hate one another, looks like a reserve where only some curious adventurer will wander in.
  www.okus-doma.hr  
Nije bila "ispravne" nacionalnosti, a brat joj je ozbiljno pretučen zato što je Armenac te je zbog ozljeda dugo bio u bolnici. Kći joj je napadana u školskom dvorištu i tada je odlučila napustiti Rusiju i doći u Hrvatsku. Ovdje živi s mužem i dvoje djece koja idu u školu. Pohađa tečaj za frizerku.
Tamara is Armenian coming from Azerbaijan's capital Baku. As a twelve-year-old girl she was forced to move to Russia where she was not accepted. She was not of "proper" nationality, her brother was severely beaten because he is Armenian and had to spend a long time in the hospital due to injuries sustained. When her daughter was attacked in the school yard, she decided to leave Russia and come to Croatia. She lives here with her husband and two children who are attending school. She is taking a course for a hairdresser. In Croatia, which shares certain culinary characteristics with Armenia, Tamara often bakes cream-filled cakes in the summer and pastries for the family, makes soups and stews and prepares the meat when they have money to buy it.
  www.centrostudisigest.it  
) koristi se ako je poznato kada je ponovni susret, npr. ako je dogovoren idući sastanak. Pozdrav (
– literally "until the re-seeing" (Compare English "see you", French "au revoir".)
Il y a plusieurs façons de dire «au revoir» en espéranto, mais le plus courant est
Significa "mismo/a, mismos/as, por sí mismo", y se coloca siempre detrás de la palabra que se desea destacar:
– literalmente "até a revista" (compare com o português "até logo", até mais (ver), até breve, até a vista", com o francês "au revoir".)
Istnieje kilka sposobów, aby powiedzieć "do widzenia" w esperanto, ale najczęściej używa się:
– doslovne „kým sa znovu neuvidíme" (Porovnaj so slovenským „zatiaľ“.)
  2 Résultats www.biblebasicsonline.com  
Kad dođe Krist, odgovorni će biti okupljeni zajedno na mjestu suda; oni neće biti ostavljeni da sami idu ondje. Moguće je da će način našeg transporta do tog mjesta biti doslovno kroz zrak.
Lorsque le Christ arrivera, les responsables seront assemblés ensemblé à la place du jugement; on ne les laissera pas prendre le chemin qu’ils veulent pour se rendre là. Il est possible que le moyen de transportation à cet endroit soit littéralement par air.
Dit kom ook voor in Handelinge 8:39: "die Gees van die Here (het) Filippus skielik weggevoer, en die hofdienaar het hom nie meer gesien ……….Maar Filippus is in Asdod gevind". Hierdie is die verhaal van hoe Filippus wonderbaarlik verplaas is van een plek na 'n ander.
Kui Kristus tuleb, kogunevad kõik vastutust kandvad, kohtupaika; kuid neil ei lubata endil sinna minna. Võimalik, et meid viiakse sellesse kohta otseselt õhu kaudu.
Amikor Krisztus visszatér a felelősségteljesek összegyülekeznek az ítélet színhelyére, nem lesz rájuk hagyatva, hogy maguk tegyék meg oda útjukat. Lehetséges, hogy a közlekedési eszköz számunkra arra a helyre, szó szerint a levegő lesz.
Kristui sugrįžus atsakingieji bus surinkti kartu į teismo vietą; jiems nereikės patiems ten vykti. Visiškai įmanoma, kad mes iš tikrųjų būsime nugabenti į tą vietą oru.
Кога Христос ќе дојде, одговорните ќе бидат собрани на местото на судот; тие нема да бидат оставени да патуваат сами до таму. Можно е дека нашиот начин на пренос до таму ќе биде дословно низ воздухот.
Kristo ajapo, wale wanaopaswa kujibu mbele zake watakusanywa pamoja sehemu ya hukumu; hawataachwa wafanye safari peke yao. inawezekana njia ya kusafirishwa sisi hadi sehemu hiyo hasa itakuwa kupitia hewani.
  4 Résultats www.coloursofistria.com  
Riječ je o kvalifikacijskom teniskom susretu za Svjetsku skupinu Davis Cupa između Hrvatske i Velike Britanije, odnosno dvoboj koji će odlučiti koja će reprezentacija iduće godine igrati u elitnom rangu neslužbenog svjetskog momčadskog prvenstva tenisača.
Umag has traditionally been the venue of important sports competitions during the year. One of the most important and interesting ones will be held from 13th until 15th September at the Stella Maris Resort. It is a qualifying tennis match for the Davis Cup World Group played between Croatia and Great Britain, a duel to decide which national team will play in the elite group of the unofficial world team tennis championships next year.
In Umag finden traditionell im Lauf des Jahres bedeutende Sportwettkämpfe statt, und einer der wichtigsten und interessantesten wird sich zwischen dem 13. und 15. September im Stella Maris Ressort abspielen. Es handelt sich um die Qualifikations-Tennisspiele für das internationale Team des Davis Cup zwischen Kroatien und Großbritannien, wobei entschieden werden soll, welches Team nächstes Jahr in der Elite des informellen internationalen Tenniswettbewerbs auftreten wird.
V Umagu se že tradicionalno vse leto odvijajo pomembna športna tekmovanja, eno od najpomembnejših in najzanimivejših pa bo potekalo med 13. in 15. septembrom v Stella Maris resortu. Gre za kvalifikacijsko teniško srečanje zaSvetovno skupino Davis Cup med Hrvaško in Veliko Britanijo, dvoboj, ki bo odločil, katera reprezentanca bo prihodnje leto sodelovala v sklopu elitne skupine neuradnega svetovnega ekipnega teniškega prvenstva.
  2 Résultats biblebasicsonline.com  
Kad dođe Krist, odgovorni će biti okupljeni zajedno na mjestu suda; oni neće biti ostavljeni da sami idu ondje. Moguće je da će način našeg transporta do tog mjesta biti doslovno kroz zrak.
Lorsque le Christ arrivera, les responsables seront assemblés ensemblé à la place du jugement; on ne les laissera pas prendre le chemin qu’ils veulent pour se rendre là. Il est possible que le moyen de transportation à cet endroit soit littéralement par air.
Dit kom ook voor in Handelinge 8:39: "die Gees van die Here (het) Filippus skielik weggevoer, en die hofdienaar het hom nie meer gesien ……….Maar Filippus is in Asdod gevind". Hierdie is die verhaal van hoe Filippus wonderbaarlik verplaas is van een plek na 'n ander.
Kui Kristus tuleb, kogunevad kõik vastutust kandvad, kohtupaika; kuid neil ei lubata endil sinna minna. Võimalik, et meid viiakse sellesse kohta otseselt õhu kaudu.
Amikor Krisztus visszatér a felelősségteljesek összegyülekeznek az ítélet színhelyére, nem lesz rájuk hagyatva, hogy maguk tegyék meg oda útjukat. Lehetséges, hogy a közlekedési eszköz számunkra arra a helyre, szó szerint a levegő lesz.
Kristui sugrįžus atsakingieji bus surinkti kartu į teismo vietą; jiems nereikės patiems ten vykti. Visiškai įmanoma, kad mes iš tikrųjų būsime nugabenti į tą vietą oru.
Кога Христос ќе дојде, одговорните ќе бидат собрани на местото на судот; тие нема да бидат оставени да патуваат сами до таму. Можно е дека нашиот начин на пренос до таму ќе биде дословно низ воздухот.
Kristo ajapo, wale wanaopaswa kujibu mbele zake watakusanywa pamoja sehemu ya hukumu; hawataachwa wafanye safari peke yao. inawezekana njia ya kusafirishwa sisi hadi sehemu hiyo hasa itakuwa kupitia hewani.
  17 Résultats www.redesurbanascaloryfrio.com  
Izaberite među ponuđenim opcijama i potvrdite izbor kako bi napravili idući korak!
Wählen Sie eine der unten verfügbaren Optionen, bestätigen Sie die Wahl und gehen Sie zum nächsten Schritt über!
Elija una de las siguientes opciones y confirme cuando haya terminado para ir al siguiente paso!
اختر الخيارات أدناه, وقم بالتأكيد بعد انتهائك للوصول إلى الخطوة التالية!
Registreer voor een VIP-IBC account via BET-IBC agent/broker!
Vyberte si z následujících možností a kliknite na další krok!
बेट -आईबीसी के एजेंट या ब्रोकर द्वारा VIP IBC एकाउंट के लिए रजिस्टर करें
Válassz az alábbi opciók közül, és erősítsd meg, amikor kész vagy, hogy továbbmehess a következő lépésre!
Zarejestruj się na konto VIP-IBC przez BET-IBC agent/broker!
Пожалуйста, выберите из опциях внизу и подтвердите, чтобы перейти к следующему шагу!
Онлајн клађење са нашом преморученом кладионицом је безбедно за Ваш депозит.
  www.republicart.net  
Na mnogo razlicitih nacina zastupa se pozicija da je to kulturnu subpolje obiljezeno posebno visokim stupnjem globalizacije. Tako mnogi danas idu tako daleko da tvrde kako „ukrstavanje Sjevera i Juga, Istoka i Zapada ni u kojoj drugoj sferi kulture nije tako intenzivno kao u sferi likovnih umjetnosti.
Against the background of the dissemination of these and similar assumptions in conjunction with wide-ranging theses of deterritorialization and decentralization in the contemporary literature of cultural studies and art theory, I would like to focus on developments in the field of art. The position is often taken that this cultural sub-field is marked to a particularly high degree by globalization. Some people today go so far as to maintain that "there is hardly another sphere of culture, in which the interlocking of north and south, of east and west is as intensive, as it is in fine arts."[9]
Dans le contexte de l'expansion de telles affirmations ainsi que d'autres suppositions similaires liées aux thèses de déterritorialisation et de décentralisation à grande échelle figurant dans la littérature contemporaine en matière de science culturelle et de théorie artistique, j'aimerais me tourner vers les changements dans le champ artistique. Nombreux sont ceux qui pensent que ce sous-champ culturel est caracterisé par un degré de globalisation particulièrement élevé. Ainsi, certains vont-ils aujourd'hui jusqu'à affirmer que "rares sont les domaines de la culture où le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest s'entremêlent d'une manière aussi forte que ce n'est le cas dans les arts plastiques."[9]
  firmamtm.pl  
Krčki sajam je godišnja trodnevna manifestacija koja se, uz povremene prekide, održava u gradu Krku od srednjovjekovnih vremena. Pogledajte fotografije i video s ovogodišnjeg Krčkog sajma i dođite i pridružite nam se iduće godine.
La foire de Krk est une manifestation annuelle organisée sur trois jours depuis le Moyen-âge. Consultez les photographies et vidéos de la dernière édition de la foire de Krk et rejoignez-nous l’année prochaine.
Die Krker Messe ist eine jährliche dreitägige Veranstaltung, die mit vorübergehenden Unterbrechungen seit dem Mittelalter in der Stadt Krk stattfindet. Sehen Sie sich Fotos und Videos von der diesjährigen Krker Messe an und besuchen Sie uns nächstes Jahr.
La Fiera di Veglia (Krčki sajam) è un appuntamento annuale che si tiene ininterrottamente nella città di Veglia, con poche eccezioni interruzione, fin dal Medioevo. Se darai uno sguardo alle foto e al video dell’edizione dello scorso anno, ti verrà sicuramente voglia di visitare la Fiera di Veglia di quest’anno.
A Krki vásár egy háromnapos rendezvény, amelyet Krk város egypár rövidebb megszakítással már a középkortól rendszeresen megtart. Tekints meg a fotókat és a video felvételeket az idei Krki vásárról, gyere el és csatlakozz hozzánk jövőre ezen a vásáron.
  www.cochrane.org  
Aspirin (acetilsalicilna kiselina) za žene koje idu na potpomognutu oplodnju
Agents anticoagulants de l'endomètre préopératoire avant la destruction de l'endomètre pour saignements menstruels abondants
Blutdrucksenkende Medikamente führen nicht zu einer Senkung plötzlicher Todesfälle
Administración de bloqueadores de los canales de sodio en los pacientes con esclerosis múltiple (EM)
Como os efeitos na equidade da saúde são avaliados em revisões sistemáticas de efetividade
Влияние сокращения насыщенных жиров, которые мы едим, на наш риск сердечно-сосудистых заболеваний
கடுமையான (acute) ஆக்சிஜன் குறைவினால் ஏற்படும் பக்கவாதத்திற்கு கால்சியம் எதிர்வினையூக்கிகள் (Calcium antagonists)
Kesan masa apitan tali pusat bayi cukup bulan terhadap ibu dan bayi.
  republicart.net  
Na mnogo razlicitih nacina zastupa se pozicija da je to kulturnu subpolje obiljezeno posebno visokim stupnjem globalizacije. Tako mnogi danas idu tako daleko da tvrde kako „ukrstavanje Sjevera i Juga, Istoka i Zapada ni u kojoj drugoj sferi kulture nije tako intenzivno kao u sferi likovnih umjetnosti.
Against the background of the dissemination of these and similar assumptions in conjunction with wide-ranging theses of deterritorialization and decentralization in the contemporary literature of cultural studies and art theory, I would like to focus on developments in the field of art. The position is often taken that this cultural sub-field is marked to a particularly high degree by globalization. Some people today go so far as to maintain that "there is hardly another sphere of culture, in which the interlocking of north and south, of east and west is as intensive, as it is in fine arts."[9]
Dans le contexte de l'expansion de telles affirmations ainsi que d'autres suppositions similaires liées aux thèses de déterritorialisation et de décentralisation à grande échelle figurant dans la littérature contemporaine en matière de science culturelle et de théorie artistique, j'aimerais me tourner vers les changements dans le champ artistique. Nombreux sont ceux qui pensent que ce sous-champ culturel est caracterisé par un degré de globalisation particulièrement élevé. Ainsi, certains vont-ils aujourd'hui jusqu'à affirmer que "rares sont les domaines de la culture où le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest s'entremêlent d'une manière aussi forte que ce n'est le cas dans les arts plastiques."[9]
Hardt und Negri schenken der kulturellen Sphäre bzw. dem Diskurs der "kulturellen Globalisierung" keine gesonderte Aufmerksamkeit. Dieser Diskurs kam vor dem Hintergrund der Einsicht auf, dass die einzelnen gesellschaftlichen Sphären (z. B. Ökonomie, Politik, Ökologie, Kultur, Kunst) durch spezifische Entwicklungsmuster gekennzeichnet sind, die nicht einfach auf andere Sphären übertragen werden können. Malcolm Waters z. B. behauptet, dass der kulturelle Bereich, und die Hochkultur im Speziellen, noch deutlichere Züge von Globalisierung aufweisen als etwa die Sphären von Ökonomie und Politik.[8]
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Južni dijelovi zemlje pretežno su poljoprivredna područja sa šumama koje pokrivaju sve veći postotak zemlje idući prema sjeveru. Gustoća naseljenosti veća je u južnoj Švedskoj, a mnogo ljudi živi u dolini jezera Mälaren i regiji Öresund.
Mit seinen zahlreichen Wäldern und Seen ist Finnland für die Schönheit seiner unberührten Natur bekannt. Im hohen Norden kann man im Sommer ca. zehn Wochen lang die „Weißen Nächte“ erleben, in denen die Sonne nicht untergeht. Im Winter hingegen geht die Sonne dort fast acht Wochen lang nicht auf.
Devido ao facto de a Finlândia ter feito parte da Suécia durante sete séculos (do século XII até 1809), cerca de 6% da população fala sueco. A Finlândia tornou-se independente após a Revolução Russa de 1917, ano em que foi instaurada a República. O Parlamento finlandês, unicameral, é constituído por 200 deputados eleitos por um mandato de quatro anos.
Duitsland is een federale republiek. De Duitse wetgeving wordt opgesteld door zowel de Bondsdag, waarvan de leden elke vier jaar rechtstreeks gekozen worden, als de Bondsraad, die bestaat uit 69 vertegenwoordigers van de 16 deelstaten (
Dānijā ietilpst Jitlandes pussala un ap 400 salu, kurām katrai dots savs nosaukums. No tām 82 ir apdzīvotas, un lielākās ir Fīna un Zēlande.
  curves.eu  
Prve rezervacije za iduću godinu počinju u tekućoj godini, početkom Studenog. Već početkom Travnja može se kazati da je najbolji i najatraktivniji smještaj za razdoblje od 1.7. - 1.9. odavno rasprodan.
First reservations for next year begin during the current year, at the beginning of November. In the beginning of April, the best and most attractive accommodation from July 1 to September 1 is already reserved. During July and August, it is difficult to find and reserve accommodation that is, for example, a 1 minute walk from the beach or has a view of the sea. Avoid arriving in August without reservation because you will end up searching for agencies and private houses with at least one bed available, regardless of the quality of accommodation, or will often have to return to the shore.
Die ersten Reservierungen für nächstes Jahr beginnen schon im laufenden Jahr, Anfang November. Schon Anfang April kann man sagen, dass die beste und attraktivste Unterkunft für den Zeitraum 1.7. - 1.9. schon längst ausverkauft ist. Im Juli und August ist es schwer, die Unterkunft zu finden und zu reservieren nach Kriterien wie z.B. eine Minute zum Strand oder Blick aufs Meer. Auf jeden Fall sollten Sie Ankunft im August ohne Reservierung vermeiden, denn das bedeutet den ganzen Tag von einer Agentur zur anderen zu gehen, oder von Haus zu Haus auf der Suche nach zumindest einem Ort, wo es zu dieser Zeit ein freies Bett gibt, ganz abgesehen von der Qualität, und nicht selten und Rückkehr.
Le prime prenotazioni per l’anno successivo iniziano nell’anno corrente, all’inizio di Gennaio. All’inizio di Aprile i posti più attraenti per il periodo 1.7. - 1.9. sono già occupati. Durante il mese settimo e ottavo è molto difficile prenotare l’alloggio che dista 1 minuto dalla spiaggia o con la vista sul mare. È da evitare l’arrivo ad agosto senza prenotazione poiché questo vi garantisce unico la visita di tutte le agenzie e sistemazioni private alla ricerca di un posto letto libero non badando alla qualità.
Na początku listopada, bieżącego roku potwierdzone są już pierwsze rezerwacje na przyszły sezon. Już na początku kwietnia może się okazać, że najlepsze i najbardziej atrakcyjne obiekty są zarezerwowane na okres od 1.07 do 01.09. W lipcu i sierpniu bardzo ciężko jest znaleźć i zarezerwować zakwaterowanie w obiektach blisko morza (1 min od plaży) czy z widokiem na morze. Unikajcie Państwo przyjazdu w sierpniu bez rezerwacji, gwarantuje Wam to bowiem konieczność całodniowego poszukiwania we wszystkich agencjach i domach prywatnych chociażby jednego wolnego miejsca noclegowego, bez względu na jakość a często również konieczność powrotu na ląd.
  www.wiros.de  
Svi bankovni troškovi i drugi troškovi do kojih dođe idu na teret klijenta. Klijent je dužan obavijestiti svoju banku o pokrivanju svih troškova prilikom uplate akontacije. U protivnom će ta razlika biti zaračunata prilikom plaćanja ostatka direktno na licu mjesta.
When you arrive to Pag, unless agreed otherwise, please come to DONADIĆ Agency to register and bring the booking confirmation document - voucher and valid document`s (passports or identity cards) of all persons in the group.
Lorsque vous arrivez à Pag, sauf accord contraire, s'il vous plaît venez à l'Agence DONADIĆ pour vous inscrire et apporter le document de confirmation de réservation - bon et documents valides (passeports ou cartes d'identité) de toutes les personnes du groupe.
Když přijedete do Pagu, pokud se nedohodnete jinak, přihlaste se do agentury DONADIĆ, aby se zaregistroval a předložil doklad o potvrzení rezervace - poukaz a platné doklady (pasy nebo průkazy totožnosti) všech osob ve skupině.
Ha Pagra érkezik, hacsak másként nem állapodik meg, kérje a DONADIĆ Ügynökséget, hogy regisztrálja magát és vigye be a csoport összes tagjának a foglalási visszaigazoló okiratot - a bizonylatot és az érvényes dokumentumokat (útleveleket vagy személyi igazolványokat).
Po przybyciu do Pag, chyba że ustalono inaczej, proszę zgłosić się do Agencji DONADIĆ, aby zarejestrować i przynieść dokument potwierdzający rezerwację - kupon i ważny dokument (paszporty lub dowody osobiste) wszystkich osób w grupie.
Ko pridete na Paš, če se ne dogovorite drugače, prosimo, da se prijavite v Agencijo DONADIĆ in vpišete potrditveni dokument rezervacije - kupon in veljavne dokumente (potne liste ali osebne izkaznice) vseh oseb v skupini.
  49 Résultats ec.jeita.or.jp  
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu molitve u svojim obiteljima. Draga djeco, potičite najmlađe na molitvu i da djeca idu na svetu misu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
«Chers enfants, cette semaine je vous demande de vivre ces paroles: j'aime Dieu! Chers enfants, par l'amour vous pouvez tout obtenir, même ce que vous croyez impossible. Dieu veut que cette paroisse lui appartienne entièrement, et cela, je le souhaite également. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Hoy quiero decirles que abran sus corazones a Dios, como se abren las flores en la primavera en busca del sol. Yo soy su Mamá y deseo que siempre estén cerca del Padre, a fin de que El conceda siempre abundantes dones a sus corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“In deze dagen is Satan bijzonder actief in deze parochie. Bid, lieve kinderen, opdat Gods plannen verwezenlijkt worden en elke beproeving van Satan tot glorie van de Heer beëindigd wordt. Ik ben zo lang gebleven om jullie in deze beproevingen te helpen. ”
“Dit is 'n tyd waarop Ek vertel vir die gemeente gee. Maar nie die hele gemeente aanvaar die boodskappe en leef hulle na. Ek is bedroef en Ek sou graag, liewe kinders, dat julle na My geluister en my kruideniersware naleefden. Elke gesin moet saam bid en die Bybel lees. ”
„Drahé děti ! Ve svém životě jste všichni zakusili světlo i tmu. Bůh každému člověku dává poznat dobro i zlo. Já vás volám ke světlu, které máte nosit všem lidem, kteří jsou ve tmě. Den za dnem do vašich domů přicházejí lidé, kteří jsou ve tmě. Dejte jim, drahé děti, světlo! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy újítsátok meg az imát családotokban. Drága gyermekeim, buzdítsátok a legkisebbeket is az imára, s a gyerekek is járjanak szentmisére. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was do odnowy modlitwy w waszych rodzinach. Drogie dzieci, nakłońcie najmłodszych do modlitwy i niechaj dzieci chodzą na Mszę świętą. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
«Dragi otroci! Te dni satan na poseben način deluje v tej župniji. Molite, dragi otroci, da bi se uresničil božji načrt in bi se vsako satanovo delovanje končalo v božjo slavo. Z vami sem ostala tako dolgo zato, da bi vam pomagala v preizkušnjah. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  eipcp.net  
Na mnogo razlicitih nacina zastupa se pozicija da je to kulturnu subpolje obiljezeno posebno visokim stupnjem globalizacije. Tako mnogi danas idu tako daleko da tvrde kako „ukrstavanje Sjevera i Juga,  Istoka i Zapada ni u kojoj drugoj sferi kulture nije tako intenzivno kao u sferi likovnih umjetnosti.
Against the background of the dissemination of these and similar assumptions in conjunction with wide-ranging theses of deterritorialization and decentralization in the contemporary literature of cultural studies and art theory, I would like to focus on developments in the field of art. The position is often taken that this cultural sub-field is marked to a particularly high degree by globalization. Some people today go so far as to maintain that "there is hardly another sphere of culture, in which the interlocking of north and south, of east and west is as intensive, as it is in fine arts."[9]
Dans le contexte de l'expansion de telles affirmations ainsi que d'autres suppositions similaires liées aux thèses de déterritorialisation et de décentralisation à grande échelle figurant dans la littérature contemporaine en matière de science culturelle et de théorie artistique, j'aimerais me tourner vers les changements dans le champ artistique. Nombreux sont ceux qui pensent que ce sous-champ culturel est caracterisé par un degré de globalisation particulièrement élevé. Ainsi, certains vont-ils aujourd'hui jusqu'à affirmer que "rares sont les domaines de la culture où le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest s'entremêlent d'une manière aussi forte que ce n'est le cas dans les arts plastiques."[9]
Vor dem Hintergrund der Verbreitung solcher und ähnlicher Annahmen in Verbindung mit weitreichenden Deterritorialisierungs- und Dezentrierungsthesen in der zeitgenössischen kulturwissenschaftlichen und kunsttheoretischen Literatur, möchte ich mich Entwicklungen im Feld der Kunst zuwenden. Vielfach wird die Position vertreten, dass dieses kulturelle Subfeld durch ein besonders hohes Maß an Globalisierung gekennzeichnet sei. So gehen manche heute so weit zu behaupten, dass "in kaum einer anderen Sphäre der Kultur die Verschränkung von Nord und Süd, von Ost und West so intensiv (ist) wie in der Bildenden Kunst."[9]
  7 Résultats www.biogasworld.com  
Zatim policajci naplaćuju kaznu automobilima parkiranim u plavoj zoni, ali ignoriraju četiri taksija koja stoje na parkirališnim mjestima rezerviranim za invalide ili za usluge održavanja ceste (TSK). Ipak, njihovi kolege iz posebnih taksi timova tjeraju taksiste odatle, kad god idu na trg.
Nell’ultimo episodio, il filmato delle telecamere mostra come la polizia municipale all’angolo di via Pařížská, molto semplicemente, saluti questi tassisti truffatori e se ne vada.
De Stadspolitie heeft ook zijn taxiteam. Vorig jaar hadden hun 24 leden een beetje meer succes. “Politieagenten van het Taxi Team voerden in 2014 meer dan 13.000 inspecties van taxichauffeurs uit. Tijdens deze inspecties ontdekten ze 2.062 gevallen van overtredingen,” zei de woordvoerder van de Praagse Stadspolitie, Irena Seifertová.
Daha sonra polisler mavi bölgede park etmiş olan araçlara ceza yazdı, ancak engelli veya yol bakım araçlarına ayrılmış park yerlerinde bulunan taksileri es geçtiler. Buna rağmen, özel taksi ekiplerindeki meslektaşları meydana her geldiklerinde taksileri buradan uzaklaştırıyor.
  www.hotel-hafen-hamburg.de  
Isporuka idući radni dan.
Samodejni sistem izdaje orodja
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow