ies – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  Sample tests  
Please note that these sample tests are part of competitions of which the description of the tests and written examinations may be different than those for competitions published at a later date by EPSO, for access to the same category(ies).
Votre attention est toutefois attirée sur le fait que ces exemples de tests correspondent à des concours pour lesquels la description des tests et des épreuves écrites peut être différente de celle de concours que l'EPSO a publiés depuis lors, pour l'accès à la même catégorie.
Beachten Sie bitte, dass diese Probetests zu Auswahlverfahren gehören, bei denen sich die Beschreibung der Tests und schriftlichen Prüfungen deutlich von denjenigen der zu einem späteren Zeitpunkt für dieselben Jobkategorien von EPSO veröffentlichten Auswahlverfahren unterscheiden kann.
  Useful forms for social...  
in the last country(ies) where you worked.
du/des dernier(s) pays dans lesquels vous avez travaillé.
des Landes/der Länder ausgestellt, in dem/denen Sie gearbeitet haben.
del último país o países donde trabajaste.
dell'ultimo paese o degli ultimi paesi in cui hai lavorato.
do(s) último(s) país(es) onde trabalhou.
της τελευταίας χώρας / των τελευταίων χωρών όπου εργαστήκατε.
in het land/de landen waar u gewerkt heeft.
в държавите, в които сте работили последно.
země či zemí, ve kterých jste naposledy pracovali.
i det eller de seneste lande, du har arbejdet i.
riigis (riikides), kus te viimati töötasite.
siinä maassa, jossa olet viimeksi työskennellyt.
bocsátja ki, ahol Ön legutoljára dolgozott.
w ostatnim kraju/ostatnich krajach, w którym/których pracowałeś(-aś).
din țara/țările în care ați lucrat ultima dată.
v krajine alebo krajinách, kde ste naposledy pracovali.
v zadnji(-h) državi(-ah) zaposlitve.
i de länder där du arbetade senast.
tajā(-ās) valstī(-īs), kur esat strādājis.
fl-aħħar pajjiż(i) fejn ħdimt.
  EU - Cross-border commu...  
U1 form (former E 301 form) — statement of insurance periods to be considered when calculating unemployment benefits. Get it from the national employment service in the country(ies) where you worked and submit it to the national employment services in the country where you wish to apply for benefits.
Formulaire U1 (ex-formulaire E 301): relevé des périodes de cotisation à prendre en compte pour le calcul des allocations de chômage. Demandez-le au service national pour l'emploi du (des) pays dans le(s)quel(s) vous avez travaillé et remettez-le au service national pour l'emploi du pays dans lequel vous comptez demander les allocations. Si vous ne transmettez pas ce document à l'autorité chargée de traiter votre demande, celle-ci obtiendra par voie électronique les informations nécessaires en s'adressant aux autres pays.
Das Formular U1 (früher: Formular E 301) dient zur Bescheinigung der Versicherungszeiten, die bei der Berechnung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind. Fordern Sie dieses Formular bei der nationalen Arbeitsvermittlungsstelle des Landes oder der Länder an, in dem bzw. in denen Sie gearbeitet haben, und reichen Sie es bei der nationalen Arbeitsvermittlungsstelle des Landes ein, in dem Sie Leistungen erhalten möchten. Wenn Sie der Behörde, die Ihren Antrag bearbeitet, dieses Dokument nicht vorlegen, kann sie die notwendigen Informationen bei den betreffenden Ländern elektronisch einholen.
  EU - Cross-border commu...  
Ask the authorities in the country(ies) where you have worked for a U1 document (former E 301 form). You should then give the form to the benefits authority dealing with your claim — the authority where you live — so they can take account of periods of insurance or employment in other countries.
Vous devez demander aux autorités du (des) pays où vous avez travaillé un formulaire U1 (ex-formulaire E 301). Vous devrez le remettre aux autorités traitant votre dossier (dans votre pays de résidence) afin qu'elles puissent tenir compte des périodes de cotisation ou d'emploi accomplies dans d'autres pays.
Lassen Sie sich von den Behörden in dem Land bzw. den Ländern, in denen Sie beschäftigt waren, ein Formular U1 (früher: Formular E 301) ausstellen. Dieses Formular legen Sie der Behörde vor, die Ihren Anspruch prüft (in dem Land, in dem Sie leben), damit Versicherungs- oder Beschäftigungszeiten im Ausland berücksichtigt werden können.
Ako vam je potrebna pomoć pri pronalaženju posla u državi u kojoj ste prije radili, možete se u nacionalnoj službi za zapošljavanje te države prijaviti kao tražitelj posla. U tom ćete slučaju morati udovoljavati i drugim zahtjevima u obje države. No najvažnije je ispunjivanje zahtjeva u državi u kojoj živite jer bi se u protivnom to moglo odraziti na ostvarivanje naknada.
Ja jums ir vajadzīga palīdzība jauna darba atrašanai valstī, kurā strādājāt agrāk, varat tur reģistrēties valsts nodarbinātības dienestā kā darba meklētājs. Tad jums abās valstīs vajadzēs pierakstīties un ievērot citas prasības. Tomēr svarīgāk ir ievērot jūsu dzīvesvietas valsts izvirzītās prasības, jo pretējā gadījumā var tikt skarti pabalsti.
  EU - Benefits for worke...  
You can obtain it from the national employment service of the last country(ies) where you worked and you should submit it to the national employment service of the country where you wish to apply for benefits.
formulaire U1 (ex-formulaire E301) — relevé des périodes de cotisation à prendre en compte dans le calcul des allocations de chômage. Vous pouvez obtenir ce formulaire auprès du service national pour l'emploi du (des) pays dans le(s)quel(s) vous avez travaillé en dernier lieu et le remettre au service national pour l'emploi du pays dans lequel vous souhaitez demander les allocations.
Formular U1 (früher: Formular E 301): Bescheinigung der Versicherungszeiten, die bei der Berechnung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind. Besorgen Sie sich das Formular bei der nationalen Arbeitsvermittlungsstelle des Landes oder der Länder, in dem bzw. in denen Sie zuletzt gearbeitet haben, und reichen Sie es bei der nationalen Arbeitsvermittlungsstelle des Landes ein, in dem Sie Leistungen erhalten möchten.
Formulario U1 (antiguo formulario E 301): declaración de períodos de seguro que deben contabilizarse al calcular las prestaciones de desempleo. Puedes solicitarlo al servicio nacional de empleo del último país o países donde hayas trabajado y presentarlo al servicio nacional de empleo del país en el que quieras solicitar prestaciones.
Modulo U1 (ex modulo E 301) — dichiarazione attestante i periodi di assicurazione da prendere in considerazione per il calcolo dell'indennità di disoccupazione. Puoi chiederlo al servizio nazionale per l'impiego dell'ultimo o degli ultimi paesi in cui hai lavorato e devi presentalo al servizio nazionale per l'impiego del paese in cui desideri chiedere l'indennità.
documento U1 (antigo formulário E 301): Declaração dos períodos de seguro a ter em conta para efeitos de cálculo do subsídio de desemprego. Pode obtê-lo no serviço nacional de emprego do(s) último(s) país(es) onde trabalhou e deve enviá-lo ao serviço de emprego nacional do país onde pretende requerer as prestações sociais.
Έντυπο U1 (πρώην έντυπο E 301): βεβαίωση των ασφαλιστικών περιόδων που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό των παροχών ανεργίας. Το έντυπο εκδίδεται από την εθνική υπηρεσία απασχόλησης της χώρας όπου εργαστήκατε για τελευταία φορά. Το υποβάλλετε στην εθνική υπηρεσία απασχόλησης της χώρας από την οποία επιθυμείτε να ζητήσετε τη χορήγηση παροχών.
Om met succes van het uitkeringsstelsel in het ene land te verhuizen naar het stelsel in het andere land, hebt u wellicht het volgende formulier nodig wanneer u aankomt in het land waar u gaat werken.
формуляр „U1“ (бивш формуляр „E 301“) — заявление за осигурителните периоди, които следва да бъдат взети под внимание при изчисление на размера на обезщетенията за безработица. Можете да го получите от националната служба по заетост в страните, където сте работили последно, и трябва да го представите на националната служба по заетост в страната, в която желаете да кандидатствате за обезщетения.
formulář U1 (bývalý formulář E 301), v němž jsou uvedena období, během nichž jste hradili sociální pojištění. Ta se zohledňují při výpočtu výše dávek v nezaměstnanosti. Uvedený formulář získáte od úřadu práce či obdobné instituce v zemi či zemích, kde jste pracovali, a měli byste ho předložit na úřadu práce či obdobné instituci země, kde o podporu žádáte.
U1-blanket (tidligere E 301-blanket) – en erklæring om de sikringsperioder, der skal tages i betragtning med hensyn til tildeling af arbejdsløshedsunderstøttelse. Du skal anmode om den fra den nationale arbejdsformidling i det eller de seneste lande, du har arbejdet i, og indgive den til den nationale arbejdsformidling i det land, som du vil have understøttelse i.
U1-vorm (varasem vorm E301) – väljavõte kindlustusperioodide kohta, mida võetakse töötushüvitiste arvutamisel arvesse. Saate vormi selle riigi (või riikide) riiklikust tööturuasutusest, kus viimati töötasite, ja peaksite selle esitama selle riigi riiklikule tööturuasutusele, kus soovite hüvitisi taotleda.
U1-lomake (entinen E301-lomake) eli lausunto työttömyyskorvausta laskettaessa huomioitavasta työttömyysvakuutusajasta. Saat lomakkeen kansallisilta työvoimaviranomaisilta siitä maasta tai niistä maista, jo(i)ssa olit viimeksi töissä. Lomake toimitetaan sen maan kansallisille työvoimaviranomaisille, josta aiot hakea työttömyyskorvausta.
U1 nyomtatvány (korábbi E 301 nyomtatvány) — a munkanélküli-ellátások kiszámításakor figyelembe veendő biztosítási időszakokra vonatkozó nyilatkozat. Ezt azon ország(ok) nemzeti foglalkoztatási szolgálatától szerezheti be, ahol korábban dolgozott, és annak az országnak a nemzeti foglalkoztatási szolgálatához kell benyújtania, ahol az ellátásokat kérelmezni szeretné.
Formularz U1 (dawniej E 301) — wyszczególnienie okresów ubezpieczenia uwzględnianych przy obliczaniu wysokości zasiłku dla bezrobotnych. Możesz uzyskać go od krajowej służby zatrudnienia państw, w których ostatnio pracowałeś, a następnie przedstawić go krajowej służbie zatrudnienia w kraju, w którym chcesz się ubiegać o zasiłek.
Ak chcete prejsť zo systému sociálneho zabezpečenia jednej krajiny do systému sociálneho zabezpečenia inej krajiny, je možné, že po príchode do novej krajiny, v ktorej ste zamestnaní, budete musieť vyplniť formulár U1 (bývalý formulár E 301). Ide o vyhlásenie o obdobiach poistenia, ktoré sa majú zohľadniť pri výpočte dávok v nezamestnanosti. Získate ho na úrade práce v krajine, v ktorej ste naposledy pracovali, a predložíte ho úradu práce v krajine, v ktorej chcete požiadať o dávky.
U1-intyget (tidigare E 301) – sammanställning över försäkringsperioder som ska beaktas vid beräkningen av arbetslöshetsförmånerna. Du får intyget från arbetsförmedlingen i det eller de länder där du arbetade senast. Det ska lämnas in till arbetsförmedlingen i det land där du vill ansöka om arbetslöshetsförmåner.
veidlapa U1 (kādreizējā veidlapa E 301) — izziņa par apdrošināšanas periodiem, kuri jāņem vērā, aprēķinot bezdarbnieka pabalstu. To var saņemt tās valsts nodarbinātības dienestā, kurā strādājāt, un tā jāiesniedz tās valsts nodarbinātības dienestam, kurā vēlaties pieprasīt pabalstu.
Il-formola U1 (dik li qabel kienet il-formola E 301) — stqarrija tal-perjodi ta' assigurazzjoni li għandhom jiġu kkunsidrati biex jiġu kkalkulati l-benefiċċji tal-qgħad tiegħek. Din tinstab mis-servizz nazzjonali tal-impjieg tal-aħħar pajjiż(i) fejn ħdimt u għandek tibgħatha lis-servizz nazzjonali tal-impjeg tal-pajjiż fejn tixtieq tapplika għall-benefiċċji.