once a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  pibay.org  Seite 5
  Eurail helyjegy váltás ...  
Az internetes menetrend-tervezőben és az Eurail Appban közzétett foglalási információk általában helyesek, de bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a megjelenített információk nem 100%-ig pontosak. Ezért javasoljuk, hogy a foglalási információt a vonatlista segítségével is mindig ellenőrizd.
The reservation information provided in the online schedule planners or in the Eurail App is usually correct, however there are some particular cases where the reservation information is not displayed 100% correctly. That's why we recommend to always also check the reservation information in our train list. In case something is unclear, just ask in our forum.
Généralement, les informations communiquées en ligne ou sur l’appli Eurail sont correctes. Toutefois, il existe des cas particuliers où les infos sur les réservations ne sont pas 100% correctes. C’est pourquoi nous recommandons de vérifier ces informations sur notre liste de train. En cas de doute, posez vos questions sur notre forum.
In den von uns empfohlenen Fahrplanauskünften im Internet und der App ist für jeden Zug vermerkt, ob Reservierungen verpflichtend sind – aber Achtung, diese Informationen sind leider nicht immer zu 100% korrekt und manchmal werden Spezialfälle nicht korrekt dargestellt. Gleiche die Informationen aus der Fahrplanauskunft deswegen immer mit unseren Angaben bei den einzelnen Zugtypen ab.
Solitamente, le informazioni relative alle prenotazioni fornite nelle tabelle online o nell’app Eurail sono corrette. Tuttavia, in alcuni casi particolari le informazioni potrebbero non essere del tutto esatte. Per questa ragione, consigliamo di controllare sempre le informazioni relative alle prenotazioni fornite nella nostra lista dei treni. Se hai qualche dubbio, basta fare una domanda nel nostro forum.
Por norma, a informação relativa a reservas presente na tabela de horários ou na aplicação Eurail está correta. No entanto, existem casos específicos em que a informação apresentada não é exibida corretamente a100%. Por esta razão, recomendamos que verifique sempre em simultâneo a informação das reservas na nossa lista de comboios. Caso alguma informação não seja clara, tente questionar o nosso fórum.
معلومات الحجز الموجودة في مخطات جدول المواعيد على الانترنت أو في تطبيق Eurail هي عادة صحيحة، ولكن هناك بعض الحالات الخاصة حيث لا يتم عرض معلومات الحجز 100٪ بشكل صحيح. لهذا السبب ننصح بالتحقق من معلومات الحجز دائماً في قائمة القطار لدينا. في حال عدم وضوح شيء معين، ببساطة إسأل في منتدانا.
Κρατήσεις στις μηχανές εισιτηρίων είναι διαθέσιμες σήμερα στην Ιταλία, τη Σουηδία και τη Γερμανία, συνήθως μόνο για εσωτερικές συνδέσεις. Ορισμένες χώρες προσφέρουν επίσης μια υπηρεσία κρατήσεων μέσω τηλεφώνου. Στη συνέχεια μπορείτε να παρετε τις κρατήσεις από ένα γραφείο εισιτηρίων, ή μια μηχανή εισιτηρίων άμεσα σε ένα σταθμό.
De reserveringsinformatie die wordt geboden in de online schemaplanners of in de Eurail App zijn normaal gezien correct, maar er zijn een aantal gevallen waarbij deze informatie niet 100% juist wordt weergegeven. Vandaar dat we u aanraden om altijd uw reserveringsinformatie te controleren in onze treinlijst. Mocht er iets onduidelijk zijn, stel dan gerust een vraag in ons forum.
オンライン スケジュールプランナーやユーレイル アプリで提供される予約に関する情報は正確であることがほとんどですが、予約に関する情報が 100% 正確に提供されない場合があります。そのため、当サイトでは、当サイトの列車リストにある予約に関する情報をご覧いただくように、常にお薦めしております。不明な点がございましたら、掲示板でお尋ねください。
Резервационната информация в онлайн планирането на разписания или в Eurail App обикновено е вярна, въпреки това има някои определени случаи, когато резервационната информация не е показана вярно на 100%. Ето защо ние препоръчваме винаги да проверявате резервационната информация в списъка на влаковете. Ако нещо е неясно, просто питайте в нашия форум.
Reservasjonsinformasjonen gitt i de online ruteplanleggerne eller i Eurail Appen er vanligvis korrekt, men det er noen spesielle tilfeller hvor reservasjonsinformasjonen ikke blir vist 100% korrekt. Det er derfor vi anbefaler å alltid også sjekke reservasjonsinformasjonen i vår togliste. Dersom noe er uklar er det bare å spørre i forumet vårt.
Informacje, zawarte w interaktywnym terminarzu online lub w aplikacji Eurail są zazwyczaj prawidłowe, jednakże należy przyjąć, dla bezpieczeństwa, że w źródłach tych mogą zdarzyć się błędy. Dlatego zalecamy, aby zawsze sprawdzić informacje, dotyczące rozkładu pociągów, kożystając z naszej listy pociągów. W przypadku dalszych niejasności, zadaj pytanie na naszym forum.
Informația despre rezervări furnizată în sistemul online de planificare a călătoriilor sau în aplicația Eurail este de regulă corectă, cu toate acestea pot fi cazuri particulare în care informația despre rezervare poate fi afișată cu unele erori. De aceea vă recomandăm ca de fiecare dată să verificați informația cu privire la rezervari în lista noastră de trenuri. În caz că apar careva neclarități, puteți să întrebați pe forum-ul nostru.
Как правило, информация о бронировании, предоставленная в онлайн-расписании или приложении Eurail App, является точной. Тем не менее, в ряде случаев информация о бронировании правильна не на все 100%. Поэтому мы всегда рекомендуем проверять данные о бронировании в нашем списке поездов. Если у вас остались вопросы, просто задайте их на нашем форуме.
Online tarife planlayıcılardan ya da Eurail App’ten sağlanan rezervasyon bilgileri genellikle doğdurur, ancak rezervasyon bilgilerinin %100 olarak doğru gösterilemediği bazı özel durumlar vardır. Bu nedenle, rezervasyon bilgilerini her zaman bir de bizim tren listemizden kontrol etmenizi tavsiye ederiz. Eğer belirsiz bir durumla karşılaşırsanız forumumuzdan yardım alabilirsiniz.
Thông tin đặt chỗ được cung cấp trong lịch trình trực tuyến hay trong Eurail App thường là chính xác, tuy nhiên có những trường hợp ngoại lệ và thông tin đặt chỗ không hiển thị đúng 100%. Đó là lý do vì sao chúng tôi khuyên bạn luôn đồng thời kiểm tra thông tin đặt chỗ trong phần danh mục tàu. Trường hợp có điều gì không rõ, hãy hỏi trên diễn đàn của chúng tôi.
Інформація про бронювання, наведена в онлайн планувальниках або додатку Eurail, зазвичай є точною, однак бувають окремі випадки, коли дані не є 100% правильними. Таким чином, ми рекомендуємо завжди перевіряти подібну інформацію в нашому списку поїздів. Якщо вам щось незрозуміло, просто спитайте на форумі.
  Interrail helyjegy vált...  
Az internetes menetrend-tervezőben és az Interrail Appban közzétett foglalási információk általában helyesek, de bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a megjelenített információk nem 100%-ig pontosak.
The reservation information provided in the online schedule planners or in the Interrail App is usually correct, however there are some particular cases where the reservation information is not displayed 100% correctly. That's why we recommend to always also check the reservation information in our train list. In case something is unclear, just ask in our forum.
En plus des trains pour lesquels la réservation est obligatoire, vous pouvez également choisir de réserver vos places sur d’autres trains longue distance. Cependant, vous pouvez tout à fait voyager sur ces trains sans réservation, surtout si vous voyagez seul ou en petit groupe (3 personnes ou moins). Si vous voyagez en groupe, la réservation des places est conseillée, particulièrement sur les longues distances si vous voulez tous être assis ensemble.
In vielen Fernzügen ohne Reservierungspflicht kann man trotzdem auf freiwilliger Basis einen Sitzplatz reservieren. In der Regel ist dies aber nicht nötig und man kann sich das Geld sparen, vor allem, wenn man allein, zu zweit oder zu dritt unterwegs ist. In einer größeren Gruppe kann eine Sitzplatzreservierung vor allem auf längeren Strecken aber durchaus sinnvoll sein, um garantiert zusammen sitzen zu können.
Solitamente, le informazioni relative alle prenotazioni fornite nelle tabelle online o nell’app Interrail sono corrette. Tuttavia, in alcuni casi particolari le informazioni potrebbero non essere del tutto esatte. Per questa ragione, consigliamo di controllare sempre le informazioni relative alle prenotazioni fornite nella nostra lista dei treni. Se hai qualche dubbio, basta fare una domanda nel nostro forum.
Para além dos comboios onde a reserva de lugar é obrigatória, também pode efetuar reservas à sua escolha, em imensos comboios de longa distância. No entanto, normalmente não existe qualquer problema em viajar nestes comboios sem lugar reservado, especialmente ao viajar sozinho ou com um grupo pequeno (3 pessoas, ou menos). Se viajar com um grupo maior, faz sentido reservar os lugares, especialmente em viagens longas, se pretender viajar junto do seu grupo.
إلى جانب القطارات التي تتطلب حجز يمكنك أيضا حجز قطارات المسافات الطويلة إختيارياً. ولكن ستسافر جيداً على هذه القطارات بدون حجز، خصوصا عند السفر بمفردك أو في مجموعة صغيرة (ثلاثة أشخاص أو أقل). إذا كنت مسافراً في مجموعة أكبر من المنطقي أن تحجز خصوصاً في رحلات المسافات الطويلة إذا كنتوا تريدون ضمان على الجلوس معاً.
Κρατήσεις στις μηχανές εισιτηρίων είναι διαθέσιμες σήμερα στην Ιταλία, τη Σουηδία και τη Γερμανία, συνήθως μόνο για εσωτερικές συνδέσεις. Ορισμένες χώρες προσφέρουν επίσης μια υπηρεσία κρατήσεων μέσω τηλεφώνου. Στη συνέχεια μπορείτε να παρετε τις κρατήσεις από ένα γραφείο εισιτηρίων, ή μια μηχανή εισιτηρίων άμεσα σε ένα σταθμό.
Naast treinen waarbij het maken van een reservering verplicht is kunt u ook een reservering maken voor veel langeafstandstreinen naar keuze. Maar het is normaal gezien geen probleem om zonder reservering met deze treinen te reizen, vooral wanneer u alleen of in een kleine groep reist (drie mensen of minder). Als u met een grotere groep reist is het slimmer om zitplaatsen te reserveren, vooral wanneer u langere afstanden aflegt, om er zo zeker van te zijn dat u bij elkaar kunt zitten.
Резервационната информация в онлайн планирането на разписания или в Interrail App обикновено е вярна, въпреки това има някои определени случаи, когато резервационната информация не е показана вярно на 100%. Ето защо ние препоръчваме винаги да проверявате резервационната информация в списъка на влаковете. Ако нещо е неясно, просто питайте в нашия форум.
Některé Evropské vlaky vyžadují povinnou rezervaci. To znamená, že abyste se mohli na tento vlak dostat, je nutné mít extra rezervační lístek jako doplněk ke Vašemu jízdence. Informace o tom, zda daný vlak vyžaduje, nebo nevyžaduje rezervaci najdete v railcc seznamu vlaků, v online rozvrhovém plánování plan.rail.cc, v Interrail aplikací, nebo v časových plánech přímo na vlakových stanicích.
यूरोप में कुछ गाड़ियों में आरक्षण अनिवार्य है. इसका मतलब है कि इन गाड़ियों में सफ़र करने के लिए आपको इंटररेल टिकट के अलावा एक अतिरिक्त आरक्षण की भी आवश्यकता होगी. एक ट्रेन के लिए आरक्षण की आवश्यकता है या नहीं, इसकी जानकारी आप रेल सीसी ट्रेन सूची में, ऑनलाइन कार्यक्रम प्लानर plan.rail.cc में, इंटररेल एप पर या फिर सीधे रेलवे स्टेशनों पर पा सकते हैं.
Informacje, zawarte w interaktywnym terminarzu online lub w aplikacji InterRail są zazwyczaj prawidłowe, jednakże należy przyjąć, dla bezpieczeństwa, że w źródłach tych mogą zdarzyć się błędy. Dlatego zalecamy, aby zawsze sprawdzić informacje, dotyczące rozkładu pociągów, kożystając z naszej listy pociągów. W przypadku dalszych niejasności, zadaj pytanie na naszym forum.
În afară de trenurile la care rezervările sunt obligatorii, la dorință, puteți să faceți rezervări și la trenuri de cursă lungă. Oricum vă veți simți confortabil călătorind cu aceste trenuri și fără rezervări, mai ales cînd călătoriți singur sau într-un grup mic (două, trei persoane). Însă în cazul unui grup de mai multe persoane are sens să efectuați rezervarea, în special pe distanțe lungi și dacă doriți să puteți sta garantat împreună.
Помимо поездов с обязательным бронированием, вы также можете забронировать места на многих поездах дальнего следования. Тем не менее, путешествовать на них можно и без бронирования, особенно в одиночку или в небольшой компании (до трёх человек). Если вы путешествуете в большой компании и хотите сидеть вместе, бронирование мест имеет смысл, особенно при путешествии на большие расстояния.
Vissa tåg i Europa kräver obligatorisk platsbokning. Detta innebär att du måste ha en extra platsbiljett utöver din vanliga biljett för att komma med ombord. Du kan hitta information om ett tåg kräver platsbokning eller inte på railcc:s tåglista, vår reseplanerare plan.rail.cc, Interrails app eller på själva tidtabellerna i tågstationerna.
Online tarife planlayıcılardan ya da Interrail App’ten sağlanan rezervasyon bilgileri genellikle doğdurur, ancak rezervasyon bilgilerinin %100 olarak doğru gösterilemediği bazı özel durumlar vardır. Bu nedenle, rezervasyon bilgilerini her zaman bir de bizim tren listemizden kontrol etmenizi tavsiye ederiz. Eğer belirsiz bir durumla karşılaşırsanız forumumuzdan yardım alabilirsiniz.
Ngoài những dạng tàu bắt buộc đặt chỗ, bạn cũng có thể chủ động đặt chỗ với nhiều tàu đường dài. Tuy nhiên, thường thì bạn vẫn đi lại thoải mái với những chuyến tàu này mà không cần đặt chỗ trước, nhất là khi du lịch một mình hay đi theo nhóm nhỏ (từ ba người trở xuống). Nếu bạn đi du lịch theo nhóm lớn hơn thì nên đặt chỗ trước, nhất là với những chuyến đường dài, nếu muốn chắc chắn có thể ngồi cùng nhau.
Інформація про бронювання, наведена в онлайн планувальниках або додатку Interrail, зазвичай є точною, однак бувають окремі випадки, коли дані не є 100% правильними. Таким чином, ми рекомендуємо завжди перевіряти подібну інформацію в нашому списку поїздів. Якщо вам щось незрозуміло, просто спитайте на форумі.
  Hogyan utazz Euraillel ...  
A napok száma az utazás hónapjától függ, 28 és 31 nap között változhat. Például ha az érvényességi idő első napja február 4-ére esik (0 óra 1 perctől számítva), a bérlet 28 napig, tehát március 3-ig (23:59-ig) érvényes.
Most Eurail passes are valid one full month. The exact number of days depends on the month and can range from 28 to 31 days. For example, if the first day of validity is February 4 (starts at 00:01), the pass is valid 28 days until March 3 (ends 23:59 / 11:59 pm). On the other hand, if the first day of validity is July 22, the pass is valid 31 days until August 21.
La plupart des pass Eurail sont valides durant un mois entier. Le nombre exact de jours dépend du mois et peut s’étendre sur 28 ou 31 jours. Par exemple, si le premier jour de validité est au 4 février (qui commence à 00:01), le pass est valide pendant 28 jours jusqu’au 3 mars (se termine à 23:59). Cependant, si le premier jour de validité est au 22 juillet, le pass est valide pendant 31 jours jusqu’au 21 août.
Die meisten Eurail-Pässe sind gültig für einen Monat. Die genaue Anzahl der Tage ist abhängig vom Monat und kann zwischen 28 und 31 Tagen sein. Ist der erste Gültigkeitstag der 4. Februar (ab 00:01 Uhr), dann ist der Eurail Pass 28 Tage gültig bis zum 3. März (bis 23:59 Uhr). Auf der anderen Seite: wenn der erste Gültigkeitstag der 22. Juli ist, ist der Eurail Pass 31 Tage gültig bis zum 21. August.
La maggior parte dei pass Eurail è valida per un mese intero. Il numero esatto dei giorni dipende dal mese e può variare dai 28 ai 31 giorni. Per esempio, se il primo giorno di validità è il 4 febbraio (dalle 00:01), il pass sarà valido per 28 giorni fino al 3 marzo (fino alle 23:59 / 11:59 pm). Se invece il primo giorno di validità è il 22 luglio, il pass sarà valido per 31 giorni fino al 21 agosto.
A maioria dos passes Eurail é válida durante um mês inteiro. O número exato de dias depende do mês em questão e pode variar entre 28 a 31 dias. Por exemplo, se o primeiro dia de validade for 4 de fevereiro (inicia às 00:01h), o passe é válido durante 28 dias, até 3 de março (termina às 23:59h / 11:59 PM). Por outro lado, se o primeiro dia de validade for 22 de julho, o passe é válido durante 31 dias, até 21 de agosto.
معظم جوازات Eurail صالحة لشهر كامل. يتحدد العدد الأيام على الشهر، ويمكن أن تتراوح من 28 إلى 31 يوما. على سبيل المثال، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 4 فبراير (يبدأ في 00:01)، ويصلح الجواز لمدة 28 يوما حتى 3 مارس (ينتهي الساعة 23:59/ 11:59 مساءاً). من ناحية أخرى، إذا كان أول يوم صلاحية هو 22 يوليو، يصلح الجواز لمدة 31 يوماً حتى 21 أغسطس.
Οι περισσότερες κάρτες Eurail ισχύουν για ένα πλήρη μήνα. Ο ακριβής αριθμός των ημερών εξαρτάται από το μήνα και κυμαίνεται από 28 έως 31 ημέρες. Για παράδειγμα, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 4η Φεβρουάριου (ξεκινά στις 00: 01), η κάρτα ισχύει 28 ημέρες έως την 3η Μαρτίου (λήγει 11: 59 μμ). Από την άλλη πλευρά, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι η 22η Ιουλίου, η κάρτα ισχύει 31 ημέρες έως την 21η του Αυγούστου.
De meeste Eurail passen zijn een volledige maand geldig. Het exact aantal dagen van een maand kan tussen de 28 en 31 dagen zijn. Bijvoorbeeld, als de eerste geldige dag 4 februari is (start om 00:01), dan is de pas 28 dagen geldig tot 3 maart (eindigt om 23:59 / 11:59 pm). Maar, als de eerste geldige dag 22 juli is, dan is de pas 31 dagen geldig tot 21 augustus.
ほとんどのユーレイルパスは、1 ヶ月を有効期間としています。正確な日数は、月によって 28 日から 31 日の間で変わります。例えば、有効期間の初日が 2 月 4 日(開始時刻 00:01)である場合には、3 月 3 日(終了時刻 23:59/午後 23:59)までの 28 日間有効です。一方で、有効期間の初日が 7 月 22 日である場合には、8 月 21 日までの 31 日間有効です。
اکثر بلیط های Eurail به مدت یک ماه کامل اعتبار دارند. تعداد دقیق روز ها به ماه آن بستگی دارد و می تواند از 28 تا 31 روز باشد. برای مثال، اگر اولین روز دارای اعتبار 4 فوریه باشد (که از ساعت 00:01 شروع می شود)، مجوز به مدت 28 روز تا 3 مارس (که در ساعت 23:59 تمام می شود) اعتبار دارد. از طرف دیگر، اگر اولین روز اعتبار 22 ژوئیه باشد، مجوز مدت 31 روز تا 21 اوت اعتبار دارد.
Повечето Eurail пасове са валидни цял месец. Точният брой на дните зависи от месеца, те могат да варират от 28 до 31. Например ако първият ден на вашата валидност е 4 февруари (започва в 00:01 часа), пасът е валиден 28 дни до 3 март (завършва в 23:59 часа). От друга страна, ако първият ден на валидност е 22 юли, пасът е валиден 31 дни до 21 август.
Většina Eurail průkazů je dostupná jeden celý měsíc. Přesný počet dní záleží od měsíce a může být v intervalu od 28 do 31 dnů. Například, pokud první den platnosti je 4. únor (začíná od 00:01), průkaz je platný 28 dnů do 3. března (končí 23:59). Na druhou stranu, pokud je první den platnosti 22. červenec, průkaz je platný 31 dnů až do 21. srpna.
De fleste Eurail passer er gyldige en hel måned. De præcise antal dage afhænger af måneden og kan variere fra 28 til 31 dage. Hvis for eksempel den første gyldighedsdato er den 4. Februar (startende kl. 00:01), er passet gyldigt i 28 dage indtil den 3. Marts. (slutter kl. 23:59 / 11:59 pm). På den anden side, hvis den første gyldighedsdato er den 22. juli er passet gyldigt i 31 dage indtil den 21. August.
Suurin osa Eurail-lipuista on voimassa yhden kuukauden ajan. Päivien tarkka lukumäärä riippuu kuukaudesta ja voi vaihdella 28 ja 31 välillä. Jos lipun ensimmäinen voimassaolopäivä on esimerkiksi 4. helmikuuta (alkaen klo 00:01), lippu on voimassa 28 päivää 3. maaliskuuta asti (loppuu klo 23:59 / 11:59pm). Jos taas ensimmäinen voimassaolopäivä on 22. heinäkuuta, lippu on voimassa 31 päivää 21. elokuuta asti.
अधिकांश यूरेल पास एक पूरे महीने मान्य हैं. दिनों की सही संख्या महीने पर निर्भर करती है और 28 से लेकर 31 दिनों तक हो सकती है. उदाहरण के लिए, यदि वैधता का पहला दिन 4 फ़रवरी (0:01 पर शुरू होता है) है, तो पास 3 मार्च (23:59 / रात 11:59 बजे समाप्त होता है) पर ख़त्म होगा और 28 दिनों के लिए वैध रहेगा। दूसरी ओर, यदि वैधता का पहला दिन 22 जुलाई है, तो पास 21 अगस्त तक यानि 31 दिन तक वैध रहेगा.
대부분의 유레일 패스는 한 개월에 유효합니다. 일의 정확한 수는 월에 따라 28 ~ 31 일에 다양합니다. 예를 들면, 패스 유효시간은 2 월 4 일(00:01 시작) 부터 28일을 통과해서 3 월 3 일까지 (23시 59 분 / 오후 11시 59 분 종료)입니다. 또는 유효 첫날 7 월 22 일 경우에 31를 통과해서 8 월 21 일까지입니다.
De fleste Eurail passene er gyldige i en hel måned. Det nøyaktige antallet dager avhenger av mpneden og kan variere mellom 28 til 31 dager. For eksempel, om den første gyldige dagen er 4. februar (starter kl. 00:01), er passet gyldig i 28 dager til 3. mars (ender 23:59 / 11:59 pm). På den andre siden, om den første gyldige dagen er 22. juli, er passet gyldig i 31 dager til 21. august.
Większość biletów Eurail ważna jest przez jeden pełny miesiąc. Dokładna liczba dni zależy od danego miesiąca i waha się między 28, a 31 dni. Dla przykładu, jesli pierwszy dzień ważności biletu to 4 luty (zaczyna się o 00:01), bilet ważny jest przez 28 dni, az do dnia 3 marca (traci ważność o 23:59 / 11:59 pm). Natomiast, jesli pierwszym dniem ważności biletu jest 22 lipiec, wówczas bilet będzie ważny przez 31 dni, aż do 21 sierpnia.
Majoritatea abonamentelor Eurail sunt valabile timp de o lună. Numărul exact de zile depinde de lună și poate varia între 28 și 31 zile. Spre exemplu, dacă prima zi a abonamentului este 4 Februarie (ora 00:01), abonamentul este valabil 28 zile: pînă pe data de 3 Martie (ora 23:59 / 11:59 pm). Pe de altă parte, dacă abonamentul începe pe data de 22 Iulie, acesta este valabil 31 zile, pînă pe data de 21 August.
Большинство абонементов Eurail действуют на протяжении одного месяца. Точное количество дней зависит от самого месяца и может составлять от 28 до 31 дня. Например, если первый день действия приходится на 4 февраля (с 00:01), абонемент будет активен 28 дней, до 3 марта (до 23:59 / 11:59 вечера). С другой стороны, если первый день действия приходится на 22 июля, абонемент будет активен 31 день – до 21 августа.
De flesta Eurail-korten är giltiga en hel månad. Exakt hur många dagar beror på månaden och kan variera från 28 till 31 dagar. Till exempel, om den första giltighetsdagen är 4 februari (som börjar kl. 00:01), är kortet giltig 28 dagar till den 3 mars (slutar kl. 23:59). Å andra sidan, om den första giltighetsdagen är 22 juli, gäller kortet fram till 21 augusti, dvs. 31 dagar.
บัตรโดยสาร Eurail ส่วนใหญ่สามารถใช้ได้หนึ่งเดือนเต็มๆ แต่จำนวนวันที่แน่นอนขึ้นอยู่กับเดือนซึ่งมีตั้งแต่ 28 ถึง 31 วัน ตัวอย่างเช่น หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 4 กุมภาพันธ์ (เริ่มนับตั้งแต่ 00:01 น.) บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้ได้เป็นเวลา 28 วัน จนถึงวันที่ 3 มีนาคม (สิ้นสุดตอน 23:59น.) ในขณะที่หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 22 กรกฎาคม บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้งานได้เป็นเวลา 31 วัน จนถึงวันที่ 21 สิงหาคม
Hầu hết thẻ Eurail có hiệu lực trọn một tháng. Số ngày chính xác tùy từng tháng và có thể dao động từ 28 đến 31 ngày. Ví dụ, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 4 tháng 2 (bắt đầu lúc 00:01), thẻ có hiệu lực 28 ngày cho đến ngày 3 tháng 3 (kết thúc lúc 23:59/11:59 đêm). Mặt khác, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 22 tháng 7, thẻ có hiệu lực 31 ngày cho đến ngày 21 tháng 8.
Більшість проїзних Eurail є дійсними впродовж одного повного місяця. Точна кількість днів залежить від місяця, і може становити від 28 до 31 дня. Наприклад, якщо перший день дії проїзного — 4-те лютого (початок о 00:01), квиток буде дійсним 28 днів до 3-го березня включно (кінець о 23:59). З іншого боку, якщо перший день дії проїзного — 22 липня, квиток буде дійсним 31 день до 21 серпня включно.
  Hogyan utazz Euraillel ...  
A napok száma az utazás hónapjától függ, 28 és 31 nap között változhat. Például ha az érvényességi idő első napja február 4-ére esik (0 óra 1 perctől számítva), a bérlet 28 napig, tehát március 3-ig (23:59-ig) érvényes.
Most Eurail passes are valid one full month. The exact number of days depends on the month and can range from 28 to 31 days. For example, if the first day of validity is February 4 (starts at 00:01), the pass is valid 28 days until March 3 (ends 23:59 / 11:59 pm). On the other hand, if the first day of validity is July 22, the pass is valid 31 days until August 21.
La plupart des pass Eurail sont valides durant un mois entier. Le nombre exact de jours dépend du mois et peut s’étendre sur 28 ou 31 jours. Par exemple, si le premier jour de validité est au 4 février (qui commence à 00:01), le pass est valide pendant 28 jours jusqu’au 3 mars (se termine à 23:59). Cependant, si le premier jour de validité est au 22 juillet, le pass est valide pendant 31 jours jusqu’au 21 août.
Die meisten Eurail-Pässe sind gültig für einen Monat. Die genaue Anzahl der Tage ist abhängig vom Monat und kann zwischen 28 und 31 Tagen sein. Ist der erste Gültigkeitstag der 4. Februar (ab 00:01 Uhr), dann ist der Eurail Pass 28 Tage gültig bis zum 3. März (bis 23:59 Uhr). Auf der anderen Seite: wenn der erste Gültigkeitstag der 22. Juli ist, ist der Eurail Pass 31 Tage gültig bis zum 21. August.
La maggior parte dei pass Eurail è valida per un mese intero. Il numero esatto dei giorni dipende dal mese e può variare dai 28 ai 31 giorni. Per esempio, se il primo giorno di validità è il 4 febbraio (dalle 00:01), il pass sarà valido per 28 giorni fino al 3 marzo (fino alle 23:59 / 11:59 pm). Se invece il primo giorno di validità è il 22 luglio, il pass sarà valido per 31 giorni fino al 21 agosto.
A maioria dos passes Eurail é válida durante um mês inteiro. O número exato de dias depende do mês em questão e pode variar entre 28 a 31 dias. Por exemplo, se o primeiro dia de validade for 4 de fevereiro (inicia às 00:01h), o passe é válido durante 28 dias, até 3 de março (termina às 23:59h / 11:59 PM). Por outro lado, se o primeiro dia de validade for 22 de julho, o passe é válido durante 31 dias, até 21 de agosto.
معظم جوازات Eurail صالحة لشهر كامل. يتحدد العدد الأيام على الشهر، ويمكن أن تتراوح من 28 إلى 31 يوما. على سبيل المثال، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 4 فبراير (يبدأ في 00:01)، ويصلح الجواز لمدة 28 يوما حتى 3 مارس (ينتهي الساعة 23:59/ 11:59 مساءاً). من ناحية أخرى، إذا كان أول يوم صلاحية هو 22 يوليو، يصلح الجواز لمدة 31 يوماً حتى 21 أغسطس.
Οι περισσότερες κάρτες Eurail ισχύουν για ένα πλήρη μήνα. Ο ακριβής αριθμός των ημερών εξαρτάται από το μήνα και κυμαίνεται από 28 έως 31 ημέρες. Για παράδειγμα, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 4η Φεβρουάριου (ξεκινά στις 00: 01), η κάρτα ισχύει 28 ημέρες έως την 3η Μαρτίου (λήγει 11: 59 μμ). Από την άλλη πλευρά, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι η 22η Ιουλίου, η κάρτα ισχύει 31 ημέρες έως την 21η του Αυγούστου.
De meeste Eurail passen zijn een volledige maand geldig. Het exact aantal dagen van een maand kan tussen de 28 en 31 dagen zijn. Bijvoorbeeld, als de eerste geldige dag 4 februari is (start om 00:01), dan is de pas 28 dagen geldig tot 3 maart (eindigt om 23:59 / 11:59 pm). Maar, als de eerste geldige dag 22 juli is, dan is de pas 31 dagen geldig tot 21 augustus.
ほとんどのユーレイルパスは、1 ヶ月を有効期間としています。正確な日数は、月によって 28 日から 31 日の間で変わります。例えば、有効期間の初日が 2 月 4 日(開始時刻 00:01)である場合には、3 月 3 日(終了時刻 23:59/午後 23:59)までの 28 日間有効です。一方で、有効期間の初日が 7 月 22 日である場合には、8 月 21 日までの 31 日間有効です。
اکثر بلیط های Eurail به مدت یک ماه کامل اعتبار دارند. تعداد دقیق روز ها به ماه آن بستگی دارد و می تواند از 28 تا 31 روز باشد. برای مثال، اگر اولین روز دارای اعتبار 4 فوریه باشد (که از ساعت 00:01 شروع می شود)، مجوز به مدت 28 روز تا 3 مارس (که در ساعت 23:59 تمام می شود) اعتبار دارد. از طرف دیگر، اگر اولین روز اعتبار 22 ژوئیه باشد، مجوز مدت 31 روز تا 21 اوت اعتبار دارد.
Повечето Eurail пасове са валидни цял месец. Точният брой на дните зависи от месеца, те могат да варират от 28 до 31. Например ако първият ден на вашата валидност е 4 февруари (започва в 00:01 часа), пасът е валиден 28 дни до 3 март (завършва в 23:59 часа). От друга страна, ако първият ден на валидност е 22 юли, пасът е валиден 31 дни до 21 август.
Většina Eurail průkazů je dostupná jeden celý měsíc. Přesný počet dní záleží od měsíce a může být v intervalu od 28 do 31 dnů. Například, pokud první den platnosti je 4. únor (začíná od 00:01), průkaz je platný 28 dnů do 3. března (končí 23:59). Na druhou stranu, pokud je první den platnosti 22. červenec, průkaz je platný 31 dnů až do 21. srpna.
De fleste Eurail passer er gyldige en hel måned. De præcise antal dage afhænger af måneden og kan variere fra 28 til 31 dage. Hvis for eksempel den første gyldighedsdato er den 4. Februar (startende kl. 00:01), er passet gyldigt i 28 dage indtil den 3. Marts. (slutter kl. 23:59 / 11:59 pm). På den anden side, hvis den første gyldighedsdato er den 22. juli er passet gyldigt i 31 dage indtil den 21. August.
Suurin osa Eurail-lipuista on voimassa yhden kuukauden ajan. Päivien tarkka lukumäärä riippuu kuukaudesta ja voi vaihdella 28 ja 31 välillä. Jos lipun ensimmäinen voimassaolopäivä on esimerkiksi 4. helmikuuta (alkaen klo 00:01), lippu on voimassa 28 päivää 3. maaliskuuta asti (loppuu klo 23:59 / 11:59pm). Jos taas ensimmäinen voimassaolopäivä on 22. heinäkuuta, lippu on voimassa 31 päivää 21. elokuuta asti.
अधिकांश यूरेल पास एक पूरे महीने मान्य हैं. दिनों की सही संख्या महीने पर निर्भर करती है और 28 से लेकर 31 दिनों तक हो सकती है. उदाहरण के लिए, यदि वैधता का पहला दिन 4 फ़रवरी (0:01 पर शुरू होता है) है, तो पास 3 मार्च (23:59 / रात 11:59 बजे समाप्त होता है) पर ख़त्म होगा और 28 दिनों के लिए वैध रहेगा। दूसरी ओर, यदि वैधता का पहला दिन 22 जुलाई है, तो पास 21 अगस्त तक यानि 31 दिन तक वैध रहेगा.
대부분의 유레일 패스는 한 개월에 유효합니다. 일의 정확한 수는 월에 따라 28 ~ 31 일에 다양합니다. 예를 들면, 패스 유효시간은 2 월 4 일(00:01 시작) 부터 28일을 통과해서 3 월 3 일까지 (23시 59 분 / 오후 11시 59 분 종료)입니다. 또는 유효 첫날 7 월 22 일 경우에 31를 통과해서 8 월 21 일까지입니다.
De fleste Eurail passene er gyldige i en hel måned. Det nøyaktige antallet dager avhenger av mpneden og kan variere mellom 28 til 31 dager. For eksempel, om den første gyldige dagen er 4. februar (starter kl. 00:01), er passet gyldig i 28 dager til 3. mars (ender 23:59 / 11:59 pm). På den andre siden, om den første gyldige dagen er 22. juli, er passet gyldig i 31 dager til 21. august.
Większość biletów Eurail ważna jest przez jeden pełny miesiąc. Dokładna liczba dni zależy od danego miesiąca i waha się między 28, a 31 dni. Dla przykładu, jesli pierwszy dzień ważności biletu to 4 luty (zaczyna się o 00:01), bilet ważny jest przez 28 dni, az do dnia 3 marca (traci ważność o 23:59 / 11:59 pm). Natomiast, jesli pierwszym dniem ważności biletu jest 22 lipiec, wówczas bilet będzie ważny przez 31 dni, aż do 21 sierpnia.
Majoritatea abonamentelor Eurail sunt valabile timp de o lună. Numărul exact de zile depinde de lună și poate varia între 28 și 31 zile. Spre exemplu, dacă prima zi a abonamentului este 4 Februarie (ora 00:01), abonamentul este valabil 28 zile: pînă pe data de 3 Martie (ora 23:59 / 11:59 pm). Pe de altă parte, dacă abonamentul începe pe data de 22 Iulie, acesta este valabil 31 zile, pînă pe data de 21 August.
Большинство абонементов Eurail действуют на протяжении одного месяца. Точное количество дней зависит от самого месяца и может составлять от 28 до 31 дня. Например, если первый день действия приходится на 4 февраля (с 00:01), абонемент будет активен 28 дней, до 3 марта (до 23:59 / 11:59 вечера). С другой стороны, если первый день действия приходится на 22 июля, абонемент будет активен 31 день – до 21 августа.
De flesta Eurail-korten är giltiga en hel månad. Exakt hur många dagar beror på månaden och kan variera från 28 till 31 dagar. Till exempel, om den första giltighetsdagen är 4 februari (som börjar kl. 00:01), är kortet giltig 28 dagar till den 3 mars (slutar kl. 23:59). Å andra sidan, om den första giltighetsdagen är 22 juli, gäller kortet fram till 21 augusti, dvs. 31 dagar.
บัตรโดยสาร Eurail ส่วนใหญ่สามารถใช้ได้หนึ่งเดือนเต็มๆ แต่จำนวนวันที่แน่นอนขึ้นอยู่กับเดือนซึ่งมีตั้งแต่ 28 ถึง 31 วัน ตัวอย่างเช่น หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 4 กุมภาพันธ์ (เริ่มนับตั้งแต่ 00:01 น.) บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้ได้เป็นเวลา 28 วัน จนถึงวันที่ 3 มีนาคม (สิ้นสุดตอน 23:59น.) ในขณะที่หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 22 กรกฎาคม บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้งานได้เป็นเวลา 31 วัน จนถึงวันที่ 21 สิงหาคม
Hầu hết thẻ Eurail có hiệu lực trọn một tháng. Số ngày chính xác tùy từng tháng và có thể dao động từ 28 đến 31 ngày. Ví dụ, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 4 tháng 2 (bắt đầu lúc 00:01), thẻ có hiệu lực 28 ngày cho đến ngày 3 tháng 3 (kết thúc lúc 23:59/11:59 đêm). Mặt khác, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 22 tháng 7, thẻ có hiệu lực 31 ngày cho đến ngày 21 tháng 8.
Більшість проїзних Eurail є дійсними впродовж одного повного місяця. Точна кількість днів залежить від місяця, і може становити від 28 до 31 дня. Наприклад, якщо перший день дії проїзного — 4-те лютого (початок о 00:01), квиток буде дійсним 28 днів до 3-го березня включно (кінець о 23:59). З іншого боку, якщо перший день дії проїзного — 22 липня, квиток буде дійсним 31 день до 21 серпня включно.
  Hogyan utazz Euraillel ...  
A napok száma az utazás hónapjától függ, 28 és 31 nap között változhat. Például ha az érvényességi idő első napja február 4-ére esik (0 óra 1 perctől számítva), a bérlet 28 napig, tehát március 3-ig (23:59-ig) érvényes.
Most Eurail passes are valid one full month. The exact number of days depends on the month and can range from 28 to 31 days. For example, if the first day of validity is February 4 (starts at 00:01), the pass is valid 28 days until March 3 (ends 23:59 / 11:59 pm). On the other hand, if the first day of validity is July 22, the pass is valid 31 days until August 21.
La plupart des pass Eurail sont valides durant un mois entier. Le nombre exact de jours dépend du mois et peut s’étendre sur 28 ou 31 jours. Par exemple, si le premier jour de validité est au 4 février (qui commence à 00:01), le pass est valide pendant 28 jours jusqu’au 3 mars (se termine à 23:59). Cependant, si le premier jour de validité est au 22 juillet, le pass est valide pendant 31 jours jusqu’au 21 août.
Die meisten Eurail-Pässe sind gültig für einen Monat. Die genaue Anzahl der Tage ist abhängig vom Monat und kann zwischen 28 und 31 Tagen sein. Ist der erste Gültigkeitstag der 4. Februar (ab 00:01 Uhr), dann ist der Eurail Pass 28 Tage gültig bis zum 3. März (bis 23:59 Uhr). Auf der anderen Seite: wenn der erste Gültigkeitstag der 22. Juli ist, ist der Eurail Pass 31 Tage gültig bis zum 21. August.
La maggior parte dei pass Eurail è valida per un mese intero. Il numero esatto dei giorni dipende dal mese e può variare dai 28 ai 31 giorni. Per esempio, se il primo giorno di validità è il 4 febbraio (dalle 00:01), il pass sarà valido per 28 giorni fino al 3 marzo (fino alle 23:59 / 11:59 pm). Se invece il primo giorno di validità è il 22 luglio, il pass sarà valido per 31 giorni fino al 21 agosto.
A maioria dos passes Eurail é válida durante um mês inteiro. O número exato de dias depende do mês em questão e pode variar entre 28 a 31 dias. Por exemplo, se o primeiro dia de validade for 4 de fevereiro (inicia às 00:01h), o passe é válido durante 28 dias, até 3 de março (termina às 23:59h / 11:59 PM). Por outro lado, se o primeiro dia de validade for 22 de julho, o passe é válido durante 31 dias, até 21 de agosto.
معظم جوازات Eurail صالحة لشهر كامل. يتحدد العدد الأيام على الشهر، ويمكن أن تتراوح من 28 إلى 31 يوما. على سبيل المثال، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 4 فبراير (يبدأ في 00:01)، ويصلح الجواز لمدة 28 يوما حتى 3 مارس (ينتهي الساعة 23:59/ 11:59 مساءاً). من ناحية أخرى، إذا كان أول يوم صلاحية هو 22 يوليو، يصلح الجواز لمدة 31 يوماً حتى 21 أغسطس.
Οι περισσότερες κάρτες Eurail ισχύουν για ένα πλήρη μήνα. Ο ακριβής αριθμός των ημερών εξαρτάται από το μήνα και κυμαίνεται από 28 έως 31 ημέρες. Για παράδειγμα, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 4η Φεβρουάριου (ξεκινά στις 00: 01), η κάρτα ισχύει 28 ημέρες έως την 3η Μαρτίου (λήγει 11: 59 μμ). Από την άλλη πλευρά, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι η 22η Ιουλίου, η κάρτα ισχύει 31 ημέρες έως την 21η του Αυγούστου.
De meeste Eurail passen zijn een volledige maand geldig. Het exact aantal dagen van een maand kan tussen de 28 en 31 dagen zijn. Bijvoorbeeld, als de eerste geldige dag 4 februari is (start om 00:01), dan is de pas 28 dagen geldig tot 3 maart (eindigt om 23:59 / 11:59 pm). Maar, als de eerste geldige dag 22 juli is, dan is de pas 31 dagen geldig tot 21 augustus.
ほとんどのユーレイルパスは、1 ヶ月を有効期間としています。正確な日数は、月によって 28 日から 31 日の間で変わります。例えば、有効期間の初日が 2 月 4 日(開始時刻 00:01)である場合には、3 月 3 日(終了時刻 23:59/午後 23:59)までの 28 日間有効です。一方で、有効期間の初日が 7 月 22 日である場合には、8 月 21 日までの 31 日間有効です。
اکثر بلیط های Eurail به مدت یک ماه کامل اعتبار دارند. تعداد دقیق روز ها به ماه آن بستگی دارد و می تواند از 28 تا 31 روز باشد. برای مثال، اگر اولین روز دارای اعتبار 4 فوریه باشد (که از ساعت 00:01 شروع می شود)، مجوز به مدت 28 روز تا 3 مارس (که در ساعت 23:59 تمام می شود) اعتبار دارد. از طرف دیگر، اگر اولین روز اعتبار 22 ژوئیه باشد، مجوز مدت 31 روز تا 21 اوت اعتبار دارد.
Повечето Eurail пасове са валидни цял месец. Точният брой на дните зависи от месеца, те могат да варират от 28 до 31. Например ако първият ден на вашата валидност е 4 февруари (започва в 00:01 часа), пасът е валиден 28 дни до 3 март (завършва в 23:59 часа). От друга страна, ако първият ден на валидност е 22 юли, пасът е валиден 31 дни до 21 август.
Většina Eurail průkazů je dostupná jeden celý měsíc. Přesný počet dní záleží od měsíce a může být v intervalu od 28 do 31 dnů. Například, pokud první den platnosti je 4. únor (začíná od 00:01), průkaz je platný 28 dnů do 3. března (končí 23:59). Na druhou stranu, pokud je první den platnosti 22. červenec, průkaz je platný 31 dnů až do 21. srpna.
De fleste Eurail passer er gyldige en hel måned. De præcise antal dage afhænger af måneden og kan variere fra 28 til 31 dage. Hvis for eksempel den første gyldighedsdato er den 4. Februar (startende kl. 00:01), er passet gyldigt i 28 dage indtil den 3. Marts. (slutter kl. 23:59 / 11:59 pm). På den anden side, hvis den første gyldighedsdato er den 22. juli er passet gyldigt i 31 dage indtil den 21. August.
Suurin osa Eurail-lipuista on voimassa yhden kuukauden ajan. Päivien tarkka lukumäärä riippuu kuukaudesta ja voi vaihdella 28 ja 31 välillä. Jos lipun ensimmäinen voimassaolopäivä on esimerkiksi 4. helmikuuta (alkaen klo 00:01), lippu on voimassa 28 päivää 3. maaliskuuta asti (loppuu klo 23:59 / 11:59pm). Jos taas ensimmäinen voimassaolopäivä on 22. heinäkuuta, lippu on voimassa 31 päivää 21. elokuuta asti.
अधिकांश यूरेल पास एक पूरे महीने मान्य हैं. दिनों की सही संख्या महीने पर निर्भर करती है और 28 से लेकर 31 दिनों तक हो सकती है. उदाहरण के लिए, यदि वैधता का पहला दिन 4 फ़रवरी (0:01 पर शुरू होता है) है, तो पास 3 मार्च (23:59 / रात 11:59 बजे समाप्त होता है) पर ख़त्म होगा और 28 दिनों के लिए वैध रहेगा। दूसरी ओर, यदि वैधता का पहला दिन 22 जुलाई है, तो पास 21 अगस्त तक यानि 31 दिन तक वैध रहेगा.
대부분의 유레일 패스는 한 개월에 유효합니다. 일의 정확한 수는 월에 따라 28 ~ 31 일에 다양합니다. 예를 들면, 패스 유효시간은 2 월 4 일(00:01 시작) 부터 28일을 통과해서 3 월 3 일까지 (23시 59 분 / 오후 11시 59 분 종료)입니다. 또는 유효 첫날 7 월 22 일 경우에 31를 통과해서 8 월 21 일까지입니다.
De fleste Eurail passene er gyldige i en hel måned. Det nøyaktige antallet dager avhenger av mpneden og kan variere mellom 28 til 31 dager. For eksempel, om den første gyldige dagen er 4. februar (starter kl. 00:01), er passet gyldig i 28 dager til 3. mars (ender 23:59 / 11:59 pm). På den andre siden, om den første gyldige dagen er 22. juli, er passet gyldig i 31 dager til 21. august.
Większość biletów Eurail ważna jest przez jeden pełny miesiąc. Dokładna liczba dni zależy od danego miesiąca i waha się między 28, a 31 dni. Dla przykładu, jesli pierwszy dzień ważności biletu to 4 luty (zaczyna się o 00:01), bilet ważny jest przez 28 dni, az do dnia 3 marca (traci ważność o 23:59 / 11:59 pm). Natomiast, jesli pierwszym dniem ważności biletu jest 22 lipiec, wówczas bilet będzie ważny przez 31 dni, aż do 21 sierpnia.
Majoritatea abonamentelor Eurail sunt valabile timp de o lună. Numărul exact de zile depinde de lună și poate varia între 28 și 31 zile. Spre exemplu, dacă prima zi a abonamentului este 4 Februarie (ora 00:01), abonamentul este valabil 28 zile: pînă pe data de 3 Martie (ora 23:59 / 11:59 pm). Pe de altă parte, dacă abonamentul începe pe data de 22 Iulie, acesta este valabil 31 zile, pînă pe data de 21 August.
Большинство абонементов Eurail действуют на протяжении одного месяца. Точное количество дней зависит от самого месяца и может составлять от 28 до 31 дня. Например, если первый день действия приходится на 4 февраля (с 00:01), абонемент будет активен 28 дней, до 3 марта (до 23:59 / 11:59 вечера). С другой стороны, если первый день действия приходится на 22 июля, абонемент будет активен 31 день – до 21 августа.
De flesta Eurail-korten är giltiga en hel månad. Exakt hur många dagar beror på månaden och kan variera från 28 till 31 dagar. Till exempel, om den första giltighetsdagen är 4 februari (som börjar kl. 00:01), är kortet giltig 28 dagar till den 3 mars (slutar kl. 23:59). Å andra sidan, om den första giltighetsdagen är 22 juli, gäller kortet fram till 21 augusti, dvs. 31 dagar.
บัตรโดยสาร Eurail ส่วนใหญ่สามารถใช้ได้หนึ่งเดือนเต็มๆ แต่จำนวนวันที่แน่นอนขึ้นอยู่กับเดือนซึ่งมีตั้งแต่ 28 ถึง 31 วัน ตัวอย่างเช่น หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 4 กุมภาพันธ์ (เริ่มนับตั้งแต่ 00:01 น.) บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้ได้เป็นเวลา 28 วัน จนถึงวันที่ 3 มีนาคม (สิ้นสุดตอน 23:59น.) ในขณะที่หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 22 กรกฎาคม บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้งานได้เป็นเวลา 31 วัน จนถึงวันที่ 21 สิงหาคม
Hầu hết thẻ Eurail có hiệu lực trọn một tháng. Số ngày chính xác tùy từng tháng và có thể dao động từ 28 đến 31 ngày. Ví dụ, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 4 tháng 2 (bắt đầu lúc 00:01), thẻ có hiệu lực 28 ngày cho đến ngày 3 tháng 3 (kết thúc lúc 23:59/11:59 đêm). Mặt khác, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 22 tháng 7, thẻ có hiệu lực 31 ngày cho đến ngày 21 tháng 8.
Більшість проїзних Eurail є дійсними впродовж одного повного місяця. Точна кількість днів залежить від місяця, і може становити від 28 до 31 дня. Наприклад, якщо перший день дії проїзного — 4-те лютого (початок о 00:01), квиток буде дійсним 28 днів до 3-го березня включно (кінець о 23:59). З іншого боку, якщо перший день дії проїзного — 22 липня, квиток буде дійсним 31 день до 21 серпня включно.
  Hogyan utazz Interraill...  
A napok száma az utazás hónapjától függ, 28 és 31 nap között változhat. Például ha az érvényességi idő első napja február 4-ére esik (0 óra 1 perctől számítva), a bérlet 28 napig, tehát március 3-ig (23:59-ig) érvényes.
Most Interrail passes are valid one full month. The exact number of days depends on the month and can range from 28 to 31 days. For example, if the first day of validity is February 4 (starts at 00:01h), the pass is valid 28 days until March 3 (ends 23:59h). On the other hand, if the first day of validity is July 22, the pass is valid 31 days until August 21.
La „règle 19.00“ s’appliquent également aussi aux voyages de nuit sur les ferry inclus dans Interrail, entre la Grèce et l’Italie par exemple. Sur les ferry de nuit, la Règle 19.00 peut aussi être utilisée dans l’autre sens, c’est à dire que vous pouvez reportez le jour de départ (jour A) mais vous ne reportez pas le jour B.
Die meisten Interrail-Pässe sind gültig für einen Monat. Die genaue Anzahl der Tage ist abhängig vom Monat und kann zwischen 28 und 31 Tagen sein. Ist der erste Gültigkeitstag der 4. Februar (ab 00:01 Uhr), dann ist der Interrail Pass 28 Tage gültig bis zum 3. März (bis 23:59 Uhr). Auf der anderen Seite: wenn der erste Gültigkeitstag der 22. Juli ist, ist der Interrail Pass 31 Tage gültig bis zum 21. August.
La maggior parte dei pass Interrail è valida per un mese intero. Il numero esatto dei giorni dipende dal mese e può variare dai 28 ai 31 giorni. Per esempio, se il primo giorno di validità è il 4 febbraio (dalle 00:01), il pass sarà valido per 28 giorni fino al 3 marzo (fino alle 23:59). Se invece il primo giorno di validità è il 22 luglio, il pass sarà valido per 31 giorni fino al 21 agosto.
A maioria dos passes Interrail é válida durante a totalidade de um mês. O número exato de dias depende do mês, podendo variar entre os 28 e os 30 dias. Por exemplo, se o primeiro dia de validade for 4 de fevereiro (inicia às 00:01h), o passe é válido durante 28 dias até 3 de março (termina às 23:59h). Por outro lado, se o primeiro dia de validade for 22 de julho, o passe é válido durante 31 dias, até 21 de agosto.
معظم جوازات Interrail صالحة لشهر كامل. يعتمد العدد الدقيق للأيام على الشهر، ويمكن أن يتراوح من 28 إلى 31 يوماً. على سبيل المثال، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 4 فبراير (يبدأ في الساعة 00:01)، والجواز صالح لمدة 28 يوماً حتى 3 مارس (ينتهي الساعة 23:59). من ناحية أخرى، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 22 يوليو، يكون الجواز صالح لمدة 31 يوماً حتى 21 أغسطس.
Οι περισσότερες κάρτες Interrail ισχύουν για ένα πλήρη μήνα. Ο ακριβής αριθμός των ημερών εξαρτάται από το μήνα και κυμαίνεται από 28 έως 31 ημέρες. Για παράδειγμα, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 4η Φεβρουάριου (ξεκινά στις 00: 01), η κάρτα ισχύει 28 ημέρες έως τη 3η Μαρτίου (λήγει 23: 59). Από την άλλη πλευρά, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 22 Ιουλίου, η κάρτα ισχύει 31 ημέρες έως την 21η του Αυγούστου.
De meeste Interrail passen zijn een volledige maand geldig. Het exact aantal dagen hangt af van de maand en kan verschillen van 28 tot 31 dagen. Bijvoorbeeld, als de eerste geldigheidsdag 4 februari is (start om 00:01u) dan is de pas 28 dagen geldig tot 3 maart (eindigt om 23:59u). Maar als de eerste geldigheidsdag 22 juli is, dan is de pas 31 dagen geldig tot 21 augustus.
اکثر بلیط های Interrail به مدت یک ماه کامل اعتبار دارند. تعداد دقیق روز ها به ماه آن بستگی دارد و می تواند از 28 تا 31 روز باشد. برای مثال، اگر 4 فوریه اولین روز دارای اعتبار باشد (که از ساعت 00:01 شروع می شود)، مجوز به مدت 28 روز تا 3 مارس (که در ساعت 23:59 تمام می شود) اعتبار دارد. از طرف دیگر، اگر اولین روز اعتبار 22 ژوئیه باشد، مجوز به مدت 31 روز تا 21 اوت اعتبار دارد.
Повечето Interrail пасове са валидни цял месец. Точният брой на дните зависи от месеца, те могат да варират от 28 до 31. Например ако първият ден на вашата валидност е 4 февруари (започва в 00:01 часа), пасът е валиден 28 дни до 3 март (завършва в 23:59 часа). От друга страна, ако първият ден на валидност е 22 юли, пасът е валиден 31 дни до 21 август.
Většina Interrail průkazů je dostupná jeden celý měsíc. Přesný počet dní záleží od měsíce a může být v intervalu od 28 do 31 dnů. Například, pokud první den platnosti je 4. únor (začíná od 00:01), průkaz je platný 28 dnů do 3. března (končí 23:59). Na druhou stranu, pokud je první den platnosti 22. červenec, průkaz je platný 31 dnů až do 21. srpna.
De fleste Interrail pass er gyldige i en hel måned. Det nøjagtige antal dage afhænger af måneden og kan variere fra 28 til 31 dage. For eksempel, hvis den første gyldighedsdag er sat til Den 4. Februar (starter ved 00: 01T), så er passet gyldigt 28 dage til Den 3. Marts (ender 23: 59T). Og på den anden side, hvis den første gyldighedsdag er Den 22. Juli så er passet er gyldigt i 31 dage indtil Den 21. August.
Suurin osa Interrail-lipuista on voimassa yhden kuukauden ajan. Päivien tarkka lukumäärä riippuu kuukaudesta ja voi vaihdella 28 ja 31 välillä. Jos lipun ensimmäinen voimassaolopäivä on esimerkiksi 4. helmikuuta (alkaen klo 00:01), lippu on voimassa 28 päivää 3. maaliskuuta asti (loppuu klo 23:59). Jos taas ensimmäinen voimassaolopäivä on 22. heinäkuuta, lippu on voimassa 31 päivää 21. elokuuta asti.
अधिकांश इंटररेल पास एक पूरे महीने मान्य हैं. दिनों की सही संख्या महीने पर निर्भर करती है और 28 से लेकर 31 दिनों तक हो सकती है. उदाहरण के लिए, यदि वैधता का पहला दिन 4 फ़रवरी (0:01 पर शुरू होता है) है, तो पास 3 मार्च (23:59 / रात 11:59 बजे समाप्त होता है) पर ख़त्म होगा और 28 दिनों के लिए वैध रहेगा। दूसरी ओर, यदि वैधता का पहला दिन 22 जुलाई है, तो पास 21 अगस्त तक यानि 31 दिन तक वैध रहेगा.
De fleste Interrail pass er gyldige en hel måned. Det nøyaktige antallet dager avhenger av måneden og kan variere fra 28 til 31 dager. For eksempel, hvis den første gyldige dagen er 4 februar (begynner kl. 00:00), er passet gyldig i 28 dager frem til 3 mars (ender kl. 23:59). På den andre siden, om den første gyldige dagen er 22 juli, er passet gyldig i 31 dager til 21 august.
Większość biletów Interrail jest ważna przez okres jednego pełnego miesiąca. Dokładna liczba dni zależy od danego miesiąca, i wynosi odpowiednio, od 28 do 31 dni. Dla przykładu, jeśli ważność biletu rozpoczyna się 4 lutego (godz. 00:01), bilet ważny jest przez 28 dni do 3 marca (godz. 23:59). I dalej, jeśli pierwszym dniem ważności biletu jest 22 lipca, bilet ważny będzie przez 31 dni, do 21 sierpnia.
Majoritatea abonamentelor Interrail sunt valabile timp de o lună. Numărul exact de zile depinde de lună și poate varia între 28 și 31 zile. Spre exemplu, dacă prima zi a abonamentului este 4 Februarie (ora 00:01), abonamentul este valabil 28 zile: pînă pe data de 3 Martie (ora 23:59 / 11:59 pm). Pe de altă parte, dacă abonamentul începe pe data de 22 Iulie, acesta este valabil 31 zile, pînă pe data de 21 August.
Большинство абонементов Interrail действуют один полный месяц. Точное количество дней зависит от конкретного месяца и может варьироваться от 28 до 31 дня. Например, если первый день действия абонемента приходится на 4 февраля (начиная с 00:01 ч.), абонемент будет действовать 28 дней до 3 марта (до 23:59 ч.). С другой стороны, если первый день действия приходится на 22 июля, абонемент будет действовать 31 день – до 21 августа.
De flesta Interrail-korten är giltiga en hel månad. Exakt hur många dagar beror på månaden och kan variera från 28 till 31 dagar. Till exempel, om den första giltighetsdagen är 4 februari (som börjar kl 00:01), är kortet giltig 28 dagar till den 3 mars (slutar kl 23:59). Å andra sidan, om den första giltighetsdagen är 22 juli, gäller kortet fram till 21 augusti, dvs. 31 dagar.
บัตรโดยสาร Interrail ส่วนใหญ่สามารถใช้ได้หนึ่งเดือนเต็มๆ แต่จำนวนวันที่แน่นอนขึ้นอยู่กับเดือนซึ่งมีตั้งแต่ 28 ถึง 31 วัน ตัวอย่างเช่น หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 4 กุมภาพันธ์ (เริ่มนับตั้งแต่ 00:01 น.) บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้ได้เป็นเวลา 28 วัน จนถึงวันที่ 3 มีนาคม (สิ้นสุดตอน 23:59น.) ในขณะที่หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 22 กรกฎาคม บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้งานได้เป็นเวลา 31 วัน จนถึงวันที่ 21 สิงหาคม
Birçok Interrail bileti tam bir ay geçerlidir. Günlerin tam sayısı ise aydan aya farklılık gösterir ve 28 ile 31 gün arasındadır. Örneğin, geçerlilik süresinin başlangıcı 4 Şubat ise (Saat 00:00’da başlar), 3 Mart‘a kadar (23:59’da sona erer) biletiniz 28 gün boyunca geçerlidir. Diğer yandan, geçerlilik süresinin başlangıcı 22 Haziran ise, biletiniz 21 Ağustos‘a kadar 31 gün boyunca geçerlidir.
Hầu hết thẻ Interrail đều có hiệu lực trọn một tháng. Số ngày chính xác tùy từng tháng và có thể dao động từ 28 đến 31 ngày. Ví dụ, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 4 tháng 2 (bắt đầu lúc 00:01h), thẻ có hiệu lực 28 ngày cho đến ngày 3 tháng 3 (kết thúc lúc 23:59h). Mặt khác, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 22 tháng 7, thẻ có hiệu lực 31 ngày cho đến ngày 21 tháng 8.
Більшість проїзних Interrail є дійсними впродовж одного місяця. Точна кількість днів залежить від місяця, і може становити від 28 до 31 дня. Наприклад, якщо перший день дії проїзного — 4-те лютого (початок о 00:01), квиток буде дійсним 28 днів до 3-го березня включно (кінець о 23:59). З іншого боку, якщо перший день дії проїзного — 22 липня, квиток буде дійсним 31 день до 21 серпня включно.
  Hogyan utazz Interraill...  
A napok száma az utazás hónapjától függ, 28 és 31 nap között változhat. Például ha az érvényességi idő első napja február 4-ére esik (0 óra 1 perctől számítva), a bérlet 28 napig, tehát március 3-ig (23:59-ig) érvényes.
Most Interrail passes are valid one full month. The exact number of days depends on the month and can range from 28 to 31 days. For example, if the first day of validity is February 4 (starts at 00:01h), the pass is valid 28 days until March 3 (ends 23:59h). On the other hand, if the first day of validity is July 22, the pass is valid 31 days until August 21.
La „règle 19.00“ s’appliquent également aussi aux voyages de nuit sur les ferry inclus dans Interrail, entre la Grèce et l’Italie par exemple. Sur les ferry de nuit, la Règle 19.00 peut aussi être utilisée dans l’autre sens, c’est à dire que vous pouvez reportez le jour de départ (jour A) mais vous ne reportez pas le jour B.
Die meisten Interrail-Pässe sind gültig für einen Monat. Die genaue Anzahl der Tage ist abhängig vom Monat und kann zwischen 28 und 31 Tagen sein. Ist der erste Gültigkeitstag der 4. Februar (ab 00:01 Uhr), dann ist der Interrail Pass 28 Tage gültig bis zum 3. März (bis 23:59 Uhr). Auf der anderen Seite: wenn der erste Gültigkeitstag der 22. Juli ist, ist der Interrail Pass 31 Tage gültig bis zum 21. August.
La maggior parte dei pass Interrail è valida per un mese intero. Il numero esatto dei giorni dipende dal mese e può variare dai 28 ai 31 giorni. Per esempio, se il primo giorno di validità è il 4 febbraio (dalle 00:01), il pass sarà valido per 28 giorni fino al 3 marzo (fino alle 23:59). Se invece il primo giorno di validità è il 22 luglio, il pass sarà valido per 31 giorni fino al 21 agosto.
A maioria dos passes Interrail é válida durante a totalidade de um mês. O número exato de dias depende do mês, podendo variar entre os 28 e os 30 dias. Por exemplo, se o primeiro dia de validade for 4 de fevereiro (inicia às 00:01h), o passe é válido durante 28 dias até 3 de março (termina às 23:59h). Por outro lado, se o primeiro dia de validade for 22 de julho, o passe é válido durante 31 dias, até 21 de agosto.
معظم جوازات Interrail صالحة لشهر كامل. يعتمد العدد الدقيق للأيام على الشهر، ويمكن أن يتراوح من 28 إلى 31 يوماً. على سبيل المثال، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 4 فبراير (يبدأ في الساعة 00:01)، والجواز صالح لمدة 28 يوماً حتى 3 مارس (ينتهي الساعة 23:59). من ناحية أخرى، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 22 يوليو، يكون الجواز صالح لمدة 31 يوماً حتى 21 أغسطس.
Οι περισσότερες κάρτες Interrail ισχύουν για ένα πλήρη μήνα. Ο ακριβής αριθμός των ημερών εξαρτάται από το μήνα και κυμαίνεται από 28 έως 31 ημέρες. Για παράδειγμα, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 4η Φεβρουάριου (ξεκινά στις 00: 01), η κάρτα ισχύει 28 ημέρες έως τη 3η Μαρτίου (λήγει 23: 59). Από την άλλη πλευρά, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 22 Ιουλίου, η κάρτα ισχύει 31 ημέρες έως την 21η του Αυγούστου.
De meeste Interrail passen zijn een volledige maand geldig. Het exact aantal dagen hangt af van de maand en kan verschillen van 28 tot 31 dagen. Bijvoorbeeld, als de eerste geldigheidsdag 4 februari is (start om 00:01u) dan is de pas 28 dagen geldig tot 3 maart (eindigt om 23:59u). Maar als de eerste geldigheidsdag 22 juli is, dan is de pas 31 dagen geldig tot 21 augustus.
اکثر بلیط های Interrail به مدت یک ماه کامل اعتبار دارند. تعداد دقیق روز ها به ماه آن بستگی دارد و می تواند از 28 تا 31 روز باشد. برای مثال، اگر 4 فوریه اولین روز دارای اعتبار باشد (که از ساعت 00:01 شروع می شود)، مجوز به مدت 28 روز تا 3 مارس (که در ساعت 23:59 تمام می شود) اعتبار دارد. از طرف دیگر، اگر اولین روز اعتبار 22 ژوئیه باشد، مجوز به مدت 31 روز تا 21 اوت اعتبار دارد.
Повечето Interrail пасове са валидни цял месец. Точният брой на дните зависи от месеца, те могат да варират от 28 до 31. Например ако първият ден на вашата валидност е 4 февруари (започва в 00:01 часа), пасът е валиден 28 дни до 3 март (завършва в 23:59 часа). От друга страна, ако първият ден на валидност е 22 юли, пасът е валиден 31 дни до 21 август.
Většina Interrail průkazů je dostupná jeden celý měsíc. Přesný počet dní záleží od měsíce a může být v intervalu od 28 do 31 dnů. Například, pokud první den platnosti je 4. únor (začíná od 00:01), průkaz je platný 28 dnů do 3. března (končí 23:59). Na druhou stranu, pokud je první den platnosti 22. červenec, průkaz je platný 31 dnů až do 21. srpna.
De fleste Interrail pass er gyldige i en hel måned. Det nøjagtige antal dage afhænger af måneden og kan variere fra 28 til 31 dage. For eksempel, hvis den første gyldighedsdag er sat til Den 4. Februar (starter ved 00: 01T), så er passet gyldigt 28 dage til Den 3. Marts (ender 23: 59T). Og på den anden side, hvis den første gyldighedsdag er Den 22. Juli så er passet er gyldigt i 31 dage indtil Den 21. August.
Suurin osa Interrail-lipuista on voimassa yhden kuukauden ajan. Päivien tarkka lukumäärä riippuu kuukaudesta ja voi vaihdella 28 ja 31 välillä. Jos lipun ensimmäinen voimassaolopäivä on esimerkiksi 4. helmikuuta (alkaen klo 00:01), lippu on voimassa 28 päivää 3. maaliskuuta asti (loppuu klo 23:59). Jos taas ensimmäinen voimassaolopäivä on 22. heinäkuuta, lippu on voimassa 31 päivää 21. elokuuta asti.
अधिकांश इंटररेल पास एक पूरे महीने मान्य हैं. दिनों की सही संख्या महीने पर निर्भर करती है और 28 से लेकर 31 दिनों तक हो सकती है. उदाहरण के लिए, यदि वैधता का पहला दिन 4 फ़रवरी (0:01 पर शुरू होता है) है, तो पास 3 मार्च (23:59 / रात 11:59 बजे समाप्त होता है) पर ख़त्म होगा और 28 दिनों के लिए वैध रहेगा। दूसरी ओर, यदि वैधता का पहला दिन 22 जुलाई है, तो पास 21 अगस्त तक यानि 31 दिन तक वैध रहेगा.
De fleste Interrail pass er gyldige en hel måned. Det nøyaktige antallet dager avhenger av måneden og kan variere fra 28 til 31 dager. For eksempel, hvis den første gyldige dagen er 4 februar (begynner kl. 00:00), er passet gyldig i 28 dager frem til 3 mars (ender kl. 23:59). På den andre siden, om den første gyldige dagen er 22 juli, er passet gyldig i 31 dager til 21 august.
Większość biletów Interrail jest ważna przez okres jednego pełnego miesiąca. Dokładna liczba dni zależy od danego miesiąca, i wynosi odpowiednio, od 28 do 31 dni. Dla przykładu, jeśli ważność biletu rozpoczyna się 4 lutego (godz. 00:01), bilet ważny jest przez 28 dni do 3 marca (godz. 23:59). I dalej, jeśli pierwszym dniem ważności biletu jest 22 lipca, bilet ważny będzie przez 31 dni, do 21 sierpnia.
Majoritatea abonamentelor Interrail sunt valabile timp de o lună. Numărul exact de zile depinde de lună și poate varia între 28 și 31 zile. Spre exemplu, dacă prima zi a abonamentului este 4 Februarie (ora 00:01), abonamentul este valabil 28 zile: pînă pe data de 3 Martie (ora 23:59 / 11:59 pm). Pe de altă parte, dacă abonamentul începe pe data de 22 Iulie, acesta este valabil 31 zile, pînă pe data de 21 August.
Большинство абонементов Interrail действуют один полный месяц. Точное количество дней зависит от конкретного месяца и может варьироваться от 28 до 31 дня. Например, если первый день действия абонемента приходится на 4 февраля (начиная с 00:01 ч.), абонемент будет действовать 28 дней до 3 марта (до 23:59 ч.). С другой стороны, если первый день действия приходится на 22 июля, абонемент будет действовать 31 день – до 21 августа.
De flesta Interrail-korten är giltiga en hel månad. Exakt hur många dagar beror på månaden och kan variera från 28 till 31 dagar. Till exempel, om den första giltighetsdagen är 4 februari (som börjar kl 00:01), är kortet giltig 28 dagar till den 3 mars (slutar kl 23:59). Å andra sidan, om den första giltighetsdagen är 22 juli, gäller kortet fram till 21 augusti, dvs. 31 dagar.
บัตรโดยสาร Interrail ส่วนใหญ่สามารถใช้ได้หนึ่งเดือนเต็มๆ แต่จำนวนวันที่แน่นอนขึ้นอยู่กับเดือนซึ่งมีตั้งแต่ 28 ถึง 31 วัน ตัวอย่างเช่น หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 4 กุมภาพันธ์ (เริ่มนับตั้งแต่ 00:01 น.) บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้ได้เป็นเวลา 28 วัน จนถึงวันที่ 3 มีนาคม (สิ้นสุดตอน 23:59น.) ในขณะที่หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 22 กรกฎาคม บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้งานได้เป็นเวลา 31 วัน จนถึงวันที่ 21 สิงหาคม
Birçok Interrail bileti tam bir ay geçerlidir. Günlerin tam sayısı ise aydan aya farklılık gösterir ve 28 ile 31 gün arasındadır. Örneğin, geçerlilik süresinin başlangıcı 4 Şubat ise (Saat 00:00’da başlar), 3 Mart‘a kadar (23:59’da sona erer) biletiniz 28 gün boyunca geçerlidir. Diğer yandan, geçerlilik süresinin başlangıcı 22 Haziran ise, biletiniz 21 Ağustos‘a kadar 31 gün boyunca geçerlidir.
Hầu hết thẻ Interrail đều có hiệu lực trọn một tháng. Số ngày chính xác tùy từng tháng và có thể dao động từ 28 đến 31 ngày. Ví dụ, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 4 tháng 2 (bắt đầu lúc 00:01h), thẻ có hiệu lực 28 ngày cho đến ngày 3 tháng 3 (kết thúc lúc 23:59h). Mặt khác, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 22 tháng 7, thẻ có hiệu lực 31 ngày cho đến ngày 21 tháng 8.
Більшість проїзних Interrail є дійсними впродовж одного місяця. Точна кількість днів залежить від місяця, і може становити від 28 до 31 дня. Наприклад, якщо перший день дії проїзного — 4-те лютого (початок о 00:01), квиток буде дійсним 28 днів до 3-го березня включно (кінець о 23:59). З іншого боку, якщо перший день дії проїзного — 22 липня, квиток буде дійсним 31 день до 21 серпня включно.
  Hogyan utazz Interraill...  
A napok száma az utazás hónapjától függ, 28 és 31 nap között változhat. Például ha az érvényességi idő első napja február 4-ére esik (0 óra 1 perctől számítva), a bérlet 28 napig, tehát március 3-ig (23:59-ig) érvényes.
Most Interrail passes are valid one full month. The exact number of days depends on the month and can range from 28 to 31 days. For example, if the first day of validity is February 4 (starts at 00:01h), the pass is valid 28 days until March 3 (ends 23:59h). On the other hand, if the first day of validity is July 22, the pass is valid 31 days until August 21.
La „règle 19.00“ s’appliquent également aussi aux voyages de nuit sur les ferry inclus dans Interrail, entre la Grèce et l’Italie par exemple. Sur les ferry de nuit, la Règle 19.00 peut aussi être utilisée dans l’autre sens, c’est à dire que vous pouvez reportez le jour de départ (jour A) mais vous ne reportez pas le jour B.
Die meisten Interrail-Pässe sind gültig für einen Monat. Die genaue Anzahl der Tage ist abhängig vom Monat und kann zwischen 28 und 31 Tagen sein. Ist der erste Gültigkeitstag der 4. Februar (ab 00:01 Uhr), dann ist der Interrail Pass 28 Tage gültig bis zum 3. März (bis 23:59 Uhr). Auf der anderen Seite: wenn der erste Gültigkeitstag der 22. Juli ist, ist der Interrail Pass 31 Tage gültig bis zum 21. August.
La maggior parte dei pass Interrail è valida per un mese intero. Il numero esatto dei giorni dipende dal mese e può variare dai 28 ai 31 giorni. Per esempio, se il primo giorno di validità è il 4 febbraio (dalle 00:01), il pass sarà valido per 28 giorni fino al 3 marzo (fino alle 23:59). Se invece il primo giorno di validità è il 22 luglio, il pass sarà valido per 31 giorni fino al 21 agosto.
A maioria dos passes Interrail é válida durante a totalidade de um mês. O número exato de dias depende do mês, podendo variar entre os 28 e os 30 dias. Por exemplo, se o primeiro dia de validade for 4 de fevereiro (inicia às 00:01h), o passe é válido durante 28 dias até 3 de março (termina às 23:59h). Por outro lado, se o primeiro dia de validade for 22 de julho, o passe é válido durante 31 dias, até 21 de agosto.
معظم جوازات Interrail صالحة لشهر كامل. يعتمد العدد الدقيق للأيام على الشهر، ويمكن أن يتراوح من 28 إلى 31 يوماً. على سبيل المثال، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 4 فبراير (يبدأ في الساعة 00:01)، والجواز صالح لمدة 28 يوماً حتى 3 مارس (ينتهي الساعة 23:59). من ناحية أخرى، إذا كان اليوم الأول من الصلاحية هو 22 يوليو، يكون الجواز صالح لمدة 31 يوماً حتى 21 أغسطس.
Οι περισσότερες κάρτες Interrail ισχύουν για ένα πλήρη μήνα. Ο ακριβής αριθμός των ημερών εξαρτάται από το μήνα και κυμαίνεται από 28 έως 31 ημέρες. Για παράδειγμα, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 4η Φεβρουάριου (ξεκινά στις 00: 01), η κάρτα ισχύει 28 ημέρες έως τη 3η Μαρτίου (λήγει 23: 59). Από την άλλη πλευρά, εάν η πρώτη ημέρα ισχύος είναι 22 Ιουλίου, η κάρτα ισχύει 31 ημέρες έως την 21η του Αυγούστου.
De meeste Interrail passen zijn een volledige maand geldig. Het exact aantal dagen hangt af van de maand en kan verschillen van 28 tot 31 dagen. Bijvoorbeeld, als de eerste geldigheidsdag 4 februari is (start om 00:01u) dan is de pas 28 dagen geldig tot 3 maart (eindigt om 23:59u). Maar als de eerste geldigheidsdag 22 juli is, dan is de pas 31 dagen geldig tot 21 augustus.
اکثر بلیط های Interrail به مدت یک ماه کامل اعتبار دارند. تعداد دقیق روز ها به ماه آن بستگی دارد و می تواند از 28 تا 31 روز باشد. برای مثال، اگر 4 فوریه اولین روز دارای اعتبار باشد (که از ساعت 00:01 شروع می شود)، مجوز به مدت 28 روز تا 3 مارس (که در ساعت 23:59 تمام می شود) اعتبار دارد. از طرف دیگر، اگر اولین روز اعتبار 22 ژوئیه باشد، مجوز به مدت 31 روز تا 21 اوت اعتبار دارد.
Повечето Interrail пасове са валидни цял месец. Точният брой на дните зависи от месеца, те могат да варират от 28 до 31. Например ако първият ден на вашата валидност е 4 февруари (започва в 00:01 часа), пасът е валиден 28 дни до 3 март (завършва в 23:59 часа). От друга страна, ако първият ден на валидност е 22 юли, пасът е валиден 31 дни до 21 август.
Většina Interrail průkazů je dostupná jeden celý měsíc. Přesný počet dní záleží od měsíce a může být v intervalu od 28 do 31 dnů. Například, pokud první den platnosti je 4. únor (začíná od 00:01), průkaz je platný 28 dnů do 3. března (končí 23:59). Na druhou stranu, pokud je první den platnosti 22. červenec, průkaz je platný 31 dnů až do 21. srpna.
De fleste Interrail pass er gyldige i en hel måned. Det nøjagtige antal dage afhænger af måneden og kan variere fra 28 til 31 dage. For eksempel, hvis den første gyldighedsdag er sat til Den 4. Februar (starter ved 00: 01T), så er passet gyldigt 28 dage til Den 3. Marts (ender 23: 59T). Og på den anden side, hvis den første gyldighedsdag er Den 22. Juli så er passet er gyldigt i 31 dage indtil Den 21. August.
Suurin osa Interrail-lipuista on voimassa yhden kuukauden ajan. Päivien tarkka lukumäärä riippuu kuukaudesta ja voi vaihdella 28 ja 31 välillä. Jos lipun ensimmäinen voimassaolopäivä on esimerkiksi 4. helmikuuta (alkaen klo 00:01), lippu on voimassa 28 päivää 3. maaliskuuta asti (loppuu klo 23:59). Jos taas ensimmäinen voimassaolopäivä on 22. heinäkuuta, lippu on voimassa 31 päivää 21. elokuuta asti.
अधिकांश इंटररेल पास एक पूरे महीने मान्य हैं. दिनों की सही संख्या महीने पर निर्भर करती है और 28 से लेकर 31 दिनों तक हो सकती है. उदाहरण के लिए, यदि वैधता का पहला दिन 4 फ़रवरी (0:01 पर शुरू होता है) है, तो पास 3 मार्च (23:59 / रात 11:59 बजे समाप्त होता है) पर ख़त्म होगा और 28 दिनों के लिए वैध रहेगा। दूसरी ओर, यदि वैधता का पहला दिन 22 जुलाई है, तो पास 21 अगस्त तक यानि 31 दिन तक वैध रहेगा.
De fleste Interrail pass er gyldige en hel måned. Det nøyaktige antallet dager avhenger av måneden og kan variere fra 28 til 31 dager. For eksempel, hvis den første gyldige dagen er 4 februar (begynner kl. 00:00), er passet gyldig i 28 dager frem til 3 mars (ender kl. 23:59). På den andre siden, om den første gyldige dagen er 22 juli, er passet gyldig i 31 dager til 21 august.
Większość biletów Interrail jest ważna przez okres jednego pełnego miesiąca. Dokładna liczba dni zależy od danego miesiąca, i wynosi odpowiednio, od 28 do 31 dni. Dla przykładu, jeśli ważność biletu rozpoczyna się 4 lutego (godz. 00:01), bilet ważny jest przez 28 dni do 3 marca (godz. 23:59). I dalej, jeśli pierwszym dniem ważności biletu jest 22 lipca, bilet ważny będzie przez 31 dni, do 21 sierpnia.
Majoritatea abonamentelor Interrail sunt valabile timp de o lună. Numărul exact de zile depinde de lună și poate varia între 28 și 31 zile. Spre exemplu, dacă prima zi a abonamentului este 4 Februarie (ora 00:01), abonamentul este valabil 28 zile: pînă pe data de 3 Martie (ora 23:59 / 11:59 pm). Pe de altă parte, dacă abonamentul începe pe data de 22 Iulie, acesta este valabil 31 zile, pînă pe data de 21 August.
Большинство абонементов Interrail действуют один полный месяц. Точное количество дней зависит от конкретного месяца и может варьироваться от 28 до 31 дня. Например, если первый день действия абонемента приходится на 4 февраля (начиная с 00:01 ч.), абонемент будет действовать 28 дней до 3 марта (до 23:59 ч.). С другой стороны, если первый день действия приходится на 22 июля, абонемент будет действовать 31 день – до 21 августа.
De flesta Interrail-korten är giltiga en hel månad. Exakt hur många dagar beror på månaden och kan variera från 28 till 31 dagar. Till exempel, om den första giltighetsdagen är 4 februari (som börjar kl 00:01), är kortet giltig 28 dagar till den 3 mars (slutar kl 23:59). Å andra sidan, om den första giltighetsdagen är 22 juli, gäller kortet fram till 21 augusti, dvs. 31 dagar.
บัตรโดยสาร Interrail ส่วนใหญ่สามารถใช้ได้หนึ่งเดือนเต็มๆ แต่จำนวนวันที่แน่นอนขึ้นอยู่กับเดือนซึ่งมีตั้งแต่ 28 ถึง 31 วัน ตัวอย่างเช่น หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 4 กุมภาพันธ์ (เริ่มนับตั้งแต่ 00:01 น.) บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้ได้เป็นเวลา 28 วัน จนถึงวันที่ 3 มีนาคม (สิ้นสุดตอน 23:59น.) ในขณะที่หากวันแรกที่สามารถใช้งานได้ตรงกับวันที่ 22 กรกฎาคม บัตรโดยสารนี้จะสามารถใช้งานได้เป็นเวลา 31 วัน จนถึงวันที่ 21 สิงหาคม
Birçok Interrail bileti tam bir ay geçerlidir. Günlerin tam sayısı ise aydan aya farklılık gösterir ve 28 ile 31 gün arasındadır. Örneğin, geçerlilik süresinin başlangıcı 4 Şubat ise (Saat 00:00’da başlar), 3 Mart‘a kadar (23:59’da sona erer) biletiniz 28 gün boyunca geçerlidir. Diğer yandan, geçerlilik süresinin başlangıcı 22 Haziran ise, biletiniz 21 Ağustos‘a kadar 31 gün boyunca geçerlidir.
Hầu hết thẻ Interrail đều có hiệu lực trọn một tháng. Số ngày chính xác tùy từng tháng và có thể dao động từ 28 đến 31 ngày. Ví dụ, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 4 tháng 2 (bắt đầu lúc 00:01h), thẻ có hiệu lực 28 ngày cho đến ngày 3 tháng 3 (kết thúc lúc 23:59h). Mặt khác, nếu ngày hiệu lực đầu tiên là ngày 22 tháng 7, thẻ có hiệu lực 31 ngày cho đến ngày 21 tháng 8.
Більшість проїзних Interrail є дійсними впродовж одного місяця. Точна кількість днів залежить від місяця, і може становити від 28 до 31 дня. Наприклад, якщо перший день дії проїзного — 4-те лютого (початок о 00:01), квиток буде дійсним 28 днів до 3-го березня включно (кінець о 23:59). З іншого боку, якщо перший день дії проїзного — 22 липня, квиток буде дійсним 31 день до 21 серпня включно.