ig – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.dolomitipark.it
  Bellunói Dolomiták Nemz...  
Magaslat: min. 775 m, max. 950 (1.047 a tapasztalt kirándulóknak ajánlott alternatív útvonalon, amely a "Covoli alti"-ig és a Monte Pafagai csúcsáig visz fel).
Cotas: mín. 775 m, máx. 950 (1.047 en el caso del recorrido alternativo para expertos que llega hasta los "Covoli alti" y la cima del Monte Pafagai).
Altitude: mín. 775 m, máx. 950 (1.047 sendo o caminho alternativo para caminhantes profissionais que chega a "Covoli alti" e ao cume do Monte Pafagai).
الارتفاع: حد أدنى 775 م، حد أقصى 950 م (1,047 الطريق البديل لخبراء ممارسة هواية السير الطويل على الأقدام، وصولاً إلى "Covoli alti" وقمة جبل Pafagai).
Υψόμετρο: ελάχ. 775 μ., μέγ. 950 (1.047 η εναλλακτική διαδρομή για ειδήμονες πεζοπόρους, που φθάνει το "Covoli alti" και την κορυφή του Όρους Pafagai).
Hoogte: Min. 775 m, max. 950 m. (1047 m voor ervaren wandelaars die de alternatieve route nemen via "Covoli alti" en de top van Mt Pafagai).
Wysokość: min. 775 m, max 950 (1 047 w przypadku trasy alternatywnej dla doświadczonych wędrowców aż do „Covoli alti” i na szczyt Mt. Pafagai).
Altitudine: min. 775 m, max 950 (1.047 pe ruta alternativă destinată excursioniştilor cu experienţă, rută care ajunge la "Covoli alti" şi culmea M-ţilor. Pafagai).
Высота: мин. 775 м, макс. 950 м (1047 м на альтернативном маршруте для опытных туристов, который ведет до верхних пещер («covoli alti») и на вершину горы Пафагаи (Pafagai)).
Rakım: min. 775 m, maks. 950 m ("Covoli alti" ve Pafagai dağının zirvesine çıkmış profesyonel yürüyüşçüler için alternatif güzergâh 1.047 m'dir).
海拔: 最低 775 米,最高 950 米(对于专业徒步旅行者而言,可抵达 Covoli alti 和 Mt. Pafagai 高峰的备选路线为 1,047 米)。
  Bellunói Dolomiták Nemz...  
Megközelítése: Az SS 203 úton (Agordina) Mas-ig, majd kövesse a jelzéseket Val del Mis és Certosa di Vedana irányában.
Acceso: Carretera SS 203 (Agordina) hasta Mas y, a continuación, seguir las indicaciones hasta Val del Mis y Certosa di Vedana.
Acesso: estrada SS 203 (Agordina) até Mas, depois siga as indicações para Valle del Mis e Certosa di Vedana.
المسار: طريق SS 203 (Agordina) للوصول إلى Mas، ثم اتبع الإرشادات للوصول إلى Val del Mis و Certosa di Vedana.
Πρόσβαση: δρόμος SS 203 (Agordina) έως το Mas, στη συνέχεια ακολουθήστε τις σημάνσεις προς την Val del Mis και το Certosa di Vedana.
Toegang: De SS 203 (Agordina) naar Mas, volg dan de borden naar Valle del Mis en Certosa di Vedana.
アクセス: MasまでSS 203(Agordina)、その後Val del MisとCertosa di Vedanaへ。
Dojazd: droga SS 203 (Agordina) do Mas, potem zgodnie z drogowskazami do Val del Mis i Certosa di Vedana.
Acces: şoseaua SS 203 (Agordina) până la Mas, apoi urmaţi indicaţiile spre Val del Mis şi Certosa di Vedana.
Как добраться: по шоссе SS 203 в районе Агордо (Agordo) следовать до Мас (Mas), далее по указателям на Валле-дель-Мис и Чертоза-ди-Ведана (Certosa di Vedana).
Erişim: Mas'e kadar SS 203 yolu (Agordina), sonra Valle del Mis ve Certosa di Vedana'ya giden işaretleri izleyin.
抵达路线: SS 203 公路(Agordin)至 Mas,然后依照前往 Val del Mis 和 Certosa di Vedana的指示前进。
  Bellunói Dolomiták Nemz...  
20-tól 23-ig
3:00 p.m. - 6:00 p.m.
de 20 a 23
3 م - 6 م
3:00 μ.μ. - 6:00 μ.μ.
15.00 uur - 18.00 uur
3.00 p.m. - 6.00 p.m.
od 20 do 23
3.00 p.m. - 6.00 p.m.
и 15.00 - 18.00
20 - 23 arası
下午 3.00 - 傍晚 6.00
  Bellunói Dolomiták Nemz...  

Friuli Venezia Giuliából, Goriziából, Triesztből és a szlovén határtól az A4-es autópályát, onnan pedig Mestre előtt az A27-es autópályát érdemes választani; Udinéből és Pordenonéből az SS 13-as országút ajánlott Vittorio Venetóig, onnan az SS 51-es országút Ponte nelle Alpi-ig, majd pedig az SS 50-es országút rövid szakasza Bellunóig.
Desde Friuli Venezia Giulia, desde Gorizia, Trieste y la frontera eslovena, es preferible ir por la autopista A4 y tomar la A27 antes de llegar a Mestre; desde Udine y Pordenone, es preferible tomar la estatal SS 13 hasta Vittorio Veneto y, a continuación, la estatal SS 51 road hacia Ponte nelle Alpi y, una vez allí, recorrer un breve tramo de la estatal SS 50 hasta Belluno.
De Friuli Venezia Giulia, se vier de Gorizia, Trieste e da fronteira Eslovena, pode seguir ao longo da auto-estrada A4 e depois tomar a auto-estrada A27 para Belluno antes de chegar a Mestre; se vier de Udine e Pordenone, siga a estrada SS 13 para Vittorio Veneto e depois a estrada SS 51 na direcção de Ponte nelle Alpi e, daí, poucos quilómetros da estrada SS 50 para Belluno.
منFriuli Venezia Giulia، إذا كنت قادماً منGorizia، Trieste، وحدود سلوفينيا، يجب أن تسلك الطريق السريعA4، ثم تسلك الطريق السريعA27 إلىBelluno قبل الوصول إلىMestre، وإذا كنت قادماً من Udine وPordenone، اسلك الطريق SS 13 إلى Vittorio Veneto وبعدها اسلك الطريق SS 51 في اتجاه Ponte nelle Alpi ومن هناك مسافة قصيرة إلى SS 50 إلى Belluno.
Από Friuli Venezia Giulia, αν έρχεστε από Gorizia, Tεργέστη και τα Σλοβενικά σύνορα, πρέπει να πάρετε τον αυτοκινητόδρομο A4 και στη συνέχεια τον αυτοκινητόδρομο A27 προς Belluno, πριν να φθάσετε στο Mestre. Αν έρχεστε από Udine και Pordenone, πάρτε το δρόμο SS 13 προς Vittorio Veneto και στη συνέχεια το δρόμο SS 51 προς το Ponte nelle Alpi και από εκεί μια σύντομη διαδρομή στον SS 50 προς Belluno.
Vanaf de regio Friuli Venezia Giulia, als u vanaf Gorizia, Trieste of vanaf de Sloveense grens komt - de A4 en net voor Mestre neemt u de A27 naar Belluno. Vanaf Udine en Pordenone - de SS 13 naar Vittorio Veneto en via de SS 51 naar Ponte nelle Alpi, van waaruit het nog een klein stukje over de SS 50 is naar Belluno.
Friuli Venezia Giuliaの方面からお越しの場合、Gorizia、Trieste、スロバキアの国境からは高速道路A4、Mestreに着く前に高速道路A27でBellunoへ向かいます。UdineとPordenoneからお越しの場合、SS 13でVittorio Venetoへ行き、Ponte nelle Alpi行きのSS 51へ入ります。そこからはSS 50を少し走るとBellunoへ着きます。
Z Friuli Venezia Giulia, dla przybywających z miast Gorizia, Triest i granicy ze Słowenią autostrada A4, a później A27 do Belluno przed Mestre; dla przybywających z Udine i Pordenone, droga SS 13 do Vittorio Veneto a później SS 51 w kierunku Ponte nelle Alpi i stamtąd SS 50 do Belluno.