|
|
Die Einführung eines soliden Schutzes für geistiges Eigentum zahlt sich auch für Entwicklungsländer aus: Ein Verringern der Raubkopien und der Piraterie fördert den Know-how- und Technologietransfer und animiert zu neuen Investitionen.
|
|
|
The introduction of a reliable system for protecting intellectual property is also in the interests of developing countries: after all, reducing the volume of pirate editions helps to promote know-how and technology transfer and boosts new investments. Small technology vendors, in particular, are reluctant to supply state-of-the-art technologies to countries that cannot guarantee a similar level of patent protection. By the Swiss Federal Institute of Intellectual Property, Switzerland is supporting Vietnam in adapting its legislation to international rules. The Institute is assisting the relevant authorities, specifically by training judges, police officers, customs officers and regulatory bodies on the market, thus helping Vietnam to apply and implement the law.
|
|
|
Avec son programme d'expertise et de renforcement des capacités, la Suisse a aidé dans une mesure non négligeable le Vietnam à remplir les exigences en vue son adhésion à l'OMC en 2006. Le pays a disposé, grâce à ce programme, d'agents administratifs bien formés et d'experts externes spécialisés dans le droit de la propriété intellectuelle. Ces efforts portent leurs fruits : le gouvernement vietnamien a pris des mesures concrètes pour lutter efficacement contre la piraterie et la contrefaçon. En outre, les enregistrements de brevets et de marques ont nettement augmenté. Si seuls sept brevets vietnamiens ont été déposés en 2001, ce chiffre s'élevait déjà à 27 en 2005, tandis que durant la même période le nombre des enregistrements de marque passait de 3639 à 9760.
|