|
Ils représentent un large groupe comprenant tous les membres de la faction qui ne sont pas imprégnés d'énergie démoniaque. Il s'agit des chevaliers, soldats, arbalétriers, serviteurs, artisans et de toutes les personnes requises pour répondre aux besoins élémentaires de la faction.
|
|
A broad group that encompasses all members of the faction that are not empowered by demonic energy. This includes knights, soldiers, crossbowmen, servants, crafters, all the people required to meet the basic needs of the faction.
|
|
Eine große Gruppe, die all diejenigen Mitglieder der Fraktion umfasst, die nicht die Kräfte dämonischer Energie besitzen. Dazu gehören Ritter, Soldaten, Armbrustschützen, Diener, Handwerker – all die Leute, die nötig sind, um die grundlegenden Bedürfnisse einer Fraktion zu decken.
|
|
Un amplio grupo que abarca a todos los miembros de la facción a quienes no se le han otorgado poderes a través de energía infernal. Esto incluye a caballeros, soldados, ballesteros, sirvientes, artesanos... Todos aquellos encargados de satisfacer las necesidades básicas de la facción.
|
|
Um amplo grupo que engloba todos os membros da facção que não são imbuídos em energia demoníaca. São cavaleiros, soldados, besteiros, servos, artesãos, todas as pessoas que, enfim, desempenham as funções básicas da facção.
|
|
Szeroka grupa obejmująca wszystkich członków frakcji, którzy nie zostali napełnieni demoniczną energią. Należą do niej rycerze, żołnierze, kusznicy, sługi, rzemieślnicy i wszyscy, których zadaniem jest spełnianie podstawowych potrzeb frakcji.
|
|
Солдатами Морганы называют всех членов фракции, которые не имеют демонической силы. Сюда относятся рыцари, мечники, арбалетчики, служители, ремесленники и все люди, которые обеспечивают базовые нужды Адептов.
|