– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 15 Résultats  cornerstone.is
  play_inactive  
Des espaces de travail ouverts : Quiconque ayant une organisation peut devenir membre. Les espaces de travail ne sont pas publics, mais accessibles à tous les employés d'une même organisation. Ils peuvent les rejoindre s'ils le souhaitent.
Open workspaces: Anyone within an organization can become a member. They are not public, but they are listed for all employees of an organization to see – and join if they wish.
Offene Workspaces: Jede/r innerhalb einer Organisation kann ein Mitglied werden. Sie sind nicht öffentlich, aber alle Mitarbeiter einer Organisation können sie sehen und beitreten, falls sie möchten.
Espacios de trabajo abiertos: Cualquier persona dentro de una organización puede convertirse en miembro. No son públicos, pero aparecen listados para que todos los empleados de una organización puedan verlos y unirse si lo desean.
Spazi di lavoro aperti: Chiunque all'interno di un'organizzazione può diventare un membro. Non sono pubblici, ma sono elencati per tutti i dipendenti dell'organizzazione - e tutti possono unirsi, se lo desiderano.
Áreas de trabalho abertas: qualquer um dentro de uma organização pode se tornar um membro. Eles não são públicos, mas aparecem listados para que todos os funcionários de uma organização possam vê-los e participarem se desejarem.
Open werkruimtes: Iedereen binnen een organisatie kan lid worden. Ze zijn niet openbaar, maar ze zijn voor alle medewerkers van een organisatie te zien - en ze kunnen lid worden als ze willen.
Åbne workspaces: Alle i en organisation kan blive medlem. De er ikke synlige, men alle medarbejdere kan se en liste - og melde sig ind, hvis de har lyst.
Открытые рабочие пространства: Любой пользователь в рамках организации может стать членом. Их нет в общем доступе, но их могут видеть все сотрудники организации и, при желании, присоединиться.
Öppna workspace: Alla inom organisationen kan bli medlemmar. De är inte offentliga, men listan är synlig för alla medarbetare i organisationen – och de kan gå med om de vill.
  play_inactive  
Des espaces de travail ouverts : Quiconque ayant une organisation peut devenir membre. Les espaces de travail ne sont pas publics, mais accessibles à tous les employés d'une même organisation. Ils peuvent les rejoindre s'ils le souhaitent.
Open workspaces: Anyone within an organization can become a member. They are not public, but they are listed for all employees of an organization to see – and join if they wish.
Offene Workspaces: Jede/r innerhalb einer Organisation kann ein Mitglied werden. Sie sind nicht öffentlich, aber alle Mitarbeiter einer Organisation können sie sehen und beitreten, falls sie möchten.
Espacios de trabajo abiertos: Cualquier persona dentro de una organización puede convertirse en miembro. No son públicos, pero aparecen listados para que todos los empleados de una organización puedan verlos y unirse si lo desean.
Spazi di lavoro aperti: Chiunque all'interno di un'organizzazione può diventare un membro. Non sono pubblici, ma sono elencati per tutti i dipendenti dell'organizzazione - e tutti possono unirsi, se lo desiderano.
Áreas de trabalho abertas: qualquer um dentro de uma organização pode se tornar um membro. Eles não são públicos, mas aparecem listados para que todos os funcionários de uma organização possam vê-los e participarem se desejarem.
Open werkruimtes: Iedereen binnen een organisatie kan lid worden. Ze zijn niet openbaar, maar ze zijn voor alle medewerkers van een organisatie te zien - en ze kunnen lid worden als ze willen.
Åbne workspaces: Alle i en organisation kan blive medlem. De er ikke synlige, men alle medarbejdere kan se en liste - og melde sig ind, hvis de har lyst.
Открытые рабочие пространства: Любой пользователь в рамках организации может стать членом. Их нет в общем доступе, но их могут видеть все сотрудники организации и, при желании, присоединиться.
Öppna workspace: Alla inom organisationen kan bli medlemmar. De är inte offentliga, men listan är synlig för alla medarbetare i organisationen – och de kan gå med om de vill.
  Group  
« Grâce à Podio, je suis en mesure de voir les processus. Je peux voir les gens discuter de leurs opérations, je les vois poser des questions s'ils ont besoin de savoir quelque chose de moi concernant ce qui se passe dans le magasin. »
"Dank Podio sehen ich den Prozess, ich sehe wie sie darüber sprechen, ich sehe wie sie Fragen stellen, wenn sie wissen möchten, was im Shop so passiert."
"Gracias a Podio veo el proceso, veo lo que están hablando, les veo haciendo preguntas si necesitan saber algo de mí sobre lo que pasa en la tienda."
"Grazie a Podio riesco a vedere il processo, e vedo che anche loro lo vedono e mi pongono domande se hanno bisogno di sapere che cosa sta succedendo in negozio."
"Graças ao Podio eu vejo todo o processo, acompanho o que meus colegas estão falando e vejo se fazem perguntas ou se precisam saber o que está acontecendo na loja."
"Door Podio kan ik het proces waarnemen, ik zie ze erover praten, ik zie dat ze vragen stellen als ze iets van mij moeten weten over wat er gaande is in de winkel."
"Because of Podio I see the process, I see them talking about it, I see them asking questions if they need to know something from me about what’s going on in the shop."
"Jeg ser processen, jeg ser dem tale om den, jeg ser dem stille spørgsmål, hvis de har brug for at vide noget om, hvad der sker i butikken - altsammen på grund af Podio."
"Podio позволяет мне видеть весь процесс. Я вижу, как о нем говорят, спрашивают, и, в частности, интересуются у меня, следует ли быть в курсе того, что происходит в магазине."
"Podio gör att jag ser processen. Jag ser dem prata om den och ställa frågor om de behöver information från mig om vad som händer i butiken."
  play_inactive  
« Grâce à Podio, je suis en mesure de voir les processus. Je peux voir les gens discuter de leurs opérations, je les vois poser des questions s'ils ont besoin de savoir quelque chose de moi concernant ce qui se passe dans le magasin. »
"Dank Podio sehen ich den Prozess, ich sehe wie sie darüber sprechen, ich sehe wie sie Fragen stellen, wenn sie wissen möchten, was im Shop so passiert."
"Gracias a Podio veo el proceso, veo lo que están hablando, les veo haciendo preguntas si necesitan saber algo de mí sobre lo que pasa en la tienda."
"Graças ao Podio eu vejo todo o processo, acompanho o que meus colegas estão falando e vejo se fazem perguntas ou se precisam saber o que está acontecendo na loja."
"Door Podio kan ik het proces waarnemen, ik zie ze erover praten, ik zie dat ze vragen stellen als ze iets van mij moeten weten over wat er gaande is in de winkel."
"Jeg ser processen, jeg ser dem tale om den, jeg ser dem stille spørgsmål, hvis de har brug for at vide noget om, hvad der sker i butikken - altsammen på grund af Podio."
"Podio позволяет мне видеть весь процесс. Я вижу, как о нем говорят, спрашивают, и, в частности, интересуются у меня, следует ли быть в курсе того, что происходит в магазине."
"Podio gör att jag ser processen. Jag ser dem prata om den och ställa frågor om de behöver information från mig om vad som händer i butiken."
  Group 2  
  Group 2  
Grâce à la fonction chat de Podio, Catherina peut facilement joindre n'importe lequel de ses collègues. Avant sa boîte de réception débordait et plusieurs équipes avaient adopté différents outils de chat pour communiquer.
Mit Podios Chat-Funktion kann Catherina alle ihre Kollegen mit Leichtigkeit erreichen. Früher quoll ihr Posteingang über und verschiedene Teams nutzten unterschiedliche Chat-Programme, um zu kommunizieren, doch nun sind alle über ein und dieselbe Plattform miteinander verbunden.
Gracias a la función de chat de Podio, Catherina puede contactar fácilmente con cualquiera de sus compañeros. Antes, tenía un buzón lleno de mensajes, y varios equipos habían adoptado diferentes herramientas de chat para comunicarse. Ahora están todos conectados en un solo lugar.
  Group 2  
Caherina, partenaire d'une agence publicitaire en pleine croissance, a mis en place Podio pour permettre aux employés de rester connectés où qu'ils soient. Appelons cette agence Acme Inc. Récemment encore, les choses manquaient de cohérence, il n'y avait aucun moyen unique pour communiquer dans la compagnie et pour gérer les tâches.
Catherina ist Teilhaberin an einer aufstrebenden Werbeagentur und hat Podio in ihr Unternehmen eingeführt, damit die Mitarbeiter, die über mehrere Standorte verteilt sind, leichter in Kontakt bleiben. Nennen wir die Agentur Acme Inc. Bis vor kurzem gab es keine klare Struktur und keinen zentralen Ort für die Unternehmenskommunikation und die Erledigung von Aufgaben. Nun führt Podio Menschen und Prozesse zusammen in einem einzigen Tool, mit dem jeder gerne arbeitet.
  Group 2  
Les apps Podio utilisées dans des processus tels que les dépenses et les congés, possèdent toutes des modèles personnalisables. Catherina les a modifiés pour qu'ils stockent toutes les informations que doit remplir l'équipe en y accédant facilement.
Podio-Apps für Spesenabrechnung und Urlaubsplanung verfügen über anpassbare Vorlagen. Catherina hat sie dahingehend modifiziert, dass sie alle wichtigen Infos speichern, die das Team festhalten und schnell abrufen muss.
Las aplicaciones de Podio utilizadas para ejecutar procesos como el informe de gastos y vacaciones ahora tienen plantillas personalizables. Catherina las ha modificado para que ahora guarden todos los datos que el equipo necesita para que se pueda acceder a ellos fácilmente.
Le app di Podio eseguivano processi come report spese e piani ferie, tutti modelli personalizzabili. Catherina li ha modificati e ora contengono tutte le informazioni necessarie al team per documentare e accedere facilmente a ogni attività.
  Stroke 8962 + Stroke 8963  
Catherina l'utilise principalement pour créer des rappels à son attention, mais elle établit aussi des tâches récurrentes pour les chefs d'équipe afin qu'ils intègrent leurs slides à la réunion mensuelle All Hands.
Podio bietet allen Mitarbeitern bei Acme Inc. auch eine einfach zu verwaltende Aufgabenliste . Catherina verwendet sie hauptsächlich dazu, sich selbst Erinnerungen einzurichten, sie hat jedoch auch regelmäßig wiederkehrende Aufgaben für Teamleiter festgelegt, damit diese ihre Präsentationen zur monatlichen Generalversammlung beisteuern können.
Podio también ofrece a todos los empleados de Acme Inc. una lista de tareas fácil de gestionar. Catherina la utiliza principalmente para ponerse recordatorios para ella misma, pero también ha configurado tareas recurrentes para que los líderes de equipo contribuyan con sus diapositivas en la reunión de equipo mensual.
Podio also provides everyone at Acme Inc. with an easy to manage task list. Catherina mainly uses it to set reminders for herself, but she’s also set up recurring tasks for team leaders to contribute their slides to the monthly All Hands meeting.
  play_inactive  
Les apps Podio utilisées dans des processus tels que les dépenses et les congés, possèdent toutes des modèles personnalisables. Madeline les a modifiés pour qu'ils stockent toutes les informations que doit remplir l'équipe en y accédant facilement.
Podio-Apps für Spesenabrechnung und Urlaubsplanung verfügen über anpassbare Vorlagen. Madeline hat sie dahingehend modifiziert, dass sie alle wichtigen Infos speichern, die das Team festhalten und schnell abrufen muss.
Las aplicaciones de Podio utilizadas para ejecutar procesos como el informe de gastos y vacaciones ahora tienen plantillas personalizables. Madeline las ha modificado para que ahora guarden todos los datos que el equipo necesita para que se pueda acceder a ellos fácilmente.
  play_inactive  
Cette possibilité donne un contexte professionnel à tous vos fichiers et les intègrent dans votre projet global. Ils ne sont plus éparpillés dans des dossiers sur votre bureau ou dans différents services de partage de fichiers.
You can share files anywhere in Podio: as part of status posts, chat messages, attached to tasks or attached to anything you manage with your Podio apps. This adds business context to all of your files – making them part of the bigger picture and not scattered in folders on desktops or separate file sharing services.
Sie können Dateien überall in Podio teilen: Als Teil von Statusnachrichten, Chats, an Aufgaben oder alles was Sie mit Podio managen, angehängt. Das gibt all ihren Daten Businesskontext – und macht sie zu einem Teil des Gesamtbildes anstatt verstreuten Elemente in Schreibtischordnern und verschiedenen Filesharingservices.

Ils créeront des intégrations personnalisées pour permettre à Podio de fonctionner sans accroc avec les services Web que votre équipe utilise, et pourront même créer une interface ou une appli Podio sur mesure pour votre équipe.
Our partners share our mission to change the way the world works for the better. With their expertise, the limits of what you can do with Podio are practically endless. They’ll create custom integrations to have Podio working seamlessly with the web-services your team uses, or even build a custom Podio interface or app, tailored to your team.
Nuestros partners comparten nuestra misión de cambiar a mejor la forma en la que el mundo trabaja. Con su experiencia, los límites de lo que puedes hacer con Podio son prácticamente inexistentes. Crearán integraciones personalizadas para que Podio trabaje perfectamente con los servicios web que usa tu equipo o incluso construirán una interfaz o app de Podio personalizada, a medida para tu equipo.