ingee – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, vandag vra ek jou om in die gebed vir God oop te stel, sodat die H. Gees in en deur julle wonders kan wysig. Ek is met julle en spreek vir almal by God ten beste, want, liewe kinders, in my heilsplan is almal belangrik. Ek roep julle op die goeie en die vrede uit te dra. God kan julle die vrede alleen gee as jy jou bekeer en bid. Daarom, my liewe kinders, bid, bid, bid en doen wat die H. Gees jou ingee. Dankie dat jy gehoor gegee het aan my oproep. ”
The Lord shows His face to His people, and this becomes a sign of contradiction. In this human vortex Mary comes as Mother of all, despite divisions and human reserve; she is, after all, Queen of Peace. As such she announces to every person the grandeur and nobleness of life in God. Despite the different responses to her call, she remains close to the people with her motherly love.
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, vandag vra ek jou om in die gebed vir God oop te stel, sodat die H. Gees in en deur julle wonders kan wysig. Ek is met julle en spreek vir almal by God ten beste, want, liewe kinders, in my heilsplan is almal belangrik. Ek roep julle op die goeie en die vrede uit te dra. God kan julle die vrede alleen gee as jy jou bekeer en bid. Daarom, my liewe kinders, bid, bid, bid en doen wat die H. Gees jou ingee. Dankie dat jy gehoor gegee het aan my oproep. ”
“Queridos filhos! Com alegria no coração, EU amo a vocês todos e os chamo a se aproximarem do MEU Imaculado Coração assim EU posso aproximar ainda mais vocês do MEU FILHO JESUS, e assim ELE pode dar a vocês a SUA Paz e amor que são alimento para cada um de vocês. Abram-se, filhinhos, à oração – abram-se ao Meu amor. EU sou sua mãe e não posso deixá-los sozinhos vagando e em pecado. Vocês são chamados, filhinhos, para serem Meus filhos, Meus filhos bem-amados, assim EU posso apresentá-los todos ao MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Draga djeco! Majčinskom ljubavlju vas molim darujte mi svoja srca da bi ih mogla prikazati svomu Sinu i osloboditi vas, osloboditi vas od svega onoga zloga što vas sve više zarobljava i udaljava od jedinoga Dobra – moga Sina, svega što vas vodi pogrešnim putem i oduzima vam mir. Ja vas želim povesti k slobodi obećanja moga Sina, jer želim da se ovdje u potpunosti ispuni Božja volja, da se kroz pomirenje s Nebeskim Ocem, post i molitvu rode apostoli Božje ljubavi, apostoli koji će slobodno i s ljubavlju širiti ljubav Božju svoj mojoj djeci, apostoli koji će širiti ljubav pouzdanja u Nebeskog Oca i otvarati vrata raja. Draga djeco, svojim pastirima pružajte radost ljubavi i potpore onako kako je i moj Sin tražio od njih da pruže vama. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä olemaan vahvoja ja päättäväisiä uskossa ja rukouksessa, kunnes rukouksenne ovat niin vahvoja, että ne avaavat rakkaan Poikani Jeesuksen sydämen. Rukoilkaa, pienet lapset, rukoilkaa lakkaamatta, kunnes sydämenne avautuu Jumalan rakkaudelle. Olen kanssanne, rukoilen teidän kaikkien ja myös kääntymyksenne puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága Gyermekek! Ma azzal az anyai kívánsággal jövök közétek, hogy ajándékozzátok nekem szíveteket. Gyermekeim! Teljes bizalommal tegyétek ezt, és félelem nélkül. Fiamat és az Ö irgalmasságát ültetem szívetekbe. Ekkor, kicsinyeim, más szemmel fogjátok nézni a körülöttetek lévö világot. Észreveszitek felebarátotokat, érezni fogjátok fájdalmait és szenvedéseit. Nem fordítjátok el fejeteket, ha szenvedöt láttok, mert azoktól, akik így tesznek, Fiam is elfordítja fejét. Gyermekeim ne tétovázzatok! ”
«Dragi otroci! Z materinsko ljubeznijo vas prosim, darujete mi svoja srca, da bi jih mogla darovati svojemu Sinu in vas osvoboditi, osvoboditi vas od vsega tistega zla, ki vas vse bolj zasužnjuje in oddaljuje od edinega Dobrega – mojega Sina, vsega, kar vas vodi na napačno pot in vam jemlje mir. Jaz vas želim povesti k svobodi obljube mojega Sina, ker želim, da se tukaj v popolnosti izpolni Božja volja, da se po spravi z Nebeškim Očetom, postu in molitvi rodijo apostoli Božje ljubezni, apostoli, ki bodo svobodno in z ljubeznijo širili Božjo ljubezen vsem mojim otrokom, apostoli, ki bodo širili ljubezen zaupanja v Nebeškega Očeta in odpirali vrata raja. Dragi otroci, svojim pastirjem nudite radost ljubezni in podpore, tako kakor je tudi moj Sin želel od njih, da to nudijo vam. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện. Tội lỗi đang lôi kéo các con hướng về những vật chất thế gian và Mẹ đã tới để hướng dẫn các con về sự thánh thiện và về những sự của Thiên Chúa, nhưng các con đang vùng vẫy và tiêu tán nghị lực của mình trong trận chiến với sự tốt và điều xấu mà nó đang ở trong các con. Vì thế, các con nhỏ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện cho tới khi lời cầu nguyện trở nên một niềm vui cho các con và cuộc sống của các con sẽ trở nên một cuộc bộ hành đơn giản hướng về Chúa. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni, šajā sagatavošanās un prieka pilnās gaidīšanas laikā es kā māte ilgojos norādīt jums uz to, kas ir vissvarīgākais – tā ir jūsu dvēsele. Vai tajā ir piedzimis mans Dēls? Vai tā ir ar mīlestības spēku šķīstīta no meliem, lepnības, naida un ļaunas gribas? Vai jūsu dvēsele mīl Dievu pāri visam kā savu Tēvu un vai tā mīl savu brāli Kristū? Es jums norādu ceļu, kas pacels jūsu dvēseli līdz pilnīgai vienībai ar manu Dēlu. Es ilgojos, lai mans dēls piedzimst jūsos. Kāds prieks man kā mātei. Pateicos. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, vandag vra ek jou om in die gebed vir God oop te stel, sodat die H. Gees in en deur julle wonders kan wysig. Ek is met julle en spreek vir almal by God ten beste, want, liewe kinders, in my heilsplan is almal belangrik. Ek roep julle op die goeie en die vrede uit te dra. God kan julle die vrede alleen gee as jy jou bekeer en bid. Daarom, my liewe kinders, bid, bid, bid en doen wat die H. Gees jou ingee. Dankie dat jy gehoor gegee het aan my oproep. ”
“Dear children! With joy in the heart I love you all and call you to draw closer to my Immaculate Heart so I can draw you still closer to my Son Jesus, and that He can give you His peace and love, which are nourishment for each one of you. Open yourselves, little children, to prayer – open yourselves to my love. I am your mother and cannot leave you alone in wandering and sin. You are called, little children, to be my children, my beloved children, so I can present you all to my Son. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants ! Avec la joie dans le coeur, je vous aime tous et je vous appelle à vous rapprocher de mon Coeur Immaculé, pour que je puisse vous rapprocher encore plus de mon Fils Jésus, et que Lui vous donne sa paix et son amour qui sont nourriture pour chacun de vous. Ouvrez-vous, petits enfants, à la prière, ouvrez-vous à mon amour. Je suis votre Mère et je ne peux pas vous laisser seuls dans l'errance et le péché. Vous êtes appelés, petits enfants, à être mes enfants, mes enfants bien-aimés, pour que je puisse vous présenter tous à mon Fils. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Queridos hijos! Oren, oren, oren para que el reflejo de su oración influya en las personas que encuentren. Pongan en sus familias la Sagrada Escritura en un lugar visible y léanla para que esas palabras de paz fluyan en sus corazones. Oro con ustedes y por ustedes, hijitos, para que día tras día estén aún más abiertos a la voluntad de Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Con la gioia nel cuore vi amo tutti e vi invito ad avvicinarvi al mio cuore Immacolato affinchè Io possa avvicinarvi ancora di più al mio Figlio Gesù perché Lui vi dia la sua pace e il suo amore che sono il nutrimento per ciascuno di voi. Apritevi, figlioli, alla preghiera, apritevi al mio amore. Io sono vostra Madre e non posso lasciarvi soli nel vagare e nel peccato. Figlioli, siete invitati ad essere i miei figli, i miei amati figli perché possa presentarvi tutti al mio Figlio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Com alegria no coração, EU amo a vocês todos e os chamo a se aproximarem do MEU Imaculado Coração assim EU posso aproximar ainda mais vocês do MEU FILHO JESUS, e assim ELE pode dar a vocês a SUA Paz e amor que são alimento para cada um de vocês. Abram-se, filhinhos, à oração – abram-se ao Meu amor. EU sou sua mãe e não posso deixá-los sozinhos vagando e em pecado. Vocês são chamados, filhinhos, para serem Meus filhos, Meus filhos bem-amados, assim EU posso apresentá-los todos ao MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, bid, bid, blijf bidden, opdat je hart zich in geloof opent zoals de bloem zich opent in de warme zonnestralen. Dit is de tijd van genade, die God jullie door mijn aanwezigheid geeft, maar jullie zijn ver van mijn hart. Daarom roep ik jullie op tot persoonlijke bekering en tot gebed in het gezin. Moge de Heilige Schrift voor jullie altijd een aansporing zijn. Ik zegen jullie met mijn moederlijke zegen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! S radošću u srcu sve vas ljubim i pozivam vas približite se mome Bezgrješnom srcu da vas mogu još više približiti mom sinu Isusu i da vam On da svoj mir i ljubav koji su hrana svakom od vas. Otvorite se, dječice, molitvi, otvorite se mojoj ljubavi. Ja sam vaša majka i ne mogu vas ostaviti same u lutanju i grijehu. Vi ste pozvani, dječice, da budete moja djeca, moja ljubljena djeca, da vas sve mogu prikazati mome Sinu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás vyzývám, abyste byli silní a rozhodní ve víře a modlitbě, až vaše modlitby budou tak silné, že otevřou srdce mého milovaného Syna Ježíše. Modlete se, dítka, modlete se bez ustání, až se vaše srdce otevře Boží lásce. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás všechny a prosím za vaše obrácení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Rukoilkaa, rukoilkaa, kunnes sydämenne avautuu uskossa kuten kukka avautuu auringon lämpimille säteille. Tämä on armon aikaa, jonka Jumala antaa teille läsnäoloni kautta, mutta te olette kaukana sydämestäni. Sen tähden kutsun teitä henkilökohtaiseen kääntymykseen ja perherukoukseen. Olkoon Raamattu aina innoittajanne. Siunaan teitä kaikkia äidillisellä siunauksellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Drogie dzieci! Módlcie się, módlcie się, módlcie się, aby światłość waszej modlitwy miała wpływ, na tych których spotykacie. Umieśćcie Pismo Święte na widocznym miejscu w waszych rodzinach i czytajcie je, aby słowa pokoju popłynęły w waszych sercach. Dziatki, modlę się z wami i za was, abyście z dnia na dzień stali się jeszcze bardziej otwarci na wolę Bożą. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă chem la rugăciune. Fie ca rugăciunea voastră să fie tare ca piatra vie, până când nu deveniţi martori cu vieţile voastre. Mărturisiţi frumuseţea credinţei voastre. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea Fiului meu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Drahé deti! S radosťou v srdci vás všetkých milujem a pozývam vás, priblížte sa môjmu Nepoškvrnenému srdcu, aby som vás mohla ešte viac priblížiť k môjmu Synovi Ježišovi, aby vám On dal svoj pokoj a lásku, ktoré sú pokrmom pre každého z vás. Otvorte sa, deti moje, modlitbe, otvorte sa mojej láske. Ja som vaša matka a nemôžem vás nechať samé v blúdení a hriechu. Vy ste, deti moje, pozvané, aby ste boli mojimi deťmi, mojimi milovanými deťmi, aby som vás všetkých mohla odovzdať môjmu Synovi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Z radostjo v srcu vas vse ljubim in vabim, da se približate mojemu Brezmadežnemu srcu, da vas bom mogla še bolj približati svojemu sinu Jezusu in da vam On da svoj mir in ljubezen, ki sta hrana vsakemu od vas. Odprite se, otročiči, molitvi, odprite se moji ljubezni. Jaz sem vaša mati in vas ne morem pustiti samih v tavanju in grehu. Vi ste poklicani, otročiči, da boste moji otroci, moji ljubljeni otroci, da vas bom mogla vse darovati svojemu Sinu. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện. Tội lỗi đang lôi kéo các con hướng về những vật chất thế gian và Mẹ đã tới để hướng dẫn các con về sự thánh thiện và về những sự của Thiên Chúa, nhưng các con đang vùng vẫy và tiêu tán nghị lực của mình trong trận chiến với sự tốt và điều xấu mà nó đang ở trong các con. Vì thế, các con nhỏ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện cho tới khi lời cầu nguyện trở nên một niềm vui cho các con và cuộc sống của các con sẽ trở nên một cuộc bộ hành đơn giản hướng về Chúa. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, vandag vra ek jou om in die gebed vir God oop te stel, sodat die H. Gees in en deur julle wonders kan wysig. Ek is met julle en spreek vir almal by God ten beste, want, liewe kinders, in my heilsplan is almal belangrik. Ek roep julle op die goeie en die vrede uit te dra. God kan julle die vrede alleen gee as jy jou bekeer en bid. Daarom, my liewe kinders, bid, bid, bid en doen wat die H. Gees jou ingee. Dankie dat jy gehoor gegee het aan my oproep. ”
“Dear children! Today I invite you to open yourselves to God by means of prayer so the Holy Spirit may begin to work miracles in you and through you. I am with you and I intercede before God for each one of you because, dear children, each one of you is important in my plan of salvation. I invite you to be carriers of good and peace. God can give you peace only if you convert and pray. Therefore, my dear little children, pray, pray, pray and do that which the Holy Spirit inspires you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous appelle à vous ouvrir à Dieu par la prière, afin que le Saint-Esprit commence à faire des miracles en vous et à travers vous. Car, chers enfants, chacun de vous est important dans mon plan de salut. Je vous invite à être porteurs de bien et de la paix. Dieu peut vous donner la paix seulement si vous vous convertissez et si vous priez. C'est pourquoi, mes chers petits enfants, priez, priez, priez, et faites ce que le Saint-Esprit vous inspirera. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, daß ihr euch durch das Gebet Gott öffnet, damit der heilige Geist in euch und durch euch Wunder zu wirken beginnt. Ich bin mit euch und halte bei Gott für jeden von euch Fürsprache; denn, liebe Kinder, jeder von euch ist wichtig in meinem Heilsplan. Ich rufeeuch auf, Träger des Guten und des Friedens zu sein. Gott kann euch den Frieden nur dann geben, wenn ihr euch bekehrt und betet. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet und tut, was euch der heilige Geist eingibt. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a abrirse a Dios por medio de la oración, a fin de que el Espíritu Santo pueda comenzar a obrar milagros en ustedes y a través de ustedes. Yo estoy con ustedes e intercedo ante dios por cada uno, queridos hijos, porque cada uno es importante en mi plan de salvación. Yo los invito a ser portadores de bien y de paz. Dios puede darles la paz sólo si ustedes se convierten y oran. Por eso, queridos hijos, oren, oren, oren y hagan lo que el Espíritu Santo les inspire. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito ad aprirvi a Dio attraverso la preghiera: che lo Spirito Santo in voi e attraverso di voi possa cominciare ad operare dei miracoli. Io sono con voi ed intercedo presso Dio per ognuno di voi perché, cari figli, ognuno di voi è importante nel mio piano di salvezza. Io vi invito ad essere portatori del bene e della pace. Dio può dare la pace soltanto se vi convertite e pregate. Perciò, cari figlioli miei, pregate, pregate, pregate e fate ciò che lo Spirito Santo vi ispira. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, vandaag vraag ik jullie om je in het gebed voor God open te stellen, opdat de H. Geest in en door jullie wonderen kan bewerken. Ik ben met jullie en spreek voor iedereen bij God ten beste, want, lieve kinderen, in mijn heilsplan is iedereen belangrijk. Ik roep jullie op het goede en de vrede uit te dragen. God kan jullie de vrede alleen geven als je je bekeert en bidt. Daarom, mijn lieve kinderen, bid, bid, bid en doe wat de H. Geest je ingeeft. Dank dat je gehoor hebt gegeven aan mijn oproep. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را به خدا بازكرده و معني دعا يي كه روح‌القدس در آن معجزات را در شما و از طريق شما انجام مي‌دهد بفهميد. من با شما هستم و نزد خدا براي هر يك از شما شفاعت مي‌كند. فرزندان عزيزم هر يك از شما در نقشه نجات مهم هستيد. من شما را دعوت مي‌كنم كه حاملان نيكويي و آرامش باشيد. و خدا مي‌خواهد به شما آرامش داده و شما را از طريق دعا تبديل كند. بنابراين فرزندان عزيزم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد تا روح‌القدس الهام بخش شما باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да се отворите към Бог със средствата на молитвата така, че Светия Дух да може да прави чудеса във вас и чрез вас. Аз съм с вас и аз се застъпвам пред Бог за всеки един от вас, защото, мили деца, всеки един от вас е важен в моя план за спасение. Аз ви каня да бъдете носители на добро и на мир. Бог може да ви даде мир единствено ако Го приемете и се молите. Ето защо, мои мили малки деца, молете се, молете се, молете се и правете това, което Светия Дух ви вдъхновява. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se molitvom otvorite Bogu, kako bi Duh Sveti u vama i preko vas počeo činiti čudesa. Ja sam s vama i zagovaram pred Bogom svakoga od vas. Jer, draga djeco, svaki je od vas važan u mom planu spasenja. Pozivam vas da budete nositelji dobra i mira. Bog vam može dati mir samo ako se obratite i molite. Zato, draga moja dječice, molite, molite, molite i činite što vam Duh Sveti nadahne. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať se modlitbou otevřete Bohu, aby tak Duch svatý ve vás a skrze vás začal činit zázraky. Já jsem s vámi a přimlouvám se před Bohem za každého z vás. Protože, drahé děti, každý z vás je důležitý v mém plánu spásy. Vyzývám vás, ať jste nositeli dobra a míru. Bůh vám může dát mír jen tehdy, když se obrátíte a budete se modlit. Proto, drahá moje dítka, modlete se, modlete se, modlete se a čiňte, co vám Duch svatý vnukne. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak titeket, hogy az imádság segítségével nyíljatok meg Isten elôtt, hogy a Szentlélek elkezdhessen csodákat tenni bennetek és általatok. Drága kicsinyeim, mindnyájan fontosak vagytok üdvösségtervemben. Hívlak titeket, hogy a jó és a béke hordozói legyetek. Isten csak akkor tudja nektek a békét adni, ha megtértek és imádkoztok. Ezért, drága kicsinyeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, és tegyétek azt, amire a Szentlélek ösztönöz. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å åpne dere for Gud gjennom bønn, slik at Den Hellige Ånd kan begynne å gjøre mirakler i dere og gjennom dere. Jeg er med dere og Jeg går i forbønn hos Gud for hver enkelt av dere, fordi, kjære barn, hver eneste av dere er viktige i min frelsesplan. Jeg inviterer dere til å være bærere av det Gode og av Freden. Gud kan bare gi dere fred hvis dere omvender dere og ber. Derfor, kjære småbarna mine, be, be, be og gjør alt det som Den Hellige Ånd inspirerer dere til. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście poprzez modlitwę otwarli się na Boga, aby Duch Święty zaczął czynić cuda w was i poprzez was. Jestem z wami i oręduję za każdym z was przed Bogiem, bowiem każdy z was, drogie dzieci, jest ważny w moim planie zbawienia. Bóg może wam dać pokój, jeśli się nawrócicie i będziecie się modlić. Dlatego módlcie się, módlcie się, módlcie się i czyńcie to, czym natchnie was Duch Święty. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi vă invit să vă deschideţi faţă de Dumnezeu prin rugăciune, pentru ca Spiritul Sfânt să poată începe să lucreze miracole în voi şi prin voi. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi pentru că, dragi copii, fiecare din voi e important în planul meu de mântuire. Vă invit să fiţi purtători ai păcii şi ai binelui. Dumnezeu vă poate da pacea doar dacă vă convertiţi şi vă rugaţi. De aceea, dragii mei copilaşi, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, şi faceţi tot ceea ce Spiritul Sfânt va inspiră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас в молитве открыться Богу, чтобы Святой Дух в вас и через вас начал творить чудеса. Я с вами и ходатайствую за каждого из вас перед Богом. Потому что, дорогие дети, каждый из вас важен для моего плана спасения. Я призываю вас нести добро и мир. Бог может дать вам мир, только если вы обратитесь и будете молиться. Поэтому, мои дорогие деточки, молитесь, молитесь, молитесь и делайте то, на что вас вдохновляет Святой Дух. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa modlitbou otvorili Bohu tak, aby Duch Svätý začal vo vás a skrze vás konať zázraky. Ja som s vami a prihováram sa za každého z vás u Boha. Pretože, drahé deti, každý z vás je dôležitý v mojom pláne spásy. Pozývam vás, aby ste boli nositeľmi dobra a pokoja. Boh vám môže dať pokoj až vtedy, keď sa obrátite a budete sa modliť. Preto, moje milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa a robte to, čo vám vnukne Duch Svätý. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi se po molitvi odprli Bogu, in bi Sveti Duh v vas in po vas začel delati čudeže. Z vami sem in pred Bogom zagovarjam vsakega izmed vas, kajti, dragi otroci, vsak izmed vas je pomemben v mojem odrešenjskem načrtu. Kličem vas, da bi prinašali dobro in mir. Bog vam more dati mir samo, če se spreobrnete in molite. Zato, dragi moji otročiči, molite, molite, molite in delajte, kar vam navdihne Sveti Duh! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu lūgšanā atvērties Dievam, lai Svētais Gars varētu sākt darīt brīnumainas lietas jūsos un caur jūsu klātbūtni šai pasaulē. Es esmu kopā ar jums un es aizbildinu par ikkatru no jums Dieva priekšā, tāpēc, ka ikviens no jums, mīļie bērni, esat ļoti svarīgi manā pasaules glābšanas plānā. Dievs var jums dot mieru, ja jūs atgriezīsieties un lūgsieties, tādēļ lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties un dariet to, uz ko iedvesmo jūs Svētais Gars. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Liewe kinders, vandag vra ek jou om in die gebed vir God oop te stel, sodat die H. Gees in en deur julle wonders kan wysig. Ek is met julle en spreek vir almal by God ten beste, want, liewe kinders, in my heilsplan is almal belangrik. Ek roep julle op die goeie en die vrede uit te dra. God kan julle die vrede alleen gee as jy jou bekeer en bid. Daarom, my liewe kinders, bid, bid, bid en doen wat die H. Gees jou ingee. Dankie dat jy gehoor gegee het aan my oproep. ”
“Dear children! Also today, with great joy in my heart, I call you to conversion. Little children, do not forget that you are all important in this great plan, which God leads through Medjugorje. God desires to convert the entire world and to call it to salvation and to the way towards Himself, who is the beginning and the end of every being. In a special way, little children, from the depth of my heart, I call you all to open yourselves to this great grace that God gives you through my presence here. I desire to thank each of you for the sacrifices and prayers. I am with you and I bless you all. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Betet mit mir zum Heiligen Geist, dass Er euch in der Suche nach dem Willen Gottes auf dem Weg eurer Heiligkeit führe. Und ihr, die ihr fern vom Gebet seid, bekehrt euch und sucht in der Stille eures Herzens das Heil eurer Seele und nährt sie mit Gebet. Ich segne euch alle einzeln mit meinem mütterlichen Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy, con gran gozo en mi corazón, los invito a la conversión. Hijitos, no olviden que todos ustedes son importantes en este gran plan que Dios guía a través de Medjugorje. Dios desea convertir el mundo entero y llamarlo a la salvación y al camino hacia El, que es el principio y el fin de todo ser. De manera especial, hijitos, los invito a todos desde la profundidad de mi Corazón: ábranse a esa gran gracia que Dios les da a través de mi presencia aquí. Deseo agradecer a cada uno de ustedes por sus sacrificios y oraciones. Estoy con ustedes y los bendigo a todos. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi con grande gioia nel mio cuore vi invito alla conversione. Figlioli, non dimenticate che siete tutti importanti in questo grande piano che Dio porta avanti attraverso Medjugorje. Dio desidera convertire il mondo intero e chiamarlo alla salvezza e al cammino verso di Lui che è il principio e la fine di ogni essere. In modo speciale, figlioli, vi invito tutti dal profondo del mio cuore: apritevi a questa grande grazia che Dio vi dà attraverso la mia presenza qui. Desidero ringraziare ciascuno di voi per i sacrifici e le preghiere. Sono con voi e vi benedico tutti. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, também hoje vos convido à conversão. Que a vossa vida, filhinhos, seja reflexo da bondade de Deus e não do ódio e da infidelidade. Rezai, filhinhos, a fim de que a oração se torne vida para vós. Assim descobrireis, na vossa vida, a Paz e a Alegria que Deus dá aos que estão com o coração aberto ao Seu Amor. E vós, que estais longe da Misericórdia de Deus, convertei-vos, para que Deus não se torne surdo às vossas orações e não seja tarde para vós. Por isso, neste tempo de graça, convertei-vos e colocai Deus em primeiro lugar na vossa vida. Obrigada, por terdes correspondido ao Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ik wens jullie van harte te danken voor jullie verstervingen tijdens de vasten. Ik wil jullie aanmoedigen, opdat je verder zou vasten met een open hart. Door vasten en verstervingen zullen jullie sterker zijn in het geloof. Via het dagelijks gebed zullen jullie vrede in God vinden. Ik ben met jullie, en ben niet moe. Ik verlang jullie allen met mij mee te nemen naar het paradijs. Beslis daarom elke dag voor de heiligheid. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم كه وجودتان را به دعا باز كنيد . شما در اين لحظاتي كه خداوند فيض زيادي داده است زندگي مي‌كنيد اما نمي دانيد كه چگونه نيكويي را بسازيد و از آنها استفاده كنيد. شما نگران هر چيزي هستيد اما خيلي كم براي جانهايتان و زندگي روحانيتان . از اين خواب خستگي‌آور بيدار شده و جانهايتان به خداوند آري بگويد تا خدا به شما قوت دهد. تصميم بگيريد براي تبديل شدن و پاك بودن. من با شما هستم فرزندان كوچكم. و شما را به كمال رساندن جانهايتان فرا مي‌خوانم و هر چيزي كه انجام مي‌دهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да предложите вашите кръстове и страдания за моите намерения. Малки деца, аз съм вашата майка и аз желая да ви помогна търсейки за вас милоста от Бог. Малки деца, предложете вашите страдания като дар на Бог, така че те да станат най-хубавото цвете на радост. Ето защо, малки деца, молете се за да разберете, че страданията могат да станат радост и кръста начин на радост. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas s velikom radošću u svom srcu pozivam na obraćenje. Dječice, ne zaboravite da ste svi važni u ovom velikom planu koji Bog vodi kroz Međugorje. Bog želi obratiti čitavi svijet i pozvati ga na spasenje i put prema Njemu koji je početak i konac svakog bića. Na poseban način dječice sve vas pozivam iz dubine svog srca otvorite se ovoj velikoj milosti koju vam Bog daje preko moje prisutnosti ovdje. Želim svakom od vas zahvaliti na žrtvama i molitvama. S vama sam i sve vas blagoslivljem. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Proste se mnou Ducha Svatého, aby vás vedl v hledání Boží vůle na cestě vaší svatosti. A vy, kteří jste daleko od modlitby obraťte se, a žádejte v tichosti svého srdce spásu své duše a syťte ji modlitbou. Já vás všechny jednotlivě žehnám svým mateřským požehnáním. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänään on seurakuntanne suojeluspyhimyksen päivä ja juuri tänään kutsun teitä jäljittelemään pyhimysten elämiä. Olkoot he teille rohkaisuna ja esimerkkinä elääksenne pyhää elämää. Olkoon rukous teille kuin ilma, jota hengitätte eikä taakka. Pienet lapset, Jumala tulee paljastamaan teille rakkautensa ja koette iloa siitä, että olette minun rakastamia. Jumala tulee siunaamaan teitä ja antamaan teille yltäkylläisesti armoa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! Szeretném ma kitárni nektek anyai szívemet, és arra szólítani benneteket, hogy imádkozzatok a szándékaimért. Szeretném megújítani veletek az imádságot, és böjtölésre hívni benneteket, amit Fiamnak, Jézusnak szeretnék felajánlani egy új idôszak - a tavasz idejének eljöveteléért. Ebben a jubileumi évben sok szív megnyílt elôttem, az Egyház pedig megújult a Lélekben. Veletek örvendezek, és köszönetet mondok Istennek ezért az ajándékért; titeket pedig, gyermekeim, arra hívlak, hogy imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok --, amíg az imádság örömmé nem válik számotokra. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å forene dere med Jesus i bønn. Åpne hjertet ditt for Han og gi Han alt som er i det: gleder, sorg og sykdom. Måtte dette bli en nådens tid for deg. Be; mine barn, og må hvert øyeblikk tilhøre Jesus. Jeg er med dere og Jeg går i forbønn for dere. Takk for at dere har svart på mitt kall! "
„Drogie dzieci! Wraz ze mną proście Ducha Świętego, by prowadził was przy poszukiwaniu woli Bożej na drodze waszej świętości. A wy, którzy jesteście daleko od modlitwy nawróćcie się i w ciszy swego serca szukajcie zbawienia swej duszy i karmcie ją modlitwą. Każdego z osobna błogosławię swym matczynym błogosławieństwem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Deschideţi-vă inima faţă de îndurarea lui Dumnezeu în acest timp al Postului mare. Tatăl ceresc doreşte să-l elibereze de robia păcatului pe fiecare dintre voi. De aceea, copilaşilor, folosiţi bine acest timp şi prin întâlnirea cu Dumnezeu în spovadă, abandonaţi păcatul şi hotărâţi-vă pentru sfinţenie. Faceţi aceasta din iubire faţă de Isus, care v-a răscumpărat pe toţi cu sângele Său, pentru ca voi să fiţi fericiţi şi în pace. Nu uitaţi, copilaşilor: libertatea voastră e slăbiciunea voastră, de aceea urmaţi mesajele mele cu seriozitate. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня я призываю вас: молитесь, молитесь, молитесь. Детки, когда вы молитесь, вы становитесь ближе к Богу, и Он дает вам жажду вечности. Сейчас такое время, когда вы можете больше говорить о Боге и больше делать для Него. Поэтому, деточки, не сопротивляйтесь, но дайте Богу войти в вашу жизнь, вести вас по ней и преображать вас. Не забывайте, что вы странники на пути в вечность. Так позвольте Богу вести вас, как пастырь ведет свое стадо. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Modlite sa so mnou k Duchu Svätému, aby vás pri hľadaní Božej vôle zaviedol na cestu vašej svätosti. A vy, ktorí ste ďaleko od modlitby, obráťte sa a hľadajte v tichu svojho srdca spásu svojej duše a nasýťte ju modlitbou. Žehnám vás všetkých jednotlivo svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas spet kličem, da bi v svojih družinah postavili molitev na prvo mesto. Otročiči, ko je Bog na prvem mestu, tedaj v vsem, kar delate, iščete božjo voljo. Tako vam bo vaše vsakdanje spreobračanje postane lažje. Otročiči, s ponižnostjo iščite, kar ni dobro v vašem srcu, in dojeli boste, kaj je treba storiti.Spreobračanje bo postala vsakdanja naloga, ki jo boste z veseljem opravljali. Otročiči, z vami sem in vas vse blagoslavljam ter vabim, da bi z molitvijo in osebnim spreobračanjem postali moji pričevalci. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay là ngày lễ kính thánh Quan Thầy của giáo xứ các con. (Thánh Gia-Cô Bê, St. James.) Mẹ kêu gọi các con hãy bắt chước cuộc sống của các thánh. Mong các thánh làm gương và khuyến khích các con sống một đời sống thánh thiện. Xin cho lời cầu nguyện giống như không khí mà các con thở, chứ không phải là gánh nặng. Hỡi các con nhỏ bé, Thiên Chúa sẽ tỏ lộ tình yêu của Ngài cho các con và các con sẽ cảm nghiệm niềm vui vì các con là con yêu dấu của Mẹ. Thiên Chúa sẽ chúc lành cho các con và ban cho các con tràn đầy ân sủng. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien, vairāk kā jebkad līdz šim aicinu, lai jūs atvērtu savas sirdis maniem vēstījumiem. Bērniņi, esiet tādi, kuri dvēseles tuvina Dievam, bet ne tādi, kuri tās attālina no Viņa. Esmu ar jums un visus jūs mīlu ar sevišķu mīlestību. Šis ir gandarīšanas un atgriešanās laiks. No Manas sirds dziļumiem Es aicinu jūs, lai jūs piederētu Man ar visu savu sirdi, un tad jūs redzēsiet, cik jūsu Dievs ir liels un kādu žēlastības un miera pārbagātību Viņš jums dāvā. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon man ay tinatawagan ko kayo upang manalangin. Sa panahon ngayon ng biyaya, nawa'y ang krus ay maging tanda sa inyo ng pag-ibig at pagkakaisa na siyang pinagmumulan ng tunay na kapayapaan. Dahil dito, mga Munti kong Anak, magdasal lalung-lalo na sa panahon ngayon para ang munting Hesus, ang lumalang ng kapayapaan, ay isilang sa inyong mga puso. Sa pamamagitan lamang ng panalangin na ikaw ay magiging apostoles ng kapayapaan sa mundong ito na walang katahimikan. Dahil dito, manalangin, hanggang ang panalangin ay maging ligaya para sa iyo. Maraming salamat sa unyong pagtugin sa aking pagtawag. ”