|
Optimálna kapacita sedadiel naších lietadiel, starostlivá optimalizácia využitia lietadiel a zjednodušenie všetkých interných procesov – to je tajomstvo naších výhodných cien. Pri určovaní ponúkaných cien sa riadime jediným jednoduchým pravidlom:
|
|
La capacité de places optimale dans nos avions, une optimalisation soigneuse de l’utilisation des avions et la simplification des processus internes, là est le secret de nos prix avantageux. En fixant nos prix, nous suivons une simple règle de base:
|
|
Eine optimale Sitzplatzkapazität unserer Flugzeuge, sorgfältige Optimierung der Nutzung unserer Flugzeuge und die Erleichterung aller internen Prozesse; darin liegt das Geheimnis von unseren günstigen Preisen. Wenn wir die angebotene Preise bestimmen, folgen wir eine einfache Regel:
|
|
Capacidad de asientos optimos, utilización del avión optimo y simplificar el proceso de los procesos internos. Éste es el secreto de los precios bajos de SmartWings. Aplicamos una regla muy simple cuando hacemos nuestros precios:
|
|
La capienza ottimale dei nostri aerei, l’ottimizzazione accurata dell’impiego degli aerei e la semplificazione di tutti i processi interni; questo é il segreto dei nostri prezzi favorevoli. Per stabilire i prezzi osserviamo un’unica semplice regola:
|
|
Optimális üléskapacitás, a repülőgép ideális kihasználtsága, a belső folyamatok egyszerűsítése. Ez a titka a SmartWings alacsony árainak. Egy nagyon egyszerű szabályt alkalmazunk áraink kialakításában:
|
|
Оптимальная вместимость наших воздушных судов, аккуратная оптимизация использования воздушных судов и упрощение всех внутренних процессов – в этом заключается тайна наших благоприятных цен. Определяя предлагаемые цены, мы следуем одно простое правило:
|