jad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net
  Pierre Bittar ‘“ Zdrada...  
Ps 41:9 – Nawet mój przyjaciel, któremu ufałem i który chleb mój jadł, podniósł na mnie piętę.
Und nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.
Y tomando a Pedro, y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse en gran manera.
E presi con sé Pietro e i due figli di Zebedèo, cominciò a provare tristezza e angoscia.
Salmo 41:9 - Até o amigo em que eu confiava, também aquele que comia do meu pão, levanta contra mim seu calcanhar.
Ψαλμοί [μα΄] 41:9 Και αυτός ο άνθρωπος μετά του οποίου έζων ειρηνικώς, επί τον οποίον ήλπισα, όστις έτρωγε τον άρτον μου, εσήκωσεν επ’ εμέ την πτέρναν.
詩編第41編9節 ― 私の親しい友人、私が信頼しパンを分かち合った人でさえ、私にそむいた。
स्तोत्र 41:9 - जिस पर मुझे भरोसा था, जिसने मेरी रोटी खाई, उस अभिन्न मित्र ने भी मुझ पर लात चलाई है।
Սաղմոս 40:10։ Անգամ իմ բարեկամ մարդը, որին ես վստահում էի, եւ որն ուտում էր հացն իմ, յաճախակի իմ դէմ խաբէութիւն գործեց:
  Pierre Bittar ‘“ Ostatn...  
A pierwszego dnia przaśników przystąpili uczniowie do Jezusa, mówiąc mu: Gdzież chcesz, żeć nagotujemy, abyś jadł baranka?
Et, en étant fort attristés, ils commencèrent, chacun d'eux, à lui dire: Seigneur, est-ce moi?
Und sie wurden sehr betrübt und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's?
Entristecidos en gran manera, comenzó cada uno de ellos a preguntarle: —¿Soy yo, Señor?
No primeiro dia da Festa dos Ázimos, os discípulos aproximaram-se de Jesus e perguntaram, “Onde queres que façamos os preparativos para comeres a Páscoa?”
فَقَالَ:«اذْهَبُوا إِلَى الْمَدِينَةِ، إِلَى فُلاَنٍ وَقُولُوا لَهُ: الْمُعَلِّمُ يَقُولُ: إِنَّ وَقْتِي قَرِيبٌ. عِنْدَكَ أَصْنَعُ الْفِصْحَ مَعَ تَلاَمِيذِي».
Την δε πρωτην των αζυμων προσηλθον οι μαθηται προς τον Ιησουν, λεγοντες προς αυτον· Που θελεις να σοι ετοιμασωμεν δια να φαγης το πασχα;
さて, 種なし パン の 祝いの 第一日に, 弟子たちが イエス のところに 來て 言った. 「過越の 食事をなさるのに, 私たちはどこで 用意をしましょうか. 」
در نخستین روز عید فطیر شاگردان نزد عیسی آمده از او پرسیدند: « کجا میل داری برای تو شام فصح را آماده کنیم ؟»
अखमीरी रोटी के पर्व के पहले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे; "तू कहां चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें?"
Öğrenciler, İsa'nın buyruğunu yerine getirerek Fısıh yemeği için hazırlık yaptılar.
Եւ Բաղարջակերաց տօնի առաջին օրը աշակերտները մօտեցան Յիսուսին եւ ասացին. «Ո՞ւր ես կամենում՝ պատրաստենք քեզ համար զատկական ընթրիքը, որ ուտես»:
  Pierre Bittar ‘“ Wniebo...  
Tedy rzekł Pan Bóg: Oto Adam stał się jako jeden z nas, wiedzący dobre i złe; tedy wyżeńmy go, by snać nie ściągnął ręki swej, i nie wziął z drzewa żywota, i nie jadł, i żyłby na wieki.
Alcuni versetti del Nuovo Testamento fanno riferimento a situazioni in cui la Sacra Trinità -Padre, Figlio e Spirito Santo- è menzionata insieme.
神である 主は 仰せられた. 「見よ. 人はわれわれのひとりのようになり, 善惡を 知るようになった. 今, 彼が, 手を 伸ばし, いのちの 木からも 取って 食べ, 永遠に 生きないように. 」
फिर यहोवा परमेश्वर ने कहा,"मनुष्य भले बुरे का ज्ञान पाकर हम में से एक के समान हो गया है:इसलिथे अब ऐसा न हो, कि वह हाथ बढ़ाकर जीवन के वृझ का फल भी तोड़ के खा लेऔर सदा जीवित रहे।"