cruz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 81 Résultats  simap.europa.eu
  TED – uzņēmējdarbības i...  
TED – uzņēmējdarbības iespējas Eiropā
Desde julio de 1998, el
TED lisa eSaatjate nimekiri
Începând din iulie 1998,
  CPV  
2. Meklētu uzņēmējdarbības iespējas TED
Rechercher des opportunités commerciales sur TED
die Suche nach Geschäftsmöglichkeiten im TED
Buscar oportunidades comerciales en TED
ricercare opportunità commerciali nel TED
2. Pesquisar oportunidades de negócios na TED
2. Αναζήτηση επιχειρηματικών ευκαιριών στο TED
2. het vinden van potentiële opdrachten in TED
2. Търсене на възможности за бизнес в TED
2. Vyhledávání obchodních příležitostí v TEDu
2. Søgning efter kontraktmuligheder i TED
2. ärivõimaluste otsimine TEDis;
2. Liiketoiminnan mahdollisuuksien etsiminen TED-tietokannasta
2. Üzleti lehetőségek keresése a TED-en
Wyszukiwania mozliwosci biznesowych w witrynie TED
2. A căuta oportunităţi de afaceri în TED
2. Hľadanie obchodných možností v TED
2. Iskanje poslovnih priložnosti v TED-u
2. Söka bland aktuella kontrakt i TED
2. Tfittex għal opportunitajiet ta' negozju fit-TED
Search business opportunities in TED
  CPV  
TED - uzņēmējdarbības iespējas Eiropā
TED - Opportunités commerciales en Europe
TED - Geschäftsmöglichkeiten in Europa
TED - Oportunidades comerciales en Europa
TED - Opportunità commerciali in Europa
TED - Oportunidades de negócios na Europa
TED - Επιχειρηματικές ευκαιρίες στην Ευρώπη
TED - Bedrijfsmogelijkheden in Europa
TED - бизнес възможности в Европа
TED – Podnikatelské příležitosti v Evropě
TED - Forretningsmuligheder i Europa
TED – ärivõimalused Euroopas
TED - liiketoiminta- mahdollisuudet Euroopassa
TED - Üzleti lehetőségek Európában
TED — Możliwości biznesowe w Europie
TED - Oportunităţi de afaceri în Europa
TED - Obchodné príležitosti v Európe
TED - poslovne priložnosti v Evropi
TED - Aktuella kontrakt i Europa
TED - Opportunitajiet għan-negozju fl-Ewropa
TED - Deiseanna gnó san Eoraip
  index_lv  
Uzņēmējdarbības iespējas MVU
Ted, Tenders Electronic Daily
Opportunités commerciales pour les PME
Geschäftsgelegenheiten für KMU
Oportunidades empresariales para las PYME
Opportunità commerciali per le PMI
The Miniguide to Ted
Επιχειρηματικές δυνατότητες για τις ΜΜΕ
Obchodní možnosti pro malé a střední podniky
The Miniguide to Ted
The Miniguide to Ted
Uradni vir javnih naročil v Evropi
Portalen för offentlig upphandling i Europa
Opportunitajiet tan-negozju għall-IŻM (SMEs)
  Svarīgs juridisks paziņ...  
TED - uzņēmējdarbības iespējas Eiropā
Législation et liens utiles
Richtlinien und nützliche Links
Legislación y enlaces de utilidad
Legislazione e link utili
Legislação e ligações úteis
Νομοθεσία και χρήσιμοι σύνδεσμοι
Wetgeving en nuttige links
Národní databáze veřejných zakázek
Lovgivning og nyttige links
Rahvuslikud avalike hangete andmebaasid
Lainsäädäntö sekä hyödyllisiä linkkejä
TED - Üzleti lehetőségek Európában
Krajowe bazy danych zamówień publicznych
Baze de date naţionale în domeniul achiziţiilor publice
Národné databázy verejných obstarávaní
Nacionalne podatkovne baze javnih naročil
Lagstiftning och användbara länkar
Kif tibgħat l-avviżi bl-XML
Reachtaíocht agus naisc úsáideacha
  TED eSūtītāju saraksts  
TED - uzņēmējdarbības iespējas Eiropā
TED — Business opportunities in Europe
TED - Opportunités commerciales en Europe
TED - Geschäftsmöglichkeiten in Europa
TED - Oportunidades comerciales en Europa
TED - Opportunità commerciali in Europa
TED - Oportunidades de negócios na Europa
TED - Επιχειρηματικές ευκαιρίες στην Ευρώπη
TED - Bedrijfsmogelijkheden in Europa
TED - бизнес възможности в Европа
TED – Podnikatelské příležitosti v Evropě
TED - Forretningsmuligheder i Europa
TED – ärivõimalused Euroopas
TED - liiketoiminta- mahdollisuudet Euroopassa
TED - Üzleti lehetőségek Európában
TED — Możliwości biznesowe w Europie
TED - Oportunităţi de afaceri în Europa
TED - Obchodné príležitosti v Európe
TED - poslovne priložnosti v Evropi
TED - Aktuella kontrakt i Europa
TED - Deiseanna gnó san Eoraip
  sf_008_lv  
Līgumslēdzējas iestādes/līgumslēdzēja galvenā adrese: (URL) Pircēja profila adrese: (URL)
General address of the contracting authority/entity: (URL) Address of the buyer profile: (URL)
Indirizzo generale dell'amministrazione aggiudicatrice/ente aggiudicatore: (URL) Indirizzo del profilo di committente: (URL)
⃞ Městská železniční, tramvajová, trolejbusová nebo autobusová ⃞ Sociální služby
Internetiaadress(id): (võimaluse korral) Hankija / võrgustiku sektori hankija üldaadress: (URL) Ostjaprofiili aadress: (URL)
Internet-osoite (-osoitteet): (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen/-yksikön yleisosoite: (URL) Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
Adresa generală a autorității/entității contractante: (URL) Adresa profilului cumpărătorului: (URL)
⃞ Služby mestskej železničnej, električkovej, trolejbusovej alebo ⃞ Sociálna starostlivosť
Internetadress(er): (i förekommande fall) Upphandlande myndighet/enhet: (URL)
  sf_010_lv  
◯ iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os) ◯ Citādi (aizpildīt A pielikuma III iedaļu) I.2) Līgumslēdzējas iestādes veids
⃞ General public services ⃞ Housing and community amenities ⃞ Defence ⃞ Social protection
⃞ Ordre et sécurité publics ⃞ Loisirs, culture et religion ⃞ Environnement ⃞ Éducation
⃞ Öffentliche Sicherheit und Ordnung ⃞ Freizeit, Kultur und Religion ⃞ Umwelt ⃞ Bildung
⃞ Uitvoering ongeacht met welke middelen in overeenstemming met de door de aanbestedende diensten opgegeven vereisten Belangrijkste plaats van uitvoering van de werken:
⃞ Provádění stavebních prací jakýmikoliv prostředky v souladu s požadavky stanovenými veřejným zadavatelem Hlavní místo plnění:
◯ Det/De ovennævnte kontaktpunkt(er) ◯ Andet (udfyld bilag A.III) I.2) Type ordregivende myndighed
◯ Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e) ◯ Inny (proszę wypełnić załącznik A.III) I.2) Rodzaj instytucji zamawiającej
⃞ Verejný poriadok a bezpečnosť ⃞ Rekreácia, kultúra a náboženstvo ⃞ Životné prostredie ⃞ Vzdelávanie
  sf_013_lv  
I.2) Līgumslēdzējas iestādes veids (gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzēja iestāde) ◯ Ministrija vai kāda cita valsts vai federāla iestāde, ieskaitot tās ◯ Publisko tiesību subjekts
⃞ Openbare orde en veiligheid ⃞ Opsporing en winning van aardolie en aardgas ⃞ Milieu ⃞ Opsporing en winning van steenkool en andere vaste brandstoffen ⃞ Economische en financiële zaken ⃞ Water
II.1.1) Teideal tugtha don tionscadal/chomórtas dearaidh ag an údarás/aonán conartha ________________________________________________________________________________________________ II.1.2) Cur síos achomair
  sf_002_lv  
Līgumslēdzējas iestādes piešķirtais līguma nosaukums:
Título atribuído ao contrato pela autoridade adjudicante:
Ονομασία που δόθηκε στη σύμβαση από την αναθέτουσα αρχή:
Hlavní slovník Doplňkový slovník (je-li to relevantní)
2) CPV-glossaret (common procurement vocabulary)
Põhiklassifikaator Lisaklassifikaator (kui asjakohane)
Naziv naročila, ki ga je določil naročnik:
Titlu mogħti lill-kuntratt mill-awtorità kontraenti:
  eNotices - Valsts iepir...  
Jums ir jāpiereģistrējas, lai izmantotu šo pakalpojumu. Reģistrēšanās ir bezmaksas, un to var veikt noklikšķinot šeit.
Vous devez vous inscrire pour utiliser ce service. L'inscription est gratuite et peut être effectuée en cliquant ici.
Necesita estar registrado para utilizar este servicio. El registro es gratuito. Para registrarse, pinche aquí.
È necessario essere registrati per utilizzare questo servizio. La registrazione è gratuita e può essere effettuata cliccando qui.
Deve estar registado para utilizar este serviço. O registo é gratuito e pode ser feito ao clicar aqui.
Πρέπει να έχετε εγγραφεί για να χρησιμοποιήσετε την εν λόγω υπηρεσία. Η εγγραφή είναι δωρεάν και μπορεί να γίνει κάνοντας κλικ εδώ.
Om gebruik te kunnen maken van deze dienst, moet u geregistreerd zijn. Aan de registratie zijn geen kosten verbonden en u kunt zich registreren door hier te klikken.
За да използвате тази услуга, трябва да сте регистрирани. Регистрацията е безплатна и може да стане като щракнете тук.
Abyste mohli tuto službu využívat, musíte se zaregistrovat. Registrace je bezplatná a lze ji provést kliknutím zde.
Nimetatud teenuse kasutamiseks tuleb registreeruda. Registreerimine on tasuta, vajuta siia.
Käyttääksesi palvelua sinun on rekisteröidyttävä. Rekisteröityminen on ilmaista ja sen voi tehdä klikkaamalla tästä.
Szüksége lesz regisztrációra a szolgáltatás használatához. A regisztráció ingyenes és megoldható a következő módon: klikkeljen ide.
Jums reikia užsiregistruoti, jei norite naudotis šia paslauga. Registracija yra nemokama. Registruojantis spustelėti čia.
Aby korzystać z serwisu należy się zarejestrować. Rejestracja jest bezpłatna po kliknięciu tutaj.
Pentru a putea utiliza acest serviciu trebuie să fiţi înregistrat. Înregistrarea este gratuită şi se poate face prin daţi click aici.
Pre používanie tejto služby musíte byť registrovaným užívateľom. Registrácia je bezplatná a môžete ju uskutočniť kliknutím sem.
Za uporabo te storitve se morate registrirati. Registracija je brezplačna, opravite jo lahko tukaj.
Du måste vara registrerad för att använda denna tjänst. Registreringen är kostnadsfri och kan göras genom att klicka här.
Biex tuża dan is-servizz, jeħtieġ li tkun irreġistrat. Ir-reġistrazzjoni hi mingħajr ħlas u tista' ssir billi tagħfas hawn.
Ní mór duit a bheith cláraithe leis an tseirbhís seo a úsáid. Tá clárú saor in aisce, agus is féidir é a dhéanamh trí chliceáil anseo.
  Publications Office, Eu...  
TED - uzņēmējdarbības iespējas Eiropā
TED — Business opportunities in Europe
TED - Opportunités commerciales en Europe
TED - Geschäftsmöglichkeiten in Europa
TED - Oportunidades comerciales en Europa
TED - Opportunità commerciali in Europa
TED - Oportunidades de negócios na Europa
TED - Επιχειρηματικές ευκαιρίες στην Ευρώπη
TED - Bedrijfsmogelijkheden in Europa
TED - бизнес възможности в Европа
TED – Podnikatelské příležitosti v Evropě
TED - Forretningsmuligheder i Europa
TED – ärivõimalused Euroopas
TED - liiketoiminta- mahdollisuudet Euroopassa
TED - Üzleti lehetőségek Európában
TED — Możliwości biznesowe w Europie
TED - Oportunităţi de afaceri în Europa
TED - Obchodné príležitosti v Európe
TED - poslovne priložnosti v Evropi
TED - Aktuella kontrakt i Europa
TED - Opportunitajiet għan-negozju fl-Ewropa
TED - Deiseanna gnó san Eoraip
  sf_014_lv  
l īgumsl ēdz ējas iest ādes sniegtajai
(for further information
aggiudicatrice dall'amministrazione aggiudicatrice
hankintaviranomaisen lähettämää
atitinkamuose reikalinguose konkurso dokumentuose) dokumentuose)
(dd/mm/rrrr) (dd/mm/rrrr) // //
  sf_009_lv  
Līgumslēdzējas iestādes/līgumslēdzēja galvenā adrese: (URL) Adrese, kur var saņemt līguma dokumentus un/vai papildu dokumentus: (URL) Elektroniska piekļuve informācijai: (URL)
Overordnet internetadresse for den ordregivende myndighed / ordregiveren: (URL) Adresse, hvor der kan indhentes udbudsmateriale og/eller yderligere dokumenter: (URL) Elektronisk adgang til oplysninger: (URL)
  index_lv  
TED - uzņēmējdarbības iespējas Eiropā
TED - Opportunités commerciales en Europe
TED - Geschäftsmöglichkeiten in Europa
TED - Oportunidades comerciales en Europa
TED - Opportunità commerciali in Europa
TED - Oportunidades de negócios na Europa
TED - Επιχειρηματικές ευκαιρίες στην Ευρώπη
TED - Bedrijfsmogelijkheden in Europa
TED – Podnikatelské příležitosti v Evropě
TED - Forretningsmuligheder i Europa
TED – ärivõimalused Euroopas
TED - liiketoiminta- mahdollisuudet Euroopassa
TED - Üzleti lehetőségek Európában
Standardowe formularze zamówień publicznych
TED - Oportunităţi de afaceri în Europa
Štandardné formuláre pre verejné obstarávanie
TED - poslovne priložnosti v Evropi
TED - Aktuella kontrakt i Europa
TED - Opportunitajiet għan-negozju fl-Ewropa
TED - Deiseanna gnó san Eoraip
  sf_010_lv  
Interneta adrese(-s): (ja piemērojams) Līgumslēdzējas iestādes galvenā adrese: (URL) Pircēja profila adrese: (URL)
◯ Agentur/Amt auf regionaler oder lokaler Ebene I.3) Haupttätigkeit(en)
⃞ Üldised avalikud teenused ⃞ Elamu- ja kommunaalmajandus ⃞ Riigikaitse ⃞ Sotsiaalkaitse
II.1.1) Az ajánlatkérő által a szerződéshez rendelt elnevezés: II.1.2) A szerződés típusa és a teljesítés helye
Ogólny adres instytucji zamawiającej: (URL) Adres profilu nabywcy: (URL)
⃞ Servicii publice generale ⃞ Locuințe și facilități pentru comunitate ⃞ Apărare ⃞ Protecie socială ț
⃞ Javna uprava ⃞ Stanovanjske zadeve in prostorsko načrtovanje ⃞ Obramba ⃞ Socialno varstvo
  sf_009_lv  
II.1) Līgumslēdzējas iestādes/līgumslēdzēja piešķirtais līguma nosaukums: II.2) Līguma veids
⃞ Δραστηριότητες που αφορούν τους αερολιμένες ⃞ Άλλη: (να προσδιοριστεί)
II.1) Den ordregivende myndigheds / ordregiverens betegnelse for kontrakten: II.2) Kontrakttype
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez instytucję/podmiot zamawiający: II.2) Rodzaj zamównienia
  sf_002_lv  
Līgumslēdzējas iestādes galvenā adrese: (URL) Pircēja profila adrese: (URL)
⃞ Öffentliche Sicherheit und Ordnung ⃞ Freizeit, Kultur und Religion ⃞ Umwelt ⃞ Bildung
⃞ Openbare orde en veiligheid ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Milieu ⃞ Onderwijs
Virallinen nimi: Kansallinen henkilötunnus: (jos tiedossa) Postiosoite:
Kontaktinis(-iai) punktas(-ai): Telefonas: Kam:
⃞ Javna uprava ⃞ Stanovanjske zadeve in prostorsko načrtovanje ⃞ Obramba ⃞ Socialno varstvo
Internetadress(er): (i förekommande fall) Upphandlande myndighet: (URL)
  sf_014_lv  
Interneta adrese(-es) (ja piem ērojams) L īgumsl ēdz ējas iest ādes visp ār ēj ā adrese (URL):
Internet address(es) (if applicable) General address of the contracting authority (URL):
Adresse(s) internet (le cas échéant) Adresse générale du pouvoir adjudicateur (URL):
Endereços internet (se aplicável) Endereço geral da entidade adjudicante (URL):
II.1.1) Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming (zoals vermeld in de oorspronkelijke aankondiging)
Internet-osoite (-osoitteet) (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen yleisosoite (URL):
Internetcím(ek) (adott esetben) Az ajánlatkér ő általános címe (URL):
Internetadress(er) (i förekommande fall) Upphandlande myndighet (URL):
Seoladh/seoltaí idirlín (más infheidhme) Seoladh ginearálta an údaráis chonartha (URL):
  sf_002_lv  
III.2.3) Tehniskās spējas
EN Standard form 2 – Contract notice 4
IV.1) Type de procédure
◯ Soutěžní dialog
IV.1) Hankemenetluse liik
IV.1.1) Rodzaj procedury
IV.1.1) Tipul procedurii
III.2.3) Tehnična sposobnost
  sf_016_lv  
Līgumslēdzējas iestādes/līgumslēdzēja piešķirtais līguma nosaukums: Daļa Nr.: [ ][ ][ ] Nosaukums:
Title attributed to the contract by the contracting authority/entity: Lot No: [ ][ ][ ] Lot title:
Bezeichnung des Auftrags durch den öffentlichen Auftraggeber / den Auftraggeber: Los-Nr: [ ][ ][ ] Bezeichnung:
V) Endereço da outra autoridade/entidade adjudicante, em nome da qual a autoridade/entidade adjudicante procede à aquisição
Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming:
Hankija / võrgustiku sektori hankija poolt hankelepingule antud nimetus: Osa nr: [ ][ ][ ] Osa nimetus:
V) A másik ajánlatkérő címe(i), amely nevében az ajánlatkérő a beszerzést végzi Hivatalos név: Nemzeti azonosító: (ha ismert) Postai cím:
Localitate: Cod poştal: Ţară: Punct(e) de contact: Telefon: În atenţia:
Úradný názov: Vnútroštátne identifikačné číslo: (ak je to známe) Poštová adresa:
Titlu mogħti lill-kuntratt mill-awtorità/entità kontraenti:
  sf_012_lv  
IV.4.1) Līgumsledzējas iestādes/līgumslēdzēja piešķirtais identifikācijas numurs: (ja piemērojams) IV.4.2) Nosacījumi līguma dokumentu un papildu dokumentu saņemšanai Termiņš dokumentu pieprasījumu saņemšanai vai piekļuvei dokumentiem Datums: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/gggg) Laiks: [ ][ ] : [ ][ ] Dokumenti ir par samaksu ◯ jā ◯ nē (ja jā, tikai cipariem) Cena: [ ] Valūta: [ ][ ][ ] Maksājuma noteikumi un veids:
IV.4.1) File reference number attributed by the contracting authority/entity: (if applicable) IV.4.2) Conditions for obtaining contractual documents and additional documents Time limit for receipt of requests for documents or for accessing documents Date: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/yyyy) Time: [ ][ ] : [ ][ ] Payable documents ◯ yes ◯ no
Ein Dienstleistungsauftrag infolge des Wettbewerbs wird an den bzw. an einen der Gewinner des Wettbewerbs vergeben ◯ ja ◯ nein IV.5.4) Entscheidung des Preisgerichts Die Entscheidung des Preisgerichts ist für den öffentlichen Auftraggeber / den Auftraggeber bindend ◯ ja ◯ nein IV.5.5) Namen der ausgewählten Preisrichter (falls zutreffend) 1. 6.
IV.5) Ideekonkursi auhinnad ja komisjon IV.5.1) Teave auhinna/auhindade kohta Ette on nähtud auhind/auhinnad ◯ jah ◯ ei (kui jah) määratava auhinna/auhindade arv ja maksumus: (kui asjakohane) IV.5.2) Kõigile osalejatele tehtavate maksete üksikasjad (kui asjakohane) IV.5.3) Jätkuleping
IV.5.1) Informații privind premiul (premiile) Se vor acorda unul sau mai multe premii ◯ da ◯ nu (dacă da) numărul şi valoarea premiului (premiilor) care urmează să fie acordat(e): (dacă este cazul) IV.5.2) Detalii privind plățile către toți participanții (dacă este cazul) IV.5.3) Contracte subsecvente
Oddiel VI: Doplnkové informácie VI.1) Informácie o fondoch Európskej únie Súťaž návrhov sa týka projektu a/alebo programu financovaného z fondov Európskej únie ◯ áno ◯ nie (ak áno) Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): VI.2) Doplňujúce informácie: (ak je to uplatniteľné) VI.3) Odvolacie konanie (informácie uveďte iba v prípade súťaže návrhov súvisiacej s vybranými odvetviami) VI.3.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie Úradný názov:
Avsnitt VI: Kompletterande upplysningar VI.1) Information om EU-medel Projekttävlingen är knuten till projekt och/eller program som finansieras med Europeiska unionens medel ◯ ja ◯ nej (om ja) Ange vilket/vilka projekt och/eller program: VI.2) Kompletterande information: (i förekommande fall) VI.3) Överprövningsförfaranden (denna information ska endast tillhandahållas för projekttävlingar som är knutna till försörjningssektorerna) VI.3.1) Behörigt organ vid överprövning Officiellt namn:
  Svarīgs juridisks paziņ...  
nav uzskatāma par profesionālu vai juridisku padomu (ja jums ir nepieciešams profesionāls vai juridisks padoms, jums vienmēr jākonsultējas ar atbilstīgi kvalificētu speciâlistu).
Upozorňujeme Vás, že nezaručujeme, že dokument dostupný prostřednictvím webových stránek přesně odpovídá oficiálně přijatému textu. Za autentické znění právních předpisů Evropské unie se považuje pouze znění zveřejněné v tištěné podobě Úředního věstníku Evropské unie.
Ei ole võimalik tagada, et on-line kättesaadav dokument vastab täielikult ametlikult vastuvõetud tekstile. Autentseks loetakse ainult Euroopa Liidu Teataja paberväljaandes avaldatud Euroopa Liidu õigusakte.
nem minősülnek szakmai vagy jogi tanácsadásnak (ha szakmai véleményre van szüksége, azt tanácsoljuk, hogy forduljon megfelelően képzett szakemberhez).
Należy podkreślić, iż nie możemy zagwarantować, że tekst dokumentu udostępnionego on-line jest identyczny z oficjalnie przyjętą wersją. Dlatego też za wiążące prawnie uważa się prawodawstwo Unii Europejskiej publikowane w drukowanych edycjach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă că se poate garanta faptul că un document disponibil on-line reproduce exact un text adoptat în mod oficial. Numai legislaţia Uniunii Europene publicată pe suport de hârtie în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este considerată autentică.
Nie je možné zaručiť, aby dokument, ktorý je k dispozícii on-line vždy presne korešpondoval s oficiálne prijatým textom. Iba legislatíva Európskej únie, ktorá je vytlačená v papierovom vydaní Úradného vestníka Európskej únie, sa pokladá za záväznú.
Ta izjava pa nikakor ne omejuje odgovornosti Komisije za kakršno koli delovanje v nasprotju z veljavno nacionalno zakonodajo, niti ne izključuje odgovornosti Komisije za dejanja, za katera izključitev odgovornosti ni zakonsko dovoljena.
Din iċ-ċaħda ta’ responsabbiltà m’hix intiża li tillimita r-responsabbiltà tal-Kummissjoni b'kontravenzjoni ta' kwalunkwe ħtieġa stabilitai fil-liġi nazzjonali applikabbli u lanqas teskludi r-responsabbiltà f’materji li ma jistgħux ikunu esklużi taħt dik il-liġi.
  sf_013_lv  
Papildu adreses un kontaktpunkti I) Otras(-a) līgumslēdzējas iestādes/līgumslēdzēja adrese, kuras(-a) vārdā līgumslēdzēja iestāde/līgumslēdzējs veic iepirkumu
Additional addresses and contact points I) Address of the other contracting authority/entity on behalf of which the contracting authority/entity is purchasing Official name: National ID: (if known) Postal address:
I) Indirizzi dell'altra amministrazione aggiudicatrice/altro ente aggiudicatore a nome della quale l'amministrazione aggiudicatrice/ente aggiudicatore acquista Denominazione ufficiale: Carta d'identità nazionale: (se noto) Indirizzo postale:
Πρόσθετες διευθύνσεις και σημεία επαφής I) Διεύθυνση της άλλης αναθέτουσας αρχής/άλλου αναθέτοντος φορέα για λογαριασμό των οποίων προβαίνει στην αγορά η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας Επίσημη επωνυμία: Εθνικό αναγνωριστικό: (εάν είναι γνωστό) Ταχ. Διεύθυνση:
I) Adres(sen) van de andere aanbestedende dienst namens welke de aanbestedende dienst aankoopt Officiële benaming: Nationale identificatie: (indien bekend) Postadres:
I) Adresa veřejného zadavatele / zadavatele, jehož jménem veřejný zadavatel / zadavatel zadává zakázku Úřední název: Identifikační číslo: (je-li známo) Poštovní adresa:
Yderligere adresser og kontaktpunkter I) Adresse på den anden ordregivende myndighed / ordregiver, på hvis vegne den ordregivende myndighed / ordregiveren foretager indkøbet Officielt navn: National identitetsangivelse: (hvis kendt) Postadresse:
Täiendavad aadressid ja kontaktandmed I) Teise hankija / võrgustiku sektori hankija aadress, kelle nimel hankija / võrgustiku sektori hankija teostab hanke Ametlik nimetus: Riiklik identifitseerimisnumber: (kui teada) Postiaadress:
I) Adres innej instytucji zamawiającej/innego podmiotu zamawiającego, w imieniu której/którego dokonuje zakupu instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający Oficjalna nazwa: Krajowy numer identyfikacyjny: (jeżeli jest znany) Adres pocztowy:
Adrese suplimentare și puncte de contact I) Adresa celeilalte autorități/entități contractante în numele căreia acționează autoritatea/entitatea contractantă Denumire oficială: Număr naţional de identificare: (dacă se cunoaşte) Adresă:
Indirizzi u punti ta’ kuntatt addizzjonali I) Indirizz(i) tal-awtorità/entità kontraenti l-oħra li l-awtorità/entità kontraenti qed tixtri f'isimha Isem uffiċjali: ID nazzjonali: (jekk magħrufa) Indirizz postali:
  sf_005_lv  
III.2.3) Tehniskās spējas (ja piemērojams)
◯ hospodářsky nejvýhodnější nabídka z hlediska
III.2.3) Techniniai pajėgumai (jei taikoma)
Dan il-kuntratt huwa soġġett għal tiġdid ◯ iva ◯ le
  sf_005_lv  
Iespējas ◯ jā ◯ nē
Options ◯ yes ◯ no
Opciones ◯ sí ◯ no
IV.1) Druh řízení
III.2) Condiții de participare
Option ◯ ja ◯ nej
  sf_016_lv  
V) Otras(-a) līgumslēdzējas iestādes/līgumslēdzēja adrese, kuras(-a) vārdā līgumslēdzēja iestāde/līgumslēdzējs veic iepirkumu
Offizielle Bezeichnung: Nationale Identifikationsnummer: (falls bekannt) Postanschrift:
V) Adres(sen) van de andere aanbestedende dienst namens welke de aanbestedende dienst aankoopt Officiële benaming: Nationale identificatie: (indien bekend) Postadres:
  sf_018_lv  
I) Otras(-a) līgumslēdzējas iestādes/līgumslēdzēja adrese, kuras(-a) vārdā līgumslēdzēja iestāde/līgumslēdzējs veic iepirkumu
2 Foreign military-aid-related services 3 Defence services, military defence services and civil defence services 4 Investigation and security services 5 Land transport services
Adresses supplémentaires et points de contact I) Adresse(s) de l'autre pouvoir adjudicateur/entité adjudicatrice pour le compte duquel le pouvoir adjudicateur/l'entité adjudicatrice agit
Endereços e pontos de contacto adicionais I) Endereço da outra autoridade/entidade adjudicante, em nome da qual a autoridade/entidade adjudicante procede à aquisição
  sf_018_lv  
Paziņojuma numurs ES OV: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/gggg) ⃞ Citas iepriekšējas publikācijas (ja piemērojams)
Anzahl der eingegangenen Angebote: [ ][ ][ ] Anzahl der elektronisch eingegangenen Angebote: [ ][ ][ ] V.3) Name und Anschrift des Wirtschaftsteilnehmers, zu dessen Gunsten der Zuschlag erteilt wurde Offizielle Bezeichnung:
◯ Anúncio de pré-informação ◯ Anúncio relativo a um perfil de adquirente Número do anúncio no JOUE: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] de [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/aaaa) ⃞ Anúncio de concurso
◯ Προκαταρκτικής προκήρυξης ◯ Προκήρυξη για το προφίλ αγοραστή Αριθ. προκήρυξης στην ΕΕΕΕ: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] της [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (ηη/μμ/εεεε) ⃞ Προκήρυξη σύμβασης
Počet obdržených nabídek: [ ][ ][ ] Počet nabídek obdržených elektronickou cestou: [ ][ ][ ] V.3) Název a adresa dodavatele, kterému byla zakázka zadána Úřední název:
Bekendtgørelsens nummer i EUT: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] af [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/åååå) ⃞ Bekendtgørelse med henblik på frivillig forudgående gennemsigtighed
Sopimus nro: [ ][ ][ ] Osa nro: [ ][ ][ ] Nimi : V.1) Hankintasopimusta koskevan päätöksen päivämäärä: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (pp/kk/vvvv) V.2) Tietoa tarjouksista
Sutartis Nr.: [ ][ ][ ] Pirkimo dalis Nr.: [ ][ ][ ] Pirkimo dalies pavadinimas: V.1) Sprendimo dėl sutarties sudarymo priėmimo data: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (diena/mėnuo/metai) V.2) Informacija apie pasiūlymus
Contract nr: [ ][ ][ ] Lot nr: [ ][ ][ ] Denumire: V.1) Data deciziei de atribuire a contractului: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (zz/ll/aaaa) V.2) Informații privind ofertele
Številka obvestila v UL: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] z dne [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/llll) ⃞ Prostovoljno obvestilo za predhodno transparentnost
Kontrakt nr: [ ][ ][ ] Del nr: [ ][ ][ ] Benämning: V.1) Datum för beslut om tilldelning av kontrakt: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/åååå) V.2) Information om anbuden
IV.3.1) Numru ta' referenza tal-fajl mogħti mill-awtorità/entità kontraenti: (jekk applikabbli) IV.3.2) Pubblikazzjoni(jiet) preċedenti dwar l-istess kuntratt ◯ iva ◯ le (jekk iva, jekk jogħġbok imla l-kaxxi xierqa)
  sf_018_lv  
Gadījumā, ja līguma slēgšanas tiesības piešķirtas bez paziņojuma par līgumu iepriekšējas publicēšanas ◯ konkursa dialogu
Hvis der er tale om en kontrakt uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse i Den ◯ Konkurrencepræget dialog
hankintaviranomaisen/-yksikön on esitettävä perustelut täyttämällä liite D3. IV. 2) Ratkaisuperusteet
Urzędowym Unii Europejskiej instytucja zamawiająca / podmiot zamawiający przedstawiają uzasadnienie: proszę uzupełnić załącznik D3.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow