jas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 184 Results  www.motomilos.com  Page 2
  Noslēdzies jauniešu ini...  
Jaunieši skolēniem vadīja dažādas nodarbības par karjeras tēmām, kopīgi izspēlēja karjeras galda spēli. Nodarbību vadīšana citiem skolēniem, projekta dalībniekiem ir bijis liels personīgais izaicinājums, jo nodarbībām bija jāsagatavojas, jāuzstājas un jāatbild uz skolēnu jautājumiem.
Третий этап характеризовался проведением занятий в школах Даугавпилса. Участники проекта, которые прошли обучения о карьере, сами подготовили занятия на различные темы, связанные с карьерой, и провели их для учеников Даугавпилсских школ. В общей сложности, ребята посетили 20 школ и 2 молодежных центра, задействуя около 200 учеников и молодых людей. Проведение занятий для участников проекта было личным вызовом, так как все это требовало подготовки, выступления и быстрой реакции, отвечая на вопросы ребят. По отзывам самих участников, теперь у них более ясное представление о своих планах на будущее, большая уверенность в своих силах. В качестве подтверждения своего участия в проекте, участники получили сертификат Youthpass, где каждый участник перечислил все свои полученные в рамках проекта компетенции.
  Aicinām uz vasaras bērn...  
Daudzpusīgas atpūtas iespējas;
интересное времяпровождение;
  Etnisko minoritāšu inte...  
No 01.11.2014. līdz 01.11.2015. biedrība „ERFOLG” Daugavpilī,  īstenos projektu „Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā”.
„Интеграция национальных меньшинств в Латгальском регионе: возможности сотрудничества НКО в решении актуальных вопросов”
  Veiksmīgi noslēgušās ja...  
Projekta aktivitāšu laikā notika arī tādas aktivitātes, kuru laikā jaunieši tika iesaistīti neformālās spelēs, grupu darbos un diskusijās, kas palīdzēja nojaukt sociālās un kultūras barjeras, tādējādi radot draudzīgu, vienotu vidi. Lai nedaudz atpūstos no rokdarbiem un iepazītu Daugavpils pilsētu, skolēniem tika organizētas ekskursijas.
Для учеников Калупской школы и гостей из Польши и Литвы была приготовлена широкая и разнообразная программа. Каждый день молодежь с большим интересом принимала участие в активностях проекта. Были организованы мастерклассы по литовскому, латышскому и польскому ремеслу. Практически беспрерывно проходили такие активности, в ходе которых молодежь была задействована в неформальных играх, работе в группах, дискуссиях, что помогло устранить социальный и культурный барьер, создавая таким образом дружную среду для всех участников международного проекта. Чтобы немного отдохнуть от ремесленой работы и познакомиться с городом Даугавпилс, для учеников были организованы экскурсии. Они посетили Даугавпилсскую крепость, центр Марка Ротко, была проведена экскурсия в Саулес школе, на Даугавпилсскую гору церквей. В центре Марка Ротко было открытие новой экспозиции. Это дало возможность расширить свой кругозор, познакомиться с работами Латгальских художников, а также керамикой, что в последствии помогло участникам проекта в их практических работах.
  Rokiškis – Biržai | Erf...  
10:00 – „Leļļu mājas” apmeklējums, kur Jūs varēsiet redzēt vairāk nekā 600 leļļu no dažādām valstīm un iepazīties ar teātra leļļu pasauli.
10.00 – посещение “Дома кукол”, в котором Вы сможете увидеть более 600 кукол из разных стран и познакомиться с миром театральных кукол.
  Noslēdzās projekta "Spo...  
← (Russian) Завершилась летняя школа для детей «В мире животных » Daugavpilī notika projekta „Viva lingua – Language festival” iepriekšējas plānošanas vizīte (IPV) →
← Завершилась летняя школа для детей «В мире животных » В Даугавпилсе прошла предварительная встреча проекта «Viva lingua – Language festival» →
  Projekta "Olympic games...  
← “Jauniešu mobilitātes iespējas” Brīvprātīga darba piedāvājums! →
← (Latvian) “Jauniešu mobilitātes iespējas” Ищем волонтера! →
  Nacionālo minoritāšu bi...  
Biedrības „ERFOLG” projekta “ Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” vadītāja  Astrīda Leščinska
Руководитель проекта общества «ERFOLG» «Интеграция национальных меньшинств в латгальском регионе: возможности сотрудничества национальных обществ в решении актуальных вопросов» Астрида Лещинска .
  Nacionālo minoritāšu bi...  
Tikšanās laikā dalībnieki tika iepazīstināti ar projekta „Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” aktivitātēm, kas ietver NVO līdzdalību. Tika atrunāti jautājumi par koordinēšanas padomes izveidi, kopīgo problēmjautājumu risināšanas iespējas un kopīgu projektu izstrādes iespējas.
Участники встречи ознакомились с активностями проекта «Интеграция национальных меньшинств в латгальском регионе: возможности сотрудничества национальных обществ в решении актуальных вопросов», которые включают в себя сотрудничество обществ национальных меньшинств. Были оговорены вопросы по созданию совета по координированию, возможности решения общих проблемных вопросов и возможности разработки совместных проектов.
  Nacionālo minoritāšu bi...  
Projekta  “ Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” (līguma Nr.2013.EEZ/PP/2/MEC/034/049) ietvaros tika rīkota nacionālo minoritāšu biedrību pārstāvju tikšanās Ukraiņu kultūras centrā „Mrija”
В рамках проекта «Интеграция национальных меньшинств в латгальском регионе: возможности сотрудничества национальных обществ в решении актуальных вопросов» (№ договора 2013.EEZ/PP/2/MEC/034/049) была организована встреча представителей обществ национальных меньшинств в Центре украинской культуры «Мрия»
  Projekta "Handmade. New...  
Daugavpilī notika projekta „Viva lingua – Language festival” iepriekšējas plānošanas vizīte (IPV)
В Даугавпилсе прошла предварительная встреча проекта «Viva lingua – Language festival»
  Nacionālo minoritāšu bi...  
Tikšanās laikā dalībnieki tika iepazīstināti ar projekta „Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” aktivitātēm, kas ietver NVO līdzdalību. Tika atrunāti jautājumi par koordinēšanas padomes izveidi, kopīgo problēmjautājumu risināšanas iespējas un kopīgu projektu izstrādes iespējas.
Участники встречи ознакомились с активностями проекта «Интеграция национальных меньшинств в латгальском регионе: возможности сотрудничества национальных обществ в решении актуальных вопросов», которые включают в себя сотрудничество обществ национальных меньшинств. Были оговорены вопросы по созданию совета по координированию, возможности решения общих проблемных вопросов и возможности разработки совместных проектов.
  Kļūsti par Erasmus+ sta...  
Projekta galvenā tēma: ģimenes spēļu festivāla Daugavpilī organizēšana, tradicionālās spēles, starptautiskās pieredzes apmaiņa, jauniešu brīvā laika pavadīšanas iespējas!
Участвуй в разработке нового ERASMUS+ проекта и вместе с нами реализуй международный молодежный проект по обмену! Главная тема проекта: традиционные игры, обмен международным опытом, возможности досуга молодежи!
  Noslēdzies projekts "St...  
Hip hop nodarbības bija lieliskas, bija jautri, pasniedzējs bija vienkārši satriecošs. Viss bija lieliski: cilvēki, pusdienas, grafiti zīmēšana, tējas pauzes, iepirkšanās, u.c. Atskatoties atpakaļ, secinu, ka neko nemainītu, lieliski pavadīts laiks un daudz jautrības.
Во время проекта мне больше всего понравились граффити мастерские и занятия хип-хопа, преподаватель которых был просто замечательный. Все было отлично: участники, экскурсии, обеды, граффити мастерские и занятия танцами, дружные чайные паузы, шопинг и др. В общем, отлично проведенное время с пользой для личного развития.
  "Erfolg" paaugstināja k...  
nedēļā  telefona sarunām. „Trase” tika vērsta uz spēju attīstīšanu strādāt komandā, kā arī attīstīt tīri praktiskās spējas un iemaņas, kuras ir saistītas ar projektu organizēšanu. Vakarā siltā un draudzīgā atmosfērā dalībnieki sapulcējas kopā pie liela galda, lai uzspēlētu spēli „mafija” – un tā „salauza ledu” attiecībās, labāk par „enerdžaizeriem”.
«Трасса» была призвана развить как навыки работы в команде, так и чисто практические навыки, связанные с организацией проектов. Вечером в теплой дружеской атмосфере участники собрались вместе за большим столом для того, чтобы поиграть в «Мафию» – и это «сломало лед» в отношениях лучше любых энерджайзеров.
  Daugavpilī notika otrā ...  
Nacionālo minoritāšu biedrību pārstāvji uzstājās ar 2015.gada aktivitāšu plāniem un tuvākajiem pasākumiem, lai izmantotu iespējas savstarpēji atbalstīt vienam otru, piedalīties aktivitātēs un sadarboties.
Представители обществ национальных меньшинств выступили с планом активностей и ближайшими мероприятиями на 2015 год, чтобы воспользоваться возможностью совместно поддержать друг друга, участвовать в мероприятиях и сотрудничать.
  Daugavpilī notika otrā ...  
Nacionālo minoritāšu biedrību pārstāvju tikšanās 2015.gada 14.janvārī Daugavpils domē projekta „Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” ietvaros (līguma Nr.2013.EEZ/PP/2/MEC/034/049)
Встреча представителей обществ национальных меньшинств в Даугавпилсской Думе 14 января 2015 года в рамках проекта «Интеграция национальных меньшинств в Латгальском регионе: возможности  сотрудничества национальных обществ в решении актуальных вопросов» (№ договора 2013.EEZ/PP/2/MEC/034/049)
  Noslēdzās projekta "Spo...  
Tikšanās laikā tika apspriesti visi tehniskie jautājumi, tika izrunāta programma un veikti nelieli uzlabojumi, publicitātes pasākumi, dalībniekiem tika uzdots mājas darbs. Tika apskatīti arī pilsētas nozīmīgākie centra objekti un arī Daugavpils Cietoksnis.
Во время встречи участники обсудили все технические вопросы, обсудили программу и сделали небольшие изменения, участникам было задано домашнее задание и обсуждены вопросы касательно публикаций. Участники посетили Даугавпилсскую крепость и другие достопримечательности города.
  Konkurss – "Zīmējumi st...  
Mājas lapa: www.erfolg.lv
Наш сайт в Интернете:  www.erfolg.lv
  Mazākumtautību biedrību...  
Biedrības „ERFOLG” projekta “Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” vadītāja  Astrīda Leščinska.
Руководитель проекта «Интеграция национальных меньшинств в Латгальском регионе: возможности сотрудничества обществ в решении актуальных вопросов» общества «ERFOLG» Астрида Лещинска
  XII Baltijas vācu biedr...  
Otrajā foruma dienā Vācijas vēstniecības atašejs Tomass Rouzanova pastāstīs par projektu finansēšanas perspektīvām no Vācijas vēstniecības. Biedrības apspriedīs turpmākās savstarpējās sadarbības u atbalstīšanas iespējas.
Во второй день атташе посольства Германии Томас Роузанова расскажет о перспективе финансирования проектов посольством Германии. Общества обсудят возможности дальнейшего взаимодействия и взаимопомощи. Обменяются предложениями, знаниями и опытом для последующей плодотворной, продолжительной работы национальных немецких обществ.
  "Erfolg" paaugstināja k...  
nedēļā  telefona sarunām. „Trase” tika vērsta uz spēju attīstīšanu strādāt komandā, kā arī attīstīt tīri praktiskās spējas un iemaņas, kuras ir saistītas ar projektu organizēšanu. Vakarā siltā un draudzīgā atmosfērā dalībnieki sapulcējas kopā pie liela galda, lai uzspēlētu spēli „mafija” – un tā „salauza ledu” attiecībās, labāk par „enerdžaizeriem”.
«Трасса» была призвана развить как навыки работы в команде, так и чисто практические навыки, связанные с организацией проектов. Вечером в теплой дружеской атмосфере участники собрались вместе за большим столом для того, чтобы поиграть в «Мафию» – и это «сломало лед» в отношениях лучше любых энерджайзеров.
  Nacionālo minoritāšu bi...  
Tikšanās laikā dalībnieki tika iepazīstināti ar projekta „Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” aktivitātēm, kas ietver NVO līdzdalību. Tika atrunāti jautājumi par koordinēšanas padomes izveidi, kopīgo problēmjautājumu risināšanas iespējas un kopīgu projektu izstrādes iespējas.
Участники встречи ознакомились с активностями проекта «Интеграция национальных меньшинств в латгальском регионе: возможности сотрудничества национальных обществ в решении актуальных вопросов», которые включают в себя сотрудничество обществ национальных меньшинств. Были оговорены вопросы по созданию совета по координированию, возможности решения общих проблемных вопросов и возможности разработки совместных проектов.
  Astotā nacionālo minori...  
Tika izskatītas kopīgu projektu izstrādes iespējas, noteiktas katras biedrības stiprās puses. Biedrību pārstāvji izteica savas idejas kopīgu mērķu izstrādei: 18. Novembra svinības, Jaungada balle, ielu svētku tradīcijas izveide, kultūras, dzejas un mūzikas vakari, diskusijas, semināri, projektu izstrādes apmācības, izlases, u.c.
В рамках встречи были рассмотрены возможности разработки общих проектов, определены сильные стороны каждого общества. Представители обществ высказали свои идеи по поводу разработки общих целей: празднование праздника 18 Ноября, новогодний бал, создание традиции праздника улицы, культурные вечера, вечера поэзии и музыки, дискуссии, семинары, обучение по разработке проектов и др.
  Kinozvaigžņu akadēmiju ...  
Pēc biedrības „Erfolg” priekšsēdētājas Olgas Jesses vārdiem, bērnu vasaras skolas izrādījās ļoti veiksmīgs mācību-izklaides projekts, kuru biedrība „Erfolg” realizē jau gandrīz 10 gadus. „2008. gadā mēs pirmo reizi novadījām bērnu vasaras skolu, kurā skolēniem bija iespēja mācīties vācu valodu, uzlabot savas komunikācijas spējas un es esmu ļoti laimīga, ka uz mūsu aizraujošajām nodarbībām jau izauga vesela paaudze” , – saka Olga Jesse.
По словам председателя общества „Erfolg” Ольги Ессе, детские летние школы зарекомендовали себя как очень успешный учебно-развлекательный проект, который общество „Erfolg” реализует уже около десяти лет.   „В 2008 году нами впервые была проведена летняя детская школа, где у участников была возможность изучать немецкий язык, совершенствовать навыки общения и я очень рада, что на наших увлекательных занятиях выросло уже целое поколение ” , – говорит Ольга Ессе.
  Nacionālo minoritāšu bi...  
Nacionālo minoritāšu biedrību pārstāvju tikšanās Daugavpils domē projekta „Etnisko minoritāšu integrācija Latgales reģionā: NVO sadarbības iespējas problēmjautājumu risināšanā” ietvaros (līguma Nr.2013.EEZ/PP/2/MEC/034/049)
Встреча представителей обществ национальных меньшинств в Даугавпилсской городской думе в рамках проекта «Интеграция национальных меньшинств в Латгальском регионе: возможности  сотрудничества национальных обществ в решении актуальных вопросов» (№ договора 2013.EEZ/PP/2/MEC/034/049)
  Bērnu rudens skola "Rud...  
Pēdējā skolas diena noslēdzās ar tējas pauzi, dāvanu un diplomu izsniegšanu par piedalīšanos bērnu skolā. Bērni guva daudz pozitīvu emociju un iespaidu. Visus savāktos materiālus un darbus viņi paņēma līdzi, atstājot tos sev, kā piemiņu par rudens skolu „Rudens noslēpumi”.
Последний день закончился совместным чаепитием, раздачей подарков и дипломов за участие в детской школе. Кучу эмоций, воспоминаний и впечатлений, а также все свои собранные материалы и работы дети забрали домой, оставив себе на память об участии в осенней школе для детей «Тайны осени».
  "Iedvesmo paaudzi" | Er...  
2015.gada 23.oktobrī plkst. 12.00 tika organizēts noslēguma pasākums projekta „Iedvesmo paaudzi” dalībniekiem Sociālās aprūpes un sociālās rehabilitācijas dienas centrā Liepājas ielā 4. Pasākumā piedalījās projekta dalībnieki, kā arī pasākuma viesi un projektā iesaistītais personāls.
23 октября 2015 года в 12:00 было организовано заключительное мероприятие для участников проекта «Вдохнови поколение» в центре Социального ухода и социальной реабилитации по адресу: ул. Лиепаяс 4, Даугавпилс. В мероприятии приняли участие участники проекта «Вдохнови поколение», а также гости и персонал, который был задействован в проекте.
  Aicinām jūs piedalīties...  
Vai nav aizraujoši tik īsā laikā apmeklēt 10 dažādas Eiropas valstis, aplūkot populārākas vietas, iepazīties ar citas valsts kultūru, demonstrējot savas radošās un kulinārās spējas.
Круто успеть за столь короткий промежуток времени побывать в 10 разных странах Европы, посетить самые знаменитые места, заодно познакомится с культурой посещаемой страны, проявить свои творческие и кулинарные способности.
  Konkurss – "Zīmējumi st...  
Konkursa dalībnieks, iesniedzot pieteikumu, pauž konkursa organizatoriem savu piekrišanu bezatlīdzīgai savu darbu publikācijai biedrības „ERFOLG” pasākumos un (vai) biedrības mājas lapā/„ERFOLG” lapā sociālajos tīklos.
Участник конкурса, подавая конкурсную заявку, тем самым выражает организатору конкурса свое безусловное согласие с безвозмездной публикацией своих произведений на мероприятиях общества «ERFOLG» и (или) на сайте/ страничке общества «ERFOLG» в социальных сетях.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow