jas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  ar2006.emcdda.europa.eu
  Ziņojums  
Kokaīns: Eiropā otrās izplatītākās nelegālās narkotikas lietošanas līmenis stabilizējas
Cocaine: signs of stability for Europe’s second most common illicit drug
Cocaïne: des signes de stabilisation pour la deuxième drogue la plus répandue en Europe
Kokain: Hinweise auf Stabilität bei der zweithäufigsten illegalen Droge in Europa
Cocaína: indicios de estabilización del consumo de la segunda droga ilegal de Europa
Cocaina: segni di stabilità per la seconda sostanza illecita più diffusa in Europa
Cocaína: sinais de estabilidade na segunda droga ilegal mais comum da Europa
Κοκαΐνη: ενδείξεις σταθεροποίησης για το δεύτερο πιο σύνηθες παράνομο ναρκωτικό στην Ευρώπη
Cocaïne: tekenen van stabiliteit van Europa’s op een na meest gebruikte illegale drug
Kokain: známky stabilizace druhé nejrozšířenější nezákonné drogy v Evropě
Kokain: tegn på stabilitet for det andet mest anvendte illegale stof i Europa
Kokaiin: stabiliseerumise märgid Euroopa teise levinuima ebaseadusliku uimasti osas
Kokaiini: Euroopan toiseksi yleisimmän laittoman huumeen käyttö näyttää tasaantuneen
Kokain: a helyzet stabilizálódásának jelei európai második leggyakoribb tiltott kábítószere esetében
Kokain: tegn til stabilisering i bruken av Europas nest vanligste illegale rusmiddel
Kokaina: oznaki stabilizacji w zażywaniu drugiego pod względem największego rozpowszechnienia w Europie nielegalnego narkotyku
Cocaina: semne de stabilitate pentru cel de-al doilea drog ilicit ca răspândire în Europa
Kokaín: príznaky stability pre druhú najbežnejšiu nezákonnú drogu v Európe
Kokain: znaki umirjanja za drugo najpogostejšo prepovedano drogo v Evropi
Kokain: tecken på stabilitet för Europas näst vanligaste olagliga drog
Kokain: Avrupa’nın ikinci en yaygın yasadışı uyuşturucusuna ilişkin dengelenme işaretleri
  7. nodaļa: Ar narkotik...  
  4. logs. Zema sliekšņ...  
Šajā sadaļā un EMCDDA protokolā jēdziens „ar narkotiku lietošanu saistītie nāves gadījumi” attiecas uz nāvi, kuras tiešais cēlonis ir vienas vai vairāku narkotiku lietošana un kas parasti iestājas drīz pēc attiecīgās vielas lietošanas.
In this section, and in the EMCDDA protocol, the term ‘drug-related deaths’ refers to those deaths caused directly by the consumption of one or more drugs and, generally, occurring shortly after the consumption of the substance(s). Other terms used to describe such deaths include ‘overdoses’, ‘poisonings’, ‘drug-induced deaths’ or 'acute drug deaths' (198).
Dans cette section, ainsi que dans le protocole de l’OEDT, l’expression «décès liés à la drogue» fait référence aux décès directement provoqués par la consommation d’une ou plusieurs drogues et généralement survenus peu de temps après la prise de la ou des substances. Ces décès sont aussi appelé «surdoses», «empoisonnements», «décès provoqués par la drogue» ou encore «décès par intoxication aiguë» (198).
In diesem Abschnitt sowie im EBDD-Protokoll bezeichnet der Begriff „drogenbedingte Todesfälle“ jene Fälle, in denen der Tod unmittelbar durch den Konsum einer oder mehrerer Drogen verursacht wurde und in der Regel kurz nach der Einnahme der Substanz(en) eingetreten ist. Diese Fälle werden unter anderem auch als „Überdosis“, „Vergiftung“, „drogeninduzierte Todesfälle“ oder „akute drogenbedingte Todesfälle“ bezeichnet (198).
En este apartado y en el protocolo del OEDT, el término «muertes relacionadas con las drogas» hace referencia a las muertes causadas directamente por el consumo de una o más drogas que, por regla general, ocurren poco después del consumo de la sustancia o sustancias. Otros términos utilizados para describir este tipo de muertes son «sobredosis», «envenenamientos», «muertes inducidas por drogas» o «muertes súbitas por consumo de drogas» (198).
In questa sezione, e nel protocollo dell’OEDT, l’espressione “decessi correlati al consumo di stupefacenti” viene usata in riferimento ai decessi direttamente provocati dal consumo di una o più sostanze stupefacenti e, in genere, occorsi poco dopo il consumo della sostanza o delle sostanze. Altri termini usati per descrivere questi eventi sono “overdose”, “intossicazione”, “decesso indotto da stupefacenti” o “decesso improvviso correlato al consumo di stupefacenti” (198).
Nesta secção, e no protocolo do OEDT, o termo “mortes relacionadas com a droga” refere-se às mortes directamente causadas pelo consumo de uma ou mais drogas e que ocorrem, em geral, pouco depois do consumo dessa(s) substância(s). Essas mortes também são descritas por termos como: “overdoses”, “intoxicações”, “mortes induzidas pela droga” ou “mortes por intoxicação aguda relacionada com o consumo de droga” (198).
Στην ενότητα αυτή, καθώς και στο πρωτόκολλο ΕΚΠΝΤ, ο όρος «συνδεόμενοι με τα ναρκωτικά θάνατοι» αναφέρεται σε θανάτους που οφείλονται άμεσα στην κατανάλωση μίας ή περισσότερων ναρκωτικών ουσιών και που συνήθως συμβαίνουν λίγο μετά την κατανάλωση της ουσίας ή των ουσιών. Άλλοι όροι που χρησιμοποιούνται για την περιγραφή των θανάτων αυτών είναι «θάνατοι λόγω υπερβολικής δόσης», «τοξικώσεις», «θάνατοι οφειλόμενοι σε ναρκωτικά» ή «αιφνίδιοι θάνατοι που συνδέονται με τα ναρκωτικά» (198).
In dit gedeelte, en in het EWDD-protocol verwijzen de termen “sterfte ten gevolge van drugsgebruik” en “drugsgerelateerde sterfte” naar sterfgevallen die direct veroorzaakt zijn door de consumptie van een of meer drugs en waarbij de dood kort na de consumptie van die stof(fen) intreedt. Andere termen die worden gebruikt om dergelijke sterfgevallen te beschrijven zijn onder andere “overdoses”, “vergiftigingen of intoxicaties”, “door drugs geïnduceerde sterfgevallen” of “acute sterfgevallen door drugs” (198).
V této části a v protokolu EMCDDA se výraz „úmrtí související s drogami“ používá pro úmrtí způsobené užitím jedné nebo více drog, k němuž zpravidla došlo krátce po požití látky/látek. Další výrazy používané pro popis těchto úmrtí jsou „předávkování“, „otravy“, „úmrtí vyvolaná drogou“ nebo „náhlá úmrtí související s drogami“ (198).
I dette afsnit, og i EONN's protokol, forstås begrebet "narkotikarelaterede dødsfald" som dødsfald, der er forårsaget direkte af brugen af et eller flere stoffer, og som generelt indtræder kort tid efter indtagelsen af stoffet eller stofferne. Andre udtryk, der anvendes til at beskrive sådanne dødsfald, omfatter "overdoser", "kroniske forgiftninger", "narkotikaforårsagede dødsfald" eller "akutte narkotikarelaterede dødsfald" (198).
Käesolevas osas, ning Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse protokollis, tähistab väljend „uimastitega seotud surmad” neid surmajuhtumeid, mis on otseselt põhjustatud ühe või mitme uimasti tarbimisest ning mis tavaliselt leiavad aset lühikese ajavahemiku jooksul pärast kõnealus(t)e aine(te) tarbimist. Selliste surmajuhtumite kohta kasutatakse ka väljendeid „üleannustamised”, „mürgistused”, „uimastitest põhjustatud surmad” või „uimastitest põhjustatud äkksurmad”.(198)
  7. nodaļa: Ar narkotik...  
Lai gan visās zema sliekšņa pakalpojumu aģentūrās ir ieviesta tāda vai citāda sniegto pakalpojumu reģistrācijas sistēma un pārraudzības un paziņošanas apjoms mēdz būt plašs, šis darbs tiek veikts galvenokārt, lai atskaitītos finansētājiem, un daudz mazākā mērā, lai novērtētu iekšējās kvalitātes vadību vai pakalpojumu plānošanu.
Although all low-threshold agencies have in place some system for documenting their service delivery, and monitoring and reporting can be extensive, these activities are primarily orientated towards accountability to funding bodies and less towards internal quality management or service planning and evaluation. All too often, valuable information that is collected remains at the level of the agency. Despite its potential importance for monitoring drug use patterns and trends as well as service access, the low-threshold setting appears to be largely underused. One main obstacle is lack of standardisation and comparability of the collected information.
Bien que toutes les agences à bas seuil disposent d’un système d’enregistrement des services qu’elles fournissent et que la surveillance et le signalement de cas puissent être étendus, ces activités sont essentiellement axées sur l’obligation de rendre des comptes aux organismes qui les financent et moins sur la gestion de la qualité interne ou sur la planification et l’évaluation du service. Trop souvent, de précieuses informations sont recueillies, mais ne dépassent pas la structure de l’agence à bas seuil. En dépit de son importance potentielle pour surveiller les habitudes et les tendances de l’usage de drogue et comme point d’accès aux services, la structure à bas seuil semble dans une large mesure sous-utilisée. L’un des obstacles principaux est l’absence de normalisation et de comparabilité des informations recueillies.
Obwohl es in allen niedrigschwelligen Diensten ein System für die Dokumentation der von ihnen erbrachten Leistungen gibt und zuweilen eine umfassende Beobachtung und Berichterstattung erfolgt, sind diese Tätigkeiten vorwiegend darauf ausgerichtet, gegenüber den finanzierenden Einrichtungen Rechenschaft abzulegen, und zielen weniger auf ein internes Qualitätsmanagement oder die Planung und Evaluierung von Leistungen ab. Allzu häufig verbleiben erhobene wertvolle Informationen innerhalb des Dienstes. Ungeachtet ihrer potenziellen Bedeutung für die Beobachtung von Mustern und Tendenzen des Drogenkonsums sowie des Zugangs zu Dienstleistungen, werden die Möglichkeiten niedrigschwelliger Dienste offenbar weitgehend unzureichend ausgeschöpft. Eines der größten Hindernisse ist die mangelnde Standardisierung und Vergleichbarkeit der erhobenen Daten.
A pesar de que los centros de bajo umbral disponen de algunos sistemas para documentar los servicios que ofrecen, y el seguimiento y los informes elaborados pueden ser considerables, estas actividades están principalmente destinadas a rendir cuentas ante los organismos de financiación y menos enfocadas a la gestión de calidad interna o la planificación y evaluación de servicios. A menudo, se recoge información muy útil que no se divulga fuera del centro. A pesar de su importancia potencial para realizar un seguimiento de las pautas y tendencias del consumo de drogas y el acceso a los servicios, aparentemente no se explota gran parte de las posibilidades que ofrecen los centros de de bajo umbral. Uno de los obstáculos principales es la falta de estandarización y comparabilidad de la información recabada.
Benché tutte le strutture a bassa soglia dispongano di un sistema per la documentazione dei servizi resi, e sebbene le attività di monitoraggio e segnalazione possano essere intense, tali attività sono prevalentemente orientate a garantire l’affidabilità nei confronti degli organi finanziatori e meno attente alla gestione interna della qualità o alla pianificazione e alla valutazione dei servizi. Troppo spesso le preziose informazioni raccolte non escono dalla struttura. Nonostante l’importanza potenziale del monitoraggio dei modelli e delle tendenze di consumo degli stupefacenti nonché dell’accesso ai servizi, sembra che l’ambiente a bassa soglia sia ancora troppo poco sfruttato. Uno degli ostacoli principali è la scarsa standardizzazione e confrontabilità delle informazioni raccolte.
  12. logs. Jaunākās na...  
Pārdozēšanas gadījumu apstākļu izpēte ir palīdzējusi izstrādāt augsta riska situācijām un augsta riska indivīdiem piemērojamus iejaukšanās pasākumus. Īstenojot šādus pasākumus, ir iespējams ievērojami samazināt narkotiku lietošanas tūlītējas iedarbības izraisīto nāves gadījumu skaitu.
Research into the circumstances of overdoses has supported the development of interventions that target high-risk situations or high-risk individuals. Such measures may achieve an important reduction in the deaths attributable to the immediate effects of drug taking. The role of different interventions in reducing acute drug-related overdose deaths was summarised in a recent EMCDDA policy briefing (EMCDDA, 2004d).
L’étude des circonstances des surdoses a permis la mise en place d’interventions ciblant des situations ou des individus à haut risque. Ces mesures pourraient aboutir à une forte réduction du nombre de décès imputables aux effets immédiats de la prise de drogue. Le rôle des différentes interventions dans la réduction des décès par surdose grave a été résumé dans un document d’information récent sur la politique de l’OEDT (OEDT, 2004d).
Die bei der Untersuchung der Begleitumstände von Überdosierungen gewonnenen Erkenntnisse wurden bei der Erarbeitung gezielter Maßnahmen für hochriskante Situationen und stark gefährdete Risikopersonen berücksichtigt. Diese Maßnahmen könnten zu einer deutlichen Reduzierung der unmittelbar durch den Konsum von Drogen verursachten Todesfälle beitragen. Die Bedeutung der unterschiedlichen Maßnahmen für die Verringerung akuter drogenbedingter Todesfälle durch Überdosierung wurde in einem Briefing der EBDD zur Drogenpolitik zusammenfassend dargestellt (EBDD, 2004d).
Las investigaciones sobre las circunstancias de las sobredosis han permitido desarrollar intervenciones dirigidas a situaciones o personas de alto riesgo. Estas medidas pueden contribuir a reducir considerablemente el número de muertes atribuibles a los efectos inmediatos del consumo de droga. El papel de las distintas intervenciones en la reducción del total de muertes por intoxicación aguda con sobredosis de drogas queda resumido en una nota reciente del OEDT sobre la política en materia de drogas (OEDT, 2004d).
Uno studio sulle circostanze delle overdosi ha offerto la base per lo sviluppo di interventi orientati alle situazioni ad alto rischio e agli individui ad alto rischio. Grazie a questi interventi è possibile ridurre in maniera significativa il numero di decessi attribuibile agli effetti immediati del consumo di droga. Il ruolo dei vari interventi nel ridurre i decessi improvvisi correlati al consumo di stupefacenti è sintetizzato in un recente briefing strategico dell’OEDT (OEDT, 2004d).
A investigação das situações de overdose tem apoiado o desenvolvimento de intervenções dirigidas a situações ou indivíduos de alto risco. Essas medidas podem contribuir para uma importante redução das mortes atribuíveis aos efeitos imediatos do consumo de drogas. O papel das diferentes intervenções na redução das mortes por overdose de droga foi sintetizado num documento político recente do OEDT (OEDT, 2004d).
Από τη διερεύνηση των περιστάσεων που οδηγούν σε θανάτους λόγω υπερβολικής δόσης προέκυψαν στοιχεία που υποστηρίζουν την ανάπτυξη παρεμβάσεων που επικεντρώνονται σε καταστάσεις υψηλού κινδύνου ή άτομα υψηλού κινδύνου. Τα μέτρα αυτά μπορεί να επιτύχουν σημαντική μείωση των θανάτων που αποδίδονται στις άμεσες επιπτώσεις της χρήσης ναρκωτικών. Ο ρόλος διαφόρων παρεμβάσεων στη μείωση των αιφνίδιων θανάτων από υπερβολική δόση ναρκωτικών παρουσιάζεται συνοπτικά σε πρόσφατο ενημερωτικό δελτίο του ΕΚΠΝΤ σχετικά με την πολιτική του κέντρου στον τομέα αυτό (ΕΚΠΝΤ, 2004δ).
Onderzoek naar de omstandigheden van overdoses heeft aanleiding gegeven tot de ontwikkeling van interventies gericht op situaties die een hoog risico opleveren en personen die een hoog risico lopen. Dergelijke maatregelen kunnen leiden tot een aanzienlijke reductie van het aantal sterfgevallen dat kan worden toegeschreven aan de onmiddellijke gevolgen van drugsconsumptie. In een van de recente communiqués over drugsbeleid van het EWDD wordt een overzicht gegeven van de rol van de verschillende interventies ter reductie van het aantal acute sterfgevallen als gevolg van een overdosis drugs (EWDD, 2004d).
  6. nodaļa: OpioÄ«du li...  
Tieši pētījumos, kuru mērķgrupa ir jaunieši, kas apmeklē mūzikas un deju pasākumus, pastāvīgi atklājas daudz augstāks narkotiku izplatības līmenis nekā visu iedzīvotāju aptaujās, un bieži tiek ziņots par īpaši augstu stimulējošo narkotiku lietošanas līmeni.
Drug use and the recreational activities of young people are often linked. In particular, studies targeted at young people attending music and dance events consistently report much higher prevalence estimates for drug use than those found in general population surveys, with particularly high levels of stimulant drug use often being reported. Can differences between countries be explained in terms of the variety of commercial nightlife settings available, music culture, drug availability and disposable incomes? These questions are explored in this selected issue.
L’usage de drogue et les activités de détente des jeunes sont souvent liés. En particulier, les études portant sur les jeunes qui assistent à des événements musicaux ou de danse mentionnent régulièrement des estimations largement supérieures de la prévalence de l’usage de drogue que les enquêtes de population en général, avec des niveaux particulièrement élevés d’usage de stimulants. Les différences entre les pays peuvent-elles s’expliquer par la variété des lieux de divertissement commerciaux de nuit existants, par la culture musicale, la disponibilité de drogue ou les revenus? Ces questions sont étudiées dans cette question particulière.
Häufig besteht ein enger Zusammenhang zwischen dem Drogenkonsum und den Freizeitaktivitäten junger Menschen. Insbesondere wurden bei Studien unter jungen Besuchern von Tanz- und Musiklokalen für den Drogenkonsum wesentlich höhere Prävalenzschätzungen festgestellt als in der Allgemeinbevölkerung. Dabei wurden häufig besonders hohe Raten für den Konsum von Stimulanzien gemeldet. Können Abweichungen zwischen den Ländern durch Unterschiede hinsichtlich der vorhandenen Nachtlokale, der Musikkultur, der Verfügbarkeit von Drogen und der verfügbaren Einkommen erklärt werden? Diese Fragen werden in diesem ausgewählten Thema untersucht.
Con frecuencia, el consumo de drogas y las actividades recreativas de los jóvenes están estrechamente relacionados. En concreto, los estudios dedicados a los jóvenes que asisten a eventos de música y baile registran sistemáticamente estimaciones de prevalencia muy superiores en cuanto al consumo de drogas a las que se detectan en las encuestas de población general. Con frecuencia se informa de niveles especialmente altos de consumo de estimulantes. ¿Es posible explicar las diferencias entre países por la variedad de locales nocturnos, la cultura musical, la disponibilidad de drogas y la renta de cada uno? En esta cuestión particular se examinan estos argumentos.
Consumo di stupefacenti e attività ricreative dei giovani sono due aspetti spesso correlati. In particolare, gli studi sui giovani che frequentano eventi musicali e danzanti riferiscono in maniera coerente dati sulla prevalenza del consumo di stupefacenti enormemente più alti rispetto a quelli raccolti nelle indagini condotte sulla popolazione in generale, con livelli sovente particolarmente alti di consumo di sostanze stimolanti. Le differenze da paese a paese si possono spiegare in termini di varietà degli ambienti notturni commerciali, di cultura musicale, di disponibilità delle sostanze stupefacenti e di livelli di reddito conseguiti? Questa questione specifica cerca di dare una risposta a tale domanda.
O consumo de droga e as actividades recreativas dos jovens estão frequentemente interligados. Os estudos sobre os jovens frequentadores de eventos de música e dança, em especial, comunicam unanimemente estimativas da prevalência do consumo de droga muito superiores às encontradas nos inquéritos à população em geral, sendo frequente a referência a níveis particularmente elevados de consumo de estimulantes. Poderão as diferenças entre países ser explicadas pela variedade de locais de vida nocturna disponíveis, cultura musical, disponibilidade de droga e existência de rendimentos disponíveis para a adquirir? Estas questões são analisadas neste tema específico.
  3. nodaļa: Kaņepes  
Lielākā daļa opioīdu lietotāju tāpat kā citu narkotiku lietotāji ārstējas ambulatori, tomēr salīdzinājumā ar kokaīna un kaņepju pacientiem proporcionāli lielāks ir to opioīdu pacientu skaits, kas ārstējas stacionāros ārstniecības centros.
Most opioid users, as for users of other drugs, seek treatment in an outpatient setting; however, in comparison with cocaine and cannabis clients, a higher proportion of opioid clients are treated in inpatient centres.
La majorité des usagers d'opiacés, tout comme les usagers d'autres drogues, cherchent des traitements dans des structures de soins ambulatoires. Toutefois, par rapport aux patients traités pour usage de cocaïne et de cannabis, un pourcentage plus élevé de patients usagers d'opiacés sont traités dans des centres de soins résidentiels.
Ebenso wie die meisten Konsumenten anderer Drogen begeben sich auch die meisten Opioidkonsumenten in ambulanten Einrichtungen in Behandlung. Verglichen mit den Kokain- und Cannabispatienten wird jedoch ein größerer Anteil der Opioidpatienten in stationären Einrichtungen behandelt.
La mayoría de consumidores de opiáceos, al igual que los consumidores de otras drogas, solicitan tratamiento ambulatorio, aunque en proporción reciben más tratamiento en centros hospitalarios que los pacientes por cocaína y cannabis.
La maggior parte dei consumatori di oppiacei, al pari dei consumatori di altri stupefacenti, preferiscono affidarsi alle cure ambulatoriali; tuttavia, rispetto ai consumatori di cocaina e cannabis, è più alta la percentuale dei consumatori di oppiacei che vengono trattati in regime ospedaliero.
A maioria dos consumidores de opiáceos, tal como os de outras drogas, procura fazer o tratamento em regime ambulatório; mas a percentagem de utentes consumidores de opiáceos tratados em centros de internamento é superior à dos utentes consumidores de cocaína e cannabis.
  6. nodaļa: OpioÄ«du li...  
Saskaņā ar pieejamo informāciju kaņepju lietotāji ambulatorajos ārstniecības centros mēdz būt salīdzinoši gados jauni; praktiski visi kaņepju lietotāji, kas ārstējas pirmo reizi, ir jaunāki par 30 gadiem.
The available data suggests that cannabis clients in outpatient treatment centres tend to be relatively young; virtually all cannabis clients new to treatment are under 30 years old. Teenagers in specialised drug treatment are more likely to be recorded as having a primary cannabis problem than are clients in other age groups, with cannabis accounting for 75 % of treatment demands among those younger than 15 years and 63 % among those aged 15–19 years (79).
Les données disponibles donnent à penser que les patients traités pour une dépendance au cannabis dans les centres de soins ambulatoires sont relativement jeunes. Pratiquement tous les nouveaux patients suivant un traitement pour usage de cannabis ont moins de 30 ans. Les adolescents qui reçoivent un traitement spécialisé sont plus susceptibles d'être enregistrés comme ayant un problème primaire avec le cannabis que les patients d'autres groupes d'âge, le cannabis représentant 75 % des demandes de traitement des moins de 15 ans, et 63 % des jeunes âgés de 15 à 19 ans. (79).
Die verfügbaren Daten weisen darauf hin, dass die Cannabispatienten in ambulanten Behandlungseinrichtungen relativ jung sind. Nahezu alle Cannabispatienten, die sich erstmals einer Therapie unterziehen, sind jünger als 30 Jahre. Bei Teenagern, die eine spezialisierte Drogenbehandlung in Anspruch nehmen, ist der Anteil der Patienten mit Cannabisproblemen größer als in anderen Altersgruppen: Bei den unter 15-Jährigen wird in 75 % der Behandlungsnachfragen, bei den 15- bis 19-Jährigen in 63 % der Fälle Cannabis angegeben (79).
Los datos disponibles sugieren que las personas que reciben tratamiento por consumo de cannabis en centros ambulatorios tienden a ser relativamente jóvenes; prácticamente todos los pacientes de cannabis que reciben tratamiento por primera vez son menores de 30 años. Es más probable que el cannabis se registre como la droga primaria en los adolescentes sometidos a tratamientos de desintoxicación especializados que en los pacientes de otros grupos de edad: el cannabis representa el 75 % de las demandas de tratamiento entre los jóvenes de menos de 15 años y el 63 % entre los de 15 a 19 años (79).
I dati disponibili fanno pensare che i pazienti in cura a causa della cannabis nei centri che forniscono una terapia in regime ambulatoriale tendono a essere relativamente giovani: praticamente tutti i consumatori di cannabis che per la prima volta si sottopongono a una cura hanno meno di 30 anni. Nei programmi terapeutici specializzati sono gli adolescenti i soggetti nei quali con più probabilità viene riscontrato un problema di cannabis primario; la cannabis interessa il 75% delle domande di trattamento tra gli adolescenti di età inferiore ai 15 anni e il 63% tra quelli di età compresa tra i 15 e i 19 anni (79).
Os dados disponíveis sugerem que os utentes dos centros de tratamento em regime ambulatório por consumo de cannabis tendem a ser relativamente jovens; tendo quase todos os que iniciam o tratamento pela primeira vez menos de 30 anos. É mais provável que os adolescentes em tratamento especializado sejam registados como tendo um problema principalmente causado pela cannabis do que utentes de outras faixas etárias, sendo a cannabis responsável por 75% dos pedidos de tratamento dos jovens com menos de 15 anos e 63% dos de 15 a 19 anos (79).
Τα διαθέσιμα στοιχεία υποδηλώνουν ότι τα άτομα υπό θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής είναι συνήθως σχετικά νεαρής ηλικίας· το σύνολο σχεδόν των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τη χρήση κάνναβης είναι ηλικίας κάτω των 30 ετών. Οι έφηβοι που υποβάλλονται σε εξειδικευμένη θεραπεία απεξάρτησης είναι πιθανότερο να αντιμετωπίζουν πρόβλημα ναρκωτικών με την κάνναβη ως κύρια ουσία συγκριτικά με τα άτομα υπό θεραπεία που ανήκουν σε άλλες ηλικιακές κατηγορίες, καθώς η κάνναβη αντιπροσωπεύει 75 % των αιτήσεων θεραπείας στα άτομα ηλικίας κάτω των 15 ετών και 63 % στα άτομα ηλικίας 15–19 ετών (79).
Uit de beschikbare gegevens komt het beeld naar voren dat cliënten die in extramurale behandelcentra worden behandeld voor cannabisproblemen doorgaans relatief jong zijn; vrijwel alle cannabisgebruikers die voor het eerst in behandeling gaan, zijn jonger dan 30 jaar. Bij teenagers in een gespecialiseerde drugsbehandeling wordt vaker gerapporteerd dat zij een primair cannabisprobleem hebben dan bij cliënten in andere leeftijdsgroepen: cannabis is in de groep tot 15 jaar in 75% van de gevallen de aanleiding om in behandeling te gaan; in de leeftijdscategorie van 15 tot 19 jaar is dit 63% (79).
  1. nodaļa: Politika un...  
Lielākā daļa opioīdu lietotāju tāpat kā citu narkotiku lietotāji ārstējas ambulatori, tomēr salīdzinājumā ar kokaīna un kaņepju pacientiem proporcionāli lielāks ir to opioīdu pacientu skaits, kas ārstējas stacionāros ārstniecības centros.
Most opioid users, as for users of other drugs, seek treatment in an outpatient setting; however, in comparison with cocaine and cannabis clients, a higher proportion of opioid clients are treated in inpatient centres.
La majorité des usagers d'opiacés, tout comme les usagers d'autres drogues, cherchent des traitements dans des structures de soins ambulatoires. Toutefois, par rapport aux patients traités pour usage de cocaïne et de cannabis, un pourcentage plus élevé de patients usagers d'opiacés sont traités dans des centres de soins résidentiels.
Ebenso wie die meisten Konsumenten anderer Drogen begeben sich auch die meisten Opioidkonsumenten in ambulanten Einrichtungen in Behandlung. Verglichen mit den Kokain- und Cannabispatienten wird jedoch ein größerer Anteil der Opioidpatienten in stationären Einrichtungen behandelt.
La mayoría de consumidores de opiáceos, al igual que los consumidores de otras drogas, solicitan tratamiento ambulatorio, aunque en proporción reciben más tratamiento en centros hospitalarios que los pacientes por cocaína y cannabis.
La maggior parte dei consumatori di oppiacei, al pari dei consumatori di altri stupefacenti, preferiscono affidarsi alle cure ambulatoriali; tuttavia, rispetto ai consumatori di cocaina e cannabis, è più alta la percentuale dei consumatori di oppiacei che vengono trattati in regime ospedaliero.
A maioria dos consumidores de opiáceos, tal como os de outras drogas, procura fazer o tratamento em regime ambulatório; mas a percentagem de utentes consumidores de opiáceos tratados em centros de internamento é superior à dos utentes consumidores de cocaína e cannabis.
Οι περισσότεροι χρήστες οπιοειδών, όπως και οι χρήστες άλλων ναρκωτικών, προσφεύγουν για θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής, ωστόσο, συγκριτικά με τα άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κοκαΐνη και την κάνναβη, υψηλότερο ποσοστό ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιοειδή υποβάλλονται σε θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εσωτερικής παραμονής.
Zoals het geval is bij gebruikers van andere drugs, vragen de meeste opioïdengebruikers om extramurale behandeling; in vergelijking met cocaïne- en cannabiscliënten wordt evenwel een groter percentage opioïdencliënten behandeld in intramurale centra.
Většina uživatelů opiátů, stejně jako v případě uživatelů ostatních drog, vyhledává léčbu v ambulantních podmínkách; avšak ve srovnání s uživateli kokainu a konopí se větší procento klientů užívajících opiáty léčí v lůžkových zařízeních.
Som det er tilfældet med brugere af andre stoffer, søger de fleste opioidbrugere ambulant behandling; sammenlignet med kokain- og cannabisklienter behandles en højere andel af opioidklienter dog på døgnbehandlingscentre.
Sarnaselt muude uimastite tarbijatega pöördub enamik opioidide tarbijaid ravile ambulatoorse ravi keskustesse; kuid kokaiini ja kanepi tarbijatega võrreldes on statsionaarse ravi saajate osakaal opioidide tarbijate hulgas suurem.
Opioidien käyttäjät – samoin kuin muidenkin huumeiden käyttäjät – suosivat avohoitoa, mutta opioidiasiakkaista hoidetaan kokaiini- ja kannabisasiakkaisiin verrattuna suurempi osuus laitoshoidossa.
Más kábítószerek használóihoz hasonlóan az opiáthasználók is többnyire a járóbeteg-ellátásban kérnek kezelést; a kokain és a kannabisz miatt kezeltekhez képest azonban az opiátok miatt kezelt pácienseket nagyobb arányban kezelik fekvőbeteg-ellátó központokban.
I likhet med dem som bruker andre stoffer, søker de fleste opioidbrukere seg til poliklinisk behandling. Sammenlignet med kokain- og cannabisklienter blir imidlertid en høyere andel opioidklienter innlagt på institusjon.
  7. nodaļa: Ar narkotik...  
Pretējas tendences ir vērojamas saistībā ar kokaīna pārkāpumiem - kopš 1999. gada lielākajā daļā šajā pārskatā aplūkoto valstu ir pieaudzis gan ar kokaīnu saistītu ,,pārskatu” skaits (28), gan pārkāpumu skaits salīdzinājumā ar visiem narkotiku pārkāpumiem (29).
The opposite trend can be observed for cocaine-related offences: in terms of both number of ‘reports’ (28) and the proportion of all drug offences (29), cocaine-related offences have increased since 1999 in most reporting countries. Bulgaria is the only country to report a downward trend in cocaine offences (both numbers and proportions of drug offences).
La tendance inverse a été observée pour les délits liés à la cocaïne. Ainsi, tant en ce qui concerne le nombre de «cas signalés» (28) que le pourcentage par rapport à l'ensemble des délits liés à la drogue (29), les délits liés à la cocaïne se sont multipliés dans la plupart des pays déclarants depuis 1999. La Bulgarie est le seul pays à faire état d’une réduction des délits liés à la cocaïne (tant en termes de nombre que de pourcentage par rapport à l'ensemble des délits liés à la drogue).
Bei Drogendelikten im Zusammenhang mit Kokain ist eine gegenläufige Entwicklung zu beobachten: Sowohl die Zahl der „Berichte“ (28) über Straftaten im Zusammenhang mit Kokain als auch der Anteil dieser Straftaten an allen Drogendelikten (29) sind in den meisten Ländern seit 1999 gestiegen. Bulgarien berichtet als einziges Land von einem Abwärtstrend bei den mit Kokain in Verbindung gebrachten Straftaten (sowohl der Zahlen als auch der Anteile an den Drogendelikten insgesamt).
En las infracciones relacionadas con la cocaína se puede observar la tendencia inversa: en cuanto al número de «notificaciones» (28) y el porcentaje en relación con todas las infracciones a las leyes antidroga (29), los delitos relacionados con la cocaína han experimentado un incremento desde 1999 en la mayoría de los países que facilitaron datos. Bulgaria es el único país que ha informado de una tendencia a la baja en delitos relacionados con la cocaína (tanto en lo que respecta al número como al porcentaje de delitos en materia de drogas).
Completamente opposta è la tendenza che si osserva invece per i reati correlati alla cocaina: questi reati sono in aumento nella maggior parte dei paesi a partire dal 1999, in termini sia di numero di "segnalazioni" (28) sia di proporzione rispetto all’insieme dei reati per droga (29). La Bulgaria è il solo paese a riferire una tendenza inversa per quanto riguarda i reati per cocaina (in termini sia di numero di segnalazioni, sia di proporzione rispetto ai reati per droga in generale).
  4. nodaļa: AmfetamÄ«ni...  
Pieaug bažas par kokaīna lietošanas veselības riskiem, jo dažās valstīs ir vērojams kokaīna lietošanas pieaugums gados jaunu cilvēku vidū izklaides vietās, kā arī starp personām, kas ārstējas no narkomānijas, un sociāli atstumtās iedzīvotāju grupās.
There is increasing concern about the health risks of cocaine use, following increases in recreational use observed in some countries among young people, among people being treated for addiction and among marginalised populations.
Les risques sanitaires liés à l’usage de cocaïne suscitent des inquiétudes de plus en plus vives, en raison de la hausse de la consommation récréative de cette substance observée dans plusieurs pays chez les jeunes, chez les toxicomanes en traitement et dans les populations marginalisées.
Es herrscht zunehmend Besorgnis über die Gesundheitsrisiken des Kokainkonsums, da in einigen Ländern ein steigender Kokainkonsum in der Freizeit beobachtet wird, und zwar bei jungen Menschen, bei in Behandlung befindlichen Drogenabhängigen und in Randgruppen.
Cada vez es mayor la preocupación por los riesgos que el consumo de cocaína puede entrañar para la salud, especialmente debido a la tendencia al alza del consumo recreativo que se observa en algunos países entre los jóvenes y el consumo entre las personas que reciben tratamiento y los grupos marginados.
Cresce l’inquietudine legata ai rischi per la salute derivanti dal consumo di cocaina, riconducibili soprattutto a un aumento dell’uso a scopo ricreativo osservato tra i giovani in alcuni paesi, in particolare tra i soggetti in terapia per tossicodipendenza e nei gruppi emarginati della popolazione.
Os riscos para a saúde resultantes do consumo de cocaína suscitam crescente preocupação, devido ao aumento do consumo recreativo constatado em alguns países entre os jovens, os toxicodependentes em tratamento e as populações marginalizadas.
Υπάρχει αυξανόμενος προβληματισμός όσον αφορά τους κινδύνους που εγκυμονεί η χρήση κοκαΐνης για την υγεία, μετά την αύξηση της ψυχαγωγικής χρήσης που παρατηρείται σε ορισμένες χώρες στους νέους, στα άτομα που υποβάλλονται σε θεραπεία απεξάρτησης και σε περιθωριοποιημένους πληθυσμούς.
De gezondheidsrisico’s van cocaïnegebruik baren steeds grotere zorgen, nu in sommige landen een toename wordt waargenomen in het recreatief gebruik van deze drug onder jongeren, onder mensen die in behandeling zijn vanwege een verslaving en onder gemarginaliseerde bevolkingsgroepen.
Existují rostoucí obavy ze zdravotních rizik užívání kokainu, zejména s ohledem na zvyšující se rekreační užívání pozorované v některých zemích u mladých lidí, osob s léčenou závislostí a marginalizovaných skupin populace.
Sundhedsrisiciene ved kokainbrug giver anledning til stigende bekymring, efter at der i nogle lande er registreret en øget brug i fritiden blandt unge, blandt personer, der behandles for afhængighed, og blandt marginaliserede befolkningsgrupper.
  2. nodaļa: Pārskats p...  
Pēdējo iedzīvotāju aptauju rezultāti liecina, ka pēdējos gados pieaugošais amfetamīnu un ekstazī lietošanas līmenis, iespējams, stabilizējas vai pat krītas. Saskaņā ar ziņojumiem Apvienotajā Karalistē, kā arī divās citās dalībvalstīs, kur šo narkotiku lietošanas līmenis ir bijis salīdzinoši augsts (Čehijā un Spānijā), pēdējā gada amfetamīnu lietošanas līmenis gados jaunu pieaugušo vidū tagad stabilizējas vai pat krītas (120).
There is evidence from new population surveys that amphetamine and ecstasy consumption, which has shown an increasing trend in recent years, may be stabilising or even decreasing. In the United Kingdom, as well as in two other Member States where consumption of these drugs has been relatively high (the Czech Republic and Spain), last year use of amphetamines among young adults is now reported to be stabilising or even decreasing (120). And, similarly, ecstasy use appears to be levelling off or even declining in two high-prevalence countries, Spain and the United Kingdom, although not in the Czech Republic (121).
Les nouvelles enquêtes de population montrent que la consommation d'amphétamines et d'ecstasy, qui avait suivi une courbe ascendante ces dernières années, pourrait se stabiliser, voire décroître. Au Royaume-Uni et dans deux autres États membres où la consommation de ces drogues était relativement élevée (République tchèque et Espagne), l'usage d'amphétamines au cours des douze derniers mois chez les jeunes adultes se stabilise désormais, voire s’inscrit à la baisse (120). De même, la consommation d'ecstasy semble diminuer, voire chuter, dans deux pays où la prévalence était élevée (Espagne et Royaume-Uni), mais pas en République tchèque (121).
Aus neuen demografischen Erhebungen geht hervor, dass sich der Konsum von Amphetamin und Ecstasy, bei dem in den letzten Jahren eine zunehmende Tendenz verzeichnet wurde, unter Umständen stabilisiert oder sogar sinkt. Das Vereinigte Königreich sowie zwei weitere Mitgliedstaaten, in denen der Konsum dieser Drogen relativ hoch war (Tschechische Republik und Spanien) melden eine Stabilisierung oder sogar einen Rückgang der 12-Monats-Prävalenz unter jungen Erwachsenen (120). Auch der Ecstasykonsum verharrt offensichtlich in zwei Ländern mit hohen Prävalenzraten, Spanien und dem Vereinigten Königreich, auf dem erreichten Niveau oder geht zurück. Dies gilt allerdings nicht für die Tschechische Republik (121).
Las nuevas encuestas de población revelan que el consumo de anfetamina y éxtasis, que presentaba una tendencia al alza en los últimos años, podría estar estabilizándose o incluso disminuyendo. En el Reino Unido, así como en otros dos Estados miembros donde el consumo de estas drogas ha sido relativamente alto (la República Checa y España), los informes apuntan a que el consumo de anfetaminas en el último año entre adultos jóvenes está estabilizándose o incluso disminuyendo (120). Del mismo modo, parece que el consumo de éxtasis también está estabilizándose o incluso experimentando un descenso en dos países donde se suelen registrar altas tasas de prevalencia, como son España y el Reino Unido, aunque no sucede lo mismo en la República Checa (121).
  10. logs. MetamfetamÄ«n...  
Atbildot uz ES rīcības plāna aicinājumu, 2004./2005. gadā 20 valstīs no šajā pārskatā aplūkotajām 28 valstīm (39) bija narkomānu sociālās reintegrācijas stratēģijas. Vēl četru valstu narkotiku stratēģijās vai citos narkotiku politikas dokumentos šis jautājums nav īpaši izcelts, bet šajās valstīs ir reģionālas vai vietējas stratēģijas; trīs valstīs stratēģiju nav.
In 2004/05, in response to the EU action plan, 20 of the 28 reporting countries (39) had a strategy for drug-related social reintegration. A further four countries, although they do not address this issue explicitly in their national drug strategy or other drug policy document, have regional or local strategies in place; three have neither.
En 2004-2005, en réponse au plan d'action de l'UE, 20 des 28 pays déclarants (39) ont élaboré une stratégie en vue de la réinsertion sociale des usagers de drogue. Quatre autres pays, bien qu'ils n'aient pas abordé expressément cet aspect dans leur stratégie antidrogue nationale ou dans un autre document politique sur la lutte contre la drogue, ont mis en place des stratégies régionales ou locales et trois n'ont fait ni l'un ni l'autre.
Im Zeitraum 2004/2005 verfügten 20 der 28 Berichtsländer (39) entsprechend dem EU-Aktionsplan über eine Strategie für die soziale Reintegration von Drogenkonsumenten. Weitere vier Länder erwähnen zwar dieses Thema nicht explizit in ihrer nationalen Drogenstrategie oder anderen drogenpolitischen Dokumenten, haben jedoch regionale oder lokale Strategien verabschiedet. In drei Ländern gibt es weder das eine noch das andere.
En 2004/2005, en respuesta al Plan de Acción de la UE, 20 de los 28 países que facilitaron información (39) contaban con una estrategia para la reinserción social de drogodependientes. Otros cuatro países, pese a no haber abordado esta cuestión de forma explícita en su estrategia nacional antidroga o en otro documento de orientación en materia de drogas, han adoptado estrategias regionales o locales, mientras tres países no disponen de ninguna de estas alternativas.
Nel 2004-2005, in risposta al piano d’azione comunitario, 20 dei 28 paesi che hanno fornito informazioni (39) avevano una strategia di reinserimento sociale correlata al problema della tossicodipendenza. Altri quattro paesi, pur non avendo affrontato la questione in maniera esplicita nell’ambito della propria strategia nazionale in materia di stupefacenti o di un altro documento strategico specifico, segnalano la presenza di strategie in corso a livello regionale o locale; tre paesi ne sono invece sprovvisti.
Em 2004/2005, respondendo ao plano de acção da UE, 20 dos 28 países que apresentaram dados (39) possuíam uma estratégia de reintegração social dos toxicodependentes. Outros quatro países, embora não abordem a questão explicitamente na sua estratégia nacional ou noutro documento político neste domínio, possuem estratégias locais ou regionais; três países não têm nem uma nem outra.
Το 2004/05, ανταποκρινόμενες στο σχέδιο δράσης της ΕΕ, οι 20 από τις 28 χώρες που υπέβαλαν εκθέσεις (39) είχαν θεσπίσει στρατηγική για την κοινωνική επανένταξη που συνδέεται με τα ναρκωτικά. Τέσσερις ακόμα χώρες, παρόλο που δεν επιλαμβάνονται του θέματος αναλυτικά στην εθνική τους στρατηγική ή σε κάποιο άλλο έγγραφο πολιτικής για τα ναρκωτικά, έχουν θεσπίσει στρατηγικές σε περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο· τρεις χώρες δεν έχουν τίποτα από τα δύο.
In 2004-2005 hadden 20 van de 28 rapporterende landen (39) in reactie op het EU-actieplan een strategie voor drugsgerelateerde sociale reïntegratie opgesteld. Verder waren er vier landen die deze kwestie niet expliciet in hun nationale drugsstrategie of een ander beleidsstuk inzake drugs hadden opgenomen, maar wel regionale of lokale strategieën hadden ingevoerd, en drie landen hadden op dit punt geen enkele beleidsmaatregel genomen.
V letech 2004–2005, v reakci na protidrogový akční plán EU, mělo dvacet z osmadvaceti sledovaných zemí (39) strategii opětovného začlenění do společnosti uživatelů drog. Další čtyři země, i když se ve své národní protidrogové strategii nebo v jiném dokumentu protidrogové politiky touto otázkou výslovně nezabývají, mají zavedeny regionální nebo místní strategie; tři země nemají ani jedno.
I tråd med EU's handlingsplan havde 20 af de 28 indberettende lande (39) i 2004/2005 en strategi for narkotikarelateret social reintegration. Yderligere fire lande har indført regionale eller lokale strategier, selv om de ikke udtrykkeligt behandler dette spørgsmål i deres nationale narkotikastrategi eller i et andet policydokument på narkotikaområdet; tre lande har ingen af delene.
  9. logs. ĪslaicÄ«gi ie...  
Eiropā metamfetamīna lietošana vēsturiski koncentrējas Čehijā – aplēses liecina, ka šajā valstī problemātisku metamfetamīna (pervitīna) lietotāju (20 300) ir divreiz vairāk nekā problemātisku opioīdu lietotāju (9700).
Historically, methamphetamine use in Europe has been concentrated in the Czech Republic, where there are estimated to be twice as many problem methamphetamine (pervitin) users (20 300) as problem opioid users (9 700). In recent years, methamphetamine has become the most frequent primary drug among those demanding treatment for the first time in Slovakia, and high levels of methamphetamine use have also been found among some subpopulations in Hungary. In their 2005 Reitox reports, seven other countries (Denmark, France, Latvia, Slovenia, the United Kingdom, Bulgaria and Norway) reported an increase in seizures and/or use of this drug, mainly among frequent attendees at clubs and parties. Currently, the available information does not allow us to draw any firm conclusions on trends in methamphetamine use in these countries. Nevertheless, the spread of methamphetamine elsewhere in the world and the potential for this drug to cause significant health problems means that this is an area in which continued vigilance is required.
Historiquement, l’usage de méthamphétamines en Europe était concentrée en République tchèque, où l’on recense, selon les estimations, deux fois plus d’usagers de méthamphétamines (pervitine) à problème (20 300) que d’usagers d’opiacés à problème (9 700). Ces dernières années, les méthamphétamines sont devenues la drogue primaire la plus fréquente déclarée par les personnes qui demandent un traitement pour la première fois en Slovaquie, et des niveaux élevés de consommation de méthamphétamines ont également été observés dans certaines sous-populations en Hongrie. Dans leurs rapports Reitox 2005, sept autres pays (Danemark, France, Lettonie, Slovénie, Royaume-Uni, Bulgarie et Norvège) ont fait état d’une augmentation des saisies et/ou de l’usage de cette drogue, essentiellement au sein des personnes qui fréquentent assidûment les boîtes de nuit et les événements festifs. À l’heure actuelle, les informations disponibles ne permettent pas de tirer de conclusions définitives sur la tendance de l’usage de méthamphétamines dans ces pays. Néanmoins, la propagation des méthamphétamines dans d’autres régions du monde et les risques potentiels de graves problèmes de santé causés par cette drogue imposent une vigilance permanente dans ce domaine.
In der Vergangenheit konzentrierte sich der Methamphetaminkonsum in Europa auf die Tschechische Republik, wo die Zahl der problematische Konsumenten von Methamphetamin (Pervitin) (20 300) schätzungsweise doppelt so hoch ist wie die Zahl der problematischen Opioidkonsumenten (9 700). Seit einigen Jahren jedoch wird Methamphetamin von Erstpatienten in der Slowakei am häufigsten als Primärdroge angegeben, und auch in Ungarn wurde in einigen Teilgruppen ein hoher Konsum von Methamphetamin ermittelt. In ihren Reitox-Berichten 2005 melden sieben weitere Länder (Dänemark, Frankreich, Lettland, Slowenien, Vereinigtes Königreich, Bulgarien und Norwegen) eine Zunahme der Sicherstellungen und/oder des Konsums dieser Droge, vor allem unter Menschen, die häufig Klubs und Partys besuchen. Derzeit ermöglichen die verfügbaren Informationen keine gesicherten Rückschlüsse auf die Tendenzen beim Methamphetaminkonsum in diesen Ländern. Angesichts der Ausbreitung des Methamphetaminkonsums in anderen Teilen der Welt und der Tatsache, dass diese Droge schwerwiegende gesundheitliche Probleme verursachen kann, steht jedoch fest, dass in diesem Bereich auch künftig Wachsamkeit geboten ist.
  6. nodaļa: OpioÄ«du li...  
Šīs nostājas pamatā ir galvenokārt motivējošas pārrunas, kad pacienti netiek nosodīti vai konfrontēti, bet tiek noskaidrota viņu vērtību sistēma, mērķi, narkotiku lietošanas pašvērtējums un sniegta atgriezeniskā saikne par pretrunām pacientu paštēlā un faktiskajā statusā.
Brief intervention is an approach that aims to make people reflect on their use of drugs and to provide them with skills to control it. The concept is largely based on motivational interviewing, a non-judgemental, non-confrontational approach that explores the client’s values, objectives, self-assessment of use and gives feedback on discrepancies between the client’s self-image and actual status.
Une intervention brève est une approche dont le but est de faire réfléchir les gens à leur consommation de drogue et de leur donner les aptitudes pour la contrôler. Ce concept repose dans une large mesure sur des entrevues motivationnelles, une approche sans confrontation ni jugement qui analyse les valeurs et les objectifs du patient ainsi que son autoévaluation de sa consommation, et qui renvoie des informations sur les différences entre l’image que le patient a de lui-même et sa situation réelle.
Kurzinterventionen sollen die Menschen dazu bewegen, über ihren Drogenkonsum nachzudenken, und sie in die Lage versetzen, diesen Konsum zu kontrollieren. Das Konzept basiert weitgehend auf motivierender Gesprächsführung, einem nicht wertenden und nicht konfrontativen Ansatz, bei dem die Werte und Ziele des Patienten sowie seine eigene Konsumeinschätzung ergründet und Rückmeldungen zu Diskrepanzen zwischen dem Selbstbild des Patienten und seiner tatsächlichen Situation gegeben werden.
La intervención de corta duración es un enfoque que pretende hacer reflexionar a las personas sobre el consumo de drogas y proporcionarles estrategias para que puedan controlarlo. El concepto se basa, principalmente, en entrevistas de motivación, un planteamiento sin juicios ni confrontaciones que permite estudiar los valores, los objetivos y la evaluación personal del consumo del paciente y transmitirle comentarios sobre la discrepancia entre su autopercepción y el estado real.
L’intervento breve è un approccio che si prefigge di far riflettere le persone sulla propria abitudine di consumare stupefacenti e di fornire loro le competenze per contenere questa abitudine. Il concetto si fonda prevalentemente su colloqui motivazionali, un approccio privo di giudizi e di confronti, che si prefigge di esaminare i valori e gli obiettivi dei pazienti e l’autovalutazione del consumo da parte dei pazienti, portando a galla le discrepanze tra l’immagine che i pazienti hanno di sé e lo status quo.
As intervenções de curta duração constituem uma abordagem que visa levar as pessoas a reflectirem sobre o seu consumo de droga e dotá-las de competências para o controlarem. O conceito é em grande medida baseado nas entrevistas de motivação, uma abordagem sem julgamentos nem confrontos que investiga os valores e objectivos do utente e a avaliação que faz do seu próprio consumo, fornecendo em troca informações sobre as discrepâncias entre a auto-imagem do utente e a sua situação real.
Στόχος της προσέγγισης των σύντομων παρεμβάσεων είναι να κάνει τους χρήστες ναρκωτικών να αναλογιστούν τη χρήση που κάνουν και να τους παράσχει τις απαιτούμενες δεξιότητες για τον έλεγχό της. Η ιδέα βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στην παρακινητική συνέντευξη, μια μέθοδο η οποία, αποφεύγοντας τη διατύπωση κρίσεων και τις αντιπαραθέσεις, διερευνά τις αξίες και τους στόχους του ατόμου που προσφεύγει σε θεραπεία και την αυτοαξιολόγηση της χρήσης, και παρέχει ανατροφοδότηση σχετικά με τα σημεία στα οποία η αυτοεικόνα του ατόμου δεν συνάδει με την πραγματική κατάσταση.
Het gebruik van korte interventies is een benadering die tot doel heeft mensen te laten nadenken over hun drugsgebruik en hun de vaardigheden bij te brengen waarmee ze dit gebruik kunnen beheersen. Het concept is grotendeels gebaseerd op motivational interviewing, een niet-veroordelende, niet-confronterende benadering waarin de waarden, doelen en de eigen beoordeling van het gebruik door de cliënt worden bekeken, en waarbij feedback wordt gegeven op discrepanties tussen het zelfbeeld van de cliënt en zijn werkelijke toestand.
  1. nodaļa: Politika un...  
Metadona terapija joprojām ir Eiropā visbiežāk izmantotā aizvietotājterapija, tomēr ārstniecības iespējas turpina paplašināties, un tagad 19 ES valstīs, Bulgārijā un Norvēģijā ir pieejams arī buprenorfīns, lai gan nav skaidrs, vai visās valstīs, kas ziņo par tā izmantošanu, buprenorfīns ir oficiāli apstiprināts kā aizvietotājterapijas līdzeklis.
While methadone continues to be the most commonly prescribed substitution treatment in Europe, treatment options are still expanding, and buprenorphine is now available in 19 EU countries, Bulgaria and Norway, although it is not clear whether it is officially approved for maintenance treatment in all countries where it is reported to be used. Considering that high-dosage buprenorphine treatment was introduced in Europe only 10 years ago, the drug’s popularity as a therapeutic option has developed remarkably quickly (see Figure 1) (184).
Alors que la méthadone demeure le traitement de substitution le plus fréquemment prescrit en Europe, d'autres options de traitement se développent et la buprénorphine est désormais disponible dans 19 pays de l'UE, ainsi qu'en Bulgarie et en Norvège, même si la question de savoir si elle est officiellement approuvée pour le traitement d'entretien dans tous les pays dans lesquels son utilisation est rapportée n'appelle pas une réponse claire. Compte tenu du fait que le traitement de substitution à forte dose de buprénorphine n'a été introduit en Europe qu'il y a 10 ans, la popularité de cette substance comme option thérapeutique a connu une croissance remarquablement rapide (voir Figure 1) (184).
Während die methadongestützte Therapie in Europa nach wie vor die am häufigsten verschriebene Substitutionsbehandlung darstellt, werden zunehmend auch andere Therapieformen angeboten: Buprenorphin ist derzeit in 19 EU-Ländern sowie in Bulgarien und Norwegen verfügbar, wobei jedoch unklar ist, ob es in allen Ländern, in denen es den Berichten zufolge eingesetzt wird, offiziell für die Erhaltungstherapie zugelassen ist. Angesichts der Tatsache, dass die hochdosierte Buprenorphintherapie in Europa erst vor zehn Jahren eingeführt wurde, hat sich diese Therapieform bemerkenswert schnell durchgesetzt (siehe Abbildung 1) (184).
Si bien la metadona continúa siendo el tratamiento de sustitución prescrito con mayor frecuencia en Europa, se siguen ampliando las opciones de tratamiento. Actualmente, la buprenorfina se encuentra disponible en 19 países de la UE, Bulgaria y Noruega, aunque no queda claro si está oficialmente autorizada para los tratamientos de mantenimiento en todos los países que declaran su uso. Teniendo en cuenta que el tratamiento con buprenorfina a altas dosis se empezó a utilizar en Europa hace sólo 10 años, esta droga se ha establecido como opción terapéutica a un ritmo particularmente rápido (véase el gráfico 1) (184).
Se il metadone continua a essere il trattamento sostitutivo più frequentemente prescritto in Europa, le opzioni terapeutiche sono in fase di espansione, al punto che la buprenorfina è oggi disponibile in 19 paesi dell’Unione europea, in Bulgária e in Norvegia, mentre non è chiaro se sia stata ufficialmente approvata per il trattamento di mantenimento in tutti i paesi che ne hanno riferito l’impiego. Se si considera che il trattamento con buprenorfina a dosaggi elevati è stato introdotto in Europa soltanto 10 anni fa, si comprende come la popolarità di questa sostanza come opzione terapeutica sia rapidamente dilagata (cfr. il grafico 1) (184).
  Komentārs par situāci...  
Zviedrijas 2002. – 2005. gada valsts narkotiku rīcības plāna īstenošanas rezultātā narkotikas tagad ieņem svarīgāku vietu vietējo, reģionālo un valsts iestāžu politiskajā darba kārtībā. Lielākajai daļai Zviedrijas pašvaldību tagad it savs narkotiku rīcības plāns, un narkotiku jomā iesaistīto pušu darba koordinācijai un sadarbībai ir piešķirta svarīgāka nozīme, tādējādi panākot uzlabojumus šajās jomās.
In Sweden, the national action plan on drugs 2002–05 resulted in drugs moving up the political agenda at the local, regional and national level. Most municipalities in Sweden now have some form of action plan on drugs, and higher priority is now given to coordination and cooperation between stakeholders in the field of drugs, resulting in improvements in these areas. There have also been developments in both the types and accessibility of treatment available for drug addicts. In the United Kingdom, the Audit Commission, while acknowledging progress in drug treatment, suggested that there remains room for improvement in facilities for reintegration and rehabilitation of drug users, such as housing, social care and other support services. In the future, the government’s success in achieving the aims of the drug strategy will be measured against targets set out in the PSAs, and by a drug harm index (DHI), which will assess the harms generated by problem use of any illegal drug.
  1. nodaļa: Politika un...  
Šīs pārmaiņas saskan ar visā Eiropā vērojamo tendenci arvien vairāk paplašināt narkotiku atkarības ārstēšanas iespējas un pievērst lielāku uzmanību iejaukšanās pasākumiem, kas paredz problemātisku narkotiku lietotāju ārstēšanu un rehabilitāciju, nevis nodošanu tiesībsargājošo iestāžu rokās.
A continuing trend, again evident in the new information reported this year, is for changes to national drug laws to emphasise more strongly a distinction between offences of drug possession for personal use and those involving trafficking and supply. Generally, there is a shift towards increased penalties for the latter and a reduced emphasis on custodial sentences for the former. This development is in line with a greater emphasis overall across Europe on widening the opportunities for drug treatment and on giving more attention to interventions that divert those with drug problems away from the criminal justice system towards treatment and rehabilitation options. For those countries that have made a legal distinction with respect to the possession of drugs for use rather than supply, the question arises whether there is an explicit need to legislate on what quantities of drugs constitute a threshold for personal use. Here no consensus currently prevails and different approaches have been adopted across Europe, ranging from the issuing of general operational guidelines through to specification of legal limits.
On constate une tendance constante, qui ressort encore une fois de manière évidente des nouvelles informations rapportées cette année, à modifier les législations nationales relatives aux stupéfiants afin de mettre davantage l’accent sur la distinction entre les infractions de détention de stupéfiants pour consommation personnelle et celles liées au trafic et à l’offre de drogue. De manière générale, il existe une évolution vers des sanctions plus sévères pour ces dernières infractions et un accent réduit sur les peines d’emprisonnement pour les premières. Cette évolution est conforme à l’importance accrue accordée dans l’ensemble de l’Europe à l’augmentation des possibilités de traitement antidrogue ainsi qu’à une attention accentuée accordée aux interventions qui détournent les toxicomanes du système de justice pénale vers des options de traitement et de rééducation. Pour les pays qui font une distinction sur le plan juridique entre la détention de stupéfiants pour consommation personnelle et celle pour la vente (offre), se pose la question de savoir s’il convient de légiférer afin de définir de manière explicite des seuils pour les quantités de stupéfiants admises pour la consommation personnelle. En la matière, aucun consensus ne prévaut actuellement et des approches différentes ont été adoptées partout en Europe, allant de la publication de lignes directrices générales facultatives à la définition de limites légales.
Eine anhaltende Tendenz, die durch die diesjährigen neuen Daten wieder belegt wird, ist der Wandel in der nationalen Drogengesetzgebung, die zunehmend zwischen den Straftatbeständen des Drogenbesitzes für den persönlichen Bedarf und denen des Drogenhandels unterscheidet. Ganz allgemein wird der Handel härter geahndet, während für den Besitz weniger Freiheitsstrafen verhängt werden. Diese Entwicklung entspricht dem europaweiten Trend, die drogentherapeutischen Möglichkeiten zu erweitern und Maßnahmen zu fördern, durch die Menschen mit Drogenproblemen aus der Strafverfolgung herausgenommen und Therapie- und Rehabilitierungsoptionen zugeführt werden. Bei den Ländern, die den Drogenbesitz für den Eigenbedarf rechtlich vom Drogenhandel abgrenzen, stellt sich die Frage, ob rechtlich auch explizit geregelt werden muss, welche Drogenmenge die Obergrenze des Eigenbedarfs bildet. Hier herrscht derzeit keine Einigkeit, so dass in Europa von der Ausgabe allgemeiner operativer Leitlinien bis zur Festlegung gesetzlicher Grenzwerte verschiedene Ansätze verfolgt werden.
  2. nodaļa: Pārskats p...  
Liekot lietā jaunās, Mārstrihtas līguma pavērtās iespējas, ES ir izstrādājusi tiesisko regulējumu ar mērķi apkarot narkotiku tirdzniecību un uzlabot sadarbību tiesību aktu piemērošanas nodrošinājuma jomā.
These actions in the area of precursors control complete another part of the important activities of the EU in the field of supply reduction. Utilising the new opportunities provided since the Maastricht Treaty, the EU has developed a legal framework to combat drug trafficking and to improve law enforcement cooperation. Several joint actions in this field have been adopted since 1995–96, and more recently a framework decision to harmonise minimum sanctions against drug trafficking and a decision on new psychoactive substances have been adopted (see ‘Action on new drugs’).
Ces mesures relatives au contrôle des précurseurs complètent un autre volet important des actions de l’UE en matière de réduction de l’offre. Profitant des nouvelles opportunités offertes par le traité de Maastricht, l’UE a mis en place un cadre juridique afin de lutter contre le trafic de drogue et d’améliorer la coopération entre les services répressifs. Plusieurs actions communes ont été adoptées dans ce domaine depuis 1995-1996 et, plus récemment, une décision cadre visant à harmoniser les sanctions minimales contre le trafic de drogue et une décision relative aux nouvelles substances psychoactives ont été adoptées (voir «Actions relatives aux nouvelles drogues»).
Diese Maßnahmen im Bereich der Kontrolle der Grundstoffe ergänzen eine andere Komponente der Haupttätigkeiten der EU zur Angebotsreduzierung. Die EU nutzte die durch den Vertrag von Maastricht eröffneten Möglichkeiten und entwickelte einen Rechtsrahmen zur Bekämpfung des Drogenhandels und zur Verbesserung der Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung. Seit 1995/96 wurden in diesem Bereich mehrere Gemeinsame Maßnahmen angenommen. In jüngerer Zeit verabschiedete der Rat einen Rahmenbeschluss zur Harmonisierung der Mindeststrafen im Bereich des Drogenhandels und einen Beschluss über neue psychoaktive Substanzen (siehe „Maßnahmen betreffend neue Drogen”).
Estas medidas orientadas al control de precursores completan otra parte de las importantes actividades de la UE destinadas a reducir el suministro de droga. Haciendo uso de las nuevas posibilidades brindadas por el Tratado de Maastricht, la UE ha desarrollado un marco jurídico para combatir el tráfico de drogas y para mejorar la cooperación entre los cuerpos y fuerzas de seguridad. Desde 1995-1996 se han venido adoptando varias acciones comunes en este ámbito. Más recientemente, el Consejo aprobó una decisión marco para armonizar las sanciones mínimas contra el tráfico de drogas y una decisión sobre nuevas sustancias psicoactivas (véase «Medidas relativas a nuevas drogas»).
  4. nodaļa: AmfetamÄ«ni...  
ES dalībvalstīs problemātiskajiem narkotiku lietotājiem ir pieejami vai nu tieši narkotiku lietotājiem domāti sociālie pakalpojumi vai sociāli nelabvēlīgām grupām paredzētie pakalpojumi. Viens no sociālās reintegrācijas pasākumu pīlāriem ir mājokļu jautājums.
In the EU Member States, problem drug users can access social measures through facilities either exclusively dedicated to drug users or targeting socially deprived groups. Among these measures, housing is one of the key pillars. The service most commonly offered to homeless problem drug users is access to ‘generic housing services’ (in 21 countries), while 18 countries offer housing facilities solely for problem drug users and 13 countries combine the two systems. However, there are doubts about the effective access of homeless problem drug users to these facilities. Low availability, local resistance to providing drug users with new facilities, restricted criteria for access and difficulties for homeless problem drug users in sticking to the rules are among the problems reported.
Dans les États membres de l'UE, les usagers de drogue à problème peuvent bénéficier de mesures sociales par l'intermédiaire de structures destinées soit exclusivement aux usagers de drogue soit à des groupes socialement défavorisés. Le logement est l'une des pierres angulaires de ces mesures. Le service le plus couramment proposé aux usagers de drogue à problème sans domicile fixe est l'accès à des «services de logement généraux» (dans 21 pays), tandis que 18 pays n'offrent des logements qu'aux usagers de drogue à problème et que 13 pays combinent les deux systèmes. Cependant, il existe des doutes quant à l'accès réel des usagers de drogue à problème sans domicile fixe à ces structures. La faible disponibilité, la réticence locale à offrir aux usagers de drogue de nouveaux logements, des critères d'accès limités et les difficultés qu'éprouvent les usagers de drogue à problème sans domicile fixe à se conformer aux règles figurent parmi les problèmes rapportés.
In den EU-Mitgliedstaaten erfolgt der Zugang problematischer Drogenkonsumenten zu sozialen Maßnahmen über Einrichtungen, die entweder ausschließlich für Drogenkonsumenten bestimmt sind oder allgemein auf sozial benachteiligte Gruppen abzielen. Die Verbesserung der Wohnsituation ist eine der zentralen Säulen dieser Maßnahmen. Am häufigsten wird obdachlosen problematischen Drogenkonsumenten der Zugang zu „allgemeinen Wohnungsdiensten“ (in 21 Ländern) ermöglicht, während 18 Länder Wohneinrichtungen ausschließlich für problematische Drogenkonsumenten anbieten und 13 Länder beide Systeme kombinieren. Jedoch gibt es Zweifel am tatsächlichen Zugang obdachloser problematischer Drogenkonsumenten zu diesen Einrichtungen. Zu den gemeldeten Problemen gehören unter anderem geringe Verfügbarkeit, lokale Widerstände gegen das Angebot neuer Einrichtungen für Drogenkonsumenten, restriktive Zugangskriterien und Schwierigkeiten der obdachlosen problematischen Drogenkonsumenten, sich an die geltenden Regeln zu halten.
En los Estados miembros de la UE, los consumidores de drogas problemáticos pueden acceder a medidas sociales a través de instalaciones que se dedican en exclusiva a los drogodependientes o se dirigen a los grupos socialmente desfavorecidos. Entre estas medidas, el alojamiento es uno de los pilares clave. El servicio que se ofrece con mayor frecuencia a los consumidores de drogas problemáticos sin techo es el acceso a los «servicios genéricos de alojamiento» (en 21 países), mientras que 18 países ofrecen instalaciones para alojamiento únicamente a los consumidores de drogas problemáticos y 13 países combinan ambos sistemas. No obstante, existen dudas sobre el acceso efectivo de los consumidores de droga problemáticos sin techo a esas instalaciones. La escasa disponibilidad, las reticencias en el ámbito local a proporcionar nuevas instalaciones a los drogodependientes, los criterios de acceso restrictivos y las dificultades de los consumidores de drogas problemáticos sin techo para respetar las normas son algunos de los problemas referidos.
Pēdējo iedzīvotāju aptauju rezultāti liecina, ka pēdējos gados pieaugošais amfetamīnu un ekstazī lietošanas līmenis, iespējams, stabilizējas vai pat krītas. Saskaņā ar ziņojumiem Apvienotajā Karalistē, kā arī divās citās dalībvalstīs, kur šo narkotiku lietošanas līmenis ir bijis salīdzinoši augsts (Čehijā un Spānijā), pēdējā gada amfetamīnu lietošanas līmenis gados jaunu pieaugušo vidū tagad stabilizējas vai pat krītas (120).
There is evidence from new population surveys that amphetamine and ecstasy consumption, which has shown an increasing trend in recent years, may be stabilising or even decreasing. In the United Kingdom, as well as in two other Member States where consumption of these drugs has been relatively high (the Czech Republic and Spain), last year use of amphetamines among young adults is now reported to be stabilising or even decreasing (120). And, similarly, ecstasy use appears to be levelling off or even declining in two high-prevalence countries, Spain and the United Kingdom, although not in the Czech Republic (121).
Les nouvelles enquêtes de population montrent que la consommation d'amphétamines et d'ecstasy, qui avait suivi une courbe ascendante ces dernières années, pourrait se stabiliser, voire décroître. Au Royaume-Uni et dans deux autres États membres où la consommation de ces drogues était relativement élevée (République tchèque et Espagne), l'usage d'amphétamines au cours des douze derniers mois chez les jeunes adultes se stabilise désormais, voire s’inscrit à la baisse (120). De même, la consommation d'ecstasy semble diminuer, voire chuter, dans deux pays où la prévalence était élevée (Espagne et Royaume-Uni), mais pas en République tchèque (121).
Aus neuen demografischen Erhebungen geht hervor, dass sich der Konsum von Amphetamin und Ecstasy, bei dem in den letzten Jahren eine zunehmende Tendenz verzeichnet wurde, unter Umständen stabilisiert oder sogar sinkt. Das Vereinigte Königreich sowie zwei weitere Mitgliedstaaten, in denen der Konsum dieser Drogen relativ hoch war (Tschechische Republik und Spanien) melden eine Stabilisierung oder sogar einen Rückgang der 12-Monats-Prävalenz unter jungen Erwachsenen (120). Auch der Ecstasykonsum verharrt offensichtlich in zwei Ländern mit hohen Prävalenzraten, Spanien und dem Vereinigten Königreich, auf dem erreichten Niveau oder geht zurück. Dies gilt allerdings nicht für die Tschechische Republik (121).
Las nuevas encuestas de población revelan que el consumo de anfetamina y éxtasis, que presentaba una tendencia al alza en los últimos años, podría estar estabilizándose o incluso disminuyendo. En el Reino Unido, así como en otros dos Estados miembros donde el consumo de estas drogas ha sido relativamente alto (la República Checa y España), los informes apuntan a que el consumo de anfetaminas en el último año entre adultos jóvenes está estabilizándose o incluso disminuyendo (120). Del mismo modo, parece que el consumo de éxtasis también está estabilizándose o incluso experimentando un descenso en dos países donde se suelen registrar altas tasas de prevalencia, como son España y el Reino Unido, aunque no sucede lo mismo en la República Checa (121).
Le nuove indagini condotte nella popolazione rivelano che il consumo di anfetamine ed ecstasy, che negli ultimi anni ha fatto registrare una tendenza all'aumento, potrebbe essersi stabilizzato o potrebbe essere persino in calo. Sembra che nel Regno Unito, così come in altri due Stati membri dove il consumo di queste sostanze è stato relativamente alto (Repubblica ceca e Spagna), il consumo di anfetamine nell’ultimo anno tra i giovani adulti si stia stabilizzando o sia in calo (120). Anche il consumo di ecstasy sembra stabilizzarsi o diminuire in due paesi ad alta prevalenza, Spagna e Regno Unito, ma non nella Repubblica ceca (121).
Os novos inquéritos à população produziram indícios de que o consumo de anfetaminas e de ecstasy, que tem revelado uma tendência crescente nos últimos anos, poderá estar a estabilizar ou mesmo a diminuir. No Reino Unido, bem como em dois outros Estados‑Membros, onde o consumo destas drogas tem sido relativamente elevado (República Checa e Espanha), o consumo de anfetaminas no último ano, entre os jovens adultos, está alegadamente a estabilizar ou mesmo a diminuir (120). Do mesmo modo, o consumo de ecstasy parece estar a estabilizar ou até a sofrer um declínio em dois países de prevalência elevada, Espanha e Reino Unido, embora o mesmo não aconteça na República Checa (121).
Από τα στοιχεία νέων ερευνών στον γενικό πληθυσμό προκύπτει ότι η χρήση έκστασης και αμφεταμινών, η οποία παρουσίασε αυξητικές τάσεις τα τελευταία χρόνια, μπορεί να σταθεροποιείται ή ακόμα και να μειώνεται. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και στα άλλα δύο κράτη μέλη όπου η χρήση των ναρκωτικών αυτών ήταν σχετικά υψηλή (Τσεχική Δημοκρατία και Ισπανία), η χρήση αμφεταμινών κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους αναφέρεται ότι έχει πλέον σταθεροποιηθεί ή και μειωθεί ακόμη (120). Ομοίως, η χρήση έκστασης φαίνεται να σταθεροποιείται ή ακόμη και να μειώνεται σε δύο χώρες με υψηλή επικράτηση, την Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά όχι στην Τσεχική Δημοκρατία (121).
Nieuwe bevolkingsonderzoeken lijken aan te geven dat het gebruik van amfetamine en ecstasy, dat in recente jaren een stijgende lijn liet zien, zich mogelijk stabiliseert of zelfs afneemt. Volgens de laatste meldingen is het gebruik van amfetaminen onder jongvolwassenen in de laatste 12 maanden in het Verenigd Koninkrijk, evenals in twee andere lidstaten waar het gebruik van deze drugs relatief hoog was (Tsjechië en Spanje), zich aan het stabiliseren of zelfs aan het afnemen (120). Hetzelfde lijkt te gebeuren met het gebruik van ecstasy in twee landen waar het gebruik van dit middel hoog was, namelijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk, maar niet in Tsjechië (121).
Z nejnovějších výzkumů provedených v celé populaci vyplývá, že ve spotřebě amfetaminů a extáze, která v posledních letech vykazovala vzestupnou tendenci, možná dochází ke stabilizaci, nebo i poklesu. Ve Spojeném království i v dalších dvou členských státech EU, v nichž je spotřeba těchto drog relativně vysoká (tj. v České republice a ve Španělsku) se uvádí, že užívání amfetaminů mladými dospělými se nyní ustaluje, nebo dokonce klesá (120). Podobně je tomu v případě extáze, jejíž užívání se patrně stabilizuje, nebo dokonce klesá ve dvou zemích s nejvyšší prevalencí, tj. ve Španělsku a Spojeném království, i když to neplatí pro Českou republiku (121).
Det fremgår af nye befolkningsundersøgelser, at brugen af amfetamin og ecstasy, som har vist en stigende tendens i de senere år, muligvis er ved at stabilisere sig eller endog er faldende. I Det Forenede Kongerige såvel som i to andre medlemsstater, hvor brugen af disse stoffer har været forholdsvis høj (Tjekkiet og Spanien), angives det nu, at brugen inden for de seneste 12 måneder af amfetaminer blandt unge voksne er ved at stabilisere sig eller endog er faldende (120). Ligeledes synes brugen af ecstasy at være ved at stabilisere sig eller endog at falde i to lande med stor udbredelse, nemlig Spanien og Det Forenede Kongerige, men ikke i Tjekkiet (121).
Värskemad rahvastiku-uuringud näitavad, et viimastel aastatel suurenenud amfetamiini ja ecstasy tarbimine võib olla stabiliseerumas või isegi vähenemas. Ühendkuningriigis ja veel kahes liikmesriigis (Tšehhi Vabariigis ja Hispaanias), kus nende tarbimise määrad on olnud suhteliselt kõrged, on amfetamiinide tarbimine viimase aasta jooksul noorte täiskasvanute hulgas stabiliseerumas või isegi vähenemas.(120) Ka ecstasy tarbimine näib stabiliseeruvat või isegi vähenevat kahes suure levimusega riigis, Hispaanias ja Ühendkuningriigis, aga mitte Tšehhi Vabariigis.(121)
Uusimpien väestötutkimusten perusteella amfetamiinin ja ekstaasin kulutus, jossa on viime vuosina havaittu noususuuntausta, on vakaantunut tai jopa laskenut. Yhdistyneestä kuningaskunnasta samoin kuin niistä kahdesta muusta jäsenvaltiosta, joissa näiden huumeiden kulutus on ollut varsin runsasta (Tšekki ja Espanja), amfetamiinia viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneiden nuorten aikuisten määrän ilmoitetaan nyt pysyneen ennallaan tai jopa vähentyneen (120). Samoin ekstaasin käyttö on tasoittunut tai vähentynyt Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, joissa levinneisyys on tavallisesti ollut korkein, mutta ei kuitenkaan Tšekissä (121).
Az új lakossági felmérések azt igazolták, hogy az elmúlt években növekedést mutató amfetamin- és extasyfogyasztás talán stabilizálódik, sőt, esetleg csökken is. Az Egyesült Királyságban, illetve két másik olyan tagállamban, ahol e kábítószerek fogyasztása viszonylag magas volt (Csehország és Spanyolország), ezúttal az amfetaminok elmúlt évi használatának stabilizálódásáról vagy akár csökkenéséről számoltak be120. Az extasyhasználat hasonlóképpen kiegyenlítődni, sőt, talán visszaesni is látszik két magas előfordulási aránnyal rendelkező országban –Spanyolországban és az Egyesült Királyságban –, ugyanakkor Csehországban ez nem érzékelhető121.
Nyere befolkningsundersøkelser viser at inntaket av amfetamin og ecstasy, som har vist en oppadgående trend de siste årene, kan være i ferd med å stabilisere seg eller til og med synke. I Storbritannia og to andre medlemsstater hvor bruken av disse stoffene har vært relativt utbredt (Den tsjekkiske republikk og Spania), rapporteres det om en stabilisering eller nedgang i bruk siste år av amfetamin blant unge voksne (120). Tilsvarende synes bruken av ecstasy å flate ut eller gå ned i to land med høy prevalens, nemlig Spania og Storbritannia, men ikke i Den tsjekkiske republikk (121).
Wyniki nowych badań populacji świadczą o tym, że spożycie amfetaminy i ekstazy, które w ostatnich latach wykazywało tendencję zwyżkową, może ustabilizować się na obecnym poziomie lub nawet spaść. W Wielkiej Brytanii, podobnie jak w dwóch innych państwach członkowskich, w których spożycie tych narkotyków było stosunkowo wysokie (w Czechach i Hiszpanii), w ostatnim roku wśród młodych osób dorosłych odnotowano jego stabilizację, a nawet spadek (120). Podobnie wydaje się, że spożycie ekstazy utrzymuje się na tym samym poziomie lub spada w dwóch krajach o wysokim wskaźniku rozpowszechnienia, a więc w Hiszpanii i Wielkiej Brytanii, chociaż nie w Czechach (121).
Din noile sondaje realizate la nivelul populaţiei reiese posibilitatea de stabilizare sau chiar de scădere a consumului de amfetamină şi ecstasy, consum care urmase o tendinţă ascendentă în ultimii ani. În Regatul Unit, precum şi în alte două state membre în care consumul acestor droguri a fost relativ ridicat (Republica Cehă şi Spania), consumul de amfetamine din ultimul an în rândul adulţilor tineri tinde să se stabilizeze sau chiar să se reducă (120). Şi, la fel, consumul de ecstasy pare să se stabilizeze sau chiar să se reducă în două ţări ce înregistrau o prevalenţă ridicată, Spania şi Regatul Unit, cu toate că această tendinţă nu se manifestă în cazul Republicii Cehe (121).
Nové prieskumy medzi obyvateľstvom poskytli dôkazy, že užívanie amfetamínu a extázy, ktoré má v posledných rokoch narastajúci trend, môže byť stabilizované alebo dokonca môže klesať. V Spojenom kráľovstve, ako aj v dvoch ďalších členských štátoch, kde je spotreba týchto drog relatívne vysoká (Česká republika a Španielsko), užívanie amfetamínov v poslednom roku medzi mladými dospelými sa teraz uvádza ako stabilizované alebo dokonca klesajúce (120). Podobne sa zdá, že užívanie extázy sa vyrovnáva alebo klesá v dvoch krajinách s vysokou prevalenciou, v Španielsku a Spojenom kráľovstve, ale nie v Českej republike (121).
Novejše raziskave med prebivalstvom kažejo, da se je uživanje amfetaminov in ekstazija, za katera je v zadnjih letih veljal trend naraščanja, morda ustalilo ali celo zmanjšalo. V Združenem kraljestvu in dveh drugih državah članicah, v katerih je bila poraba teh drog sorazmerno visoka (Češka republika in Španija), se po poročilih delež mlajših odraslih, ki so amfetamine zaužili v zadnjem letu, zdaj umirja ali celo zmanjšuje (120). Podobno se zdi, da se umirja ali celo zmanjšuje uživanje ekstazija v dveh državah z visoko stopnjo razširjenosti, v Španiji in Združenem kraljestvu, ne pa tudi v Češki republiki (121).
Befolkningsundersökningar visar att konsumtionen av amfetamin och ecstasy, som har visat en uppåtgående trend på senare år, nu stabiliseras eller till och med minskar. I Storbritannien, liksom i två andra medlemsstater där konsumtionen av dessa droger har varit relativt hög (Tjeckien och Spanien) rapporteras nu en stabilisering eller till och med en minskning av antalet unga vuxna som använt amfetaminer under de senaste tolv månaderna (120). Användning av ecstasy förefaller på samma sätt plana ut eller faktiskt minska i två länder med hög prevalens, Spanien och Storbritannien, men däremot inte i Tjeckien (121).
Yeni nüfus araştırmalarında, son yıllarda artma eğilimi gösteren amfetamin ve ecstasy tüketiminin dengelenmekte ve hatta düşüyor olabileceğine dair kanıtlar bulunmaktadır. Birleşik Krallık'ın yanı sıra, bu uyuşturucuların tüketiminin nispeten yüksek olduğu diğer iki Üye Devlet’te de (Çek Cumhuriyeti ve İspanya), genç yetişkinler arasında amfetaminin geçmiş yılda kullanımın artık dengelenmekte veya belki de düşmekte olduğu rapor edilmektedir (120). Ayrıca, benzer şekilde, Çek Cumhuriyeti’nde olmamakla birlikte, iki yüksek yaygınlıklı ülke olan İspanya ve Birleşik Krallık’ta ecstasy kullanımı dengeleniyor, hatta düşüyor gibi görünmektedir (121).
  6. nodaļa: OpioÄ«du li...  
Nesen veiktā pētījumā par narkotiku atkarības ārstēšanas ietekmi uz HIV infekcijas profilaksi ir konstatēts, ka uz uzvedību vērsti iejaukšanās pasākumi var sekmēt aizvietotājterapijas pozitīvo ietekmi uz HIV pārnešanas novēršanu, kamēr piemērojot tikai psihoterapiju, rezultāti mēdz būt dažādi.
A recent review of the effectiveness of drug dependence treatment in preventing HIV transmission found that behavioural interventions can enhance the positive effects of substitution treatment on HIV prevention, whereas the effectiveness of psychological therapy alone is variable. Abstinence-based treatment showed good outcomes with regard to HIV prevention for those who remain in treatment for 3 months or more (Farrell et al., 2005).
Une étude récente de l'efficacité des traitements de dépendance à la drogue dans la prévention de la transmission du VIH a conclu que les thérapies comportementales peuvent renforcer les effets positifs du traitement substitution sur la prévention du VIH, tandis que l'efficacité de la seule psychothérapie est variable. Le traitement fondé sur l'abstinence donne de bons résultats en matière de prévention du VIH pour ceux qui suivent un traitement pendant plus de 3 mois (Farrell et al., 2005).
Im Zuge einer vor kurzem durchgeführten Studie über die Wirksamkeit der Drogentherapie bei der Prävention der Übertragung von HIV wurde festgestellt, dass verhaltensorientierte Maßnahmen die positiven Effekte der Substitutionsbehandlung bei der HIV-Prävention verstärken können, während die Wirksamkeit einer ausschließlichen psychotherapeutischen Behandlung Schwankungen unterliegt. Abstinenzorientierte Therapieformen zeitigten im Hinblick auf die HIV-Prävention bei den Patienten gute Ergebnisse, die über drei oder mehr Monate hinweg behandelt wurden (Farrell et al., 2005).
Un análisis reciente sobre la efectividad del tratamiento de la drogodependencia en la prevención de la transmisión del VIH ha revelado que las intervenciones orientadas al comportamiento pueden aumentar los efectos positivos del tratamiento de sustitución en la prevención del VIH, mientras que la efectividad de la terapia psicoterapéutica por sí sola es variable. Asimismo, los tratamientos basados en la abstinencia han demostrado cosechar buenos resultados en la prevención del VIH en las personas que reciben tratamiento durante un mínimo de tres meses (Farrell et al., 2005).
Da una recente analisi dell’efficacia del trattamento della tossicodipendenza ai fini della prevenzione della trasmissione dell’HIV è emerso che gli interventi a livello comportamentale possono valorizzare gli effetti positivi del trattamento sostitutivo orientato alla prevenzione dell’HIV, mentre l’efficacia della sola terapia psicologica è ancora incerta. I trattamenti basati sull’astinenza hanno prodotto risultati positivi dal punto di vista della prevenzione dell’HIV nei pazienti che sono rimasti in trattamento per almeno 3 mesi (Farrell e altri, 2005).
Uma análise recente da eficácia do tratamento da toxicodependência na prevenção da transmissão do VIH concluiu que as intervenções comportamentais podem reforçar os efeitos positivos do tratamento de substituição na prevenção deste vírus, ao passo que a psicoterapia utilizada isoladamente apresenta resultados variáveis. O tratamento baseado na abstinência revelou bons resultados quanto à prevenção do VIH nos indivíduos que mantêm o tratamento durante 3 meses ou mais (Farrell et al., 2005).
Σε πρόσφατη επισκόπηση της αποτελεσματικότητας της θεραπείας απεξάρτησης στην πρόληψη της μετάδοσης του ιού HIV διαπιστώθηκε ότι οι συμπεριφοριστικές παρεμβάσεις μπορούν να βελτιώσουν τα θετικά αποτελέσματα της θεραπείας υποκατάστασης για την πρόληψη του ιού HIV, ενώ η αποτελεσματικότητα που έχει η ψυχολογική θεραπεία από μόνη της παρουσιάζει διακυμάνσεις. Η θεραπεία βάσει της αποχής επέδειξε καλά αποτελέσματα σε ό,τι αφορά την πρόληψη του ιού HIV σε όσους παραμένουν υπό θεραπεία επί 3 ή περισσότερους μήνες (Farrell κ.ά., 2005).
Uit recent onderzoek naar de doeltreffendheid van de behandeling van drugsverslaving voor de preventie van HIV-besmetting is gebleken dat gedragsmatige interventies de positieve effecten van substitutiebehandeling op HIV-preventie kunnen versterken, terwijl de doeltreffendheid van uitsluitend psychologische therapie variabel is. Op onthouding gerichte behandeling heeft goede resultaten laten zien met betrekking tot HIV-preventie voor cliënten die ten minste drie maanden in behandeling blijven (Farrell et al., 2005).
Z nedávné analýzy účinnosti léčby drogové závislosti při prevenci přenosu HIV vyplynulo, že behaviorální intervence mohou zesílit pozitivní účinky substituční léčby při prevenci přenosu HIV, zatímco účinnost samotné psychologické terapie je proměnlivá. Léčba orientovaná na abstinenci ukázala dobré výsledky při prevenci HIV u osob, které se léčí po dobu tří měsíců a déle (Farrell a kol., 2005).
En nylig gennemgang af effektiviteten af behandling for stofafhængighed med hensyn til at forhindre hiv-overførsel viste, at adfærdsmæssige indgreb kan forstærke de positive virkninger af substitutionsbehandling med hensyn til forebyggelse af hiv, mens effektiviteten af psykologisk terapi alene varierer. Afholdenhedsbaseret behandling viste gode resultater med hensyn til forebyggelse af hiv for de personer, der forbliver i behandling i 3 måneder eller mere (Farrell m.fl., 2005).
Hiljutine ülevaade uimastisõltuvuse ravi mõjust HIV leviku ennetamisele näitas, et käitumuslikud sekkumismeetmed võivad suurendada asendusravi positiivset mõju HIV leviku ennetamisele, samas aga on ainuüksi psühholoogilisel ravil vahelduv edu. Karskusel põhineva ravi tulemused olid HIV leviku ennetamise osas head nendel, kes said ravi 3 kuud või kauem (Farrell et al., 2005).
Hiljattain tehdyssä tutkimuksessa, jossa tarkasteltiin huumehoidon tehokkuutta hiv:n leviämisen ehkäisemisessä, todettiin, että käyttäytymiseen kohdistuvilla toimilla voidaan tehostaa korvaushoidon myönteistä vaikutusta hiv:n torjuntaan, kun taas psyykkinen hoito yksinään tehoaa vaihtelevasti. Pidättäytymiseen pohjautuva hoito on tuottanut hyviä tuloksia hiv:n torjunnassa henkilöillä, jotka pysyvät hoidossa vähintään kolme kuukautta (Farrell et al., 2005).
A kábítószer-függőség kezelésének hatékonyságáról a HIV átadásának megelőzése szempontjából a közelmúltban készített áttekintés azt állapította meg, hogy a viselkedést megcélzó beavatkozások fokozhatják a helyettesítő kezelés HIV-megelőzésre kifejtett pozitív hatásait, míg az önmagában vett pszichoterápia hatékonysága változó. Az absztinencián alapuló kezelés a HIV megelőzése tekintetében jó eredményeket hozott azok esetében, akik legalább 3 hónapig kezelés alatt maradtak (Farrell és mások, 2005).
En fersk gjennomgang av effekten av avhengighetsbehandling fant at atferdstiltak kan forsterke den positive effekten av substitusjonsbehandling med hensyn til HIV-forebygging, mens effekten av psykologisk terapi som eneste behandling er variabel. Behandling basert på avholdenhet har vist gode resultater når det gjelder forebygging av HIV-infeksjon dersom behandlingen varer i 3 måneder eller mer (Farrell et al., 2005).
W niedawnym opracowaniu na temat skuteczności leczenia uzależnienia w zapobieganiu przenoszeniu wirusa HIV stwierdzono, że behawioralne działania interwencyjne mogą wzmocnić pozytywne skutki leczenia zastępczego w profilaktyce wirusa HIV, podczas gdy skuteczność samej psychoterapii jest zmienna. Leczenie oparte na abstynencji dało dobre wyniki w zapobieganiu HIV u osób poddawanych leczeniu przez 3 miesiące lub dłużej (Farrell et al., 2005).
O recentă trecere în revistă a eficienţei tratamentului pentru dependenţa de droguri în prevenirea transmiterii infecţiei HIV a arătat că intervenţiile comportamentale pot potenţa efectele pozitive ale terapiei de substituţie privind prevenirea infecţiei cu HIV, în timp ce eficienţa utilizării exclusive a terapiei psihologice este variabilă. Terapia prin abstinenţă a arătat rezultate bune în ceea ce priveşte prevenirea infecţiei cu HIV pentru aceia care rămân sub tratament timp de 3 luni sau mai mult (Farrell et al., 2005)
Nedávna analýza účinnosti liečby závislosti od drog, aby sa zabránilo prenosu HIV, zistila, že zásahy do správania môžu zlepšiť pozitívne účinky substitučnej liečby pri prevencii HIV, kým účinnosť samotnej psychologickej terapie je premenlivá. Liečba založená na abstinencii ukázala dobré výsledky ohľadom prevencie HIV u tých osôb, ktoré sa liečili 3 mesiace alebo dlhšie (Farrell a kol., 2005).
Nedavna proučitev učinkovitosti zdravljenja odvisnosti od drog pri preprečevanju prenosa virusa HIV je pokazala, da lahko vedenjske intervencije okrepijo pozitivne učinke nadomestnega zdravljenja pri preprečevanju prenosa virusa HIV, medtem ko je učinkovitost psihološke terapije same spremenljiva. Zdravljenje na podlagi abstinence je pokazalo dobre rezultate, kar zadeva preprečevanje prenosa virusa HIV pri osebah, ki so ostale na zdravljenju tri mesece ali več (Farrell et al., 2005).
En nyligen genomförd studie av hur effektiva behandlingsprogram mot narkotikaberoende är när det gäller att förebygga spridandet av hiv fann att insatser inriktade på beteendeträning kan förstärka substitutionsbehandlingens positiva effekter på förebyggandet av hiv, medan enbart psykologisk behandling har varierad effekt. Abstinensbaserad behandling visade goda resultat när det gällde förebyggandet av hiv för de patienter som fortsatte behandlingen under 3 månader eller längre (Farrell et al., 2005).
Uyuşturucu bağımlılığı tedavisinin HIV bulaşmasını önlemekteki etkinliğinin yeni bir değerlendirmesinde, davranışsal müdahalelerin ikame tedavisinin HIV’i önleme üzerindeki olumlu etkilerini artırabildiği ama tek başına psikolojik terapinin etkinliğinin değişken olduğu görülmüştür. Yoksunluk temelli tedavi, 3 ay veya daha uzun süreyle tedavide kalanlar için HIV’in önlenmesine ilişkin iyi sonuçlar vermiştir. (Farrell vd., 2005).
  15. logs. Vai Eiropā i...  
Šļirču pieejamības pārklājuma mērījumi ir svarīgs elements, kas palīdz izprast šļirču izplatīšanas iespējamo ietekmi uz slimību novēršanu un novērtēt neapmierinātās vajadzības. Tomēr, interpretējot šos datus, nedrīkst aizmirst šļirču iegādes iespējas aptiekās (cenas, aptieku tīkla blīvums), turklāt ir jāņem vērā arī narkotiku lietotāju uzvedības modeļi un vides faktori.
The measurement of syringe coverage is an important component of understanding the likely effects of syringe distribution in disease prevention and for assessing unmet needs. However, it is important to take account of the availability of syringes through pharmacies sales (prices, density of pharmacy network) as well as drug injectors’ behavioural patterns and environmental factors in interpreting these data. This issue is further discussed in the 2006 statistical bulletin.
La mesure de la couverture des programmes d’échange de seringues est un aspect important pour comprendre les effets probables de la distribution de seringues sur la prévention des maladies et évaluer les besoins non satisfaits. Cependant, pour interpréter ces données, il convient de tenir compte de la distribution de seringues dans le cadre des ventes en pharmacie (prix, densité du réseau de pharmacies) ainsi que des habitudes comportementales des UDVI et de facteurs environnementaux. Cette question est approfondie dans le bulletin statistique 2006.
Die Bemessung des Grads der Versorgung mit Spritzen ist ein wichtiger Faktor für das Verständnis der wahrscheinlichen Auswirkungen der Spritzenverteilung auf die Prävention von Erkrankungen und für die Beurteilung des ungedeckten Bedarfs. Es ist jedoch wichtig, bei der Interpretation dieser Daten sowohl die Verfügbarkeit von Spritzen im Rahmen des Verkaufs in Apotheken (Preise, Dichte der Apothekennetze) als auch die Verhaltensmuster der injizierenden Drogenkonsumenten sowie Milieufaktoren zu berücksichtigen. Dieses Thema wird im Statistical Bulletin 2006 weiter erörtert.
La medición de la oferta de jeringuillas disponibles es un componente de gran importancia para comprender los efectos que esta medida puede tener en la prevención de enfermedades y para evaluar las necesidades que todavía no están cubiertas. No obstante, a la hora de interpretar estos datos hay que tener en cuenta la disponibilidad de venta de jeringuillas en las farmacias (precios, densidad de la red farmacéutica), además de las pautas de comportamiento de los consumidores por vía parenteral y los factores del entorno. Esta cuestión se analiza con más profundidad en el boletín estadístico de 2006.
La misurazione della portata della distribuzione delle siringhe è un elemento importante che consente di capire gli effetti probabili della distribuzione delle siringhe nella prevenzione delle malattie e di valutare i bisogni ancora non soddisfatti. Nell’interpretare questi dati, tuttavia, è importante anche tener conto della disponibilità delle siringhe attraverso le vendite in farmacia (prezzi, densità della rete delle farmacie) nonché dei modelli comportamentali dei consumatori di stupefacenti e dei fattori ambientali. Questo problema è discusso in maniera più approfondita nel bollettino statistico 2006.
A medição da cobertura dos programas de troca de seringas é um elemento importante para se compreender os efeitos prováveis da distribuição de seringas na prevenção de doenças e para avaliar as necessidades não satisfeitas. Ao interpretar estes dados há, todavia, que ter em conta a disponibilidade de seringas através da venda nas farmácias (preços, densidade da rede de farmácias), bem como os padrões comportamentais dos consumidores de droga injectada e os factores ambientais. Esta questão é debatida de forma mais aprofundada no Boletim Estatístico de 2006.
Η μέτρηση της κάλυψης των συρίγγων αποτελεί σημαντική προϋπόθεση για την κατανόηση των πιθανών συνεπειών της διανομής συρίγγων στην πρόληψη των νοσημάτων και την εκτίμηση των αναγκών που δεν έχουν καλυφθεί. Ωστόσο, κατά την ερμηνεία των στοιχείων αυτών είναι σημαντικό να λαμβάνεται υπόψη η διαθεσιμότητα συρίγγων μέσω πωλήσεων σε φαρμακεία (τιμές, πυκνότητα του δικτύου φαρμακείων) καθώς και τα συμπεριφοριστικά πρότυπα των ΧΕΝ και περιβαλλοντικοί παράγοντες. Το θέμα αυτό εξετάζεται περαιτέρω στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2006.
Het meten van deze dekking is belangrijk om inzicht te krijgen in de waarschijnlijke effecten van de verspreiding van spuiten voor de preventie van ziekten en de beoordeling van behoeften waaraan niet tegemoet wordt gekomen. Het is voor de interpretatie van deze gegevens echter belangrijk om rekening te houden met de beschikbaarheid van spuiten via de verkoop in apotheken (prijzen, dichtheid van het netwerk van apotheken) alsmede met de gedragspatronen van injecterende drugsgebruikers en omgevingsfactoren. Op deze kwestie wordt nader ingegaan in het Statistical Bulletin 2006.
Měření pokrytí programy výměny a distribuce injekčních stříkaček tvoří důležitou složku chápání pravděpodobných účinků distribuce injekčních stříkaček při prevenci chorob a posuzování nenaplněných potřeb. Při interpretaci těchto údajů je však důležité vzít v úvahu dostupnost injekčních stříkaček prodejem v lékárnách (ceny, hustota sítě lékáren) i vzorce chování injekčních uživatelů drog a faktory prostředí. Tato otázka je podrobněji rozebrána ve Statistickém věstníku 2006.
Måling af sprøjteudleveringens dækningsgrad er vigtig for at forstå, hvilken sandsynlig sygdomsforebyggende virkning sprøjteudleveringen kan have, og til at vurdere udækkede behov. Det er imidlertid vigtigt at tage højde for adgangen til sprøjter via apotekssalg (priser, apotektæthed) samt adfærdsmønstre blandt intravenøse stofbrugere og miljømæssige faktorer ved fortolkningen af disse data. Dette spørgsmål behandles yderligere i Statistical bulletin 2006.
Süstlavahetusprogrammide hõlmavuse mõõtmine on oluline, et mõista süstlavahetuse tõenäolist mõju haiguste ennetamisele ning välja selgitada rahuldamata vajadusi. Siiski on oluline andmete tõlgendamisel arvesse võtta süstalde kättesaadavust apteekides (hinnad, apteegivõrgu tihedus), samuti süstivate narkomaanide käitumismudeleid ja keskkonnategureid. Seda teemat arutatakse põhjalikumalt 2006. a statistikabülletäänis.
Ruiskujen saatavuuden mittaaminen on tärkeää, jotta voidaan ymmärtää niiden jakelun todennäköiset vaikutukset tautien ehkäisyyn ja arvioida täyttämätön tarve. Näiden tietojen tulkinnassa on kuitenkin tärkeää ottaa huomioon myös ruiskujen myynti apteekeissa (hinnat, apteekkiverkon tiheys) sekä huumeidenkäyttäjien käyttäytymistavat ja ympäristötekijät. Tätä kysymystä käsitellään tarkemmin vuoden 2006 Tilastotiedotteessa.
A fecskendőosztással elért lefedettség mérése fontos elem a fecskendőosztás várható betegségmegelőző hatásainak megértéséhez és a kielégítetlen igények felméréséhez. Ezen adatok értelmezésekor azonban a fecskendők gyógyszertári árusításon keresztül biztosított elérhetőségét (árak, a gyógyszertári hálózat sűrűsége), valamint az injekciós kábítószer-használók viselkedési mintáit és a környezeti tényezőket szintén figyelembe kell venni. Ezt a kérdést a 2006. évi statisztikai közlöny részletesebben tárgyalja.
Det er viktig å måle sprøytedekningen for få idé om sannsynlige effekter av sprøyteutdeling på sykdomsforebygging og for å evaluere udekkede behov. I tolkningen av disse dataene er det imidlertid viktig å ta hensyn til tilgjengeligheten av sprøyter gjennom salg på apotek (priser, apotektetthet) så vel som sprøytebrukernes atferdsmønstre og miljømessige faktorer. Dette temaet drøftes nærmere i Statistiske opplysninger 2006.
Pomiar zasięgu dystrybucji strzykawek jest bardzo ważny dla określenia prawdopodobnego wpływu dystrybucji strzykawek na zapobieganie chorobom i dla oceny niezaspokojonych potrzeb. Jednak przy interpretacji tych danych należy wziąć pod uwagę dostępność strzykawek sprzedawanych w aptekach (ceny, gęstość sieci aptek), a także schematy zachowań osób przyjmujących narkotyki dożylnie oraz czynniki środowiskowe. Zagadnienie to omówiono dokładniej w Biuletynie statystycznym za 2006 r.
Măsurarea asigurării cu seringi este o componentă importantă în înţelegerea efectelor probabile ale distribuirii de seringi asupra prevenirii bolilor şi pentru evaluarea nevoilor nesoluţionate. Cu toate acestea, în interpretarea acestor date nu trebuie neglijat aspectul disponibilităţii seringilor în farmacii (preţuri, densitatea reţelelor farmaceutice) precum şi modelele comportamentale ale consumatorilor de droguri injectabile şi factorii de mediu. Acest aspect este discutat mai pe larg în Buletinul statistic 2006.
Meranie zabezpečenia injekčných striekačiek je dôležitou zložkou pochopenia pravdepodobných účinkov distribúcie injekčných striekačiek pri prevencii chorôb a pre hodnotenie nesplnených potrieb. Je však dôležité vziať do úvahy dostupnosť injekčných striekačiek prostredníctvom predajov v lekárňach (ceny, hustota siete lekární) ako aj formy správania injekčných užívateľov drog a faktory prostredia pri interpretovaní týchto údajov. Táto otázka je ďalej diskutovaná v štatistickej ročenke 2006.
Merjenje razpoložljivosti brizg je pomembna sestavina pri razumevanju verjetnih učinkov razdeljevanja brizg pri preprečevanju bolezni in ocenjevanju nezadovoljenih potreb. Vendar pa je pri razlagi teh podatkov pomembno upoštevati razpoložljivost brizg prek prodaje v lekarnah (cene, gostota lekarniške mreže) ter vedenjske vzorce injicirajočih uživalcev drog in okoljske dejavnike. To vprašanje je nadalje obravnavano v Statističnem biltenu 2006.
Mätningar av sprututbytesprogrammens täckning är en viktig komponent för att förstå vilka effekter sprutdistribution kan förväntas ge för att förhindra sjukdomar. Uppgifterna är också viktiga för att bedöma vilka behov som finns. När man tolkar dessa uppgifter är det emellertid viktigt att också beakta eventuella möjligheter att köpa sprutor i apotek (priser, apotekens utbredning), injektionsmissbrukarnas beteendemönster och miljöfaktorer. Denna fråga diskuteras närmare i statistikbulletinen 2006.
Şırınga kapsamının ölçülmesi, şırınga dağıtımının hastalık önlenmesine ve karşılanmayan ihtiyaçların değerlendirilmesine olası etkilerinin anlaşılmasında önemli bir etkendir. Ancak bu verileri yorumlarken, şırıngaların eczaneler yoluyla edinilebilirliğinin (fiyatlar, eczane ağının yoğunluğu) yanı sıra uyuşturucu enjekte edenlerin davranış şekilleri ile çevresel faktörleri de göz önüne almak önemlidir. Bu konu 2006 istatistik bülteninde daha ayrıntılı olarak tartışılmaktadır.
  7. nodaļa: Ar narkotik...  
Lietuvas 2003. gada dati norāda uz HIV pieaugumu to pārbaudīto IDU vidū, kas ārstējas no narkotiku atkarības, piedalās šļirču apmaiņas programmās vai atrodas slimnīcā; laikposmā no 1997. līdz 2002. gadam izplatība ir pieaugusi no 1,0 % līdz 1,7 %, 2003.
In the countries that have historically had high rates of HIV infection among IDUs (Spain, France, Italy, Poland and Portugal) there are new signs of continuing transmission at national level or in specific regions or among specific subgroups of IDUs (187). In these countries, it is important to note that the high background prevalence, resulting from the large-scale epidemics that occurred in the 1980s and 1990s, increases the likelihood that high-risk behaviour will lead to infection.
Dans les pays qui ont historiquement enregistré des taux élevés d’infection par le VIH chez les UDVI (Espagne, France, Italie, Pologne et Portugal), de nouveaux signes montrent que la transmission se poursuit au niveau national dans certaines régions ou parmi des sous-groupes spécifiques d’UDVI (187). Dans ces pays, il convient de relever que la prévalence générale élevée, qui résulte des grandes épidémies survenues dans les années 1980 et 1990, accroît la probabilité qu’un comportement à risque élevé aboutisse à une infection.
In den Ländern, die in der Vergangenheit hohe Raten von HIV-Infektionen unter IDU verzeichnet haben (Spanien, Frankreich, Italien, Polen und Portugal) gibt es neue Anzeichen für eine fortgesetzte Übertragung auf nationaler Ebene, in bestimmten Regionen oder in bestimmten Teilgruppen von IDU (187). Es muss darauf hingewiesen werden, dass die infolge der umfangreichen Epidemien der 80er und 90er Jahre hohe Hintergrundprävalenz in diesen Ländern die Wahrscheinlichkeit erhöht, das hochriskantes Verhalten zu einer Infektion führt.
En los países que históricamente han registrado porcentajes elevados de infección de VIH entre los consumidores por vía parenteral (España, Francia, Italia, Polonia y Portugal), han aparecido nuevos signos que indican que la transmisión podría continuar a escala nacional, en regiones concretas o entre subgrupos específicos de consumidores por vía parenteral (187). Cabe observar que, en estos países, la elevada prevalencia de base, resultado de las epidemias a gran escala que tuvieron lugar durante los años ochenta y noventa, aumenta las probabilidades de que un comportamiento de alto riesgo desemboque en infección.
Nei paesi che storicamente riferiscono percentuali elevate di infezione da HIV tra gli IDU (Spagna, Francia, Italia, Polonia e Portogallo) vi sono segnali di una trasmissione continua a livello nazionale o in specifiche regioni o tra specifici sottogruppi di IDU (187). È importante notare che in questi paesi l’elevata prevalenza iniziale, dovuta alle epidemie su larga scala scoppiate negli anni Ottanta e Novanta, aumenta la probabilità che un comportamento ad alto rischio sfoci nella contrazione dell’infezione.
Nos países com índices historicamente elevados de infecção pelo VIH entre os CDI (Espanha, França, Itália, Polónia e Portugal) há novos sinais de que a transmissão continua a nível nacional ou em determinadas regiões, bem como em subgrupos específicos de CDI (187). Nestes países, é importante salientar que a elevada prevalência de base, resultante da epidemia em larga escala ocorrida nas décadas de 80 e 90, aumenta a probabilidade de que os comportamentos de risco conduzam à infecção.
Στις χώρες που εμφάνιζαν ανέκαθεν υψηλά ποσοστά μόλυνσης από τον ιό HIV στους ΧΕΝ (Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Πολωνία και Πορτογαλία) υπάρχουν νέες ενδείξεις συνεχούς μετάδοσης σε εθνικό επίπεδο ή σε συγκεκριμένες περιοχές ή σε συγκεκριμένες υποομάδες ΧΕΝ (187). Στις χώρες αυτές, είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι τα υψηλά ποσοστά επιπολασμού του παρελθόντος, που υπήρξαν αποτέλεσμα των μεγάλης κλίμακας επιδημιών στις δεκαετίες του 1980 και του 1990, αυξάνουν τις πιθανότητες η συμπεριφορά υψηλού κινδύνου να οδηγεί σε μόλυνση.
In de landen waar de HIV-infectiecijfers onder ID’s van oudsher hoog zijn (Spanje, Frankrijk, Italië, Polen en Portugal) zijn er geen nieuwe aanwijzingen voor een verdergaande overdracht op nationaal niveau, in specifieke regio’s of onder specifieke subgroepen van ID’s (187). Benadrukt moet worden dat de hoge achtergrondprevalentie in deze landen, als gevolg van grootschalige epidemieën in de jaren tachtig en negentig, de kans dat risicovol gedrag tot infectie leidt vergroot.
V zemích s historicky vysokým počtem infekcí HIV mezi injekčními uživateli drog (ve Španělsku, Francii, Itálii, Polsku a Portugalsku) se objevují nové známky pokračování přenosu na národní úrovni, v některých regionech nebo mezi konkrétními podskupinami injekčních uživatelů drog (187). V případě těchto zemí je třeba poznamenat, že vysoká výchozí prevalence způsobená rozsáhlými epidemiemi v 80. a 90. letech 20. století zvyšuje pravděpodobnost, že rizikové chování povede k onemocnění.
I de lande, der traditionelt har haft mange tilfælde af hiv-smitte blandt intravenøse stofbrugere (Spanien, Frankrig, Italien, Polen og Portugal), er der nye tegn på en fortsat smitteoverførsel på nationalt plan eller i specifikke regioner eller blandt specifikke undergrupper af intravenøse stofbrugere (187). Det er vigtigt at bemærke, at den høje baggrundsprævalens i disse lande, der skyldes de omfattende epidemier i 1980'erne og 1990'erne, øger sandsynligheden for, at højrisikoadfærd vil føre til smitte.
Riikides, kus HIV nakkuse levik uimastisüstijate hulgas on läbi aegade olnud kõrge (Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Poola ja Portugal), ilmneb uusi märke leviku jätkumisest kogu riigis või teatavates piirkondades või teatavates uimastisüstijate rühmades.(187) Nende riikide puhul on oluline panna tähele, et kõrge levimuse taust, mis tuleneb 1980ndatel ja 1990ndatel aastate suurtest epideemiatest, suurendab tõenäosust, et kõrge riskiga käitumine viib nakatumiseni.
Maissa, joissa hiv-tartuntojen määrä on perinteisesti ollut korkea injektiokäyttäjien keskuudessa (Espanjassa, Ranskassa, Italiassa, Puolassa ja Portugalissa), on ilmennyt uusia merkkejä siitä, että tartuntojen määrä säilyy ennallaan kansallisella tasolla tai tietyillä alueilla tai tietyissä injektiokäyttäjien alaryhmissä (187). Näissä maissa on tärkeää panna merkille, että aiempi korkea levinneisyysaste, joka on johtunut 1980- ja 1990-luvun laajoista epidemioista, lisää riskikäyttäytymisestä seuraavien tartuntojen todennäköisyyttä.
Az injekciós kábítószer-használók körében a történetileg magas HIV-fertőzési arányokkal rendelkező országokban (Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Lengyelország és Portugália) új jelek utalnak a terjedés folytatódására országos szinten, egyes régiókban vagy az injekciós kábítószer-használók egyes alcsoportjaiban187. Ezen országok esetében fontos megjegyezni, hogy az 1980-as és 1990-es években lezajlott nagyarányú járványok következtében fennálló magas háttér-előfordulás növeli annak valószínűségét, hogy a kockázatos viselkedés fertőzéshez vezessen.
I land som historisk har hatt høy HIV-prevalens blant sprøytebrukere (Spania, Frankrike, Italia, Polen og Portugal), er det nye tegn på fortsatt smitte på nasjonalt plan eller i enkelte regioner eller undergrupper av sprøytebrukere (187). Når det gjelder disse landene, er det viktig å merke seg at den høye bakgrunnsprevalensen som følge av de omfattende epidemiene på 1980- og 1990-tallet, øker sannsynligheten for at risikoatferd fører til smitte.
W krajach, w których wcześniej występował wysoki wskaźnik zakażeń wirusem HIV wśród osób zażywających narkotyki dożylnie (w Hiszpanii, Francji, Włoszech, Polsce i Portugalii), pojawiły się nowe oznaki dalszego przenoszenia wirusa na poziomie krajowym, w określonych regionach lub w określonych grupach osób zażywających narkotyki dożylnie (187). W tych krajach należy zwrócić uwagę na fakt, że wysoki wskaźnik zakażeń wynikający z epidemii na wielką skalę, które panowały w latach 80-tych i 90-tych, zwiększa prawdopodobieństwo zakażenia w przypadku zachowań wysokiego ryzyka.
În ţările care au deţinut din punct de vedere istoric rate ridicate ale cazurilor de infecţie cu HIV în rândul CDI (Spania, Franţa, Italia, Polonia şi Portugalia), există semne noi de transmitere permanentă la nivel naţional, în anumite regiuni sau în cadrul anumitor subgrupuri de CDI (187). În ţările respective, este important de observat că prevalenţa ridicată din trecut, care decurge din epidemiile pe scară largă apărute în anii 1980 şi 1990, creşte probabilitatea existenţei unui comportament cu risc înalt care provoacă infecţii.
V krajinách, ktoré mali historicky vysoké miery infekcie HIV medzi IDU (Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Poľsko a Portugalsko), teraz existujú príznaky pokračujúceho prenosu na národnej úrovni alebo v špecifických regiónoch alebo medzi špecifickými podskupinami IDU (187). Je dôležité všimnúť si v týchto krajinách, že vysoká prevalencia pozadia spôsobená rozsiahlou epidémiou, ktorá sa objavila v osemdesiatych a deväťdesiatych rokoch minulého storočia, zvyšuje pravdepodobnosť, že vysoko rizikové správanie povedie k infekcii.
V državah, ki so imele v preteklosti visoke stopnje okužbe z virusom HIV med injicirajočimi uživalci drog (Španija, Francija, Italija, Poljska in Portugalska), so se pojavili novi znaki nenehnih prenosov na nacionalni ravni ali v posameznih regijah ali med posameznimi podskupinami injicirajočimi uživalcev drog (187). Pomembno je opozoriti, da v teh državah velika razširjenost v okolju, ki je posledica obsežne epidemije iz osemdesetih in devetdesetih let prejšnjega stoletja, povečuje možnost okužbe zaradi zelo tveganega vedenja.
I samtliga länder som under lång tid har haft ett högt antal hiv-smittade bland injektionsmissbrukare (Spanien, Frankrike, Italien, Polen och Portugal) framträder nu nya tecken som tyder på fortsatt smittöverföring på nationell nivå eller i vissa regioner eller i vissa undergrupper av injektionsmissbrukare (187). I dessa länder är det viktigt att notera att den höga bakgrundsprevalensen, som är en följd av de storskaliga epidemier som inträffade på 1980-talet och 1990-talet, ökar sannolikheten för att högriskbeteende kommer att leda till smitta.
Tarihsel olarak EUK’lar arasında yüksek HIV enfeksiyonu oranlarına sahip olmuş ülkelerde (İspanya, Fransa, İtalya, Polonya ve Portekiz) ulusal düzeyde veya belirli bölgelerde veya EUK’ların belirli alt gruplarında süregelen yayılmaya dair işaretler bulunmaktadır (187). Bu ülkelerde, 1980’ler ve 1990’larda meydana gelen geniş ölçekli salgınlardan kaynaklanan yüksek arkaplan yaygınlığının yüksek riskli davranışların enfeksiyona yol açma olasılığını artırdığı dikkate alınmalıdır.
  7. nodaļa: Ar narkotik...  
ES pieejamā informācija atklāj dažas vispārējas narkotiku izraisīto nāves gadījumu tendences. ES 15 dalībvalstīs 80. gados un 90. gadu sākumā nāves gadījumu skaits ir krasi pieaudzis, iespējams, vienlaikus ar heroīna lietošanas un injicēšanas izplatības pieaugumu.
Data available from the EU reveal some general trends in drug-related deaths. Among the EU-15 Member States, a sharp increase was apparent during the 1980s and early 1990s, possibly paralleling the expansion of heroin use and injecting. Drug deaths continued to increase between 1990 and 2000, although less sharply (Figure 13). The total annual number of drug-related deaths in those Member States providing information (most Member States, old and new) increased by 14 %, from 8 054 in 1995 to 9 392 in 2000.
Les données disponibles pour l’Union européenne font apparaître certaines tendances générales dans les décès liés à la drogue. Dans les États membres de l’UE‑15, une progression importante du nombre de décès liés à la drogue a été observée durant les années 1980 et le début des années 1990, qui a peut-être suivi la courbe d’expansion de l’usage et de l’injection d’héroïne. Les décès liés à la drogue ont continué à augmenter entre 1990 et 2000, mais moins fortement (Figure 13). Le nombre total annuel de décès liés à la drogue dans les États membres pour lesquels des informations sont disponibles (à savoir, la plupart des anciens et des nouveaux États membres) est passé de 8 054 victimes en 1995 à 9 392 en 2000, soit une hausse de 14 %.
Die für die EU verfügbaren Daten weisen auf einige allgemeine Tendenzen bei drogenbedingten Todesfällen hin. In den EU-15-Mitgliedstaaten wurde in den 80er und frühen 90er Jahren eine drastische Zunahme beobachtet, die möglicherweise mit der Verbreitung des Heroinkonsums und des injizierenden Heroinkonsums einherging. Zwischen 1990 und 2000 stieg die Zahl der drogenbedingten Todesfälle weniger schnell, aber kontinuierlich an (Abbildung 13). Die jährliche Zahl der drogenbedingten Todesfälle stieg in den Mitgliedstaaten, aus denen entsprechende Daten vorliegen (die meisten alten und neuen Mitgliedstaaten) zwischen 1995 und 2000 um 14 % von insgesamt 8 054 auf 9 392 Fälle an.
La información disponible sobre la UE muestra algunas tendencias generales con respecto a las muertes relacionadas con las drogas. Entre los antiguos Estados miembros, se registró un fuerte incremento durante los años ochenta y principios de los años noventa, que quizá coincidía con el aumento en el consumo de heroína y el consumo por vía parenteral. Las muertes por consumo de drogas continuaron aumentando entre 1990 y 2000, aunque de una forma menos destacada (gráfico 13). El total anual de muertes relacionadas con las drogas en los Estados miembros que han facilitado datos (la mayoría de Estados miembros, tanto nuevos como antiguos) aumentó en un 14 %, pasando de 8 054 personas en 1995 a 9 392 personas en 2000.
I dati disponibili nell’Unione europea rivelano un andamento generale nei decessi correlati al consumo di stupefacenti. Negli Stati membri dell’Europa a 15 si è osservata tra gli anni Ottanta e l’inizio degli anni Novanta un’impennata delle statistiche, probabilmente collegata alla diffusione del consumo di eroina, anche per via parenterale. I decessi per droga hanno continuato ad aumentare tra il 1990 e il 2000, anche se meno drasticamente (grafico 13). Il tasso annuo totale di decessi correlati al consumo di stupefacenti negli Stati membri che forniscono informazioni (la maggior parte degli attuali Stati membri) è aumentato al 14%, da 8 054 nel 1995 a 9 392 nel 2000.
Os dados disponíveis a nível da UE revelam algumas tendências gerais nas mortes relacionadas com o consumo de droga. Nos Estados-Membros da UE-15, estas aumentaram visivelmente na década de 80 e inícios da década de 90, possivelmente em paralelo com a expansão do consumo de heroína e do consumo de droga injectada em geral. As mortes relacionadas com o consumo de droga continuaram a crescer na década de 90 a 2000, embora de forma menos pronunciada (Figura 13), tendo o seu número total, nos Estados‑Membros que forneceram informações (a maioria dos Estados-Membros, antigos e novos) aumentado 14%, de 8 054 em 1995 para 9 392 no ano 2000.
Τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα από την ΕΕ αποκαλύπτουν ορισμένες γενικές τάσεις όσον αφορά τους συνδεόμενους με τα ναρκωτικά θανάτους. Στα κράτη μέλη της ΕΕ των 15 σημειώθηκε εμφανής αύξηση κατά τη δεκαετία του 1980 και τις αρχές της δεκαετίας του 1990, η οποία πιθανώς οφειλόταν στην επέκταση της χρήσης ηρωίνης και της ενέσιμης χρήσης. Ο αριθμός των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων συνέχισε να αυξάνεται μεταξύ του 1990 και του 2000, αν και λιγότερο απότομα (Διάγραμμα 13). Ο συνολικός ετήσιος αριθμός των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων στα κράτη μέλη που παρείχαν στοιχεία (τα περισσότερα κράτη μέλη, παλαιά και νέα) αυξήθηκε κατά 14 %, από 8 054 το 1995 σε 9 392 το 2000.
Uit de beschikbare gegevens uit de EU komen een aantal algemene trends in drugsgerelateerde sterfgevallen naar voren. In de vijftien oude lidstaten was in de jaren tachtig en in het begin van de jaren negentig een sterke stijging zichtbaar, die mogelijk samenhing met de toename van het gebruik en de injectie van heroïne. Tussen 1990 en 2000 bleef het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik toenemen, zij het minder sterk (Figuur 13). Het totaal aantal drugsgerelateerde sterfgevallen per jaar in de lidstaten die daarover informatie beschikbaar stellen (de meeste lidstaten, zowel oude als nieuwe), steeg met 14%, van 8 054 in 1995 tot 9 392 in 2000.
Údaje dostupné ze zemí Evropské unie naznačují některé všeobecné trendy v úmrtích souvisejících s drogami. V rámci zemí evropské patnáctky byl pozorován strmý nárůst během 80. let a na počátku 90. let 20. století, jenž zřejmě souvisel s rozšířením užívání/injekčního užívání heroinu. V letech 1990–2000 počet úmrtí souvisejících s drogami nadále rostl, ačkoli nižším tempem (obr. 13). Celkový roční počet úmrtí souvisejících s drogami se v členských státech, které poskytují informace (většina starých i nových členských států), zvýšil o 14 % a vzrostl z 8 054 v roce 1995 na 9 392 v roce 2000.
De foreliggende data fra EU-landene viser visse generelle tendenser i de narkotikarelaterede dødsfald. Blandt EU-15-medlemsstaterne kunne der konstateres en markant stigning i 1980'erne og begyndelsen af 1990'erne, som muligvis forekom parallelt med stigningen i heroinbrug og intravenøs brug. Narkotikadødsfaldene forsatte med at stige mellem 1990 og 2000, dog mindre markant (figur 13). Det samlede årlige antal narkotikarelaterede dødsfald i de medlemsstater, for hvilke der foreligger oplysninger (de fleste medlemsstater, gamle og nye), steg med 14 %, fra 8 054 i 1995 til 9 392 i 2000.
ELi kohta kättesaadavad andmed annavad ülevaate mõnedest üldistest suundumustest uimastitega seotud surmade osas. EL-15 riikides ilmnes 1980ndatel aastatel ja 1990ndate aastate alguses järsk tõus, on võimalik, et see oli paralleelne heroiini tarbimise ja süstimise ulatusliku levikuga. Uimastitega seotud surmade arv suurenes endiselt 1990. aastast kuni 2000. aastani, kuid siiski vähem järsult (joonis 13). Andmed esitanud liikmesriikides (enamikus liikmesriikides, nii vanades kui ka uutes) suurenes uimastitega seotud surmade koguarv aastas kokku 14%, 8054-lt 1995. aastal 9392-le 2000. aastal.
EU:sta saatavilla olevista tiedoista ilmenee joitakin yleisiä suuntauksia huumekuolemissa. Huumekuolemat lisääntyivät EU-15:n jäsenvaltioissa voimakkaasti 1980-luvulla ja 1990-luvun alussa, mikä saattoi heijastaa heroiinin käytön ja injektiokäytön lisääntymistä. Vuosina 1990–2000 huumekuolemien kasvusuuntaus jatkui mutta heikkeni (kaavio 13). Tietoja toimittaneissa maissa (eli useimmissa vanhoissa ja uusissa jäsenvaltioissa) huumekuolemien vuotuinen kokonaismäärä kasvoi vuosina 1995–2000 14 prosenttia 8 054:stä 9 392:een.
Az EU-ban rendelkezésre álló adatokból kirajzolódik néhány általános tendencia a kábítószerrel összefüggő halálozásban. Az EU-15 tagállamaiban az 1980-as évek során és az 1990-es évek elején határozott emelkedés volt tapasztalható, ami feltehetőleg a heroinhasználat és az injekciózás terjedésével párhuzamosan következett be. Az 1990 és 2000 közötti időszakban a kábítószerrel összefüggő halálesetek száma tovább nőtt, bár ekkor már lassabb ütemben (Figure 13). Az adatszolgáltató tagállamokban (a legtöbb régi és új tagállamban) a kábítószerrel összefüggő halálesetek teljes éves száma 14%-kal nőtt, az 1995-ös 8054-ről a 2000-ben feljegyzett 9392-re.
Tilgjengelige data fra EU avslører noen generelle trender for narkotikarelaterte dødsfall. EU-15 hadde en sterkt oppadgående trend på 1980-tallet og begynnelsen av 1990-tallet, muligens relatert til økt heroinbruk og økt sprøytebruk. Antallet narkotikadødsfall fortsatte å øke mellom 1990 og 2000, men ikke i samme takt (figur 13). Blant de medlemsstatene som har gitt informasjon (de fleste, både nye og gamle), økte det totale antallet narkotikarelaterte dødsfall med 14 %, fra 8 054 i 1995 til 9 392 i 2000.
Dostępne dane z UE ujawniają pewne ogólne tendencje w zakresie zgonów związanych z narkotykami. W 15 państwach członkowskich UE wystąpił wyraźny wzrost liczby zgonów w latach 80-tych i w pierwszej połowie lat 90-tych, prawdopodobnie odpowiadający rozpowszechnieniu się heroiny i dożylnego zażywania narkotyków. W latach 1990–2000 liczba zgonów związanych z narkotykami stale wzrastała, chociaż już nie tak gwałtownie (wykres 13). W państwach członkowskich, które przedstawiły odpowiednie informacje (większość państw członkowskich, zarówno starych, jak i nowych) łączna roczna liczba zgonów związanych z narkotykami wzrosła o 14%, z 8054 w 1995 r. do 9392 w 2000 r.
Datele furnizate de Uniunea Europeană arată existenţa unor tendinţe generale privind decesele legate de consumul de droguri. În statele membre ale Europei celor 15, s-a putut observa o creştere evidentă în anii 1980 şi la începutul anilor 1990, probabil datorită răspândirii consumului de heroină şi a injectării cu heroină. Numărul deceselor provocate de consumul de droguri a crescut în continuare între 1990 şi 2000, dar mai puţin evident (Figura 13). Numărul total anual al deceselor legate de consumul de droguri în statele membre care furnizează informaţii (majoritatea statelor membre, vechi şi noi) a crescut cu 14 %, de la 8 054 în 1995 la 9 392 în 2000.
Údaje, ktoré sú k dispozícii z EÚ, odhaľujú niektoré všeobecné trendy v úmrtiach súvisiacich s drogami. Medzi členskými štátmi EÚ-15 existoval očividný strmý nárast počas osemdesiatych a začiatkom deväťdesiatych rokov minulého storočia, ktorý sa možno zhodoval s rozšírením užívania a injekčného užívania drog. Počet úmrtí súvisiacich s drogami sa naďalej zvyšoval medzi rokmi 1999 a 2000 (obrázok 13). Celkový ročný počet úmrtí súvisiacich s drogami v tých členských štátoch, ktoré poskytli informácie (väčšina členských štátov, starých a nových), sa zvýšil o 14 % z 8 054 v roku 1995 na 9 392 v roku 2000.
Razpoložljivi podatki iz EU kažejo nekatere splošne trende smrtnih primerov, povezanih z drogo. Med državami članicami EU-15 je bilo v osemdesetih letih in na začetku devetdesetih očitno izrazito povečanje, ki je verjetno potekalo vzporedno s povečanjem uživanja in vbrizgavanja heroina. Z drogo povezani smrtni primeri so se med letoma 1990 in 2000 še naprej povečevali, vendar manj strmo (prikaz 13). Skupno število z drogo povezanih smrtnih primerov letno se je v tistih državah, ki so posredovale informacije (skoraj vse države članice, tako stare kot nove), povečalo za 14 %, z 8054 v letu 1995 na 9392 v letu 2000.
Tillgängliga uppgifter inom EU visar vissa allmänna trender för narkotikarelaterade dödsfall. För EU 15-medlemsstaterna konstaterades en kraftig ökning av narkotikarelaterade dödsfall under 1980-talet och början av 1990-talet, eventuellt motsvarad av ökad heroinanvändning och injicering. De narkotikarelaterade dödsfallen fortsatte att öka mellan 1990 och 2000 men mindre snabbt (Figur 13). Det totala antalet narkotikarelaterade dödsfall i de medlemsstater som lämnat uppgifter (de flesta medlemsstater, både gamla och nya) ökade med 14 %, från 8 054 under 1995 till 9 392 under 2000.
AB’den elde edilen veriler uyuşturucuya bağlı ölümlerde bazı genel eğilimler ortaya koymaktadır. AB-15 Üye Devletleri arasında, 1980’lerde ve 1990’ların başlarında, olasılıkla eroin kullanımı ile enjeksiyonun yaygınlaşmasına paralel olarak, keskin bir artış görülmekteydi. 1990 ve 2000 arasında uyuşturucu ölümleri, daha az belirgin olmakla beraber, artmaya devam etmiştir (Şekil 13). Bilgi sağlayan Üye Devletler’deki (eski ve yeni çoğu Üye Devlet) uyuşturucuya bağlı ölümlerin yıllık toplam sayısı 1995’te 8.054’ten 2000’de 9.392’ye çıkarak % 14’lük bir artış göstermiştir.
  3. nodaļa: Kaņepes  
Kopumā kaņepes biežuma ziņā ieņem otro vietu arī ziņojumos par pacientiem, kas ārstējas pirmo reizi, šādu jaunu pacientu skaits 2004. gadā ir bijis 27 %, lai gan starp valstīm pastāv ievērojamas atšķirības; piemēram, Lietuvā, Maltā un Rumānijā jaunu kaņepju pacientu ir bijis mazāk par 5 %, savukārt Dānijā, Vācijā, Ungārijā un Somijā jauno pacientu vidū kaņepju lietotāju ir bijis vairāk nekā 40 % (72).
Overall, cannabis is also the second most frequently cited drug in reports on those entering treatment for the first time, representing 27 % of new clients reported in 2004, although there are considerable variations between countries with cannabis being cited by only less than 5 % of new clients in Lithuania, Malta and Romania but by more than 40 % of new clients in Denmark, Germany, Hungary and Finland (72). Over the period 1999–2004, the proportion of all new clients seeking treatment for cannabis increased in most countries that reported data (73).
Dans l'ensemble, le cannabis est également la deuxième drogue la plus souvent citée dans les cas signalés de patients qui entament un traitement pour la première fois, soit 27 % des nouveaux patients recensés en 2004, bien que l'on observe des variations considérables entre les pays, le cannabis n'étant cité que par moins de 5 % des nouveaux patients en Lituanie, à Malte et en Roumanie, mais par plus de 40 % des nouveaux patients au Danemark, en Allemagne, en Hongrie et en Finlande (72). Au cours de la période 1999-2004, le nombre de nouveaux patients demandant un traitement pour usage de cannabis a augmenté dans la plupart des pays pour lesquels des données sont disponibles (73).
Insgesamt ist Cannabis mit 27 % der im Jahr 2004 gemeldeten Erstpatienten auch in den Berichten über die Drogenkonsumenten, die sich erstmals in Behandlung begeben, die am zweithäufigsten genannte Droge. Dabei gibt es jedoch beträchtliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern: In Litauen, Malta und Rumänien gaben weniger als 5 %, in Dänemark, Deutschland, Ungarn und Finnland dagegen über 40 % der Erstpatienten Cannabis an (72). Der Anteil der Erstpatienten, die sich wegen Cannabisproblemen in Behandlung begeben haben, ist im Zeitraum von 1999 bis 2004 in den meisten Ländern, die Daten übermittelt haben, gestiegen (73).
En general, el cannabis es también la segunda droga más citada en los informes sobre consumidores de droga que acceden a tratamiento por primera vez, como es el caso del 27 % de los nuevos pacientes registrados en el año 2004. No obstante, las cifras varían considerablemente entre países. Así, por ejemplo, el cannabis es mencionado por menos del 5 % de los nuevos pacientes en Lituania, Malta y Rumanía, mientras que la mencionan más del 40 % de nuevos pacientes en Dinamarca, Alemania, Hungría y Finlandia (72). Durante el período 1999-2004, el porcentaje de todos los nuevos pacientes que solicitan tratamiento para su adicción al cannabis se vio incrementado en la mayoría de los países que facilitaron datos (73).
Nel complesso la cannabis è anche la seconda droga citata più di frequente nelle cartelle cliniche dei pazienti che si sottopongono per la prima volta a un trattamento, ossia nel 27% dei nuovi pazienti registrati nel 2004, sebbene vi siano notevoli differenze da paese a paese: la cannabis, cioè, è menzionata soltanto da meno del 5% dei nuovi pazienti in Lituania, Malta e Romania, ma da oltre il 40% dei nuovi pazienti in Danimarca, Germania, Ungheria e Finlandia (72). Nel periodo 1999–2004 la proporzione di tutti i nuovi pazienti che hanno fatto richiesta di trattamento per consumo di cannabis è cresciuta in tutti i paesi per i quali si dispone di informazioni (73).
Globalmente, a cannabis também é a segunda droga mais frequentemente citada nos relatórios sobre os utentes que iniciam o tratamento pela primeira vez, representando 27% dos novos utentes notificados em 2004, embora haja variações consideráveis entre os países, sendo a cannabis mencionada por menos de 5% dos novos utentes na Lituânia, Malta e Roménia, mas por mais de 40% dos novos utentes na Dinamarca, Alemanha, Hungria e Finlândia (72). No período de 1999 a 2004, a percentagem dos novos utentes que procuraram tratamento devido ao consumo de cannabis aumentou na maioria dos países que forneceram dados (73).
Συνολικά, η κάνναβη είναι επίσης το δεύτερο συχνότερα αναφερόμενο ναρκωτικό στις πληροφορίες για τα άτομα που προσφεύγουν σε θεραπεία για πρώτη φορά, αντιπροσωπεύοντας το 27 % των ατόμων που αναφέρθηκαν το 2004 ως άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία. Ωστόσο, υπάρχουν σημαντικές διαφοροποιήσεις μεταξύ των χωρών, καθώς η κάνναβη αναφέρεται από λιγότερο από 5 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία για πρώτη φορά στη Λιθουανία, τη Μάλτα και τη Ρουμανία, αλλά από περισσότερο από 40 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία για πρώτη φορά στη Δανία, τη Γερμανία, την Ουγγαρία και τη Φινλανδία (72). Κατά την περίοδο 1999–2004, το συνολικό ποσοστό των ατόμων που ζήτησαν θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη για πρώτη φορά αυξήθηκε στις περισσότερες χώρες που υπέβαλαν εκθέσεις (73).
Over het geheel genomen is cannabis ook de op een na meest genoemde drug in verslagen over cliënten die voor de eerste keer in behandeling gaan: het betrof 27% van de nieuwe cliënten in 2004, hoewel er op dit punt aanzienlijke verschillen tussen landen bestaan. Zo werd cannabis in Litouwen, Malta en Roemenië slechts door minder dan 5% van de nieuwe cliënten genoemd, maar door meer dan 40% van de nieuwe cliënten in Denemarken, Duitsland, Hongarije en Finland (72). In de periode 1999-2004 steeg het percentage nieuwe cliënten die voor cannabis in behandeling gingen in de meeste landen die gegevens hebben verstrekt (73).
Konopí je rovněž druhou nejčastěji uváděnou drogou u osob nastupujících léčbu poprvé a na počtu nových klientů uváděném za rok 2004 se podílí 27 %, ale mezi jednotlivými zeměmi existují výrazné rozdíly. Jako důvod k léčbě uvedlo konopí méně než 5 % nových klientů v Litvě, na Maltě a v Rumunsku, ale více než 40 % nových klientů Dánsku, v Německu, Maďarsku a Finsku (72).V období 1999–2004 se ve většině zemí, které údaje poskytly, zvýšil podíl nových klientů vyhledávajících léčbu v souvislosti s konopím (73).
Generelt er cannabis også det stof, der nævnes næsthyppigst i rapporterne om klienter, der kommer i behandling første gang, svarende til 27 % af nye klienter, der er rapporteret i 2004, selv om der er store udsving fra land til land, idet cannabis kun nævnes af under 5 % af nye klienter i Litauen, Malta og Rumænien, men af over 40 % af nye klienter i Danmark, Tyskland, Ungarn og Finland (72). I perioden 1999–2004 steg andelen af alle nye klienter, der søgte behandling for cannabisbrug, i de fleste lande, der indberettede data (73).
Üldiselt on kanep uimastite hulgas esinemissageduselt teisel kohal ka aruannetes esmakordselt ravile pöörduvate patsientide kohta, olles ravi taotlemise põhjuseks 27% uute patsientide puhul, kellest teatati 2004. a. Kuid riigiti esineb arvestatavaid erinevusi: kanepit nimetas põhjusena vähem kui 5% uutest patsientidest Leedus, Maltal ja Rumeenias, aga rohkem kui 40% uutest patsientidest Taanis, Saksamaal, Ungaris ja Soomes.(72) Ajavahemikul 1999–2004 suurenes kõikide kanepi tõttu ravi taotlevate uute patsientide osakaal enamikus andmed esitanud riikides.(73)
Yleisesti katsoen kannabis on heroiinin jälkeen myös toiseksi useimmin mainittu huume ensimmäistä kertaa hoitoon hakeutuvia asiakkaita koskevissa raporteissa. Kannabisasiakkaiden osuus kaikista hoitoon hakeutuneista uusista asiakkaista oli 27 prosenttia vuonna 2004, vaikkakin maiden välillä on huomattavia eroja. Kannabiksen mainitsee vain alle 5 prosenttia uusista asiakkaista Liettuassa, Maltalla ja Romaniassa, mutta yli 40 prosenttia uusista asiakkaista Saksassa, Tanskassa, Unkarissa ja Suomessa (72). Vuosina 1999–2004 kannabiksen takia hoitoon hakeutuneiden osuus kaikista uusista asiakkaista kasvoi useimmissa maissa, joista saatiin tietoa (73).
Összességében a kannabisz a heroin mögött a második leggyakrabban említett kábítószer a gyógykezelésre első alkalommal jelentkezőkről szóló jelentésekben is a 2004-ben bejelentett új páciensek 27%-ával, bár az országok között jelentős különbségek vannak, így például Litvániában, Máltán és Romániában az új páciensek kevesebb mint 5%-a nevezte meg a kannabiszt, miközben Dániában, Németországban, Magyarországon és Finnországban az új páciensek több mint 40%-a e szer miatt jelentkezett72. Az 1999–2004 közötti időszak során a kannabisz miatt kezelésre jelentkező új páciensek aránya a legtöbb adatközlő országban nőtt73.
Alt i alt er cannabis også det nest oftest nevnte stoffet i rapporter på personer som tas inn i behandlingsapparatet for første gang, og representerte 27 % av alle klienter i 2004. Det er imidlertid betydelige variasjoner mellom landene, for cannabis nevnes av mindre enn 5 % av nye klienter i Litauen, på Malta og i Romania, men av over 40 % av nye klienter i Danmark, Tyskland, Ungarn og Finland (72). I løpet av perioden 1999-2004 økte andelen nye klienter som søkte behandling for cannabis i de fleste landene som rapporterte tall (73).
Konopie indyjskie zajmują również drugą pozycję wśród narkotyków najczęściej wymienianych przez osoby zgłaszające się po raz pierwszy na leczenie. Grupa ta stanowi 27% nowych pacjentów zarejestrowanych w 2004 r., chociaż istnieją znaczne różnice pomiędzy krajami: poniżej 5% nowych pacjentów wymienia konopie indyjskie na Litwie, na Malcie i w Rumunii, ale ponad 40% w Danii, Niemczech, na Węgrzech i w Finlandii (72). W latach 1999–2004 w większości krajów, które udostępniły dane, nastąpił wzrost odsetka nowych pacjentów zgłaszających się na leczenie w związku z zażywaniem konopi indyjskich (73).
Pe ansamblu, canabisul este, de asemenea, al doilea drog ca număr de menţiuni în rapoartele privind persoanele supuse unui prim tratament, acestea reprezentând 27 % din noii pacienţi raportaţi în 2004, deşi există variaţii semnificative între ţări, canabisul fiind menţionat doar în cazul a mai puţin de 5 % din noii pacienţi în Lituania, Malta şi România, dar pentru peste 40 % din noii pacienţi în Danemarca, Germania, Ungaria şi Finlanda (72). În cursul perioadei 1999–2004, proporţia tuturor noilor pacienţi care au solicitat tratament pentru consumul de canabis a crescut în majoritatea ţărilor care au raportat date în acest sens (73).
Celkove je kanabis druhou najčastejšie citovanou drogou v správach o tých, ktorí nastúpili na liečenie po prvýkrát, čo predstavuje 27 % nových klientov uvádzaných v roku 2004, hoci existujú značné rozdiely medzi krajinami, keď kanabis uvádza menej ako 5 % nových klientov v Litve, na Malte a v Rumunsku, ale viac ako 40 % nových klientov v Dánsku, Nemecku, Maďarsku a Fínsku (72). Počas obdobia 1999 – 2004 podiel všetkých nových klientov, ktorí vyhľadali liečenie kvôli kanabisu, vzrástol vo väčšine krajín, ktoré poskytli údaje (73).
Na splošno je konoplja tudi druga najpogosteje navedena droga v poročilih o uživalcih, ki se prvič vključijo v zdravljenje, in sicer predstavlja 27 % novih uživalcev, zabeleženih za leto 2004, čeprav so med državami znatne razlike, saj konopljo navaja samo manj kot 5 % novih uživalcev v Litvi, na Malti in v Romuniji in več kot 40 % novih uživalcev v Nemčiji, na Danskem, Madžarskem in Finskem (72). V obdobju 1999–2004 se je delež vseh novih uživalcev, ki iščejo zdravljenje zaradi konoplje, povečal v večini držav, ki so sporočile podatke (73).
Cannabis är totalt sett också den näst vanligaste drog som nämns i rapporter om nyintagna i missbruksbehandling, och står för 27 % av de nya klienter som rapporterats under 2004. Det finns dock stora skillnader mellan länderna. Cannabis nämns i rapporter om mindre än 5 % av de nyintagna i Litauen, Malta och Rumänien men för mer än 40 % av de nya klienterna i Danmark, Tyskland, Ungern och Finland (72). Under perioden 1999–2004 ökade andelen klienter som sökte behandling för cannabismissbruk av samtliga nya klienter som sökte behandling i de flesta länder som rapporterat uppgifter (73).
Genel olarak, 2004’te rapor edilen yeni hastaların % 27’sini temsil eden, ilk kez tedaviye başlayanlara dair raporlarda da esrar ikinci en sık bahsi geçen uyuşturucu olmakla beraber yeni hastaların yalnızca % 5’inden azının esrardan bahsettiği Litvanya, Malta ve Romanya ile yeni hastaların % 40’ından fazlasının bahsettiği Danimarka, Almanya, Macaristan ve Finlandiya arasında dikkate değer farklılıklar bulunmaktadır (72). 1999-2004 döneminde, esrar için tedavi görmek isteyen tüm yeni hastaların oranı veri rapor eden ülkelerin çoğunda artış göstermiştir (73).
  6. nodaļa: OpioÄ«du li...  
Opioīdu medikamentozās terapijas vienīgais mērķis nav ilgtermiņa narkotiku aizvietošana. Metadonu un buprenorfīnu lieto arī, lai palīdzētu atmest opioīdu lietošanu, šādos gadījumos terapijas mērķis ir palīdzēt pacientiem atradināties no opioīdiem, noteiktā laikposmā samazinot medikamentu devas, lai pēc iespējas mazinātu paģiru sindromu.
Long-term drug substitution is not the only purpose of opioid pharmacotherapy. Methadone and buprenorphine are also used to treat opioid withdrawal, when the therapeutic goal is to help the individual achieve abstinence by giving a reducing dose over a fixed period to help minimise the distress of withdrawal. The opioid antagonist naltrexone, an aversive pharmacotherapy option for opioid dependence, is also sometimes used as an aid to prevent relapse, as it blocks the effects of heroin, although the evidence base for the use of this drug is still inconclusive.
Le traitement à long terme par substitution de drogue n'est pas le seul objectif de la pharmacothérapie pour dépendance aux opiacés. La méthadone et la buprénorphine sont également utilisées pour traiter l'abstinence d'opiacés, lorsque l'objectif thérapeutique consiste à aider la personne à parvenir à l'abstinence en lui administrant une dose de plus en plus réduite au cours d'une période donnée afin de soulager les souffrances dues au sevrage. L'antagoniste des opiacés, le naltrexone, est une thérapie pharmacologique de dégoût pour la dépendance aux opiacés et est parfois utilisée pour aider à éviter la rechute, dans la mesure où elle bloque les effets de l'héroïne, bien que les éléments plaidant en faveur de l'utilisation de cette substance ne soient toujours pas concluants.
Die langfristige Drogensubstitution ist nicht die einzige Zielsetzung der opioidgestützten Pharmakotherapie. Methadon und Buprenorphin werden auch bei der Opiod-Entzugstherapie eingesetzt, wenn das therapeutische Ziel darin besteht, dem Einzelnen zu helfen, abstinent zu werden, indem ihm über einen bestimmten Zeitraum hinweg eine abnehmende Dosis verabreicht und so die quälenden Entzugserscheinungen gemildert werden. Der Opioid-Antagonist Naltrexon wird zuweilen in der aversiven Pharmakotherapie der Opioidabhängigkeit eingesetzt, um Rückfälle zu vermeiden, da es die Wirkung von Heroin neutralisiert. Über den therapeutischen Nutzen dieser Droge liegen jedoch bisher nur wenig aufschlussreiche Evidenzdaten vor.
La sustitución de drogas a largo plazo no es el único fin de la farmacoterapia opiácea. La metadona y la buprenorfina también se emplean para el tratamiento de privación de opiáceos cuando el objetivo terapéutico es ayudar a la persona a lograr la abstinencia mediante la administración de una dosis reducida durante un período determinado de tiempo para atenuar al máximo la angustia producida por el síndrome de abstinencia. La naltrexona, un antagonista de opiáceos, se aplica en algunas ocasiones en la farmacoterapia aversiva de la dependencia de opiáceos para ayudar a prevenir la recaída, ya que bloquea los efectos de la heroína. Sin embargo, las pruebas disponibles sobre el efecto terapéutico de esta droga todavía no son concluyentes.
Il trattamento sostitutivo di lungo termine non è l’unico scopo della farmacoterapia della disassuefazione da oppiacei. Metadone e buprenorfina vengono usati anche per trattare la sospensione del consumo di oppiacei, quando l’obiettivo terapeutico è aiutare il paziente a raggiungere l’astinenza somministrando dosi ridotte per un periodo di tempo determinato, in maniera da evitare lo shock dell’astinenza. Anche il naltrexone, una sostanza antagonista degli oppiacei che offre un’opzione farmacoterapeutica avversiva per la dipendenza da oppiacei, viene usato talvolta come aiuto per evitare le ricadute, poiché blocca gli effetti dell’eroina, nonostante la sua efficacia non sia stata ancora dimostrata in maniera definitiva.
A substituição da droga a longo prazo não é o único objectivo da farmacoterapia para o consumo de opiáceos. A metadona e a buprenorfina também são usadas para tratar a síndroma da abstinência de opiáceos, quando o objectivo terapêutico consiste em ajudar o doente a enfrentar os sintomas da desabituação física administrando-lhe uma dose que vai sendo reduzida ao longo de um determinado período para diminuir o seu sofrimento. A naltrexona, um antagonista dos opiáceos utilizado para tratar a dependência destas drogas, também é por vezes usada para ajudar a evitar as recaídas, uma vez que bloqueia os efeitos da heroína, embora a fundamentação científica para a utilização desta droga permaneça inconclusiva.
Η μακροπρόθεσμη υποκατάσταση με ναρκωτικές ουσίες δεν είναι ο μοναδικός σκοπός της φαρμακοθεραπείας των οπιοειδών. Η μεθαδόνη και η βουπρενορφίνη χρησιμοποιούνται επίσης για τη θεραπεία της αποτοξίνωσης από τα οπιοειδή, στο πλαίσιο της οποίας ο θεραπευτικός στόχος είναι να βοηθηθεί κάθε άτομο να επιτύχει την αποχή μέσω της παροχής μειούμενης δόσης για ένα ορισμένο χρονικό διάστημα ώστε να ελαχιστοποιούνται τα επώδυνα συμπτώματα της αποτοξίνωσης. Η ναλτρεξόνη, ανταγωνιστής των οπιοειδών, η οποία αποτελεί μια επιλογή φαρμακοθεραπείας για την απεξάρτηση από τα οπιοειδή μέσω της πρόκλησης αποστροφής στο χρήστη, χρησιμοποιείται ορισμένες φορές ως βοήθημα για την αποφυγή της υποτροπής, καθώς αναστέλλει προσωρινά τα αποτελέσματα της ηρωίνης, μολονότι η αποδεικτική βάση για τη χρήση της εν λόγω ναρκωτικής ουσίας είναι ακόμα ελλιπής.
Langdurige drugsubstitutie is niet het enige doel van farmacotherapie voor opioïdengebruikers. Methadon en buprenorfine worden ook gebruikt voor opioïdenontwenningskuren, wanneer de therapie is gericht op volledige drugsonthouding door toediening van steeds kleinere doses gedurende een vaste periode, om de ontwenningsverschijnselen zoveel mogelijk te beperken. De opioïde antagonist naltrexon, een aversieve farmacotherapeutische optie voor opioïdenverslaving, wordt soms ook gebruikt om terugval te helpen voorkomen. Naltrexon blokkeert de werking van heroïne, maar er is nog altijd geen overtuigend bewijs voor het nut van het gebruik van deze drug.
Dlouhodobá substituce není jediným účelem léčby závislosti na opiátech léčivými přípravky. Metadon a buprenorfin se rovněž používají při abstinenci od opiátů, kdy je léčebným cílem pomoci jednotlivci dosáhnout abstinence postupným snižováním dávek po stanovenou dobu, aby se tak minimalizovaly abstinenční příznaky. Někdy se jako prevence relapsu používá antagonista opiátů naltrexon, lék pro averzivní léčbu závislosti na opiátech, který blokuje účinky heroinu, i když důkazy svědčící ve prospěch použití tohoto léku jsou dosud nejednoznačné.
Langvarig substitutionsbehandling er ikke det eneste formål med farmakoterapi i forbindelse med opioider. Metadon og buprenorphin anvendes også til at behandle opioidabstinenser, når det er den terapeutiske målsætning af hjælpe personen med at opnå afholdenhed ved at give en stadig mindre dosis over en fastsat periode for at minimere abstinensproblemerne. Opioidantagonisten naltrexon, en aversiv farmakoterapeutisk mulighed i forbindelse med opioidafhængighed, anvendes også undertiden som en hjælp til at hindre tilbagefald, da stoffet blokerer virkningerne af heroin, selv om evidensgrundlaget for brugen af dette stof stadig ikke er fyldestgørende.
Pikaajaline asendusravi ei ole opioidisõltuvuse farmakoteraapia ainus eesmärk. Metadooni ja buprenorfiini kasutatakse ka opioidide võõrutusnähtude ravis, kus ravieesmärk on aidata inimesel jõuda karskuseni, manustades teatava ajavahemiku jooksul väiksemaid annuseid, et võõrutusnähte leevendada. Mõnikord kasutatakse tagasilanguse ennetamiseks ka opioidide antagonisti naltreksooni, vastumeelsust tekitavat farmakoteraapilist vahendit opioidsõltuvuse korral, sest see blokeerib heroiini mõju, kuid selle aine tõhususe kohta ei ole veel kindlat tõestust saadud.
Opioidilääkehoitoa ei anneta yksinomaan pitkäkestoiseen korvaushoitoon. Metadonia ja buprenorfiinia käytetään myös opioidivieroitushoitoon silloin, kun hoidolla pyritään auttamaan henkilöä pääsemään eroon huumeista antamalla tiettynä ajanjaksona pienenevä annos vieroituksen aiheuttamien oireiden lievittämiseksi. Opioidiriippuvuuden aversiivista lääkehoitovaihtoehtoa, opioidiantagonisti naltreksonia, käytetään toisinaan uudelleen sortumisen ehkäisemiseen, sillä se estää heroiinia vaikuttamasta, mutta tämän lääkkeen käyttöä koskeva tietopohja ei ole vielä riittävän vankka.
Az opiátfüggők gyógyszeres kezelésének nem a kábítószer hosszú távú helyettesítése az egyetlen célja. A metadont és a buprenorfint az opiátelvonás kezelésére is használják, amikor a terápiás cél az egyén támogatása az absztinencia elérésében azáltal, hogy a meghatározott időtartam alatt csökkentett adagok révén segítenek minimálisra csökkenteni az elvonás okozta gyötrelmeket. A visszaesés megelőzését olykor az opiát antagonista naltrexon használatával is segítik, mivel ez blokkolja a heroin hatásait, bár használatát még mindig nem támasztják alá következetes bizonyítékok.
Farmakoterapi med opioider er ikke bare ment som et langvarig substitutt for narkotika. Metadon og buprenorfin brukes også til opioidavvenning når behandlingsmålet er å hjelpe klienten å bli stoff-fri. Behandlingen innebærer å gi en redusert dose over en gitt tid for å redusere ubehaget ved avvenning. Opioidantagonisten naltrexon, et farmakoterapeutisk behandlingsalternativ for opioidavhengighet, brukes også noen ganger for å unngå tilbakefall, da den blokkerer effekten av heroin. Evidensgrunnlaget for bruken av dette legemiddelet er imidlertid fremdeles ufullstendig.
Długotrwałe leczenie zastępcze nie jest jedynym celem farmakoterapii uzależnienia od opiatów. Metadon i buprenorfinę stosuje się również w leczeniu głodu narkotycznego przy uzależnieniu od opiatów, gdy celem terapii jest udzielenie pacjentowi pomocy w osiągnięciu abstynencji przez podawanie w określonym okresie zmniejszających się dawek. Pomaga to zminimalizować dolegliwości wywołane głodem narkotycznym. Antagonistą opiatów jest naltrekson, środek farmakoterapeutyczny stosowany w uzależnieniu od opiatów. Czasami spełnia on także rolę pomocniczą w zapobieganiu nawrotom, ponieważ blokuje działanie heroiny. Nie zgromadzono jeszcze jednak przekonujących dowodów przemawiających za stosowaniem tego leku.
Substituţia drogului pe termen lung nu constituie unicul scop al tratamentului farmacologic pentru consumatorii de opiacee. Metadona şi buprenorfina sunt folosite şi pentru a trata sevrajul legat de consumul de opiacee, atunci când obiectivul terapeutic este de a ajuta individul să ajungă la abstinenţă prin acordarea unei doze tot mai reduse într‑o perioadă determinată de timp, pentru a reduce la minim suferinţa cauzată de sevraj. Antagonistul opiaceelor, naltrexona, o opţiune aversivă a tratamentului farmacologic pentru dependenţa de opiacee, este utilizată uneori şi ca punct de sprijin pentru a preveni recidiva, deoarece aceasta blochează efectele heroinei, deşi baza de date pentru consumul acestui drog este încă neconcludentă.
Dlhodobá náhrada drog nie je jediným účelom farmakoterapie opiátov. Metadón a buprenorfín sa tiež používajú na liečenie prerušenia užívania opiátov, keď je terapeutickým cieľom pomôcť dosiahnuť jednotlivcovi abstinenciu poskytovaním redukovanej dávky počas stanoveného obdobia, aby sa pomohlo minimalizovať ťažkosti spôsobené prerušením užívania. Naltrexón, antagonista opiátov, ako averzívna možnosť farmakoterapie závislosti od opiátov, sa niekedy používa tiež ako pomoc pri prevencii recidívy, pretože blokuje účinky heroínu, hoci dôkazová základňa pre užívanie tejto drogy je ešte stále nepresvedčivá.
Dolgoročno nadomeščanje droge ni edini namen farmakoterapije pri odvisnosti od opiatov. Metadon in buprenorfin se uporabljata tudi za zdravljenje abstinenčnega sindroma zaradi prenehanja uživanja opiatov, pri čemer je terapevtski cilj pomagati posamezniku doseči abstinenco, tako da v določenem obdobju prejema vedno manjše odmerke, ki mu pomagajo čimbolj omiliti težave pri abstinenčnem sindromu. Včasih se kot pomoč pri preprečevanju ponovitve težav uporablja tudi opioidni antagonist naltrekson, averzivna farmakoterapevtska možnost za zdravljenje odvisnosti od opiatov, ker blokira učinke heroina, čeprav še vedno ni prepričljivih dokazov za uporabo tega zdravila.
Långvarig substitution av narkotika är inte det enda syftet med farmakologisk opiatbehandling. Metadon och buprenorfin används också för att behandla avvänjning från opiater, när målet är att hjälpa klienten att helt sluta använda drogen genom att under en viss period ge allt mindre doser för att lindra abstinenssymptomen. Opiatantagonisten naltrexon som är ett läkemedel som används i aversionsbehandling av opiatberoende, används också ibland som hjälpmedel för att förhindra återfall, eftersom det blockerar heroinets effekter. Bevisgrunden för användandet av detta läkemedel är dock fortfarande inte övertygande.
Uzun vadeli uyuşturucu ikamesi opioid farmakoterapisinin tek amacı değildir. Terapinin hedefi, çekilmenin ıstırabını en aza indirgemeye yardımcı olmak için belirli bir süre boyunca azalan bir doz vererek bireyin bırakmasına yardım etmek olduğunda, opioid çekilmesini tedavi etmekte de metadon ve buprenorfin kullanılmaktadır. Opioid bağımlılığı için caydırıcı bir farmakoterapi seçeneği olan opioid antagonisti naltrekson da, bu uyuşturucunun kullanımı için kanıt temeli hala yeterli olmasa da, eroinin etkilerini bloke ettiğinden bazen nüksetmeyi önlemeye yardımcı olarak kullanılmaktadır.
  5. nodaļa: KokaÄ«ns un...  
Strīdīgākas nostājas izpausme ir vērojama dažās Eiropas pilsētās, kur drošas narkotiku lietošanas istabu koncepcija ir paplašināta tā, ka tagad tās var izmantot ne vien narkotiku injicētāji, bet arī narkotiku inhalētāji.
A more controversial approach has been adopted in some cities in Europe, where the concept of safe consumption rooms, usually targeting drug injection, has been extended to drug inhalation. Rooms for supervised inhalation have been opened in several Dutch, German and Swiss cities (EMCDDA, 2004c). Although the supervision of consumption hygiene is a main objective of such services, there is some evidence that they could also act as a conduit to other care options; for example, monitoring of one service in Frankfurt, Germany, reported that, during a 6-month evaluation period in 2004, more than 1 400 consumptions were supervised, while 332 contact talks, 40 counselling sessions and 99 referrals to other drugs services were documented.
Quelques villes européennes ont adopté une approche plus controversée, qui étend le concept de salles de consommation sûre (concernant généralement les injecteurs de drogue) à l’inhalation de drogue. Des salles où se pratique l'inhalation surveillée ont été ouvertes dans différentes villes néerlandaises, allemandes et suisses (OEDT, 2004c). Bien que la surveillance de l'hygiène soit un objectif essentiel de ces services, certains éléments tendent à prouver qu'ils pourraient également servir de point d'accès à d'autres types de soins. Par exemple, à Francfort (Allemagne), un service de surveillance de ce genre a signalé, au cours d'une période d'évaluation de 6 mois en 2004, plus de 1 400 prises de drogue, 332 conversations de prises de contact, 40 séances d'orientation et 99 renvois vers d'autres services d'aide aux usagers de drogue.
Ein stärker umstrittenes Konzept wurde in einigen europäischen Städten umgesetzt, in denen die sicheren Drogenkonsumräume, die in der Regel für den injizierenden Drogenkonsum eingerichtet wurden, nun auch das Inhalieren von Drogen ermöglichen. In mehreren Städten in den Niederlanden, Deutschland und der Schweiz wurden überwachte Konsumräume geschaffen, in denen Drogen inhaliert werden können (EBDD, 2004c). Zwar liegt eines der Hauptziele dieser Dienste darin, einen Drogenkonsum unter hygienischen Umständen zu ermöglichen, es gibt jedoch einige Belege dafür, dass die Räume auch als Kontaktstellen für die Vermittlung in andere Betreuungsdienste dienen können. Beispielsweise wurden im Jahr 2004 während der sechsmonatigen Beobachtung eines Dienstes in Frankfurt 1 400 überwachte Konsumvorgänge, 332 Kontaktgespräche, 40 Beratungen und 99 Vermittlungen in andere Drogendienste dokumentiert.
En algunas ciudades europeas se han adoptado enfoques más controvertidos, como integrar la inhalación de drogas en las salas de consumo seguro, normalmente dirigidas al consumo de drogas por vía parenteral. Se han abierto salas para la inhalación supervisada en varias ciudades neerlandesas, alemanas y suizas (OEDT, 2004c). A pesar de que el principal objetivo de estos servicios es supervisar la higiene en el consumo, existen también indicios que apuntan a que pueden servir para orientar a los consumidores hacia otras opciones de asistencia. Por ejemplo, el seguimiento de una de estas salas en Fráncfort, Alemania, ha demostrado que, durante un período de evaluación de seis meses en 2004, se supervisaron más de 1 400 consumos, mientras que se registraron 332 conversaciones de contacto, 40 sesiones de asesoramiento y 99 derivaciones a otros servicios para la drogodependencia.
Un approccio più controverso è stato adottato in alcune città europee, dove il concetto di locali di consumo sicuri, riservati in genere alla somministrazione per via parenterale, è stato esteso anche all’inalazione di droga. Locali per l’inalazione controllata sono stati aperti in alcune città olandesi, tedesche e svizzere (OEDT, 2004c). Benché il controllo del consumo in condizioni igieniche sia l’obiettivo principale di questi servizi, non mancano le prove che essi possano fungere da anticamera ad altre opzioni terapeutiche; per esempio, dal monitoraggio di un servizio di questo genere a Francoforte, in Germania, è emerso che, in un periodo di valutazione di sei mesi nel 2004, si sono potute sottoporre al controllo più di 1 400 somministrazioni, in occasione delle quali sono stati documentati 322 colloqui di contatto, 40 sedute di consulenza e 99 casi di affidamento ad altri servizi di trattamento.
Uma abordagem mais controversa foi adoptada em algumas cidades da Europa, onde o conceito de salas de consumo seguro, normalmente destinadas ao consumo de droga injectada, foi alargado ao consumo de droga por inalação. Foram abertas salas de inalação vigiada em várias cidades holandesas, alemãs e suíças (OEDT, 2004c). Não obstante a vigilância das condições de higiene em que o consumo se realiza ser um dos objectivos fundamentais desses serviços, há indícios de que eles também podem ajudar a canalizar os utentes para outras opções de assistência; por exemplo, a monitorização de um desses serviços em Francoforte, Alemanha, concluiu que, durante um período de avaliação de seis meses, em 2004, foram vigiados mais de 1 400 consumos, para além de se terem registado 332 conversas de contacto, 40 sessões de aconselhamento e 99 encaminhamentos para outros serviços de tratamento da toxicodependência.
Μια πιο αμφιλεγόμενη προσέγγιση υιοθετήθηκε σε ορισμένες ευρωπαϊκές πόλεις, στο πλαίσιο της οποίας η ιδέα των αιθουσών ασφαλούς, επιτηρούμενης χρήσης ναρκωτικών, που συνήθως αφορούν την ενέσιμη χρήση ναρκωτικών, επεκτάθηκε στην εισπνοή ναρκωτικών ουσιών. Αίθουσες για επιτηρούμενη εισπνοή άνοιξαν σε αρκετές πόλεις των Κάτω Χωρών, της Γερμανίας και της Ελβετίας (ΕΚΠΝΤ, 2004γ). Μολονότι βασικός στόχος των υπηρεσιών αυτών είναι η επιτήρηση των συνθηκών υγιεινής κατά τη χρήση, υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι θα μπορούσαν επίσης να λειτουργήσουν ως δίαυλος προς άλλες επιλογές περίθαλψης· για παράδειγμα, από την παρακολούθηση μιας υπηρεσίας στην Φραγκφούρτη της Γερμανίας προέκυψε ότι κατά τη διάρκεια εξάμηνης περιόδου αξιολόγησης το 2004, επιτηρήθηκαν περισσότερες από 1 400 χρήσεις και καταγράφηκαν 332 συνομιλίες επικοινωνίας, 40 συνεδρίες συμβουλευτικής και 99 παραπομπές σε άλλες υπηρεσίες κατά των ναρκωτικών.
In sommige steden in Europa is voor een meer omstreden benadering gekozen: daar is het concept van veilige gebruikersruimten, die normaal gesproken bedoeld zijn voor het spuiten van drugs, uitgebreid tot het inhaleren van drugs. In verscheidene Nederlandse, Duitse en Zwitserse steden zijn ruimten geopend voor inhalatie onder toezicht (EWDD, 2004c). Hoewel toezicht op de gebruikshygiëne het hoofddoel vormt van dergelijke diensten, zijn er aanwijzingen dat ze ook zouden kunnen dienen als ingang tot andere zorgmogelijkheden. De toezichthouders van een dienst in de Duitse stad Frankfurt rapporteerden bijvoorbeeld dat er gedurende een evaluatieperiode van een halfjaar in 2004 meer dan 1 400 keer onder toezicht crack-cocaïne was gebruikt, waarbij 332 contactgesprekken, 40 adviessessies en 99 verwijzingen naar andere drugsdiensten werden gedocumenteerd.
Poněkud kontroverznější přístup zvolila některá evropská města, v nichž byl koncept bezpečných aplikačních místností, který se obvykle soustředí na injekční užívání drog, rozšířen i na jejich inhalaci. Místnosti pro inhalaci drogy pod dohledem byly otevřeny v několika holandských, německých a švýcarských městech (EMCDDA, 2004c). Ačkoli hlavním cílem těchto zařízení je dohled nad hygienou při aplikaci drogy, existují jisté náznaky, že tato centra mohou být rovněž východiskem pro další možnosti péče. Údaje ze sledování jednoho zařízení ve Frankfurtu nad Mohanem v Německu uvádějí, že za šestiměsíční hodnotící období v roce 2004 proběhlo více než 1 400 aplikací pod dohledem a bylo dokumentováno 332 kontaktních pohovorů, 40 poradenských sezení a 99 doporučení do jiných protidrogových zařízení.
Man har valgt en mere kontroversiel tilgang i nogle byer i Europa, hvor begrebet sikre brugerrum, som normalt er målrettet mod intravenøs stofbrug, er blevet udvidet til at omfatte inhalation af stoffer. Der er åbnet sådanne overvågede brugerrum i en række nederlandske, tyske og schweiziske byer (EONN, 2004c). Selv om overvågningen af hygiejnen i forbindelse med indtagelsen er et væsentligt formål med sådanne tilbud, er der noget, der tyder på, at de også kan fungere som en kanal til andre behandlingsmuligheder; f.eks. fremgik det af overvågningen af ét brugerrum i Frankfurt, Tyskland, at der i en evalueringsperiode på 6 måneder i 2004 blev overvåget over 1 400 indtagelser, mens der blev dokumenteret 332 kontaktsamtaler, 40 rådgivningssessioner og 99 henvisninger til andre narkotikatjenester.
Mõnes Euroopa linnas on rakendatud vastuolulisemat lähenemist, mille raames on tavaliselt süstivatele uimastitarbijatele mõeldud ohutu tarbimise ruumid avatud ka narkootikumide sissehingajaile. Mitmes linnas Madalmaades, Saksamaal ja Šveitsis on avatud ruume järelevalve all sisse hingamiseks (EMCDDA, 2004c). Selliste teenuste pakkumise peamine eesmärk on küll tarbimishügieeni kontrollimine, kuid on tõendeid, et need teenused võivad juhtida muude hooldusvõimalusteni; näiteks selgus ühe Saksamaal Frankfurdis tegutseva kõnealust teenust pakkuva asutuse kontrolli käigus, et kuuekuulise hindamisperioodi jooksul 2004. a tarbiti järelevalve all uimasteid rohkem kui 1400 korda, samas registreeriti 332 kontaktvestlust, 40 nõustamisseanssi ning 99 suunamist teistesse uimastiravi asutustesse.
Muutamissa Euroopan kaupungeissa on omaksuttu hieman kiistanalaisempia lähestymistapoja, kun tavallisesti vain huumeiden piikitykseen varattuja turvallisia tiloja on alettu perustaa myös huumeen nuuskaamista varten. Valvottuja nuuskaustiloja on nyt avattu useissa Alankomaiden, Saksan ja Sveitsin kaupungeissa (EMCDDA, 2004c). Vaikka tällaisten palvelujen päätavoitteena onkin valvoa käyttöhygieniaa, ne saattavat joidenkin tietojen mukaan myös toimia kanavina muihin hoitovaihtoehtoihin; esimerkiksi Frankfurtissa Saksassa perustetun palvelun seurantatutkimuksessa saatujen tulosten mukaan kuuden kuukauden arviointijakson aikana vuonna 2004 oli yli 1 400 valvotun nuuskauksen lisäksi käyty 332 kontaktikeskustelua, pidetty 40 neuvontatilaisuutta ja kirjoitettu 99 lähetettä muihin huumehoitopalveluihin.
Ellentmondásosabb szemléletet sikerült elfogadni néhány olyan európai városban, ahol az általában az injekciós droghasználatot célzó biztonságos fogyasztó helyiségek koncepcióját a kábítószer inhalálás útján történő használatára is kiterjesztették. Több holland, német és svájci városban is nyitottak ellenőrzött inhalálásra szolgáló helyiségeket (EMCDDA, 2004c). Bár az ilyen szolgáltatások fő célja a fogyasztási higiénia felügyelete, vannak arra utaló bizonyítékok, hogy ezek olykor elvezethetnek az ellátás más formáihoz is; az egyik frankfurti (Németország) szolgálat megfigyelése alapján például azt jelentették, hogy 2004-ben egy hat hónapos értékelési időszak során több mint 1400 fogyasztást felügyeltek, és eközben 332 kapcsolatteremtő beszélgetést, 40 tanácsadó összejövetelt és 99, más drogsegély szolgálatokhoz való beutalást dokumentáltak.
Enkelte byer i Europa har iverksatt et mer kontroversielt tiltak der sprøyterom, som vanligvis er ment for sprøytebruk, nå også åpnes for bruk av crack. I flere nederlandske, tyske og sveitsiske byer har det blitt åpnet inhaleringsrom med tilsyn (EONN, 2004c). Selv om slike tjenester primært er ment å sikre hygienen ved bruk av narkotika, er det bevis for at de også kan fungere som kanaler til andre omsorgstilbud. Tilsynstjenesten i Frankfurt, Tyskland, rapporterte f.eks. at de i løpet av en evalueringsperiode på 6 måneder i 2004 førte tilsyn med over 1 400 bruksepisoder, samtidig som de kunne dokumentere 332 kontaktsamtaler, 40 veiledningstimer og 99 henvisninger til andre narkotikatjenester.
W niektórych miastach w Europie przyjęto bardziej kontrowersyjne podejście, w którym koncepcję bezpiecznych pomieszczeń do zażywania narkotyków, przeznaczonych zwykle dla osób przyjmujących narkotyki dożylnie, rozszerzono na inhalację narkotyków. Pomieszczenia do kontrolowanego wdychania otwarto w kilku miastach w Holandii, w Niemczech i w Szwajcarii (EMCDDA, 2004c). Chociaż głównym celem tego typu usług jest kontrola higienicznego sposobu zażywania narkotyku, istnieją pewne dowody na to, że mogą one pełnić inne funkcje opiekuńcze. Np. monitorowanie jednej z usług we Frankfurcie w Niemczech wykazało, że w 2004 r. podczas 6-miesięcznego okresu oceny nadzorowano ponad 1400 przypadków konsumpcji, a jednocześnie udokumentowano 332 rozmowy kontaktowe, 40 sesji doradczych i 99 skierowań do innych ośrodków pomocy antynarkotykowej.
În mai multe oraşe din Europa s-a adoptat o abordare mai controversată, în care conceptul de camere pentru consumul în siguranţă al drogurilor, având, de obicei, drept obiectiv consumatorii prin injectare, s-a extins şi la consumul de droguri prin inhalare. S-au deschis camere pentru inhalare supravegheată în mai multe oraşe olandeze, germane şi elveţiene (EMCDDA, 2004c). Deşi supravegherea igienei consumului constituie obiectivul principal al acestui tip de servicii, există unele dovezi că acestea ar putea acţiona drept catalizator pentru alte opţiuni de îngrijire; de exemplu, monitorizarea unui serviciu din Frankfurt (Germania), a prezentat faptul că, în cursul unei perioade de evaluare care a durat 6 luni în 2004, au fost supravegheate peste 1 400 acte de consum, în timp ce au fost consemnate 332 convorbiri de contact, 40 de şedinţe de consiliere şi 99 de trimiteri la alte servicii specializate pentru probleme legate de droguri.
Niektoré mestá v Európe prijali kontroverznejší prístup, pri ktorom sa koncepcia miestností s bezpečným užívaním, obvykle zameraná na vstrekovanie drog, rozšírila na inhalovanie. Vo viacerých holandských, nemeckých a švajčiarskych mestách sa otvorili miestnosti pre inhalovanie pod dozorom (EMCDDA, 2004c). Hoci dozor nad hygienou užívania je hlavným cieľom takýchto služieb, existujú určité dôkazy, že môžu pôsobiť aj ako cesta k iným možnostiam starostlivosti; napríklad monitorovanie jednej služby vo Frankfurte v Nemecku uvádzalo, že počas 6-mesačného obdobia hodnotenia v roku 2004 sa dozeralo viac ako na 1 400 užívaní, zatiaľ čo bolo dokumentovaných 332 kontaktných rozhovorov, 40 poradenských sedení a 99 žiadostí o iné protidrogové služby.
Bolj sporen pristop se uporablja v nekaterih evropskih mestih, kjer se je koncept varnih prostorov za uživanje drog, ponavadi namenjen injicirajočim uživalcem, razširil na inhaliranje drog. Prostori za nadzorovano kajenje so se odprli v več nizozemskih, nemških in švicarskih mestih (EMCDDA, 2004c). Čeprav je nadzor higiene pri uživanju glavni cilj teh storitev, obstajajo nekateri dokazi, da bi lahko te storitve služile tudi kot pot do nekaterih drugih možnosti oskrbe. Spremljanje ene take storitve v Frankfurtu v Nemčiji je na primer pokazalo, da je bilo v šestmesečnem ocenjevalnem obdobju v letu 2004 nadzorovanih 1400 uporab droge, dokumentiranih pa je bilo 332 pogovorov, 40 svetovalnih storitev in 99 napotitev na druge storitve na področju drog.
Ett mer omdebatterat tillvägagångssätt har införts i vissa städer i Europa där metoden att tillhandahålla säkra rum för konsumtion av narkotika, vanligtvis främst injicering, har utvidgats till droginhalering. Rum för övervakad inhalering har öppnats i flera städer i Nederländerna, Tyskland och Schweiz (EMCDDA, 2004c). Även om det främsta syftet med dessa tjänster är att övervaka hygienen finns det vissa belägg för att de också kan fungera som inkörsport till andra vårdmöjligheter. Övervakning av en sådan tjänst i Frankfurt, Tyskland, visade exempelvis att fler än 1 400 konsumtioner övervakades under en sex månader lång utvärderingsperiod 2004 och att 332 kontaktsamtal, 40 rådgivningssessioner och 99 remitteringar till andra narkotikarelaterade tjänster dokumenterades under samma period.
Genellikle uyuşturucu enjeksiyonunu hedef alan güvenli tüketim odaları kavramının uyuşturucu teneffüsünü içerecek şekilde genişletildiği Avrupa’nın bazı şehirlerinde daha tartışmalı bir yaklaşım benimsenmiştir. Bazı Hollanda, Alman ve İsviçre şehirlerinde denetim altında teneffüs için odalar açılmıştır (EMCDDA, 2004c). Her ne kadar bu gibi hizmetlerin başlıca bir hedefi tüketimde hijyen gözetimi de olsa, aynı zamanda başka bakım seçenekleri için de bir mecra görevi görebileceklerine dair bazı kanıtlar vardır; örneğin, Frankfurt, Almanya’daki bir servisin 2004’te 6 aylık bir değerlendirme dönemi boyunca izlenmesi sonucunda 1.400’den fazla tüketim vakası denetlenirken, 332 iletişim konuşması, 40 danışmanlık oturumu ve başka uyuşturucu servislerine 99 sevkiyatın belgelendiği rapor edilmiştir.
  2. nodaļa: Pārskats p...  
Saskaņā ar VKC pārskatos minēto informāciju (35), valsts stratēģijās iekļautos mērķus un mērķgrupas raksturo arī augsts Eiropas mēroga sinerģijas līmenis. Līdztekus narkotiku injicētājiem pie mērķgrupām pieder arī seksa pakalpojumu sniedzējas/-ji un cietumnieki.
According to the reports by NFPs (35), objectives and target groups in national strategies also show a high level of synergy at the European level. Besides drug injectors, target groups include prostitutes and prisoners. In the new Central European Member States in particular, but also in Norway, young people and non-injectors are clearly addressed as further important target groups for action to prevent infectious disease. Danish and Estonian policies widen the target groups even more and include groups in close contact with drug users.
Selon les rapports des PFN (35), les objectifs et les groupes cibles des stratégies nationales font également apparaître un niveau de synergie élevé au plan européen. Outre les usagers de drogue par voie intraveineuse (UDVI), les groupes cibles englobent les travailleurs sexuels et les détenus. Dans les nouveaux États membres d'Europe centrale, notamment, mais aussi en Norvège, les jeunes et les usagers autres que les injecteurs sont clairement visés comme d'autres groupes cibles importants des mesures de prévention des maladies infectieuses. Les politiques danoise et estonienne élargissent encore la portée des groupes cibles en incluant les groupes ayant des contacts étroits avec les usagers de drogue.
Den Berichten der nationalen Knotenpunkte zufolge (35) gibt es in den nationalen Strategien hinsichtlich der Ziele und Zielgruppen große Übereinstimmungen auf europäischer Ebene. Zu den Zielgruppen gehören neben injizierenden Drogenkonsumenten auch Sexarbeiter und Haftinsassen. Insbesondere in den neuen mitteleuropäischen Mitgliedstaaten, aber auch in Norwegen werden Jugendliche und nicht injizierende Drogenkonsumenten explizit als weitere wichtige Zielgruppen für Maßnahmen zur Prävention von Infektionskrankheiten genannt. In den Strategien Dänemarks und Estlands wurden die Zielgruppen sogar auf Personen ausgeweitet, die in engem Kontakt mit Drogenkonsumenten stehen.
Según los informes de los puntos focales nacionales (35), los objetivos y los grupos objetivo de las estrategias nacionales también coinciden en gran medida a nivel europeo. Además de consumidores de droga por vía parenteral, en los grupos objetivo se incluyen trabajadores/as del sexo y convictos. En particular en los nuevos Estados miembros de Europa Central, pero también en Noruega, los jóvenes y los consumidores de droga por vías diferentes de la parenteral están claramente identificados como otros grupos objetivo importantes de las medidas destinadas a la prevención de enfermedades infecciosas. Las políticas danesas y estonias llegan incluso a ampliar más los grupos objetivo e incluyen a grupos de personas en estrecho contacto con consumidores de droga.
Stando alle relazioni dei punti focali nazionali (NFP) (35), anche gli obiettivi e i gruppi bersaglio nelle strategie nazionali mostrano un elevato grado di sinergia a livello europeo. Oltre ai consumatori di stupefacenti per via parenterale, i gruppi bersaglio comprendono i lavoratori del sesso e i carcerati. Nei nuovi Stati membri dell’Europa centrale, in particolare, ma anche in Norvegia i giovani e anche i soggetti diversi dai consumatori di stupefacenti per via parenterale sono chiaramente indicati come ulteriori gruppi bersaglio critici delle azioni di prevenzione delle malattie infettive. Le politiche danesi ed estoni allargano ancora ulteriormente i confini dei gruppi bersaglio fino a includervi i gruppi in stretto contatto con i tossicodipendenti.
De acordo com os relatórios dos PFN (35), os objectivos e grupos-alvo mencionados nas estratégias nacionais também revelam uma elevada sinergia a nível europeu. Para além dos consumidores de droga injectada, incluem-se nesses grupos os trabalhadores do sexo e os reclusos. Nos novos Estados-Membros da Europa Central, em particular, mas também na Noruega, os jovens e os consumidores de droga não injectada figuram entre os outros grupos-alvo importantes relativamente aos quais devem ser adoptadas medidas de prevenção das doenças infecto-contagiosas. As políticas da Dinamarca e da Estónia alargam ainda mais esses grupos, incluindo nos mesmos as camadas que se encontram em estreito contacto com os consumidores de droga.
Σύμφωνα με τις εκθέσεις των εθνικών εστιακών σημείων (35), οι στόχοι και οι ομάδες στόχοι που περιλαμβάνονται στις εθνικές στρατηγικές μαρτυρούν υψηλό επίπεδο συνέργιας σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Οι ομάδες στόχοι περιλαμβάνουν, πέραν των χρηστών ενέσιμων ναρκωτικών, τα άτομα που ασκούν επαγγέλματα σχετιζόμενα με το σεξ και τους κρατουμένους. Ιδιαίτερα στα νέα κράτη μέλη της Κεντρικής Ευρώπης, αλλά και στη Νορβηγία, οι νέοι και όσοι δεν κάνουν ενέσιμη χρήση αντιμετωπίζονται σαφώς ως περαιτέρω ομάδες στόχοι για την ανάληψη δράσης στο πλαίσιο της πρόληψης των λοιμωδών νοσημάτων. Οι πολιτικές της Δανίας και της Εσθονίας διευρύνουν ακόμα περισσότερο τις ομάδες στόχους, περιλαμβάνοντας ομάδες που έρχονται σε στενή επαφή με χρήστες ναρκωτικών.
Volgens de verslagen van de NFP’s (35) is er ook wat betreft de doelstellingen en doelgroepen van de nationale strategieën sprake van de nodige synergie op Europees niveau. Naast drugsspuiters omvatten de doelgroepen ook sexwerkers en gevangenen. Met name in de nieuwe lidstaten in Midden-Europa, maar ook in Noorwegen, worden verder ook jongeren en niet-spuiters nadrukkelijk aangemerkt als belangrijke doelgroepen voor maatregelen ter voorkoming van besmettelijke ziekten. In het beleid van Denemarken en Estland wordt de doelgroep zelfs nog ruimer genomen; daar richt men zich ook op groepen in de onmiddellijke omgeving van drugsgebruikers.
Podle zpráv národních kontaktních míst (35) cíle a cílové skupiny v národních strategiích také ukazují na vysokou úroveň synergie na evropské úrovni. Vedle injekčních uživatelů drog tvoří cílové skupiny rovněž osoby poskytující sexuální služby a vězni. Zvláště v nových členských státech střední Evropy, ale i v Norsku jsou mladí lidé a neinjekční uživatelé drog jasně vymezeni jako další důležité cílové skupiny pro aktivity prevence infekčních chorob. Dánské a estonské politiky pojímají cílové skupiny ještě šířeji a zahrnují i skupiny v těsném kontaktu s uživateli drog.
Ifølge rapporterne fra nationale knudepunkter (35) viser målene og målgrupperne i nationale strategier også en høj grad af synergi på europæisk plan. Foruden intravenøse stofbrugere omfatter målgrupperne sexarbejdere og fængselsindsatte. I navnlig de nye centraleuropæiske medlemsstater, men også i Norge, er indsatsen for at forebygge smitsomme sygdomme klart rettet mod unge og ikke-intravenøse stofbrugere som yderligere vigtige målgrupper. Politikkerne i Danmark og Estland udvider målgrupperne endnu mere og omfatter grupper i nær kontakt med stofbrugere.
Riikide teabekeskuste aruannetest(35) selgub, et ka riiklike strateegiate eesmärgid ja sihtgrupid langevad Euroopa ulatuses suuresti kokku. Lisaks süstivatele narkomaanidele on sihtrühmaks seksitöötajad ja vangid. Eelkõige ELi uutes Kesk-Euroopa liikmesriikides, aga ka Norras on noored inimesed ja mittesüstijad seatud riiklikes strateegiates selgelt järgmiseks oluliseks sihtrühmaks nakkushaiguste leviku tõkestamisel. Taani ja Eesti laiendavad sihtrühma veelgi: lisanduvad inimesed, kes on narkomaanidega tihedas kontaktis.
Kansallisten koordinointikeskusten raporttien mukaan(35) kansallisten strategioiden tavoitteiden ja kohderyhmien välillä on Euroopan tasolla paljon synergiaa. Kohderyhminä ovat huumeiden injektiokäyttäjien lisäksi seksityöntekijät ja vangit. Etenkin Keski-Euroopan uusissa jäsenvaltioissa, mutta myös Norjassa on selkeästi kohdennettu tartuntatautien ehkäisytoimia myös nuoriin ja muihin kuin huumeiden injektiokäyttäjiin. Tanskan ja Viron poliisit ovat menneet vielä pidemmälle ulottamalla toimet niihin ryhmiin, jotka ovat läheisessä yhteydessä huumeidenkäyttäjiin.
Az NFP-k országjelentései szerint35 a nemzeti stratégiákban szereplő célkitűzések és célcsoportok európai szinten ugyancsak nagyfokú szinergiát mutatnak. Az injekciós kábítószer-használók mellett a célcsoportok közé tartoznak a szexmunkások és a bebörtönzöttek is. A fiatalokat és a nem injekciós kábítószer-használókat különösen az új közép-európai tagállamokban, de rajtuk kívül Norvégiában is fontos célcsoportnak tekintik a fertőző betegségek megelőzésére irányuló intézkedések szempontjából. A dán és észt politikában a célcsoportokat még inkább kibővítve minden olyan csoportot ide sorolnak, amely szoros kapcsolatban van a kábítószer-használókkal.
Ifølge rapporter fra de nasjonale kontaktpunktene (35) er det en høy grad av sammenfall mellom målsettinger og målgrupper i de nasjonale strategiene i Europa. I tillegg til sprøytebrukere omfatter målgruppene også sexarbeidere og fengselsinnsatte. I de nye sentraleuropeiske medlemsstatene spesielt, men også i Norge, er ungdom og ikke-sprøytebrukere viktige målgrupper for det infeksjonsforebyggende arbeidet. Danske og estiske retningslinjer har utvidet målgruppene til å også omfatte personer som har nærkontakt med narkotikabrukere.
Według sprawozdań krajowych punktów kontaktowych (35) cele i grupy docelowe określone w krajowych strategiach wykazują wysoki poziom spójności na poziomie europejskim. Oprócz osób przyjmujących narkotyki dożylnie za grupy docelowe uznano osoby świadczące usługi seksualne i więźniów. Szczególnie w nowych państwach członkowskich w Europie Środkowej, ale również w Norwegii, za kolejne ważne grupy docelowe, w których należy prowadzić działania zapobiegające chorobom zakaźnym, uznano młodych ludzi oraz osoby zażywające narkotyki w inny sposób niż dożylnie. Polityka Danii i w Estonii przewiduje poszerzenie grup docelowych o grupy osób, które mają bliskie kontakty z osobami zażywającymi narkotyki.
Conform rapoartelor NFP (35), obiectivele şi grupurile ţintă ale strategiile naţionale se caracterizează printr-un nivel ridicat de sinergie la nivel european. În afara consumatorilor care îşi injectează droguri, grupurile ţintă mai includ lucrătorii sexuali şi deţinuţii. În special în noile state membre din Europa Centrală, dar şi în Norvegia, tinerii şi consumatorii de droguri care nu practică injectarea sunt consideraţi viitoare grupuri ţintă importante pentru acţiunea de prevenire a bolilor infecţioase. Politicile din Danemarca şi Estonia extind aceste grupuri ţintă şi mai mult, incluzând în ele şi persoanele care se află în relaţii apropiate cu consumatorii de droguri.
Podľa správ NFP (35) ciele a cieľové skupiny v národných stratégiách tiež ukazujú vysokú úroveň súčinnosti na európskej úrovni. Okrem osôb, ktoré si vstrekujú drogy injekčnými striekačkami, cieľové skupiny zahŕňajú sexuálnych pracovníkov a väzňov. Najmä v nových členských štátoch zo strednej Európy, ale aj v Nórsku, mladí ľudia a tí, ktorí si drogy nevstrekujú, sú jasne oslovení ako ďalšie dôležité cieľové skupiny pre opatrenie na zabránenie infekčným chorobám. Dánske a estónske politiky rozšírili cieľové skupiny ešte viac a zahrnuli skupiny v úzkom styku s užívateľmi drog.
Po poročilih nacionalnih kontaktnih točk (35) kažejo cilji in ciljne skupine v nacionalnih strategijah tudi visoko stopnjo sinergije na evropski ravni. Ciljna skupina so poleg injicirajočih uživalcev tudi spolne delavke in zaporniki. Zlasti v novih srednjeevropskih državah članicah, pa tudi na Norveškem, so mladi in neinjicirajoči uživalci drog jasno obravnavani kot naslednja pomembna ciljna skupina, kjer je treba ukrepati kar se tiče preprečevanja nalezljivih bolezni. Danska in estonska politika sta še bolj razširili ciljne skupine in vanje vključili tudi skupine, ki so z uživalci drog tesno povezane.
Enligt rapporter från de nationella kontaktpunkterna (35), visar mål och målgrupper i nationella strategier också en hög samverkansgrad på europeisk nivå. Förutom injektionsmissbrukare, innefattar målgrupperna sexarbetare och intagna på fängelser. I de nya centraleuropeiska medlemsstaterna i synnerhet, men också i Norge, finns tydlig inriktning på ungdomar och icke-injicerande missbrukare som andra viktiga målgrupper för insatser för att förhindra spridning av smittsamma sjukdomar. I danska och estniska strategier breddas målgrupperna ytterligare och innefattar grupper som har nära kontakt med narkotikamissbrukare.
UON’lerin raporlarına göre (35), ulusal stratejilerdeki hedefler ve hedef gruplar da Avrupa düzeyinde yüksek düzeyde bir sinerji göstermektedir. Hedef gruplar, uyuşturucu enjekte edenlerin yanında seks alanında çalışanları ve mahkumları da içermektedir. Özellikle yeni Orta Avrupa Üye Devletleri ile aynı zamanda Norveç’te, gençler ile enjekte etmeyenler, bulaşıcı hastalıkların önlenmesine yönelik eylem için diğer önemli hedef gruplarını teşkil etmektedir. Danimarka ile Estonya politikaları hedef gruplarını daha da genişleterek uyuşturucu kullanıcıları ile yakın temasta bulunan grupları da içermektedir.
  5. nodaļa: KokaÄ«ns un...  
CRA ir intensīva terapijas metode, kas paredz ārstēšanas procesā iesaistīt ģimeni, draugus un citas personas no pacienta sociālās apkārtnes un mācīt pacientam veidot sociālus kontaktus un pilnveidot savu paštēlu, kā arī atrast darbu un piemērotas brīvā laika nodarbes, kas palīdzētu mainīt līdzšinējo dzīvesveidu (Roozen u.c., 2004. g.).
CRA is an intensive treatment method that involves family, friends and other members of the client’s social network throughout the treatment and consists in training the clients to make social contacts, to improve their self-image, and to find work and rewarding leisure activities in order to establish a different lifestyle (Roozen et al., 2004). In combination with contingency management – a method that aims to influence clients’ behaviour by offering meaningful incentives, e.g. presents, vouchers or privileges for cocaine-free urine samples – positive effects on drug use and psychosocial functioning have been achieved during the treatment phase and post-treatment follow-up in cocaine-dependent outpatients, although effects on cocaine use appeared to be limited to the treatment period (Higgins et al., 2003).
La CRA est une méthode de traitement intensive qui fait participer famille, amis et autres membres du réseau social du patient tout au long du traitement et consiste à apprendre aux patients à établir des contacts sociaux, à améliorer l'image qu'ils ont d'eux-mêmes, et à trouver du travail et des activités de loisirs valorisantes afin d'apprendre un mode de vie différent (Roozen et al., 2004). Associée à la gestion des contingences - méthode qui vise à influencer le comportement des patients en leur proposant des incitations intéressantes, cadeaux, bons-cadeaux ou avantages tant que leurs prélèvements d'urine ne contiennent pas de cocaïne - la CRA a donné des résultats en matière d'usage de drogue et de fonctionnement psychosocial durant la phase de traitement et le suivi postcure chez les cocaïnomanes soignés dans des structures ambulatoires, bien que les effets sur la consommation de cocaïne semblent limités à la durée du traitement (Higgins et al., 2003).
CRA ist ein intensives Behandlungsverfahren, bei dem Familie, Freunde und andere Mitglieder des sozialen Netzes des Patienten in die Behandlung einbezogen werden. Der Patient lernt, soziale Kontakte herzustellen, sein Selbstbild aufzuwerten, Arbeit zu finden und sich befriedigende Freizeitaktivitäten zu erschließen. Ziel ist es, eine Änderung der Lebensweise herbeizuführen (Roozen et al., 2004). In Kombination mit dem Kontingenzmanagement – einem Verfahren, das darauf abzielt, das Verhalten des Patienten zu beeinflussen, indem ihm sinnvolle Anreize geboten werden, z. B. Geschenke, Gutscheine oder bestimmte Privilegien, die für kokainfreie Urinproben gewährt werden – wurden bei kokainabhängigen ambulanten Patienten sowohl während der Behandlungsphase als auch während der Nachbetreuung positive Effekte hinsichtlich des Drogenkonsums und des psychosozialen Verhaltens erzielt, wobei die Auswirkungen auf den Kokainkonsum offensichtlich auf die Dauer der Behandlung begrenzt blieben (Higgins et al., 2003).
El enfoque de refuerzo comunitario es un método de tratamiento intensivo que implica a la familia, amigos y otros miembros del entorno social del paciente durante el tratamiento y consiste en enseñar a los pacientes a establecer contactos sociales, mejorar su autopercepción, encontrar trabajo y descubrir actividades de ocio gratificantes para cambiar su estilo de vida (Roozen et al., 2004). El contrato de contingencias es un método que tiene como objetivo influir en el comportamiento del paciente mediante incentivos específicos, como regalos, vales o privilegios, que se consiguen cuando las muestras de orina no contienen rastros de cocaína. Al combinar este método con el refuerzo comunitario se han conseguido efectos positivos tanto relativos al consumo de droga como al funcionamiento psicosocial de los pacientes adictos a la cocaína durante la fase de tratamiento y el seguimiento después del tratamiento, aunque los efectos en el consumo de cocaína se limitan al período de tratamiento (Higgins et al., 2003).
L’approccio CRA è un metodo terapeutico intensivo che coinvolge familiari, amici e altri membri della rete sociale dei pazienti per tutta la durata del trattamento e consiste nell’insegnare ai pazienti a intrecciare rapporti sociali e a migliorare la propria immagine di sé, nell’aiutarli a trovare un lavoro e a dedicarsi ad attività ricreative appaganti, per instaurare uno stile di vita diverso (Roozen e altri, 2004). In associazione al contingency management, un metodo che mira a influenzare il comportamento dei pazienti offrendo incentivi importanti (per esempio, regali, buoni premio o privilegi per ogni campione di urina privo di tracce di cocaina), sono stati ottenuti effetti positivi sul consumo di droga e sul funzionamento psicosociale nella fase di trattamento e nel successivo periodo di follow-up nei pazienti cocainomani trattati in regime ambulatoriale, benché gli effetti sul consumo di cocaina appaiano limitati al periodo di trattamento (Higgins e altri, 2003).
A abordagem de reforço da comunidade é um método de tratamento intensivo que envolve a família, os amigos e outros elementos da rede social do utente, ao longo de todo o tratamento, e que consiste em ensinar os utentes a estabelecerem contactos sociais, a melhorarem a imagem que têm de si próprios e a encontrarem trabalho e actividades de lazer gratificantes para criarem um estilo de vida diferente (Roozen et al., 2004). Conjugada com a gestão de contingência – um método que procura influenciar o comportamento dos utentes oferecendo‑lhes incentivos que para eles tenham significado, por exemplo, presentes, certificados ou privilégios para recompensar a ausência de vestígios de cocaína nas amostras de urina – permitiu obter efeitos positivos em relação ao consumo de droga e ao funcionamento psicossocial, nas fases de tratamento e de pós-tratamento dos doentes ambulatórios dependentes da cocaína, embora os efeitos sobre o consumo de cocaína pareçam estar limitados ao período de tratamento (Higgins et al., 2003).
Η CRA είναι μια μέθοδος εντατικής θεραπείας στην οποία συμμετέχουν η οικογένεια, οι φίλοι και άλλα μέλη του κοινωνικού δικτύου του ατόμου που προσφεύγει σε θεραπεία και συνίσταται στην εκπαίδευση των ατόμων υπό θεραπεία για την πραγματοποίηση κοινωνικών επαφών, τη βελτίωση της αυτοεικόνας τους και την εξεύρεση εργασίας και ανταποδοτικών ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων, με στόχο την καθιέρωση ενός διαφορετικού τρόπου ζωής (Roozen κ.ά., 2004). Σε συνδυασμό με τη συστηματική συντελεστική ενίσχυση – μια μέθοδο που στοχεύει στον επηρεασμό της συμπεριφοράς των ατόμων υπό θεραπεία μέσω της παροχής ουσιαστικών κινήτρων, π.χ. δώρων, δωροεπιταγών ή προνομίων σε αντάλλαγμα για δείγματα ούρων χωρίς ίχνη κοκαΐνης – επιτεύχθηκαν θετικά αποτελέσματα ως προς τη χρήση ναρκωτικών και την ψυχοκοινωνική λειτουργία κατά τη διάρκεια της θεραπείας και της παρακολούθησης των κοκαϊνομανών μετά την θεραπεία, μολονότι τα αποτελέσματα ως προς τη χρήση κοκαΐνης φαίνεται να περιορίζονται στην περίοδο θεραπείας (Higgins κ.ά., 2003).
CRA is een intensieve behandelmethode waarbij gedurende de gehele behandeling een beroep wordt gedaan op familie, vrienden en andere leden van het sociale netwerk van de cliënt. De behandeling omvat training van de cliënten in het leggen van sociale contacten, verbetering van het zelfbeeld en hulp bij het vinden van werk en bevredigende vrijetijdsbestedingen, om zo een andere levensstijl op te bouwen (Roozen et al., 2004). In combinatie met contingency management – een methode die erop gericht is het gedrag van cliënten te beïnvloeden door het geven van beloningen, d.w.z. prijzen, tegoedbonnen of voorrechten, voor cocaïnevrije urinemonsters – zijn met CRA positieve resultaten behaald als het gaat om het drugsgebruik en het psychosociale functioneren van cocaïneverslaafde ambulante cliënten, zowel tijdens de behandelfase als tijdens de aansluitende follow-upperiode, al leken de effecten op het cocaïnegebruik beperkt te blijven tot de behandelperiode (Higgins et al., 2003).
CRA je intenzivní terapeutická metoda, při níž se do léčby zapojuje rodina, přátelé a další členové klientovy sociální sítě a která spočívá v nácviku vytváření sociálních kontaktů klienty s cílem zlepšit jejich sebevnímání a najít si práci a hodnotné volnočasové aktivity, na nichž by mohl být založen odlišný životní styl (Roozen a kol., 2004). V kombinaci s motivační terapii založenou na odměnách – metodou, která usiluje o ovlivnění klientova chování nabídkou smysluplných pobídek, např. dárků, kuponů či privilegií za vzorek moči bez kokainu – bylo u ambulantních pacientů závislých na kokainu v průběhu léčebné fáze a návazné post-terapeutické fáze dosaženo pozitivních účinků jak z hlediska užívání drog, tak s ohledem na psychosociální fungování klientů, ačkoli vliv na užívání kokainu se zřejmě omezoval pouze na dobu léčby (Higgins a kol., 2003).
CRA er en intensiv behandlingsmetode, hvor familie, venner og andre medlemmer af klientens sociale netværk inddrages i hele behandlingsforløbet, og består i at træne klienterne i at skabe sociale kontakter, forbedre deres selvopfattelse og finde arbejde og understøttende fritidsaktiviteter for at opbygge en anden livsstil (Roozen m.fl., 2004). Sammen med "contingency management" – en metode, der tager sigte på at påvirke klienternes adfærd ved at tilbyde hensigtsmæssige incitamenter, f.eks. gaver, vouchere eller privilegier til gengæld for kokainfrie urinprøver – er der opnået positive virkninger på stofbrug og psykosocial funktion i behandlingsfasen og i forbindelse med opfølgningen efter behandlingen hos kokainafhængige, der blev behandlet ambulant, selv om virkningerne på kokainbrugen syntes at være begrænset til behandlingsperioden (Higgins m.fl., 2003).
Kogukonna toetusel põhinev lähenemine (CRA) on intensiivne ravikava, millesse on kogu raviperioodi vältel kaasatud patsiendi perekond, sõbrad ja tema sotsiaalse võrgustiku teised liikmed ning mille käigus teda õpetatakse looma sotsiaalseid kontakte, parandama oma enesehinnangut ning leidma tööd ja rahuldustpakkuvaid meelelahutustegevusi, et kinnistada teistsugune elustiil (Roozen et al., 2004). Kombineerituna edusammude tunnustamisega – meetodiga, mille eesmärk on mõjutada patsiendi käitumist, pakkudes talle kokaiinivabade uriiniproovide korral tähenduslikke preemiaid, näiteks kingitusi, kinkekaarte või privileege – on selle ravikava puhul ambulatoorset ravi saavatel kokaiinisõltlastel täheldatud positiivseid tulemusi uimastitarbimise ja psühhosotsiaalse käitumise osas nii ravifaasis kui ka järelkontrolli ajal, kuigi mõju kokaiini tarbimisele paistis piirnevat raviperioodiga (Higgins et al., 2003).
CRA on intensiivinen hoitomenetelmä, jossa perhe, ystävät ja muut asiakkaan sosiaaliseen verkostoon kuuluvat henkilöt ovat alusta loppuun asti mukana hoidossa. Menetelmässä asiakasta valmennetaan sosiaalisten kontaktien luomisessa, itsetunnon parantamisessa, työn etsimisessä ja palkitsevan vapaa-ajan toiminnan löytämisessä toisenlaisen elämäntavan omaksumiseksi (Roozen et al., 2004). Palkitsemiseen ja rajoittamiseen perustuviin menetelmiin – siis menetelmiin, joilla pyritään vaikuttamaan asiakkaan käyttäytymiseen tarjoamalla mielekkäitä kannustimia, esimerkiksi lahjoja, kuponkeja tai etuoikeuksia kokaiinista puhtaita virtsanäytteitä vastaan – yhdistettynä CRA-ohjelmalla on pystytty vaikuttamaan myönteisesti kokaiiniriippuvaisten avohoitopotilaiden huumeidenkäyttöön ja psykososiaaliseen toimintakykyyn niin hoito- kuin seurantavaiheenkin aikana, vaikkakin vaikutukset kokaiinin käyttöön ovat varsinaisen hoitojakson aikana olleet melko vähäisiä (Higgins et al., 2003).
A CRA olyan intenzív kezelési módszer, amely a kezelésbe a családot, a barátokat és a páciens szociális hálójának más tagjait is bevonja, és a pácienseket a társadalmi kapcsolatok kiépítésére, az énkép javítására, illetve a munka és a sikerélményt adó szabadidős tevékenységek megtalálására próbálja megtanítani, hogy az addigitól eltérő életstílust alakíthassanak ki (Roozen és mások, 2004). A jutalmazó kezeléssel ötvözve – ez a módszer a páciensek viselkedését a kokainmentes vizeletmintákért adott értelmes ösztönzők, például ajándékok, bónok vagy kiváltságok révén próbálja befolyásolni – a kokainfüggő járó betegeknél a kezelési szakaszban és a kezelés utáni utógondozásban pozitív eredményeket értek el a kábítószer-használat és a pszichoszociális működés tekintetében, bár úgy tűnt, hogy a kokainhasználatra gyakorolt hatás a kezelés időszakára korlátozódik (Higgins és mások, 2003).
CRA er en intensiv behandlingsmetode som involverer familie, venner og andre i klientens sosiale nettverk i behandlingen. Behandlingen innebærer opplæring i sosial kontakt, styrking av selvbilde og hjelp til å finne jobb og givende fritidsaktiviteter for å etablere en ny livsstil (Roozen et al., 2004). I kombinasjon med tiltak mot tilbakefall – en metode som tar sikte på å påvirke klientens atferd ved å tilby meningsfulle oppmuntringer, f.eks. gaver, kuponger eller andre privilegier som belønning for kokainfrie urinprøver – har man oppnådd positive effekter med hensyn til narkotikabruk og psykososial fungering i behandlingsfasen og i oppfølgingen etterpå for kokainavhengige i poliklinisk behandling, selv om effekten på kokainbruk synes å begrense seg til behandlingsperioden (Higgins et al., 2003).
CRA to intensywny sposób leczenia angażujący rodzinę, przyjaciół i innych członków sieci społecznej pacjenta w cały procesie leczenia. Obejmuje on szkolenie pacjentów w zakresie nawiązywania kontaktów społecznych, poprawy poczucia własnej wartości, szukania pracy i przyjemnego sposobu spędzania czasu wolnego w celu zmiany stylu życia (Roozen et al., 2004). W połączeniu z systemem gratyfikacji i kar – metodą, której celem jest wywieranie wpływu na zachowanie pacjentów poprzez odpowiednie zachęty, np. prezenty, vouchery czy przywileje za próbki moczu niezawierające kokainy – pozytywny wpływ na spożycie narkotyku i funkcjonowanie psychospołeczne osiąga się na etapie leczenia i podczas działań uzupełniających po zakończeniu terapii ambulatoryjnej osób uzależnionych od kokainy; wydaje się jednak, że wpływ na spożycie kokainy ogranicza się do okresu leczenia (Higgins et al., 2003).
CRA este o metodă de tratament intensiv care implică familia, prietenii şi alţi membri din reţeaua socială a pacientului pe parcursul tratamentului şi constă în pregătirea pacienţilor pentru a stabili contacte sociale, pentru a-şi îmbunătăţi imaginea despre sine şi a‑şi găsi un loc de muncă şi activităţi recreative recompensatoare în vederea construirii unui alt stil de viaţă (Roozen et al., 2004). Combinat cu managementul situaţiilor neprevăzute – o metodă care urmăreşte influenţarea comportamentului pacienţilor prin oferirea de stimulente semnificative, anume cadouri, bonuri sau privilegii pentru probele de urină lipsite de cocaină – s-au obţinut efecte pozitive privind consumul de droguri şi funcţionarea psihosocială în cursul etapei de tratament şi urmărirea post-tratament la pacienţii dependenţi de cocaină din centrele de tratament în ambulatoriu, deşi efectele asupra consumului de cocaină par a fi limitate la perioada de tratament (Higgins et al., 2003).
CRA je spôsob intenzívnej liečby, ktorý zahŕňa rodinu, priateľov a iných členov sociálnej siete klienta prostredníctvom liečenia a pozostáva zo školenia klientov v tom, ako nadviazať sociálne kontakty, zlepšiť vlastnú predstavu o sebe a nájsť pracovné a užitočné oddychové činnosti, aby si vytvorili odlišný životný štýl (Roozen a kol., 2004). V kombinácii s riadením nepredvídaných situácií – čo je metóda, ktorá sa snaží ovplyvniť správanie klientov ponúkaním zmysluplných stimulov, napríklad darčekov, poukážok alebo výsad za vzorky moču bez kokaínu – sa dosiahnu pozitívne účinky na užívanie drog a psychosociálne fungovanie počas etapy liečenia a sledovaním po liečení u ambulantných pacientov závislých od kokaínu, hoci sa zdá, že účinky na užívanie kokaínu sú obmedzené na dobu liečby (Higgins a kol., 2003).
Pristop krepitve skupnosti je intenziven način zdravljenja, ki vključuje družino, prijatelje in druge člane socialne mreže zdravljene osebe v celotnem času zdravljenja in je sestavljen iz usposabljanja teh oseb na področju vzpostavljanja socialnih stikov, izboljševanja samopodobe, iskanja zaposlitve in zadovoljujoče zapolnitve prostega časa, da bi bile sposobne vzpostaviti drugačen življenjski slog (Roozen et al., 2004). Skupaj z obvladovanjem nepredvidenih okoliščin – načinom zdravljenja, katerega cilj je vplivati na vedenje zdravljenih oseb, tako da se jim ponudijo smiselne spodbude, npr. darila, potrdila ali posebne pravice, kadar je njihov vzorec urina brez sledov kokaina – se dosegajo pozitivni učinki na uživanje drog in psihosocialno delovanje v času zdravljenja in pri preverjanju po zdravljenju odvisnikov od kokaina, ki se zdravijo izvenbolnišnično, čeprav je bilo videti, da so učinki na uživanje kokaina omejeni na obdobje zdravljenja (Higgins et al., 2003).
CRA är en intensiv behandling som innefattar medverkan av familj, vänner och andra medlemmar i klientens sociala nätverk under hela behandlingstiden och består i att träna klienterna att ta sociala kontakter, att förbättra deras självbild, och att finna arbete och givande fritidsaktiviteter så att de kan skapa sig en annan livsstil (Roozen et al., 2004). Denna behandling i kombination med villkorad styrning – en metod som syftar till att påverka klienternas beteende genom att erbjuda meningsfulla incitament, t.ex. presenter, värdecheckar eller privilegier i utbyte mot kokainfria urinprov – har givit positiva effekter hos kokainberoende klienter i öppenvård i fråga om drogmissbruk och psykosocialt beteende under behandlingsfasen och uppföljningen efter behandlingen. Effekterna på kokainanvändningen föreföll dock vara begränsade till behandlingsperioden (Higgins et al., 2003).
TGY, tedavi boyunca hastanın ailesini, arkadaşlarını ve sosyal ağından diğer üyeleri de tedavi sürecine dahil eden ve hastaları sosyal iletişim kurmaları, özgüvenlerini artırmaları ve farklı bir yaşam tarzı oluşturmak için bir iş ve ödül olarak eğlenceli faaliyetler bulmaları konusunda eğiten, yoğun bir tedavi metodudur (Roozen vd., 2004). Bu yaklaşım, hasta davranışını anlamlı teşvikler – örneğin kokain bulunmayan idrar numuneleri karşılığında hediyeler, belgeler veya ayrıcalıklar – sunarak etkilemeyi amaçlayan bir yöntem olan risk yönetimiyle birleştiğinde, ayakta tedavi gören kokain bağımlılarının uyuşturucu kullanımında ve psikososyal işlevselliği üzerinde tedavi aşaması ile tedavi sonrası takip döneminde, kokain kullanımına dair etkiler tedavi dönemiyle sınırlı görünmesine rağmen, olumlu etkiler başarılmıştır (Higgins vd., 2003).
  7. nodaļa: Ar narkotik...  
Visaptverošas nostājas vispārēja atzīšana nenozīmē, ka visi šie pakalpojumu aspekti valsts līmenī tiek vienādi izstrādāti un atbalstīti. Tomēr šķiet, ir zināms pamats runāt par pieaugošu vienprātību. VKC aptaujā trīs no četriem aptaujātajiem ir atzinuši, ka adatu un šļirču programmas kombinācijā ar konsultācijām un padomiem tiek uzskatītas par prioritāti valsts politikā ar mērķi novērst infekcijas slimību izplatīšanos narkotiku injicētāju vidū (11. attēls).
A general commitment to a comprehensive approach does not mean that all these service elements are equally developed or supported at national level. However, some consensus appears to be emerging. In a survey among NFPs, three out of four respondents identified needle and syringe programmes combined with counselling and advice as a priority in the national policy that addresses the spread of infectious disease among drug injectors (Figure 11). That so many countries now explicitly recognise of role of providing clean injecting material as part of their HIV prevention strategy illustrates how this form of provision has become mainstream in most of Europe and is no longer regarded as a controversial issue in most countries. That is not to say that there is uniform agreement on the benefits of this kind of provision. Greece and Sweden, for example, did not rate it as a policy priority, although overall a relatively homogeneous picture emerges across the EU in terms of the implementation of interventions in this area (193), with all countries except Cyprus reporting the existence of programmes for the exchange or distribution of sterile needles and syringes (194).
Un engagement général en faveur d’une approche globale ne signifie pas que les différents services sont développés ou soutenus de la même manière au niveau national. Cependant, un certain consensus semble se dégager. Dans une enquête menée auprès des points focaux nationaux, trois personnes interrogées sur quatre jugeaient que les programmes d’échange de seringues combinés à des conseils et une orientation étaient une priorité de la politique nationale concernant la propagation des maladies infectieuses parmi les usagers de drogue par voie intraveineuse (Figure 11). La reconnaissance explicite par autant de pays du rôle joué par la fourniture de matériel d’injection propre dans le cadre de leurs stratégies de prévention du VIH illustre bien le fait que ce type de service est devenu essentiel dans la majeure partie de l’Europe et n’est plus considéré comme un sujet de polémique dans la plupart des pays. Cela ne signifie pas pour autant qu’il existe un consensus général sur les avantages de ce type de service. La Grèce et la Suède, par exemple, n’en ont pas fait une priorité politique, même si, dans l’ensemble, l’image qui se dégage en Europe en termes de mise en œuvre d’interventions dans ce domaine est relativement homogène (193), tous les pays, à l’exception de Chypre, ayant déclaré l’existence de programmes d’échange ou de distribution de matériel d'injection stérile (194).
Eine grundsätzliche Verpflichtung zu einem umfassenden Konzept impliziert nicht, dass alle diese Leistungen auf nationaler Ebene in gleichem Umfang entwickelt oder unterstützt werden. Jedoch zeichnet sich offenbar ein gewisser Konsens ab. In einer Erhebung unter den nationalen Knotenpunkten nannten drei von vier Befragten die Kombination von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen mit Information und Beratung als eine Priorität der nationalen Politik zur Bekämpfung der Verbreitung von Infektionskrankheiten unter injizierenden Drogenkonsumenten (Abbildung 11). Die Tatsache, dass gegenwärtig so viele Länder explizit die Bedeutung der Bereitstellung sauberer Spritzenbestecke als Teil ihrer HIV-Präventionsstrategie anerkennen, zeigt, dass sich diese Form von Leistungen in Europa erfolgreich durchgesetzt hat und nicht länger in den meisten Ländern kontrovers diskutiert wird. Das bedeutet jedoch nicht, dass ein einhelliger Konsens über die Vorteile dieser Angebote besteht. So wurden sie beispielsweise in Griechenland und Schweden nicht als politische Priorität eingestuft. Insgesamt zeichnet sich aber hinsichtlich der Durchführung von Maßnahmen in diesem Bereich EU-weit ein recht homogenes Bild ab (193): Alle Länder mit Ausnahme Zyperns berichten über die Existenz von Programmen für den Austausch von Spritzenbestecken oder die Ausgabe steriler Nadeln und Spritzen (194).
Un compromiso general hacia un enfoque integral no significa que todos estos elementos de servicio se desarrollen ni se respalden en la misma medida a escala nacional. Sin embargo, parece que se está alcanzando cierto nivel de consenso. En una encuesta realizada entre los puntos focales nacionales, tres de cada cuatro participantes señalaron los programas de intercambio de jeringuillas y agujas combinados con asesoramiento y orientación como prioridades en los programas nacionales que tienen como objeto combatir la transmisión de las enfermedades infecciosas entre los consumidores por vía parenteral (gráfico 11). El hecho de que tantos países reconozcan ahora explícitamente la importancia de proporcionar material de inyección limpio como parte de su estrategia de prevención del VIH demuestra que esta forma de servicio se ha convertido en la corriente principal en la mayor parte de Europa y que ya no se considera un tema polémico. De todas formas, esto no significa que exista un acuerdo unánime sobre los beneficios que comporta. Ni Grecia ni Suecia lo consideran una prioridad política, aunque, en general, en la UE se observa una tendencia relativamente homogénea sobre la puesta en práctica de medidas en este ámbito (193), y todos los países excepto Chipre han informado de la existencia de programas para el intercambio o distribución de agujas y jeringuillas esterilizadas (194).
Un impegno generale ad adottare un approccio omnicomprensivo non significa che tutte queste componenti del servizio vengono equamente sviluppate e supportate a livello nazionale. Tuttavia, sembra che il consenso stia crescendo. In un’indagine condotta tra i punti focali nazionali, tre intervistati su quattro indicavano come prioritaria per la politica nazionale volta a prevenire la diffusione delle malattie infettive tra i tossicodipendenti che si iniettano la droga l'introduzione di programmi di scambio di aghi e siringhe e, contemporaneamente, l’erogazione di servizi di consulenza (grafico 11). Il fatto che un numero così elevato di paesi riconosca esplicitamente validità alla fornitura di materiali sterili per l’iniezione, al punto da inserire questa misura nella propria strategia di prevenzione dell’infezione da HIV, è esemplificativo di come questo genere di servizio sia diffuso nella maggior parte del continente europeo, cessando di essere un argomento controverso nella maggioranza degli Stati membri. Ciò non significa che vi sia un consenso unanime in merito ai vantaggi di questo genere di servizio. Grecia e Svezia, per esempio, non lo inseriscono tra le priorità politiche, nonostante in generale emerga in tutta l’Unione europea un quadro relativamente omogeneo in termini di attuazione degli interventi in questo settore (193), con tutti i paesi, a eccezione di Cipro, che riferiscono l’esistenza di programmi per lo scambio o la distribuzione di aghi e siringhe sterili (194).
Um empenhamento geral numa abordagem global não significa que todos estes elementos dos serviços sejam identicamente desenvolvidos ou apoiados a nível nacional. Afigura-se, todavia, que está a gerar-se algum consenso. Num inquérito realizado entre os PFN, três em cada quatro inquiridos identificaram os programas de troca de agulhas e seringas, associados aos serviços de aconselhamento e consultoria, como uma prioridade da política nacional para travar a propagação de doenças infecto-contagiosas entre os CDI (Figura 11). O facto de um tão grande número de países já reconhecer explicitamente o papel do fornecimento de material de injecção limpo na sua estratégia de prevenção do VIH mostra como este se tornou comum na maior parte da Europa e deixou de suscitar controvérsia na maioria dos países. Isto não significa que todos estejam igualmente de acordo a respeito dos benefícios deste tipo de intervenção. A Grécia e a Suécia, por exemplo, não consideram que seja uma prioridade política, embora em termos globais esteja a emergir um panorama relativamente homogéneo na União Europeia quanto à execução de intervenções nesta área (193), mencionando todos os países, com excepção de Chipre, a existência de programas de troca ou distribuição de agulhas e seringas esterilizadas (194).
Η γενική δέσμευση έναντι μιας συνολικής προσέγγισης δεν σημαίνει ότι όλα αυτά τα στοιχεία αναπτύσσονται ή υποστηρίζονται εξίσου σε εθνικό επίπεδο. Ωστόσο, φαίνεται να αναδεικνύεται ένας βαθμός συναίνεσης. Στο πλαίσιο έρευνας που διενεργήθηκε μεταξύ εθνικών εστιακών σημείων, τρεις στους τέσσερις ερωτώμενους ανέφεραν τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων σε συνδυασμό με τη συμβουλευτική ως προτεραιότητα της εθνικής πολιτικής που επιλαμβάνεται της εξάπλωσης των λοιμωδών νοσημάτων στους ΧΕΝ (Διάγραμμα 11). Το γεγονός ότι τόσο πολλές χώρες αναγνωρίζουν πλέον ξεκάθαρα τον ρόλο της χορήγησης καθαρών συνέργων ενέσιμης χρήσης στο πλαίσιο της στρατηγικής τους για την πρόληψη του HIV καταδεικνύει ότι αυτή η μορφή υπηρεσίας γενικεύτηκε στο μεγαλύτερο μέρος της Ευρώπης και δεν θεωρείται πλέον αμφιλεγόμενο ζήτημα στις περισσότερες χώρες. Αυτό βέβαια δεν σημαίνει ότι υπάρχει απόλυτη ομογνωμία όσον αφορά τα οφέλη αυτής της υπηρεσίας. Η Ελλάδα και η Σουηδία, για παράδειγμα, δεν την αξιολόγησαν ως προτεραιότητα της πολιτικής τους, μολονότι, συνολικά, η εικόνα στην Ευρώπη παρουσιάζεται σχετικά ομοιογενής όσον αφορά την εφαρμογή παρεμβάσεων στον τομέα αυτό (193), καθώς όλες οι χώρες εξαιρουμένης της Κύπρου αναφέρουν την ύπαρξη προγραμμάτων για την ανταλλαγή ή τη διανομή αποστειρωμένων βελόνων και συρίγγων (194).
Dat een alomvattende aanpak breed wordt gedragen betekent niet dat al deze dienstverleningselementen in gelijke mate op nationaal niveau ontwikkeld en ondersteund worden. Er lijkt wat dit betreft echter enige consensus tot stand te komen. In een enquête onder NFP’s gaven drie op de vier respondenten aan omruil- en distributieprogramma’s voor naalden en spuiten (OvN’s) in combinatie met counseling en advies als prioriteit te beschouwen voor het nationale beleid ten aanzien van de verspreiding van infectieziekten onder drugsspuiters (Figuur 11). Het feit dat zoveel landen nu een expliciete rol toekennen aan de verstrekking van schoon injectiemateriaal als onderdeel van hun HIV-preventiestrategie, geeft aan hoezeer dergelijke voorzieningen gemeengoed zijn geworden in het grootste deel van Europa en laat zien dat ze in de meeste landen niet langer als controversieel worden beschouwd. Dit betekent echter niet dat er algemene overeenstemming bestaat over de baten van dergelijke voorzieningen. Zo schaarden Griekenland en Zweden ze bijvoorbeeld niet onder hun beleidsspeerpunten. Over het algemeen echter levert de situatie in de EU als het gaat om de invoering van interventies op dit terrein een tamelijk homogeen beeld op (193), aangezien alle landen behalve Cyprus melding maken van het bestaan van OvN’s (194).
Všeobecné prosazování komplexního přístupu neznamená, že jsou všechny tyto služby na národní úrovni stejnoměrně rozvinuté nebo podporované. Určitá shoda se však objevuje. V průzkumu prováděném mezi národními kontaktními místy označili tři ze čtyř respondentů programy výměny injekčních jehel a stříkaček spojené s poradenstvím za prioritu národní politiky zabývající se šířením infekčních nemocí mezi injekčními uživateli drog (obr. 11). Skutečnost, že velké množství zemí nyní explicitně přiznává význam poskytování čistého injekčního materiálu v rámci své strategie prevence HIV, je důkazem toho, že se tato forma poskytování služeb stala hlavním trendem ve velké části Evropy a ve většině zemí již není vnímána jako kontroverzní. To ovšem neznamená, že panuje obecná shoda o přínosech těchto služeb. Například v Řecku a Švédsku nejsou považovány za politickou prioritu. Obecně však v rámci Evropské unie panuje v oblasti uplatňování těchto opatření poměrně obdobná situace (193) a všechny země, s výjimkou Kypru, hlásí, že u nich existují programy výměny nebo distribuce sterilních injekčních jehel a stříkaček (194).
Et generelt engagement i en overordnet strategi betyder ikke, at alle disse elementer udvikles eller støttes i samme grad på nationalt plan. Det ser imidlertid ud til, at der er ved at opstå en vis konsensus. I en undersøgelse blandt nationale knudepunkter identificerede 3 ud af 4 respondenter nåle- og sprøjteprogrammer kombineret med rådgivning og vejledning som et prioriteret område i den nationale politik til bekæmpelse af spredning af smitsomme sygdomme blandt intravenøse stofbrugere (figur 11). Det forhold, at så mange lande nu udtrykkeligt anerkender udlevering af rent injektionsudstyr som en del af deres strategi for forebyggelse af hiv, viser, hvordan denne form for tilbud er blevet almindelig i det meste af Europa og ikke længere betragtes som et kontroversielt emne i de fleste lande. Dermed ikke være sagt, at der er fuldstændig enighed om fordelene ved denne form for tilbud. F.eks. anså Grækenland og Sverige det ikke for at være en politisk prioritering, selv om der generelt fremkommer et forholdsvis homogent billede i EU med hensyn til gennemførelsen af foranstaltninger på dette område (193), idet alle lande undtagen Cypern har angivet, at de har programmer for bytning eller udlevering af sterile nåle og sprøjter (194).
Üldine osalus kõikehõlmavas lähenemises ei tähenda, et kõiki kõnealuseid teenuseid arendatakse välja või toetatakse võrdsel määral riiklikul tasandil. Siiski tundub, et jõutud on teatavale üksmeelele. Riikide teabekeskustes läbi viidud uuringus pidas kolm neljast küsitletud uimastisüstijast nakkushaiguste leviku tõkestamise siseriikliku strateegia prioriteediks nõela- ja süstlavahetusprogramme ühendatuna nõustamisega. (joonis 11). Asjaolu, et nii paljud riigid nimetavad puhaste süstimisvahendite kättesaadavaks tegemist osana oma HIV ennetamise strateegiast, näitab, et selle teenuse pakkumine on Euroopas üldiselt tavapäraseks muutunud ning enamikus riikides ei peeta seda enam vaidlusi tekitavaks teemaks. See ei tähenda aga, et vastava teenuse kasulikkuses ollakse kõikjal ühel meelel. Näiteks Kreeka ja Rootsi ei pidanud seda oma strateegia prioriteediks, kuid üldiselt on pilt selles valdkonnas rakendatavate sekkumismeetmete osas kogu Euroopas suhteliselt ühtlane(193) ning kõik riigid peale Küprose teatavad steriilsete nõelte ja süstalde vahetamise või jagamise programmidest.(194)
Yleinen sitoutuminen kattavaan lähestymistapaan ei tarkoita, että kaikkia näitä palveluja kehitettäisiin ja tuettaisiin samalla tavalla kansallisella tasolla. Niistä on kuitenkin muodostumassa jonkinasteinen yksimielisyys. Kansallisten seurantakeskusten parissa tehdyssä tutkimuksessa kolme neljäsosaa vastaajista ilmoitti, että neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmat yhdistettyinä neuvontaan ovat kansallisen politiikan painopistealueena pyrittäessä ehkäisemään tartuntatautien leviämistä injektiokäyttäjien keskuudessa (kaavio 11). Se, että niin monet maat ovat selkeästi tunnustaneet hiv:n ehkäisystrategioissaan, kuinka tärkeää on tarjota puhtaita injektiovälineitä, osoittaa, että tällainen palvelu on yleistynyt suurimmassa osassa Eurooppaa eikä sitä enää pidetä useimmissa maissa kiistanalaisena kysymyksenä. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että tällaisen palvelun eduista oltaisiin yksimielisiä. Esimerkiksi Kreikassa ja Ruotsissa se ei ole politiikan painopistealue, mutta yleisesti katsoen tämän alan interventioita toteutetaan EU:ssa melko yhdenmukaisella tavalla (193), ja Kyprosta lukuun ottamatta kaikki maat ovat ilmoittaneet toteuttavansa steriilien neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia (194).
Az átfogó szemlélet melletti általános elkötelezettség nem jelenti azt, hogy a szolgáltatások felsorolt elemei országos szinten mind egyformán fejlettek vagy támogatottak. Némi konszenzus azonban kialakulni látszik. Az NFP-k körében végzett felmérésben négy válaszadó közül három úgy nyilatkozott, hogy a tanácsadással ötvözött tű- és fecskendőcsere-programok prioritásként szerepelnek a fertőző betegségek injekciós kábítószer-használók közötti elterjedésének megállítását célzó nemzeti politikában (Figure 11). Az, hogy most már ilyen sok országban elismerik a tiszta injekciós felszerelés biztosításának fontosságát a HIV megelőzési stratégia szempontjából, jól tükrözi, hogy ez a fajta szolgáltatás Európa legnagyobb részében általánossá vált, és a legtöbb országban immár nem számít ellentmondásos kérdésnek. Ez nem jelenti azt, hogy teljes lenne az egyetértés e szolgáltatástípus előnyeit illetően. Görögország és Svédország például nem nevezte meg ezeket a politikai prioritások között, noha egyébként az EU egésze viszonylag homogén összképet mutat az e területen végrehajtott beavatkozások szempontjából193: Ciprus kivételével mindegyik ország beszámolt a steril tűk és fecskendők becserélésére vagy terjesztésére irányuló programok meglétéről194.
Selv om man forplikter seg til en helhetlig tilnærming, betyr ikke det at alle disse tjenesteelementene er like godt utbygget eller støttet på nasjonalt plan. En viss konsens synes imidlertid å bryte fram. I en undersøkelse blant de nasjonale kontaktpunktene definerte tre av fire respondenter en kombinasjon av sprøyteprogram og samtaleterapi/rådgivning som en prioritet i de nasjonale retningslinjene for smittevern blant sprøytebrukere (figur 11). Svært mange land innser nå hvor viktig det er å tilby rent injeksjonsutstyr som del av sin forebyggende strategi mot HIV. Dette illustrerer hvordan denne typen tilbud har blitt vanlig i mesteparten av Europa, og at de fleste landene ikke lenger vurderer dette som kontroversielt. Det vil likevel ikke si at det eksisterer allmenn enighet om nytten av denne typen tilbud. Hellas og Sverige anså for eksempel ikke dette som en prioritet. Likevel er det generelle bildet relativt ensartet i EU når det gjelder gjennomføringen av tiltak på området (193), og alle land utenom Kypros rapporterer å ha etablert for bytte eller distribusjon av sterile nåler og sprøyter (194).
Powszechne stosowanie wszechstronnego podejścia nie oznacza jednakowego rozwoju wszystkich elementów ani wspierania ich na poziomie krajowym. Jednak zaczyna się kształtować wspólne stanowisko w tej sprawie. W badaniu przeprowadzonym wśród krajowych punktów kontaktowych trzech spośród czterech respondentów uznało program dystrybucji igieł i strzykawek w połączeniu z poradnictwem za priorytetowy cel polityki krajowej dotyczącej rozprzestrzeniania się chorób zakaźnych wśród osób wstrzykujących narkotyki (wykres 11). Sytuacja, w której tak wiele krajów uznaje obecnie dostarczanie czystego sprzętu do iniekcji za element strategii zapobiegania zakażeniom HIV, świadczy o tym, że ta forma pomocy weszła w Europie w zakres głównego nurtu działań i w większości krajów nie uważa się jej już za kontrowersyjną. Nie oznacza to, że powszechnie uznaje się korzyści płynące z tego rodzaju świadczeń. Na przykład Grecja i Szwecja nie uznały takich działań za priorytet polityczny, chociaż ogólny obraz działań interwencyjnych w tej dziedzinie w UE jest dość jednolity (193) — we wszystkich krajach z wyjątkiem Cypru wprowadzono programy wymiany lub dystrybucji sterylnych igieł i strzykawek (194).
Angajamentul general pentru o abordare cuprinzătoare nu înseamnă că toate aceste servicii sunt dezvoltate şi sprijinite în mod egal la nivel naţional. Cu toate acestea, se pare că se profilează un consens. Într-o anchetă la nivelul punctelor focale naţionale, trei din patru respondenţi au considerat programele pentru ace şi seringi combinate cu serviciile de consiliere şi îndrumare ca reprezentând o prioritate a politicii naţionale consacrate răspândirii bolilor infecţioase în rândul consumatorilor de droguri injectabile (Figura 11). Faptul că în prezent multe ţări recunosc în mod explicit rolul asigurării de materiale sterile de injectare în cadrul strategiei de prevenire a infecţiei cu HIV demonstrează că acest tip de abordare a devenit esenţial în aproape toată Europa şi nu mai este considerat o chestiune controversată în majoritatea ţărilor. Acest lucru nu înseamnă că există un acord uniform cu privire la avantajele acestui tip de abordare. Grecia şi Suedia, de exemplu, nu au considerat-o ca o prioritate a politicii, deşi în ansamblu există un cadru relativ omogen în Europa în ceea ce priveşte punerea în aplicare a intervenţiilor specifice (193), toate ţările, în afară de Cipru, raportând existenţa unor programe pentru schimbul şi distribuirea acelor şi seringilor sterile (194).
Všeobecný záväzok na komplexný prístup neznamená, že všetky tieto prvky služieb sú rovnako rozvíjané a podporované na národnej úrovni. Zdá sa však, že sa objavuje určitá zhoda. V prieskume medzi NFP traja zo štyroch respondentov identifikovali programy pre injekčné ihly a striekačky kombinované s poradenstvom ako prioritu v národnej politike, ktorá rieši šírenie infekčných chorôb medzi injekčnými užívateľmi drog (obrázok 11). Skutočnosť, že tak veľa krajín teraz výslovne uznáva úlohu poskytovania čistého injekčného materiálu ako súčasť svojej stratégie prevencie HIV ilustruje, ako sa táto forma poskytovania stala hlavnou formou vo väčšine Európy a už sa vo väčšine krajín nepovažuje za kontroverznú otázku. To neznamená, že existuje jednotná zhoda o výhodách tohto druhu poskytovania. Napríklad Grécko a Švédsko ho nepovažujú za prioritu politiky, hoci v celej Európe sa objavuje celkový a relatívne homogénny obraz z hľadiska realizácie zásahov v tejto oblasti (193), pričom všetky krajiny s výnimkou Cypru uvádzajú existenciu programov na výmenu alebo distribúciu sterilných injekčných ihiel a striekačiek (194).
Splošno prizadevanje za celovit pristop ne pomeni, da so vse te storitve enako razvite ali podprte na nacionalni ravni. Vendar pa se zdi, da se uveljavlja nekakšno soglasje. V anketi med nacionalnimi kontaktnimi točkami so trije od štirih anketirancev opredelili programe injekcijskih igel in brizg v povezavi s svetovanjem kot prednostno nalogo nacionalne politike, ki preprečuje širjenje nalezljivih bolezni med injicirajočimi uživalci drog (prikaz 11). Dejstvo, da tako veliko držav zdaj jasno priznava vlogo zagotavljanja čistih pripomočkov za vbrizgavanje kot del svoje strategije preprečevanja širjenja virusa HIV, kaže, kako je ta vrsta ukrepa postala prevladujoča v večini Evrope in v večini držav ne velja več za sporno. To pa ne pomeni, da se vsi strinjajo o koristnosti tega ukrepa. Grčija in Švedska ga na primer nista uvrstili med prednostne naloge politike, vendar je v EU stanje vseeno precej enotno, kar zadeva izvajanje intervencij na tem področju (193), saj vse države razen Cipra poročajo o vzpostavljenih programih zamenjave ali razdeljevanja sterilnih injekcijskih igel in brizg (194).
Ett allmänt åtagande att genomföra en övergripande strategi innebär inte att samtliga dessa inslag är lika väl utvecklade eller understödda på nationell nivå. Viss samsyn förefaller dock växa fram. I en enkät bland nationella Reitox-kontaktpunkter svarade tre av fyra att program för nål- och sprututbyte kombinerade med rådgivning var en prioriterad politisk strategi i den nationella politik som inriktas på att förhindra spridning av infektionssjukdomar bland injektionsmissbrukare (Figur 11). Att så många länder nu uttryckligen erkänner den roll som tillhandahållande av rena nålar och sprutor spelar som en del av deras strategi för att förhindra spridning av hiv visar att denna typ av åtgärd har blivit allmänt förekommande i större delen av Europa och inte längre betraktas som en kontroversiell fråga i de flesta länder. Därmed inte sagt att det råder total enighet om fördelarna med denna typ av program. Grekland och Sverige nämner exempelvis inte nål- och sprututbyte som en politisk prioritet. Totalt sett framträder dock en relativt enhetlig bild i EU när det gäller genomförandet av insatser på detta område (193), där alla länder utom Cypern rapporterat att de har program för utbyte eller distribution av sterila nålar och sprutor (194).
Kapsamlı bir yaklaşımın genel olarak arzu edilmesi, tüm bu hizmet unsurlarının ulusal düzeyde eşit derecede gelişmiş olduğu veya desteklendiği anlamına gelmemektedir. Bununla beraber, bir fikir birliği oluşur gibi görünmektedir. UON’ler arasındaki bir araştırmada dört katılımcıdan üçü, rehberlik ve danışmayla birlikte sağlanan iğne ve şırınga programlarını, uyuşturucu enjekte edenler arasında bulaşıcı hastalıkların yayılmasını ele alan ulusal politikada bir öncelik olarak belirtmiştir (Şekil 11). Bu kadar çok sayıda ülkenin temiz enjeksiyon malzemesi temin etme rolünü artık açıkça HIV önleme stratejilerinin bir parçası olarak benimsemesi, bu hizmet türünün Avrupa’nın büyük kısmında nasıl ana akım haline geldiğini ve çoğu ülkede artık tartışmalı bir konu olarak görülmediğini göstermektedir. Ancak bu türde bir hizmetin yararlarına dair genel bir mutabakat bulunduğunu söylemek de doğru değildir. Bu alandaki müdahaleler anlamında, Kıbrıs dışındaki bütün ülkelerin steril iğne ve şırınga dağıtımı veya değişimi için programları bulunduğunu bildirdiği (193) AB genelinde her ne kadar nispeten homojen bir tablo ortaya çıksa da, örneğin Yunanistan ve İsveç bunu bir politika önceliği olarak değerlendirmemiştir (194).
  2. nodaļa: Pārskats p...  
Lai gan ārstniecības iespējas kopumā paplašinās, dažu narkotiku lietotāju grupu iesaistīšana terapijā narkotiku dienestiem joprojām sagādā grūtības, jo īpaši tas attiecas uz narkotiku lietotājiem ar ilgstošām un hroniskām problēmām.
Despite the overall expansion of treatment options, engaging with some groups of drug users, particularly those with long-term and chronic problems, remains a challenge for drug services. Outreach and low-threshold interventions are common approaches to attempting to make contact and engage with these hard-to-reach populations. A more controversial approach is the development in some countries of supervised drug consumption rooms mostly targeting drug injectors but now sometimes also extending provision to crack cocaine or heroin smoking (see EMCDDA, 2004c). Another, controversial area of service development and experimentation is the use of heroin by a few countries as an agent for drug substitution treatment. Although, overall, activities in this area remain very limited compared to other treatment options, some studies have suggested that heroin prescribing may have potential benefits for clients where methadone maintenance treatment has failed. For example, a recent German randomised controlled trial of heroin-assisted treatment (Naber and Haasen, 2006) reported positive outcomes in terms of both health and reductions in use of illicit drugs. Nonetheless, no clear consensus currently exists across Europe on the cost and benefits of this approach and it remains an area where there is considerable political and scientific debate.
En dépit de la multiplication générale des options thérapeutiques, s'occuper de certains groupes d'usagers de drogue, en particulier ceux qui connaissent des problèmes chroniques et de longue durée, demeure un défi pour les services concernés. Les actions de proximité et de seuil bas sont des approches courantes pour tenter d'établir un contact et de prendre en charge ces populations peu accessibles. Une approche plus controversée est la mise en place dans certains pays de salles surveillées de consommation de drogue essentiellement destinées aux usagers de drogue par voie intraveineuse, mais parfois maintenant aussi aux fumeurs de crack, de cocaïne et d'héroïne (voir OEDT, 2004c). Un autre service controversé se développe et est expérimenté par quelques pays: il s'agit de l'utilisation d'héroïne en tant qu'agent dans les traitements de substitution. Bien que, dans l'ensemble, les initiatives dans ce domaine restent très limitées par rapport aux autres options thérapeutiques, certaines études ont suggéré que la prescription d'héroïne peut présenter des avantages potentiels pour les patients chez lesquels le traitement d'entretien à la méthadone a échoué. À titre d'exemple, un récent essai allemand aléatoire de traitement avec prescription d'héroïne (Naber et Haasen, 2006) a donné des résultats positifs en terme de santé et de réduction de la consommation de drogues illicites. Néanmoins, aucun consensus clair ne se dégage encore en Europe sur les coûts et les avantages de cette approche et le sujet fait toujours l'objet d'intenses débats politiques et scientifiques.
Ungeachtet der allgemeinen Ausweitung der Behandlungsoptionen stellt der Umgang mit einigen Gruppen von Drogenkonsumenten, insbesondere mit Menschen mit langjährigen und chronischen Problemen, nach wie vor eine Herausforderung für die Drogendienste dar. Aufsuchende und niedrigschwellige Maßnahmen sind weit verbreitete Ansätze für die Kontaktaufnahme und den Umgang mit diesen schwer erreichbaren Gruppen. Stärker umstritten ist die Einführung überwachter Drogenkonsumräume in einigen Ländern. Diese Räume sind in der Regel für injizierende Drogenkonsumenten bestimmt, erweitern jedoch nun ihr Angebot zuweilen auch auf das Rauchen von Crack oder Kokain (siehe EBDD, 2004c). Kontrovers diskutiert wird im Bereich der Entwicklung und Erprobung von Leistungen auch der in einigen Ländern praktizierte Einsatz von Heroin in der Substitutionsbehandlung von Drogenkonsumenten. Zwar sind die Tätigkeiten in diesem Bereich verglichen mit anderen Behandlungsoptionen insgesamt nach wie vor sehr begrenzt, jedoch haben einige Studien gezeigt, dass die Verschreibung von Heroin möglicherweise Vorteile für Patienten mit sich bringen kann, bei denen eine methadongestütze Erhaltungstherapie erfolglos geblieben ist. Beispielsweise berichtete eine vor kurzem im Deutschland durchgeführte randomisiert-kontrollierte Studie zur heroingestützten Behandlung (Naber und Haasen, 2006) über positive Ergebnisse hinsichtlich sowohl des Gesundheitszustands als auch der Verringerung des Konsums illegaler Drogen. Dennoch herrscht derzeit in Europa kein klarer Konsens über die Kosten und Vorteile dieses Ansatzes, der nach wie vor auf politischer Ebene und in der Wissenschaft Gegenstand heftiger Diskussionen ist.
A pesar de que las posibilidades de tratamiento se han expandido de forma general, el trato con algunos grupos de consumidores de droga, particularmente aquellos con problemas crónicos y a largo plazo, continúa siendo un reto para los servicios activos en el ámbito de la droga. Las intervenciones de proximidad y de bajo umbral son enfoques comunes para intentar entablar contacto y tratar con estos grupos a los que resulta difícil acceder. Un enfoque más controvertido es la creación en algunos países de salas vigiladas para el consumo de droga, la mayoría dirigidas a los consumidores de droga por vía parenteral, si bien ahora, en algunas ocasiones, también se contempla la posibilidad de habilitarlas para fumar crack o heroína (véase OEDT, 2004c). Otra área de controversia en el desarrollo y la comprobación de servicios es el uso que se hace en algunos países de la heroína como agente en el tratamiento de sustitución con drogas. Aunque en general las actividades en esta área continúan siendo muy limitadas en comparación con otras opciones de tratamiento, algunos estudios sugieren que la prescripción de heroína podría tener beneficios para los pacientes en los casos en que haya fallado el tratamiento de mantenimiento con metadona. Por ejemplo, un ensayo controlado aleatorio realizado recientemente en Alemania sobre el tratamiento asistido con heroína (Naber y Haasen, 2006) ha arrojado resultados positivos en lo concerniente a la salud y a la reducción del consumo de drogas ilegales. Sin embargo, actualmente no existe un consenso claro en toda Europa sobre el coste y los beneficios de este enfoque y sigue siendo un área que genera un debate político y científico de considerable magnitud.
Nonostante la diffusione generale delle opzioni terapeutiche, la cura di alcuni gruppi specifici di tossicodipendenti, soprattutto dei soggetti con problemi di tipo cronico e di lungo termine, continua a essere una sfida per i servizi assistenziali per i tossicodipendenti. Gli interventi di prima assistenza e a bassa soglia sono approcci comuni intesi a stabilire un contatto e a coinvolgere queste popolazioni difficili da raggiungere. Più controversa è l’introduzione, in taluni paesi, di locali di consumo controllati, destinati perlopiù ai consumatori di stupefacenti per via parenterale, un servizio che tuttavia comincia a essere erogato anche ai consumatori di cocaina crack o di eroina (cfr. OEDT, 2004c). Un’altra sfera controversa di sviluppo e di sperimentazione dei servizi è quella che riguarda l’uso dell’eroina, in alcuni paesi, come agente nelle terapie sostitutive. Benché, in generale, le azioni in questo settore siano comunque estremamente limitate rispetto ad altre opzioni terapeutiche, alcuni studi hanno suggerito che la prescrizione dell’eroina può avere benefici potenziali per i pazienti nei quali la terapia di mantenimento con metadone non abbia avuto successo. Per esempio, un recente studio tedesco randomizzato controllato sulla terapia assistita con eroina (Naber e Haasen, 2006) ha prodotto risultati positivi in termini sia di benefici sulla salute sia di riduzione dell’uso di sostanze illecite. Ciò nonostante, non esiste per il momento in Europa un consenso chiaro sui costi e i vantaggi di questo approccio, che continua quindi a rimanere oggetto di un acceso dibattito a livello politico e scientifico.
Apesar da expansão global das opções de tratamento, os serviços de toxicodependência continuam a ter grandes dificuldades de relacionamento com alguns grupos de consumidores de droga, nomeadamente os que têm problemas crónicos e a longo prazo. As intervenções de proximidade e de porta aberta são tentativas comuns para estabelecer o contacto e criar um relacionamento com estas populações difíceis de atingir. Uma abordagem mais controversa é o desenvolvimento, em alguns países, de salas de consumo vigiado, na sua maioria destinadas aos consumidores de droga injectada mas que agora também podem ser utilizadas por consumidores que fumam cocaína crack ou heroína (ver OEDT, 2004c). Outro domínio controverso de desenvolvimento e experimentação dos serviços é a utilização da heroína, em alguns países, como agente do tratamento de substituição. Embora globalmente as actividades neste domínio continuem a ser muito limitadas, em comparação com outras opções de tratamento, alguns estudos sugeriram que a prescrição de heroína poderá ser benéfica para os utentes, quando o tratamento de manutenção com metadona falhar. Por exemplo, na Alemanha, um recente ensaio controlado aleatoriamente do tratamento assistido com heroína (Naber e Haasen, 2006) concluiu que este tinha resultados positivos no que se refere à saúde e à redução do consumo de drogas ilegais. Não existe, contudo, um consenso claro a nível europeu sobre os custos e benefícios desta abordagem, que continua a suscitar um debate político e científico considerável.
Παρά τη συνολική διεύρυνση των επιλογών θεραπείας, η ενασχόληση με ορισμένες ομάδες χρηστών ναρκωτικών, ιδίως εκείνων με μακροχρόνια και χρόνια προβλήματα, εξακολουθεί να θέτει προκλήσεις στις υπηρεσίες θεραπείας. Οι εκτός δομών και άμεσης πρόσβασης παρεμβάσεις αποτελούν συνήθεις προσεγγίσεις για τη δημιουργία διαύλου επικοινωνίας και την ενασχόληση με αυτές τις δύσκολα προσεγγίσιμες ομάδες. Μια πιο αμφιλεγόμενη προσέγγιση είναι η ανάπτυξη σε ορισμένες χώρες αιθουσών επιτηρούμενης χρήσης ναρκωτικών που στοχεύουν κυρίως τους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών, η οποία, όμως, ορισμένες φορές επεκτείνεται πλέον και στη χρήση κρακ, κοκαΐνης ή το κάπνισμα ηρωίνης (βλέπε ΕΚΠΝΤ, 2004γ). Ένας ακόμη αμφιλεγόμενος τομέας ανάπτυξης υπηρεσιών και πειραματισμού είναι η χρήση από ορισμένες χώρες της ηρωίνης ως παράγοντα θεραπείας υποκατάστασης. Μολονότι, γενικά, οι δραστηριότητες στον τομέα αυτό παραμένουν περιορισμένες σε σύγκριση με άλλες επιλογές θεραπείας, από ορισμένες μελέτες προκύπτει ότι η συνταγογράφηση ηρωίνης μπορεί να έχει δυνητικά οφέλη για περιπτώσεις ατόμων των οποίων η θεραπεία με συντήρηση μεθαδόνης απέτυχε. Για παράδειγμα, στο πλαίσιο μιας πρόσφατης γερμανικής τυχαιοποιημένης δοκιμής θεραπείας με χρήση ηρωίνης (Naber και Haasen, 2006) αναφέρθηκαν θετικά αποτελέσματα από την άποψη τόσο της υγείας όσο και της μείωσης της χρήσης παράνομων ναρκωτικών. Παρ’ όλα αυτά, επί του παρόντος δεν υπάρχει απόλυτη ομοφωνία στην Ευρώπη σχετικά με το κόστος και τα οφέλη της προσέγγισης αυτής και παραμένει ένα θέμα μεγάλης πολιτικής και επιστημονικής αντιπαράθεσης.
Ondanks het feit dat het behandelingsaanbod over de hele linie toeneemt, blijven bepaalde groepen van drugsgebruikers, met name drugsgebruikers met reeds lang bestaande en chronische problemen, moeilijk te bereiken voor de instellingen voor drugshulpverlening. Straathoekwerk en laagdrempelige interventies zijn veelgebruikte methoden waarmee wordt geprobeerd in contact te komen met en aansluiting te vinden bij deze moeilijk te bereiken groepen. Een meer controversiële aanpak, die in enkele landen wordt gehanteerd, is die waarbij ruimten beschikbaar worden gesteld voor het gebruik van drugs onder toezicht. Deze ruimten zijn meestal bestemd voor drugsspuiters, maar we zien nu ook dergelijke voorzieningen ontstaan voor het roken van crack-cocaïne of heroïne (zie EWDD, 2004c). Een andere nieuwe vorm van dienstverlening waarover veel discussie bestaat is het gebruik van heroïne als een agens voor substitutiebehandeling waarmee in enkele landen geëxperimenteerd wordt. De activiteiten die op dit gebied worden ondernomen blijven in vergelijking met andere behandelmogelijkheden over het geheel genomen zeer beperkt, maar er zijn studies waaruit blijkt dat het voorschrijven van heroïne mogelijk een positief effect heeft voor cliënten bij wie een onderhoudsbehandeling met methadon niet gewerkt heeft. Zo worden in een recent Duits gerandomiseerd onderzoek naar behandeling met behulp van heroïne (Naber en Haasen, 2006) positieve resultaten gemeld op het vlak van gezondheid en op het punt van beperking van het gebruik van illegale drugs. Er bestaat in Europa op dit moment echter geen duidelijke consensus over de kosten en baten van deze aanpak, en het blijft dan ook een kwestie waarover het politieke en wetenschappelijke debat nog lang niet uitgewoed is.
I přes celkové rozšíření možností léčby zůstává pro organizace poskytující protidrogovou péči i nadále významným úkolem zapojení některých skupin uživatelů drog, zejména těch s dlouhodobými a chronickými problémy. Běžnými přístupy při navazování kontaktu a zapojování těchto obtížně dosažitelných populací jsou vyhledávání klientů a nízkoprahové zásahy. Poněkud rozporuplnějším přístupem v některých zemích je rozvoj aplikačních místností pro konzumaci drog pod dohledem, většinou zaměřených na injekční uživatele drog, i když v současnosti se tato služba někdy rozšiřuje i na crack nebo kouření heroinu (viz EMCDDA, 2004c). Další, kontroverzní oblastí rozvoje služeb a experimentování je v několika málo zemích užívání heroinu jako látky při substituční léčbě. Přestože celkově aktivity v této oblasti zůstávají velmi omezené ve srovnání s ostatními možnostmi léčby, některé studie naznačují, že předepisování heroinu může mít pro klienty potenciální přínosy v případech, kdy substituční léčba metadonem selhala. Například nedávná německá randomizovaná kontrolovaná studie asistované léčby heroinem (Naber a Haasen, 2006) uvedla pozitivní výsledky, co se týká zdraví i poklesu užívání nezákonných drog. V Evropě však v současnosti neexistuje jasná shoda ohledně nákladů a přínosů tohoto přístupu, který tak zůstává oblastí mnoha politických a vědeckých diskusí.
Trods den generelle udvidelse af behandlingsmulighederne er det forsat en udfordring for narkotikatjenesterne at opnå kontakt til nogle grupper af stofbrugere, navnlig personer med vedvarende og kroniske problemer. Opsøgende arbejde og lavtærskeltjenester er almindelige metoder, der anvendes i et forsøg på at etablere en sådan kontakt til disse grupper, der er vanskelige at nå. Et mere kontroversielt tiltag er udviklingen i nogle lande af overvågede brugerrum, som hovedsagelig er målrettet mod intravenøse stofbrugere, men nu undertiden er udvidet til også at omfatte crackkokain- eller heroinrygning (se EONN, 2004c). Et andet kontroversielt område, hvor der er udviklet og gjort forsøg med en ny behandling, er nogle få landes anvendelse af heroin som et stof i substitutionsbehandlingen. Selv om aktiviteterne på dette område generelt set fortsat er meget begrænsede i forhold til andre behandlingsmuligheder, har nogle undersøgelser vist, at heroin på recept kan have potentielle fordele for klienter, hvor metadonvedligeholdelsesbehandling har slået fejl. Eksempelvis viste en nylig tysk randomiseret kontrolleret undersøgelse af heroinbehandling (Naber og Haasen, 2006) positive resultater med hensyn til både sundhed og fald i brugen af illegale stoffer. Der hersker dog ikke på nuværende tidspunkt nogen klar enighed i Europa om omkostningerne og fordelene ved denne metode, og det er fortsat et område, hvor der foregår en betydelig politisk og videnskabelig debat.
Vaatamata ravivõimaluste üldisele laienemisele on narkoalaste teenuste pakkujatel veel arenguruumi teatud uimastitarvitajate rühmade kaasamisel, eriti nende puhul, kellel on pikaajalised ja kroonilised probleemid. Enamasti kasutatakse nende raskesti kättesaadavate rühmadega tegelemiseks abivajaja juurde mineku ja madala läve programme. Vastuolulisem lähenemine on mõnes riigis kasutusele võetud järelevalvega narkootikumitoad, mille sihtgrupp on peamiselt süstivad narkomaanid, aga viimasel ajal on seda laiendatud ka crack-kokaiini ja heroiini suitsetajatele (vt EMCDDA, 2004c). Teine vastuoluline valdkond teenuste väljatöötamisel ja katsetamisel on mõnedes riikides heroiini kasutamine asendusravis. Kuigi võrreldes muude ravivõimalustega on tegevus selles valdkonnas üldiselt väga piiratud, näitavad uuringud, et heroiini väljakirjutamine võib mõnede patsientide puhul anda tulemusi, kui metadooni asendusravist pole kasu olnud. Näiteks hiljuti näitas Saksamaa pisteline kontroll heroiini asendusravi üle (Naber, Haasen, 2006) positiivseid tulemusi nii tervise osas kui ka ebaseaduslike uimastite kasutamise vähenemises. Sellegipoolest ei ole Euroopas praegu üksmeelt, missugune on selle meetodi hind ja eelis ning sellel teemal käivad tõsised poliitilised ja teaduslikud vaidlused.
Hoitovaihtoehtojen yleisestä monipuolistumisesta huolimatta joidenkin huumeidenkäyttäjäryhmien sitouttaminen hoitoon on edelleen haaste huumepalvelujen työntekijöille etenkin, jos käyttäjällä on pitkäaikaisia ja kroonisia ongelmia. Kenttätyö ja matalan kynnyksen toimenpiteet ovat yleisiä keinoja näiden vaikeasti tavoitettavien ryhmien saavuttamiseen. Hieman kiistanalaisempia lähestymistapoja ovat valvotut piikitystilat, joita muutamissa maissa on perustettu lähinnä huumeiden injektiokäyttäjille, mutta viime aikoina samantyyppisiä tiloja on avattu myös crack-kokaiinin tai heroiinin polttoa varten (ks. EMCDDA, 2004c). Toinen kiistakapula palvelujen kehittämisen ja kokeilun alalla on heroiini, jota tietyissä maissa on käytetty apuaineena korvaushoidossa. Vaikka heroiinihoito on muihin hoitovaihtoehtoihin verrattuna edelleen hyvin harvinaista, joidenkin tutkimusten perusteella siitä voi olla hyötyä asiakkaille, joiden kohdalla metadoniylläpitohoito ei ole tuottanut tulosta. Esimerkiksi Saksassa äskettäin tehdyssä satunnaistetussa kontrolloidussa kokeessa (Naber ja Haasen, 2006) heroiinihoidosta saatiin positiivisia tuloksia sekä kansanterveyden että laittomien huumausaineiden käytön vähenemisen alalla. Euroopassa ei kuitenkaan ole saavutettu selkeää yksimielisyyttä tämän lähestymistavan kustannuksista ja hyödyistä, ja se on yhä aihe, josta käydään vilkasta poliittista ja tieteellistä keskustelua.
A kezelési lehetőségek általános bővülése ellenére a kábítószerekkel foglalkozó szolgálatok számára változatlanul kihívást jelent a kábítószer-használók néhány csoportjával – különösen a hosszú távú, krónikus problémáktól szenvedőkkel – való együttműködés. E nehezen elérhető populációk esetében a kapcsolatfelvételt és a kezelésbe való bevonást az elérésre irányuló, illetve az alacsony küszöbű beavatkozások révén szokták megkísérelni. Több ellentmondást hord magában a néhány országban kifejlesztett, felügyelt kábítószer-fogyasztó helyiségek ügye, amelyek elsősorban az injekciós kábítószer-használókat veszik célba, de olykor a krekk vagy a heroin szívására is kiterjesztik a szolgáltatást (ld. EMCDDA, 2004c). A szolgáltatások fejlesztésén és a kísérletezésen belül ugyancsak ellentmondásos terület a heroin használata néhány országban a kábítószer-helyettesítő kezelés hatóanyagaként. Bár az egyéb kezelési lehetőségekhez viszonyítva ezen a területen igen korlátozott tevékenységek folynak, néhány vizsgálat arra mutatott rá, hogy a heroin felírása potenciálisan kedvező lehet azon páciensek szempontjából, akiknél a metadonnal végzett fenntartó kezelés sikertelen volt. A heroinnal támogatott kezelés esetében egy nemrégiben készített, randomizált, kontrollcsoportos német kísérlet (Naber és Haasen, 2006) pozitív eredményekről számolt be mind az egészségi állapot, mind a tiltott kábítószerek használatának csökkenése szempontjából. Mindazonáltal Európában eddig nem sikerült egyértelmű konszenzusra jutni e módszer költségeivel és előnyeivel kapcsolatban, így ezen a területen változatlanul heves politikai és tudományos viták folynak.
Til tross for at behandlingstilbudet utvides, er arbeidet med visse grupper narkotikabrukere en stadig utfordring for rusmiddeltjenesten, spesielt narkotikabrukere som har langvarige eller kroniske problemer. Oppsøkende arbeid og lavterskelstilbud er vanlige tiltak når det gjelder å få kontakt og arbeide med disse gruppene, som kan være vanskelige å nå. En mer kontroversiell tilnærming er utviklingen man ser i enkelte land som har etablert sprøyterom med tilsyn. Noen steder er dette tilbudet også bygget ut for røyking av crack eller heroin (se EONN, 2004c). Et annet kontroversielt tema innen utbyggingen av tjenester og eksperimentering er bruk av heroin som virkestoff i substitusjonsbehandling som noen land har innført. Generelt er det liten aktivitet på dette området sammenlignet med andre behandlingstilbud, men noen studier tyder på at forskrivning av heroin kan være gunstig for klienter som ikke har hatt utbytte av metadonbasert substitusjonsbehandling. For eksempel rapporterte et randomisert kontrollert forsøk med heroinassistert behandling i Tyskland (Naber og Haasen, 2006) om positive resultater både med hensyn til helse og med hensyn til en reduksjon i bruken av illegale rusmidler. Likevel er det ingen klar tendens i Europa når det gjelder kostnadene og fordelene ved denne tilnærmingen, og den er fremdeles gjenstand for debatt i politiske og vitenskapelige kretser.
Pomimo ogólnie rozszerzonej oferty sposobów leczenia prowadzenie działań w niektórych grupach osób zażywających narkotyki, szczególnie z długotrwałymi i przewlekłymi problemami, nadal stanowi wyzwanie dla służb przeciwdziałania narkomanii. Udzielanie pomocy w terenie i niskoprogowe działania interwencyjne to powszechnie stosowane metody w próbach nawiązania kontaktu z trudno dostępnymi grupami i niesienia im pomocy. Bardziej kontrowersyjną metodą jest udostępnianie w niektórych krajach pomieszczeń do zażywania narkotyków pod kontrolą, przeznaczonych przede wszystkim dla osób przyjmujących narkotyki dożylnie, ale czasem dotyczy to także palenia kokainy typu krak lub heroiny (patrz EMCDDA, 2004c). Kolejnym kontrowersyjnym zagadnieniem w rozwoju usług i prowadzeniu doświadczeń jest w niektórych krajach stosowanie heroiny jako środka w leczeniu zastępczym. Chociaż w porównaniu z innymi możliwościami leczenia tego rodzaju środki stosuje się w ograniczonym zakresie, niektóre z badań wskazują, że przepisywanie heroiny może mieć korzystne skutki u tych pacjentów, u których zawiodło leczenie zachowawcze metadonem. Na przykład badania przeprowadzone niedawno w Niemczech na losowo wybranej grupie kontrolnej leczonej ze wspomaganiem heroiną (Naber i Haasen, 2006) wykazały zarówno poprawę stanu zdrowia, jak i ograniczenie zażywania nielegalnych narkotyków. Niemniej jednak w Europie nie ma porozumienia w sprawie wad i korzyści tego rodzaju podejścia. Kwestia ta nadal stanowi przedmiot ożywionych dyskusji politycznych i naukowych.
În ciuda extinderii generale a opţiunilor de tratament, abordarea anumitor grupuri de consumatori de droguri, în special a celor cu probleme de lungă durată şi cronice, rămâne o provocare pentru serviciile din domeniul drogurilor. Intervenţiile de asistenţă timpurie şi de acces necondiţionat reprezintă abordări obişnuite de contactare şi de implicare a acestor populaţii la care se ajunge cu dificultate. O abordare mai controversată o reprezintă înfiinţarea, în anumite ţări, a unor spaţii supravegheate de consum de droguri, care se adresează în special persoanelor care îşi injectează droguri, dar, uneori, şi consumatorilor de cocaină crack sau fumătorilor de heroină (vezi EMCDDA, 2004c). O altă zonă controversată a dezvoltării şi experimentării serviciilor este utilizarea, în câteva ţări, a heroinei ca agent în tratamentul de substituţie a drogurilor. Deşi activităţile în acest domeniu la nivel global rămân foarte limitate, în comparaţie cu alte opţiuni de tratament, unele studii au sugerat că prescrierea heroinei ar putea avea efecte benefice pentru clienţii la care nu a reuşit tratamentul cu metadonă. De exemplu, un test recent aleatoriu şi controlat realizat în Germania (Naber şi Haasen, 2006) asupra tratamentului cu heroină a dat rezultate pozitive atât în ceea ce priveşte sănătatea, cât şi reducerea consumului ilicit de droguri. Totuşi, nu există în prezent un consens clar în Europa în ceea ce priveşte costurile şi beneficiile acestei abordări, domeniul rămânând unul în care se desfăşoară dezbateri politice şi ştiinţifice ample.
Napriek celkovému rozšíreniu možností liečenia zaoberanie sa niektorými skupinami užívateľov drog, najmä tými, ktoré majú dlhodobé a chronické problémy, zostáva výzvou pre protidrogové služby. Dosah a nízkoprahové zásahy sú bežnými metódami v snahe nadviazať kontakt a zaoberať sa týmito ťažko dosiahnuteľnými populáciami. Kontroverznejším prístupom je zriadenie miestností na užívanie drog pod dozorom v niektorých krajinách, ktoré sa zameriavajú najmä na osoby, ktoré si vstrekujú drogy, ale teraz sa niekedy toto poskytovanie rozširuje na fajčenie kraku, kokaínu alebo heroínu (pozri EMCDDA, 2004c). Ďalšou kontroverznou oblasťou rozvoja služieb a experimentovania je užívanie heroínu v niekoľkých krajinách ako prostriedku na liečenie pomocou náhrady drogy. Hoci vo všeobecnosti zostávajú činnosti v tejto oblasti veľmi obmedzené v porovnaní s inými možnosťami liečenia, niektoré štúdie naznačili, že predpisovanie heroínu môže mať potenciálne výhody pre klientov, u ktorých zlyhala udržiavacia liečba metadónom. Napríklad nedávny nemecký náhodne kontrolovaný pokus liečenia za pomoci heroínu (Naber a Haasen, 2006) uvádza pozitívne výsledky z hľadiska zdravia a aj znižovania užívania nezákonných drog. Napriek tomu v Európe v súčasnosti neexistuje žiadna jasná zhoda o nákladoch a výhodách tohto prístupu a tento zostáva oblasťou, kde sa vedú rozsiahle politické a vedecké diskusie.
Kljub splošnemu povečanju možnosti zdravljenja ostaja vključitev nekaterih skupin uživalcev drog, zlasti tistih z dolgoročnimi in kroničnimi težavami, izziv za službe za zdravljenje odvisnosti od drog. Terensko delo in nizkopražne intervencije so pogost pristop pri poskusu navezovanja stikov in ukvarjanju s to težko dosegljivo populacijo. Spornejši je pristop nekaterih držav, ki razvijajo nadzorovane prostore za uživanje drog, namenjene predvsem injicirajočim uživalcem, včasih pa se ponudba razširi tudi na kajenje crack kokaina ali heroina (glej EMCDDA, 2004c). Drugo sporno področje razvoja storitev in eksperimentiranja je uporaba heroina v nekaterih državah kot nadomestne snovi pri zdravljenju. Čeprav dejavnosti na tem področju na splošno ostajajo zelo omejene v primerjavi z drugimi možnostmi zdravljenja, so nekatere študije priporočile, da bi predpisovanje heroina lahko imelo morebitne koristi za uživalce, pri katerih je bilo metadonsko vzdrževalno zdravljenje neuspešno. Na primer, v zvezi z nedavnim nemškim naključnim nadzorovanim preskusom na področju zdravljenja, podprtega s heroinom (Naber in Haasen, 2006), se poroča o pozitivnih rezultatih tako glede zdravstvenega stanja kot glede zmanjšanja uživanja prepovedanih drog. Vendar pa trenutno v Evropi ni jasnega soglasja glede stroškov in koristi tega pristopa, zato ostaja to področje obsežne politične in znanstvene razprave.
Trots att behandlingsmöjligheterna totalt sett har ökat, är det fortfarande en utmaning för narkotikavården att få kontakt med vissa grupper av missbrukare, särskilt de med långvariga och kroniska problem. Uppsökande verksamhet och lågtröskelinsatser är vanliga tillvägagångssätt för att få kontakt med och få medverkan från dessa grupper som är svåra att nå ut till. En mer kontroversiell metod är de övervakade rum för narkotikakonsumtion som börjat införas i vissa länder och som oftast riktar sig till injektionsmissbrukare men numera också ibland står öppna för crack-kokain eller heroinrökning (se ECNN, 2004c). Några få länder provar och utvecklar nya tjänster på ett annat kontroversiellt område, nämligen att använda heroin i substitutionsbehandling. Även om verksamheterna på detta område totalt sett är mycket begränsade jämfört med andra behandlingsalternativ tyder vissa studier på att heroinförskrivning kan ha potentiella fördelar för klienter där underhållsbehandling med metadon har misslyckats. Ett nyligen genomfört tyskt stickprovstest under läkartillsyn (Naber and Haasen, 2006) visade exempelvis positiva resultat såväl när det gällde hälsa som minskat missbruk av andra olagliga droger. I Europa finns dock ingen tydlig konsensus om kostnader och fördelar med denna metod och den förblir föremål för livlig politisk och vetenskaplig debatt.
Tedavi seçeneklerindeki genel artışa rağmen, bazı uyuşturucu kullanıcısı gruplarıyla, bilhassa uzun vadeli ve kronik sorunları olanlarla meşgul olmak uyuşturucu hizmetleri için zorluk teşkil etmeye devam etmektedir. Sosyal hizmetler ile düşük eşikli müdahaleler, bu ulaşılması güç gruplarla iletişim kurmak ve ilgilenmeye yönelik çabalar açısından tipik yaklaşımlardır. Daha tartışmalı bir yaklaşım ise, bazı ülkelerde çoğunlukla uyuşturucu enjekte edenleri hedefleyen ama hizmetin kapsamını artık crack kokain kullananları veya kokain içenleri de bazen kapsayacak şekilde genişleten, denetlenen uyuşturucu tüketim odalarının geliştirilmesidir (bkz. EMCDDA, 2004c). Hizmet geliştirilmesi ve deneme alanında bir diğer tartışma konusu da, eroinin bir kaç ülke tarafından uyuşturucu ikame tedavisi için bir araç olarak kullanılmasıdır. Her ne kadar, genel olarak, bu alandaki faaliyetler diğer tedavi seçeneklerine göre oldukça sınırlı da kalsa, bazı çalışmalar metadon idame tedavisinin başarısız olduğu hastalar için eroin reçete etmenin potansiyel yararları olabildiğini göstermiştir. Örneğin, Almanlar’ın yakın zamanda yapmış olduğu bir rasgele kontrollü eroin-destekli tedavi denemesi (Naber ve Haasen, 2006), hem sağlık hem de yasadışı uyuşturucuların kullanımında azalmalar anlamında olumlu sonuçlar bildirmiştir. Her şeye rağmen, Avrupa’da bu yaklaşımın maliyeti ve yararlarına ilişkin açık bir fikir birliği bulunmamakta olup politik ve bilimsel tartışmaların dikkate değer ölçüde sürdüğü bir alan olmaya devam etmektedir.
  2. nodaļa: Pārskats p...  
Lai gan ārstniecības iespējas kopumā paplašinās, dažu narkotiku lietotāju grupu iesaistīšana terapijā narkotiku dienestiem joprojām sagādā grūtības, jo īpaši tas attiecas uz narkotiku lietotājiem ar ilgstošām un hroniskām problēmām.
Despite the overall expansion of treatment options, engaging with some groups of drug users, particularly those with long-term and chronic problems, remains a challenge for drug services. Outreach and low-threshold interventions are common approaches to attempting to make contact and engage with these hard-to-reach populations. A more controversial approach is the development in some countries of supervised drug consumption rooms mostly targeting drug injectors but now sometimes also extending provision to crack cocaine or heroin smoking (see EMCDDA, 2004c). Another, controversial area of service development and experimentation is the use of heroin by a few countries as an agent for drug substitution treatment. Although, overall, activities in this area remain very limited compared to other treatment options, some studies have suggested that heroin prescribing may have potential benefits for clients where methadone maintenance treatment has failed. For example, a recent German randomised controlled trial of heroin-assisted treatment (Naber and Haasen, 2006) reported positive outcomes in terms of both health and reductions in use of illicit drugs. Nonetheless, no clear consensus currently exists across Europe on the cost and benefits of this approach and it remains an area where there is considerable political and scientific debate.
En dépit de la multiplication générale des options thérapeutiques, s'occuper de certains groupes d'usagers de drogue, en particulier ceux qui connaissent des problèmes chroniques et de longue durée, demeure un défi pour les services concernés. Les actions de proximité et de seuil bas sont des approches courantes pour tenter d'établir un contact et de prendre en charge ces populations peu accessibles. Une approche plus controversée est la mise en place dans certains pays de salles surveillées de consommation de drogue essentiellement destinées aux usagers de drogue par voie intraveineuse, mais parfois maintenant aussi aux fumeurs de crack, de cocaïne et d'héroïne (voir OEDT, 2004c). Un autre service controversé se développe et est expérimenté par quelques pays: il s'agit de l'utilisation d'héroïne en tant qu'agent dans les traitements de substitution. Bien que, dans l'ensemble, les initiatives dans ce domaine restent très limitées par rapport aux autres options thérapeutiques, certaines études ont suggéré que la prescription d'héroïne peut présenter des avantages potentiels pour les patients chez lesquels le traitement d'entretien à la méthadone a échoué. À titre d'exemple, un récent essai allemand aléatoire de traitement avec prescription d'héroïne (Naber et Haasen, 2006) a donné des résultats positifs en terme de santé et de réduction de la consommation de drogues illicites. Néanmoins, aucun consensus clair ne se dégage encore en Europe sur les coûts et les avantages de cette approche et le sujet fait toujours l'objet d'intenses débats politiques et scientifiques.
Ungeachtet der allgemeinen Ausweitung der Behandlungsoptionen stellt der Umgang mit einigen Gruppen von Drogenkonsumenten, insbesondere mit Menschen mit langjährigen und chronischen Problemen, nach wie vor eine Herausforderung für die Drogendienste dar. Aufsuchende und niedrigschwellige Maßnahmen sind weit verbreitete Ansätze für die Kontaktaufnahme und den Umgang mit diesen schwer erreichbaren Gruppen. Stärker umstritten ist die Einführung überwachter Drogenkonsumräume in einigen Ländern. Diese Räume sind in der Regel für injizierende Drogenkonsumenten bestimmt, erweitern jedoch nun ihr Angebot zuweilen auch auf das Rauchen von Crack oder Kokain (siehe EBDD, 2004c). Kontrovers diskutiert wird im Bereich der Entwicklung und Erprobung von Leistungen auch der in einigen Ländern praktizierte Einsatz von Heroin in der Substitutionsbehandlung von Drogenkonsumenten. Zwar sind die Tätigkeiten in diesem Bereich verglichen mit anderen Behandlungsoptionen insgesamt nach wie vor sehr begrenzt, jedoch haben einige Studien gezeigt, dass die Verschreibung von Heroin möglicherweise Vorteile für Patienten mit sich bringen kann, bei denen eine methadongestütze Erhaltungstherapie erfolglos geblieben ist. Beispielsweise berichtete eine vor kurzem im Deutschland durchgeführte randomisiert-kontrollierte Studie zur heroingestützten Behandlung (Naber und Haasen, 2006) über positive Ergebnisse hinsichtlich sowohl des Gesundheitszustands als auch der Verringerung des Konsums illegaler Drogen. Dennoch herrscht derzeit in Europa kein klarer Konsens über die Kosten und Vorteile dieses Ansatzes, der nach wie vor auf politischer Ebene und in der Wissenschaft Gegenstand heftiger Diskussionen ist.
A pesar de que las posibilidades de tratamiento se han expandido de forma general, el trato con algunos grupos de consumidores de droga, particularmente aquellos con problemas crónicos y a largo plazo, continúa siendo un reto para los servicios activos en el ámbito de la droga. Las intervenciones de proximidad y de bajo umbral son enfoques comunes para intentar entablar contacto y tratar con estos grupos a los que resulta difícil acceder. Un enfoque más controvertido es la creación en algunos países de salas vigiladas para el consumo de droga, la mayoría dirigidas a los consumidores de droga por vía parenteral, si bien ahora, en algunas ocasiones, también se contempla la posibilidad de habilitarlas para fumar crack o heroína (véase OEDT, 2004c). Otra área de controversia en el desarrollo y la comprobación de servicios es el uso que se hace en algunos países de la heroína como agente en el tratamiento de sustitución con drogas. Aunque en general las actividades en esta área continúan siendo muy limitadas en comparación con otras opciones de tratamiento, algunos estudios sugieren que la prescripción de heroína podría tener beneficios para los pacientes en los casos en que haya fallado el tratamiento de mantenimiento con metadona. Por ejemplo, un ensayo controlado aleatorio realizado recientemente en Alemania sobre el tratamiento asistido con heroína (Naber y Haasen, 2006) ha arrojado resultados positivos en lo concerniente a la salud y a la reducción del consumo de drogas ilegales. Sin embargo, actualmente no existe un consenso claro en toda Europa sobre el coste y los beneficios de este enfoque y sigue siendo un área que genera un debate político y científico de considerable magnitud.
Nonostante la diffusione generale delle opzioni terapeutiche, la cura di alcuni gruppi specifici di tossicodipendenti, soprattutto dei soggetti con problemi di tipo cronico e di lungo termine, continua a essere una sfida per i servizi assistenziali per i tossicodipendenti. Gli interventi di prima assistenza e a bassa soglia sono approcci comuni intesi a stabilire un contatto e a coinvolgere queste popolazioni difficili da raggiungere. Più controversa è l’introduzione, in taluni paesi, di locali di consumo controllati, destinati perlopiù ai consumatori di stupefacenti per via parenterale, un servizio che tuttavia comincia a essere erogato anche ai consumatori di cocaina crack o di eroina (cfr. OEDT, 2004c). Un’altra sfera controversa di sviluppo e di sperimentazione dei servizi è quella che riguarda l’uso dell’eroina, in alcuni paesi, come agente nelle terapie sostitutive. Benché, in generale, le azioni in questo settore siano comunque estremamente limitate rispetto ad altre opzioni terapeutiche, alcuni studi hanno suggerito che la prescrizione dell’eroina può avere benefici potenziali per i pazienti nei quali la terapia di mantenimento con metadone non abbia avuto successo. Per esempio, un recente studio tedesco randomizzato controllato sulla terapia assistita con eroina (Naber e Haasen, 2006) ha prodotto risultati positivi in termini sia di benefici sulla salute sia di riduzione dell’uso di sostanze illecite. Ciò nonostante, non esiste per il momento in Europa un consenso chiaro sui costi e i vantaggi di questo approccio, che continua quindi a rimanere oggetto di un acceso dibattito a livello politico e scientifico.
Apesar da expansão global das opções de tratamento, os serviços de toxicodependência continuam a ter grandes dificuldades de relacionamento com alguns grupos de consumidores de droga, nomeadamente os que têm problemas crónicos e a longo prazo. As intervenções de proximidade e de porta aberta são tentativas comuns para estabelecer o contacto e criar um relacionamento com estas populações difíceis de atingir. Uma abordagem mais controversa é o desenvolvimento, em alguns países, de salas de consumo vigiado, na sua maioria destinadas aos consumidores de droga injectada mas que agora também podem ser utilizadas por consumidores que fumam cocaína crack ou heroína (ver OEDT, 2004c). Outro domínio controverso de desenvolvimento e experimentação dos serviços é a utilização da heroína, em alguns países, como agente do tratamento de substituição. Embora globalmente as actividades neste domínio continuem a ser muito limitadas, em comparação com outras opções de tratamento, alguns estudos sugeriram que a prescrição de heroína poderá ser benéfica para os utentes, quando o tratamento de manutenção com metadona falhar. Por exemplo, na Alemanha, um recente ensaio controlado aleatoriamente do tratamento assistido com heroína (Naber e Haasen, 2006) concluiu que este tinha resultados positivos no que se refere à saúde e à redução do consumo de drogas ilegais. Não existe, contudo, um consenso claro a nível europeu sobre os custos e benefícios desta abordagem, que continua a suscitar um debate político e científico considerável.
Παρά τη συνολική διεύρυνση των επιλογών θεραπείας, η ενασχόληση με ορισμένες ομάδες χρηστών ναρκωτικών, ιδίως εκείνων με μακροχρόνια και χρόνια προβλήματα, εξακολουθεί να θέτει προκλήσεις στις υπηρεσίες θεραπείας. Οι εκτός δομών και άμεσης πρόσβασης παρεμβάσεις αποτελούν συνήθεις προσεγγίσεις για τη δημιουργία διαύλου επικοινωνίας και την ενασχόληση με αυτές τις δύσκολα προσεγγίσιμες ομάδες. Μια πιο αμφιλεγόμενη προσέγγιση είναι η ανάπτυξη σε ορισμένες χώρες αιθουσών επιτηρούμενης χρήσης ναρκωτικών που στοχεύουν κυρίως τους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών, η οποία, όμως, ορισμένες φορές επεκτείνεται πλέον και στη χρήση κρακ, κοκαΐνης ή το κάπνισμα ηρωίνης (βλέπε ΕΚΠΝΤ, 2004γ). Ένας ακόμη αμφιλεγόμενος τομέας ανάπτυξης υπηρεσιών και πειραματισμού είναι η χρήση από ορισμένες χώρες της ηρωίνης ως παράγοντα θεραπείας υποκατάστασης. Μολονότι, γενικά, οι δραστηριότητες στον τομέα αυτό παραμένουν περιορισμένες σε σύγκριση με άλλες επιλογές θεραπείας, από ορισμένες μελέτες προκύπτει ότι η συνταγογράφηση ηρωίνης μπορεί να έχει δυνητικά οφέλη για περιπτώσεις ατόμων των οποίων η θεραπεία με συντήρηση μεθαδόνης απέτυχε. Για παράδειγμα, στο πλαίσιο μιας πρόσφατης γερμανικής τυχαιοποιημένης δοκιμής θεραπείας με χρήση ηρωίνης (Naber και Haasen, 2006) αναφέρθηκαν θετικά αποτελέσματα από την άποψη τόσο της υγείας όσο και της μείωσης της χρήσης παράνομων ναρκωτικών. Παρ’ όλα αυτά, επί του παρόντος δεν υπάρχει απόλυτη ομοφωνία στην Ευρώπη σχετικά με το κόστος και τα οφέλη της προσέγγισης αυτής και παραμένει ένα θέμα μεγάλης πολιτικής και επιστημονικής αντιπαράθεσης.
Ondanks het feit dat het behandelingsaanbod over de hele linie toeneemt, blijven bepaalde groepen van drugsgebruikers, met name drugsgebruikers met reeds lang bestaande en chronische problemen, moeilijk te bereiken voor de instellingen voor drugshulpverlening. Straathoekwerk en laagdrempelige interventies zijn veelgebruikte methoden waarmee wordt geprobeerd in contact te komen met en aansluiting te vinden bij deze moeilijk te bereiken groepen. Een meer controversiële aanpak, die in enkele landen wordt gehanteerd, is die waarbij ruimten beschikbaar worden gesteld voor het gebruik van drugs onder toezicht. Deze ruimten zijn meestal bestemd voor drugsspuiters, maar we zien nu ook dergelijke voorzieningen ontstaan voor het roken van crack-cocaïne of heroïne (zie EWDD, 2004c). Een andere nieuwe vorm van dienstverlening waarover veel discussie bestaat is het gebruik van heroïne als een agens voor substitutiebehandeling waarmee in enkele landen geëxperimenteerd wordt. De activiteiten die op dit gebied worden ondernomen blijven in vergelijking met andere behandelmogelijkheden over het geheel genomen zeer beperkt, maar er zijn studies waaruit blijkt dat het voorschrijven van heroïne mogelijk een positief effect heeft voor cliënten bij wie een onderhoudsbehandeling met methadon niet gewerkt heeft. Zo worden in een recent Duits gerandomiseerd onderzoek naar behandeling met behulp van heroïne (Naber en Haasen, 2006) positieve resultaten gemeld op het vlak van gezondheid en op het punt van beperking van het gebruik van illegale drugs. Er bestaat in Europa op dit moment echter geen duidelijke consensus over de kosten en baten van deze aanpak, en het blijft dan ook een kwestie waarover het politieke en wetenschappelijke debat nog lang niet uitgewoed is.
I přes celkové rozšíření možností léčby zůstává pro organizace poskytující protidrogovou péči i nadále významným úkolem zapojení některých skupin uživatelů drog, zejména těch s dlouhodobými a chronickými problémy. Běžnými přístupy při navazování kontaktu a zapojování těchto obtížně dosažitelných populací jsou vyhledávání klientů a nízkoprahové zásahy. Poněkud rozporuplnějším přístupem v některých zemích je rozvoj aplikačních místností pro konzumaci drog pod dohledem, většinou zaměřených na injekční uživatele drog, i když v současnosti se tato služba někdy rozšiřuje i na crack nebo kouření heroinu (viz EMCDDA, 2004c). Další, kontroverzní oblastí rozvoje služeb a experimentování je v několika málo zemích užívání heroinu jako látky při substituční léčbě. Přestože celkově aktivity v této oblasti zůstávají velmi omezené ve srovnání s ostatními možnostmi léčby, některé studie naznačují, že předepisování heroinu může mít pro klienty potenciální přínosy v případech, kdy substituční léčba metadonem selhala. Například nedávná německá randomizovaná kontrolovaná studie asistované léčby heroinem (Naber a Haasen, 2006) uvedla pozitivní výsledky, co se týká zdraví i poklesu užívání nezákonných drog. V Evropě však v současnosti neexistuje jasná shoda ohledně nákladů a přínosů tohoto přístupu, který tak zůstává oblastí mnoha politických a vědeckých diskusí.
Trods den generelle udvidelse af behandlingsmulighederne er det forsat en udfordring for narkotikatjenesterne at opnå kontakt til nogle grupper af stofbrugere, navnlig personer med vedvarende og kroniske problemer. Opsøgende arbejde og lavtærskeltjenester er almindelige metoder, der anvendes i et forsøg på at etablere en sådan kontakt til disse grupper, der er vanskelige at nå. Et mere kontroversielt tiltag er udviklingen i nogle lande af overvågede brugerrum, som hovedsagelig er målrettet mod intravenøse stofbrugere, men nu undertiden er udvidet til også at omfatte crackkokain- eller heroinrygning (se EONN, 2004c). Et andet kontroversielt område, hvor der er udviklet og gjort forsøg med en ny behandling, er nogle få landes anvendelse af heroin som et stof i substitutionsbehandlingen. Selv om aktiviteterne på dette område generelt set fortsat er meget begrænsede i forhold til andre behandlingsmuligheder, har nogle undersøgelser vist, at heroin på recept kan have potentielle fordele for klienter, hvor metadonvedligeholdelsesbehandling har slået fejl. Eksempelvis viste en nylig tysk randomiseret kontrolleret undersøgelse af heroinbehandling (Naber og Haasen, 2006) positive resultater med hensyn til både sundhed og fald i brugen af illegale stoffer. Der hersker dog ikke på nuværende tidspunkt nogen klar enighed i Europa om omkostningerne og fordelene ved denne metode, og det er fortsat et område, hvor der foregår en betydelig politisk og videnskabelig debat.
Vaatamata ravivõimaluste üldisele laienemisele on narkoalaste teenuste pakkujatel veel arenguruumi teatud uimastitarvitajate rühmade kaasamisel, eriti nende puhul, kellel on pikaajalised ja kroonilised probleemid. Enamasti kasutatakse nende raskesti kättesaadavate rühmadega tegelemiseks abivajaja juurde mineku ja madala läve programme. Vastuolulisem lähenemine on mõnes riigis kasutusele võetud järelevalvega narkootikumitoad, mille sihtgrupp on peamiselt süstivad narkomaanid, aga viimasel ajal on seda laiendatud ka crack-kokaiini ja heroiini suitsetajatele (vt EMCDDA, 2004c). Teine vastuoluline valdkond teenuste väljatöötamisel ja katsetamisel on mõnedes riikides heroiini kasutamine asendusravis. Kuigi võrreldes muude ravivõimalustega on tegevus selles valdkonnas üldiselt väga piiratud, näitavad uuringud, et heroiini väljakirjutamine võib mõnede patsientide puhul anda tulemusi, kui metadooni asendusravist pole kasu olnud. Näiteks hiljuti näitas Saksamaa pisteline kontroll heroiini asendusravi üle (Naber, Haasen, 2006) positiivseid tulemusi nii tervise osas kui ka ebaseaduslike uimastite kasutamise vähenemises. Sellegipoolest ei ole Euroopas praegu üksmeelt, missugune on selle meetodi hind ja eelis ning sellel teemal käivad tõsised poliitilised ja teaduslikud vaidlused.
Hoitovaihtoehtojen yleisestä monipuolistumisesta huolimatta joidenkin huumeidenkäyttäjäryhmien sitouttaminen hoitoon on edelleen haaste huumepalvelujen työntekijöille etenkin, jos käyttäjällä on pitkäaikaisia ja kroonisia ongelmia. Kenttätyö ja matalan kynnyksen toimenpiteet ovat yleisiä keinoja näiden vaikeasti tavoitettavien ryhmien saavuttamiseen. Hieman kiistanalaisempia lähestymistapoja ovat valvotut piikitystilat, joita muutamissa maissa on perustettu lähinnä huumeiden injektiokäyttäjille, mutta viime aikoina samantyyppisiä tiloja on avattu myös crack-kokaiinin tai heroiinin polttoa varten (ks. EMCDDA, 2004c). Toinen kiistakapula palvelujen kehittämisen ja kokeilun alalla on heroiini, jota tietyissä maissa on käytetty apuaineena korvaushoidossa. Vaikka heroiinihoito on muihin hoitovaihtoehtoihin verrattuna edelleen hyvin harvinaista, joidenkin tutkimusten perusteella siitä voi olla hyötyä asiakkaille, joiden kohdalla metadoniylläpitohoito ei ole tuottanut tulosta. Esimerkiksi Saksassa äskettäin tehdyssä satunnaistetussa kontrolloidussa kokeessa (Naber ja Haasen, 2006) heroiinihoidosta saatiin positiivisia tuloksia sekä kansanterveyden että laittomien huumausaineiden käytön vähenemisen alalla. Euroopassa ei kuitenkaan ole saavutettu selkeää yksimielisyyttä tämän lähestymistavan kustannuksista ja hyödyistä, ja se on yhä aihe, josta käydään vilkasta poliittista ja tieteellistä keskustelua.
A kezelési lehetőségek általános bővülése ellenére a kábítószerekkel foglalkozó szolgálatok számára változatlanul kihívást jelent a kábítószer-használók néhány csoportjával – különösen a hosszú távú, krónikus problémáktól szenvedőkkel – való együttműködés. E nehezen elérhető populációk esetében a kapcsolatfelvételt és a kezelésbe való bevonást az elérésre irányuló, illetve az alacsony küszöbű beavatkozások révén szokták megkísérelni. Több ellentmondást hord magában a néhány országban kifejlesztett, felügyelt kábítószer-fogyasztó helyiségek ügye, amelyek elsősorban az injekciós kábítószer-használókat veszik célba, de olykor a krekk vagy a heroin szívására is kiterjesztik a szolgáltatást (ld. EMCDDA, 2004c). A szolgáltatások fejlesztésén és a kísérletezésen belül ugyancsak ellentmondásos terület a heroin használata néhány országban a kábítószer-helyettesítő kezelés hatóanyagaként. Bár az egyéb kezelési lehetőségekhez viszonyítva ezen a területen igen korlátozott tevékenységek folynak, néhány vizsgálat arra mutatott rá, hogy a heroin felírása potenciálisan kedvező lehet azon páciensek szempontjából, akiknél a metadonnal végzett fenntartó kezelés sikertelen volt. A heroinnal támogatott kezelés esetében egy nemrégiben készített, randomizált, kontrollcsoportos német kísérlet (Naber és Haasen, 2006) pozitív eredményekről számolt be mind az egészségi állapot, mind a tiltott kábítószerek használatának csökkenése szempontjából. Mindazonáltal Európában eddig nem sikerült egyértelmű konszenzusra jutni e módszer költségeivel és előnyeivel kapcsolatban, így ezen a területen változatlanul heves politikai és tudományos viták folynak.
Til tross for at behandlingstilbudet utvides, er arbeidet med visse grupper narkotikabrukere en stadig utfordring for rusmiddeltjenesten, spesielt narkotikabrukere som har langvarige eller kroniske problemer. Oppsøkende arbeid og lavterskelstilbud er vanlige tiltak når det gjelder å få kontakt og arbeide med disse gruppene, som kan være vanskelige å nå. En mer kontroversiell tilnærming er utviklingen man ser i enkelte land som har etablert sprøyterom med tilsyn. Noen steder er dette tilbudet også bygget ut for røyking av crack eller heroin (se EONN, 2004c). Et annet kontroversielt tema innen utbyggingen av tjenester og eksperimentering er bruk av heroin som virkestoff i substitusjonsbehandling som noen land har innført. Generelt er det liten aktivitet på dette området sammenlignet med andre behandlingstilbud, men noen studier tyder på at forskrivning av heroin kan være gunstig for klienter som ikke har hatt utbytte av metadonbasert substitusjonsbehandling. For eksempel rapporterte et randomisert kontrollert forsøk med heroinassistert behandling i Tyskland (Naber og Haasen, 2006) om positive resultater både med hensyn til helse og med hensyn til en reduksjon i bruken av illegale rusmidler. Likevel er det ingen klar tendens i Europa når det gjelder kostnadene og fordelene ved denne tilnærmingen, og den er fremdeles gjenstand for debatt i politiske og vitenskapelige kretser.
Pomimo ogólnie rozszerzonej oferty sposobów leczenia prowadzenie działań w niektórych grupach osób zażywających narkotyki, szczególnie z długotrwałymi i przewlekłymi problemami, nadal stanowi wyzwanie dla służb przeciwdziałania narkomanii. Udzielanie pomocy w terenie i niskoprogowe działania interwencyjne to powszechnie stosowane metody w próbach nawiązania kontaktu z trudno dostępnymi grupami i niesienia im pomocy. Bardziej kontrowersyjną metodą jest udostępnianie w niektórych krajach pomieszczeń do zażywania narkotyków pod kontrolą, przeznaczonych przede wszystkim dla osób przyjmujących narkotyki dożylnie, ale czasem dotyczy to także palenia kokainy typu krak lub heroiny (patrz EMCDDA, 2004c). Kolejnym kontrowersyjnym zagadnieniem w rozwoju usług i prowadzeniu doświadczeń jest w niektórych krajach stosowanie heroiny jako środka w leczeniu zastępczym. Chociaż w porównaniu z innymi możliwościami leczenia tego rodzaju środki stosuje się w ograniczonym zakresie, niektóre z badań wskazują, że przepisywanie heroiny może mieć korzystne skutki u tych pacjentów, u których zawiodło leczenie zachowawcze metadonem. Na przykład badania przeprowadzone niedawno w Niemczech na losowo wybranej grupie kontrolnej leczonej ze wspomaganiem heroiną (Naber i Haasen, 2006) wykazały zarówno poprawę stanu zdrowia, jak i ograniczenie zażywania nielegalnych narkotyków. Niemniej jednak w Europie nie ma porozumienia w sprawie wad i korzyści tego rodzaju podejścia. Kwestia ta nadal stanowi przedmiot ożywionych dyskusji politycznych i naukowych.
În ciuda extinderii generale a opţiunilor de tratament, abordarea anumitor grupuri de consumatori de droguri, în special a celor cu probleme de lungă durată şi cronice, rămâne o provocare pentru serviciile din domeniul drogurilor. Intervenţiile de asistenţă timpurie şi de acces necondiţionat reprezintă abordări obişnuite de contactare şi de implicare a acestor populaţii la care se ajunge cu dificultate. O abordare mai controversată o reprezintă înfiinţarea, în anumite ţări, a unor spaţii supravegheate de consum de droguri, care se adresează în special persoanelor care îşi injectează droguri, dar, uneori, şi consumatorilor de cocaină crack sau fumătorilor de heroină (vezi EMCDDA, 2004c). O altă zonă controversată a dezvoltării şi experimentării serviciilor este utilizarea, în câteva ţări, a heroinei ca agent în tratamentul de substituţie a drogurilor. Deşi activităţile în acest domeniu la nivel global rămân foarte limitate, în comparaţie cu alte opţiuni de tratament, unele studii au sugerat că prescrierea heroinei ar putea avea efecte benefice pentru clienţii la care nu a reuşit tratamentul cu metadonă. De exemplu, un test recent aleatoriu şi controlat realizat în Germania (Naber şi Haasen, 2006) asupra tratamentului cu heroină a dat rezultate pozitive atât în ceea ce priveşte sănătatea, cât şi reducerea consumului ilicit de droguri. Totuşi, nu există în prezent un consens clar în Europa în ceea ce priveşte costurile şi beneficiile acestei abordări, domeniul rămânând unul în care se desfăşoară dezbateri politice şi ştiinţifice ample.
Napriek celkovému rozšíreniu možností liečenia zaoberanie sa niektorými skupinami užívateľov drog, najmä tými, ktoré majú dlhodobé a chronické problémy, zostáva výzvou pre protidrogové služby. Dosah a nízkoprahové zásahy sú bežnými metódami v snahe nadviazať kontakt a zaoberať sa týmito ťažko dosiahnuteľnými populáciami. Kontroverznejším prístupom je zriadenie miestností na užívanie drog pod dozorom v niektorých krajinách, ktoré sa zameriavajú najmä na osoby, ktoré si vstrekujú drogy, ale teraz sa niekedy toto poskytovanie rozširuje na fajčenie kraku, kokaínu alebo heroínu (pozri EMCDDA, 2004c). Ďalšou kontroverznou oblasťou rozvoja služieb a experimentovania je užívanie heroínu v niekoľkých krajinách ako prostriedku na liečenie pomocou náhrady drogy. Hoci vo všeobecnosti zostávajú činnosti v tejto oblasti veľmi obmedzené v porovnaní s inými možnosťami liečenia, niektoré štúdie naznačili, že predpisovanie heroínu môže mať potenciálne výhody pre klientov, u ktorých zlyhala udržiavacia liečba metadónom. Napríklad nedávny nemecký náhodne kontrolovaný pokus liečenia za pomoci heroínu (Naber a Haasen, 2006) uvádza pozitívne výsledky z hľadiska zdravia a aj znižovania užívania nezákonných drog. Napriek tomu v Európe v súčasnosti neexistuje žiadna jasná zhoda o nákladoch a výhodách tohto prístupu a tento zostáva oblasťou, kde sa vedú rozsiahle politické a vedecké diskusie.
Kljub splošnemu povečanju možnosti zdravljenja ostaja vključitev nekaterih skupin uživalcev drog, zlasti tistih z dolgoročnimi in kroničnimi težavami, izziv za službe za zdravljenje odvisnosti od drog. Terensko delo in nizkopražne intervencije so pogost pristop pri poskusu navezovanja stikov in ukvarjanju s to težko dosegljivo populacijo. Spornejši je pristop nekaterih držav, ki razvijajo nadzorovane prostore za uživanje drog, namenjene predvsem injicirajočim uživalcem, včasih pa se ponudba razširi tudi na kajenje crack kokaina ali heroina (glej EMCDDA, 2004c). Drugo sporno področje razvoja storitev in eksperimentiranja je uporaba heroina v nekaterih državah kot nadomestne snovi pri zdravljenju. Čeprav dejavnosti na tem področju na splošno ostajajo zelo omejene v primerjavi z drugimi možnostmi zdravljenja, so nekatere študije priporočile, da bi predpisovanje heroina lahko imelo morebitne koristi za uživalce, pri katerih je bilo metadonsko vzdrževalno zdravljenje neuspešno. Na primer, v zvezi z nedavnim nemškim naključnim nadzorovanim preskusom na področju zdravljenja, podprtega s heroinom (Naber in Haasen, 2006), se poroča o pozitivnih rezultatih tako glede zdravstvenega stanja kot glede zmanjšanja uživanja prepovedanih drog. Vendar pa trenutno v Evropi ni jasnega soglasja glede stroškov in koristi tega pristopa, zato ostaja to področje obsežne politične in znanstvene razprave.
Trots att behandlingsmöjligheterna totalt sett har ökat, är det fortfarande en utmaning för narkotikavården att få kontakt med vissa grupper av missbrukare, särskilt de med långvariga och kroniska problem. Uppsökande verksamhet och lågtröskelinsatser är vanliga tillvägagångssätt för att få kontakt med och få medverkan från dessa grupper som är svåra att nå ut till. En mer kontroversiell metod är de övervakade rum för narkotikakonsumtion som börjat införas i vissa länder och som oftast riktar sig till injektionsmissbrukare men numera också ibland står öppna för crack-kokain eller heroinrökning (se ECNN, 2004c). Några få länder provar och utvecklar nya tjänster på ett annat kontroversiellt område, nämligen att använda heroin i substitutionsbehandling. Även om verksamheterna på detta område totalt sett är mycket begränsade jämfört med andra behandlingsalternativ tyder vissa studier på att heroinförskrivning kan ha potentiella fördelar för klienter där underhållsbehandling med metadon har misslyckats. Ett nyligen genomfört tyskt stickprovstest under läkartillsyn (Naber and Haasen, 2006) visade exempelvis positiva resultat såväl när det gällde hälsa som minskat missbruk av andra olagliga droger. I Europa finns dock ingen tydlig konsensus om kostnader och fördelar med denna metod och den förblir föremål för livlig politisk och vetenskaplig debatt.
Tedavi seçeneklerindeki genel artışa rağmen, bazı uyuşturucu kullanıcısı gruplarıyla, bilhassa uzun vadeli ve kronik sorunları olanlarla meşgul olmak uyuşturucu hizmetleri için zorluk teşkil etmeye devam etmektedir. Sosyal hizmetler ile düşük eşikli müdahaleler, bu ulaşılması güç gruplarla iletişim kurmak ve ilgilenmeye yönelik çabalar açısından tipik yaklaşımlardır. Daha tartışmalı bir yaklaşım ise, bazı ülkelerde çoğunlukla uyuşturucu enjekte edenleri hedefleyen ama hizmetin kapsamını artık crack kokain kullananları veya kokain içenleri de bazen kapsayacak şekilde genişleten, denetlenen uyuşturucu tüketim odalarının geliştirilmesidir (bkz. EMCDDA, 2004c). Hizmet geliştirilmesi ve deneme alanında bir diğer tartışma konusu da, eroinin bir kaç ülke tarafından uyuşturucu ikame tedavisi için bir araç olarak kullanılmasıdır. Her ne kadar, genel olarak, bu alandaki faaliyetler diğer tedavi seçeneklerine göre oldukça sınırlı da kalsa, bazı çalışmalar metadon idame tedavisinin başarısız olduğu hastalar için eroin reçete etmenin potansiyel yararları olabildiğini göstermiştir. Örneğin, Almanlar’ın yakın zamanda yapmış olduğu bir rasgele kontrollü eroin-destekli tedavi denemesi (Naber ve Haasen, 2006), hem sağlık hem de yasadışı uyuşturucuların kullanımında azalmalar anlamında olumlu sonuçlar bildirmiştir. Her şeye rağmen, Avrupa’da bu yaklaşımın maliyeti ve yararlarına ilişkin açık bir fikir birliği bulunmamakta olup politik ve bilimsel tartışmaların dikkate değer ölçüde sürdüğü bir alan olmaya devam etmektedir.
  2. nodaļa: Pārskats p...  
Tagad buprenorfīns ir pieejams un to izmanto lielākajā daļā dalībvalstu. Tā kā buprenorfīna kontrolē piemēro mazāk stingrus ANO narkotiku konvenciju noteikumus, valstu ārstiem ir plašākas iespējas to izrakstīt.
In 1996, the legal basis for the use of medication containing buprenorphine in the treatment of heroin users was first established in an EU Member State (see the selected issue on buprenorphine in the 2005 annual report). It is now available and used in the majority of Member States. As buprenorphine is controlled under a less stringent schedule of UN drug conventions, countries are given greater possibilities for its prescription. In some countries, this treatment option has led to rapid increases in the number of clients treated. New pharmacotherapy treatment modalities beyond agonist substitution are being explored, and research attention is now turning towards developing treatment responses for cocaine and crack users, many of whom also use heroin or have used it in the past (see also Chapter 5).
La base juridique de l'utilisation de médicaments contenant de la buprénorphine dans le traitement des héroïnomanes a été établie pour la première fois par un État membre de l'UE en 1996 (voir la question particulière sur la buprénorphine dans le rapport annuel 2005). Elle existe et est aujourd'hui utilisée dans la plupart des États membres. Étant donné que l'usage de la buprénorphine est contrôlé de manière moins sévère par les conventions des Nations unies sur les drogues, les États ont davantage de latitude pour la prescrire. Dans certains pays, ce choix thérapeutique a conduit à une augmentation rapide du nombre de patients traités. On étudie actuellement de nouveaux protocoles thérapeutiques avec d'autres médicaments que la substitution par des agonistes et l'attention des chercheurs se tourne aujourd'hui vers le développement de réponses thérapeutiques pour les cocaïnomanes et les consommateurs de crack, dont un grand nombre prennent également de l'héroïne ou en ont pris dans le passé (voir également Chapitre 5).
Im Jahr 1996 wurde erstmals in einem EU-Mitgliedstaat eine Rechtsgrundlage für den Einsatz von Buprenorphin im Rahmen der medikamentengestützten Behandlung von Heroinkonsumenten geschaffen (siehe das ausgewählte Thema zu Buprenorphin im Jahresbericht 2005). Diese Therapieform wird nun in den meisten Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt und eingesetzt. Da Buprenorphin im Rahmen der UN-Drogenübereinkommen einer weniger strengen Regelung unterliegt, haben die Länder größeren Spielraum für seine Verschreibung. In einigen Ländern hat diese Therapiemöglichkeit zu einem raschen Anstieg der Zahl der behandelten Patienten geführt. Neben der Substitutionstherapie mit Agonisten werden neue pharmakotherapeutische Behandlungsformen erforscht. Darüber hinaus sucht man neuerdings auch nach Behandlungsmöglichkeiten für Kokain- und Crack-Konsumenten, von denen viele auch Heroin konsumieren und konsumiert haben (siehe auch Kapitel 5).
En 1996, se estableció por primera vez en un Estado miembro de la UE la base jurídica para el uso de la buprenorfina en el tratamiento médico a los consumidores de heroína (véase la cuestión particular sobre la buprenorfina en el Informe anual de 2005). Actualmente está disponible y es utilizada en la mayoría de los Estados miembros. Dado que, en el marco de las Convenciones de las Naciones Unidas en materia de drogas, la buprenorfina es sometida a una reglamentación menos estricta, los países disponen de un margen mayor para su prescripción. En algunos países, esta opción de tratamiento ha originado un rápido incremento del número de pacientes tratados. Además de tratamientos de sustitución con agonistas, se están investigando nuevas formas de tratamiento farmacoterapéutico. Asimismo, en la actualidad se están buscando tratamientos para los consumidores de cocaína y crack, muchos de los cuales también consumen o han consumido heroína (véase también el capítulo 5).
Nel 1996 la base giuridica per l’impiego di medicinali contenenti buprenorfina nel trattamento dei consumatori di eroina è stata stabilita per la prima volta in uno Stato membro dell’UE (cfr. la questione specifica sulla buprenorfina nella relazione annuale del 2005). Adesso è disponibile ed è usata nella maggior parte degli Stati membri. Poiché la buprenorfina rientra tra le sostanze controllate ai sensi di una serie meno severa di convenzioni delle Nazioni Unite sugli stupefacenti, gli Stati hanno più possibilità per prescriverla. In alcuni paesi questa opzione terapeutica ha determinato rapidi aumenti del numero di pazienti trattati. Attualmente si studiano nuove modalità farmacoterapeutiche, oltre alla sostituzione della sostanza agonista, e l’attenzione dei ricercatori si sta rivolgendo all’elaborazione di risposte terapeutiche destinate a consumatori di cocaina e crack, che molto spesso usano o hanno usato in passato l’eroina (cfr. anche il capitolo 5).
Em 1996, foi pela primeira vez criada a base jurídica para a utilização de medicamentos com buprenorfina no tratamento dos consumidores de heroína num Estado-Membro da UE (ver o tema específico relativo à buprenorfina no relatório anual de 2005). Actualmente, está disponível e é utilizada na maioria dos Estados-Membros. Como a buprenorfina é controlada de forma menos rigorosa pelas convenções das Nações Unidas em matéria de droga, os países têm maiores possibilidades de a prescrever e, em alguns deles, esta opção de tratamento permitiu um aumento rápido do número das pessoas tratadas. Estão a ser investigadas novas modalidades de farmacoterapia para além da substituição com agonistas e os investigadores estão a dirigir a sua atenção para o desenvolvimento de tratamentos para consumidores de cocaína e cocaína crack, muitos dos quais também consomem ou consumiram heroína no passado (ver também Capítulo 5).
Το 1996 θεσπίστηκε για πρώτη φορά η νομική βάση για τη χρήση φαρμάκων που περιέχουν βουπρενορφίνη στη θεραπεία των χρηστών ηρωίνης σε κράτος μέλος της ΕΕ (βλέπε το επιλεγμένο θέμα σχετικά με τη βουπρενορφίνη στην ετήσια έκθεση για το 2005). Πλέον είναι διαθέσιμη και χρησιμοποιείται στην πλειονότητα των κρατών μελών. Καθώς η βουπρενορφίνη ελέγχεται βάσει ενός λιγότερο αυστηρού παραρτήματος των συμβάσεων των Ηνωμένων Εθνών για τα ναρκωτικά, οι χώρες έχουν μεγαλύτερα περιθώρια συνταγογράφησής της. Σε ορισμένες χώρες, αυτή η επιλογή θεραπείας είχε ως αποτέλεσμα τη ραγδαία αύξηση του αριθμού των ατόμων που υποβλήθηκαν σε θεραπεία. Διερευνούνται νέες μέθοδοι φαρμακοθεραπείας πέραν της υποκατάστασης με αγωνιστές, και η προσοχή των ερευνών στρέφεται πλέον στην ανάπτυξη τρόπων θεραπείας για τους χρήστες κοκαΐνης και κρακ, πολλοί από τους οποίους επίσης χρησιμοποιούν ή έχουν χρησιμοποιήσει κατά το παρελθόν ηρωίνη (βλέπε επίσης Κεφάλαιο 5).
In 1996 werd voor het eerst in een EU-lidstaat een wettelijke basis gecreëerd voor het gebruik van buprenorfine bevattende medicatie bij de behandeling van heroïnegebruikers (zie de speciale kwestie over buprenorfine in het jaarverslag 2005). Inmiddels is buprenorfine in de meeste lidstaten beschikbaar, en het middel wordt in de meeste landen ook gebruikt. Aangezien buprenorfine onder een minder strenge controleregeling van de VN-drugsverdragen valt, hebben landen ruimere mogelijkheden bij het voorschrijven van dit middel. In sommige landen heeft deze behandelmethode ertoe geleid dat het aantal behandelde cliënten snel is toegenomen. Op dit moment vindt onderzoek plaats naar nieuwe behandelmethoden met behulp van medicatie los van substitutiebehandeling met agonisten, en ook richt het onderzoek zich steeds meer op de ontwikkeling van therapieën voor gebruikers van cocaïne en crack, waaronder zich ook veel (ex-)heroïnegebruikers bevinden (zie ook Hoofdstuk 5).
V roce 1996 byl poprvé v členském státu EU vytvořen právní základ pro užívání léku obsahujícího buprenorfin při léčbě uživatelů heroinu (viz vybrané téma – buprenorfin ve výroční zprávě za rok 2005). Nyní je k dispozici a využívá se ve většině členských států. Jelikož buprenorfin podléhá kontrole podle méně přísné klasifikace protidrogových úmluv OSN, státům se naskýtají větší možnosti jeho předepisování. V některých zemích tato alternativa léčby vedla k rychlému nárůstu v počtu léčených pacientů. Zkoumají se nové farmakoterapeutické léčebné postupy mimo rámec substituční léčby stejně působícími léky a pozornost výzkumu se nyní obrací k vývoji léčebných intervencí pro uživatele kokainu a cracku, z nichž mnozí užívají také heroin nebo ho užívali v minulosti (viz též kapitola 5).
I 1996 blev der for første gang i en EU-medlemsstat tilvejebragt et retsgrundlag for anvendelse af medicin, der indeholder buprenorphin, til behandling af heroinbrugere (se det udvalgte tema om buprenorphin i årsberetningen for 2005). Buprenorphin er nu tilgængeligt og anvendes i størstedelen af medlemsstaterne. Da buprenorphin er anført i en mindre streng fortegnelse i FN's narkotikakonventioner, har landene større muligheder for at ordinere det. I nogle lande har denne behandlingsmulighed medført en hastig stigning i antallet af behandlede klienter. Nye farmakoterapeutiske behandlingsmetoder ud over substitutionsbehandling med agonister er ved at blive undersøgt, og inden for forskningen satser man nu på at udvikle behandlingstilbud til kokain- og crackbrugere, hvoraf mange også bruger heroin eller har brugt det tidligere (se tillige kapitel 5).
1996. aastal loodi Euroopa Liidu liikmesriigis esmakordselt juriidiline alus buprenorfiini sisaldavate ravimite kasutamiseks heroiinitarvitajate ravis (vt valikteema buprenorfiini kohta 2005. a aastaaruandes). Nüüd on see kättesaadav ja kasutusel enamikus liikmesriikides. Kuna ÜRO narkootiliste ainete konventsioonidega on buprenorfiini kasutamine vähem rangelt reguleeritud, on riikides antud suuremad võimalused selle väljakirjutamiseks. Mõnedes riikides on see ravivõimalus toonud kaasa ravi saanud patsientide arvu kiire kasvu. Lisaks asendusravile otsitakse uusi farmakoteraapia meetodeid ning uuringutes pööratakse nüüd rohkem tähelepanu raviviiside väljatöötamisele kokaiini ja crack-kokaiini tarvitajate jaoks, kellest paljud tarvitavad või on varem tarvitanud ka heroiini (vt ka 5.
Oikeusperusta buprenorfiinia sisältävien lääkkeiden käytölle heroiiniriippuvuuden hoidossa vahvistettiin aluksi vain yhdessä EU:n jäsenvaltiossa vuonna 1996 (ks. vuosiraportti 2005, buprenorfiinia käsittelevä erityiskysymys). Nyt buprenorfiinia on saatavilla ja sitä käytetään suurimmassa osassa jäsenvaltioita. Koska buprenorfiinia valvotaan YK:n huumeyleissopimusten alaisen lievemmän järjestelmän mukaisesti, mailla on enemmän mahdollisuuksia sen määräämiseen korvaushoidoksi. Joissakin maissa tämä hoitovaihtoehto on kasvattanut nopeasti hoitoon hakeutuvien asiakkaiden määrää. Antagonistihoidon ohella tutkitaan nyt uusia lääkehoitomuotoja, ja tutkimuksen painopiste on siirtymässä hoitoratkaisujen kehittämiseen kokaiinin ja crack-kokaiinin käyttäjille, joista monet käyttävät tai ovat aiemmin käyttäneet myös heroiinia (ks. myös luku 5).
1 2 Arrow