umie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.perlepietre.com
  Společnost pro transfor...  
Jak jsi se poprvé dostala k fandomu a fanouškovským pracím?
anche se la tua iscrizione scade tra il 1 luglio 2017 e l’11 agosto 2017.
  Rozhovor s Versaphile –...  
Jakou radu bys dala vlastníkům archivů či módů, které mají podobné problémy, jako jsi měla ty?
What was the process of working with Open Doors like for you?
Quel conseil donnerais-tu aux propriétaires d’archives ou aux mods qui rencontrent des problèmes similaires à ceux auxquels tu as dû faire face ?
Welk advies zou je willen geven aan archief-eigenaren of mods die dezelfde problemen hebben met hun archieven die jij ook heb ondervonden?
Hvilket råd vil du give arkivejere eller moderatorer, som har samme problemer med deres arkiver, som du havde?
Millaisia neuvoja antaisit arkistojen ylläpitäjille tai moderaattoreille, jotka kamppailevat samojen ongelmien kanssa kuin sinä?
Milyen tanácsot adnál azoknak az archívum tulajdonosoknak vagy moderátoroknak, akik hasonló problémákkal küzdenek, mint amilyenekkel Te is szembe kerültél?
Vilket råd skulle du ge arkivägare eller moderatorer som har liknande problem med sina sidor som du hade?
  Rozhovor s Versaphile –...  
Mohla bys nám říct trochu víc o svých archivech a jak jsi k nim přišla?
How did you first get into fandom and fanworks?
Peux-tu nous en dire plus sur tes archives et sur la façon dont tu les as rejointes ?
Kan je ons iets vertellen over jouw archieven en hoe je bij hen betrokken bent geraakt?
Kan du fortælle os mere om dine arkiver, og hvordan du blev involveret i dem?
Kertoisitko meille arkistoistasi ja siitä, miten päädyit tekemisiin niiden kanssa?
Mesélnélk nekünk kicsit bővebben az archívumaidról, és hogy miként kezdtél el foglalkozni velük?
Kan du berätta lite om dina arkiv och hur du blev involverad i dem?
  Rozhovor s Versaphile –...  
Jak ses dozvěděla o Otevřených dveřích a jak jsi s nimi začala spolupracovat?
Comment as-tu entendu parler d’Open Doors, et comment as-tu commencé à travailler avec ce projet ?
Hoe hoorde je van Open Deuren en hoe kwam het dat je met hen ging samenwerken?
Hvordan fik du kendskab til Åbne Døre, og hvordan endte du i et samarbejde med dem?
Mistä kuulit Avoimet Ovet -projektista ja miten päädyit yhteistyöhön sen kanssa?
Hol hallottál a Nyitott Ajtókról, és hogyan kezdtetek együtt dolgozni?
Hur hörde du talas om Öppna Dörrar, och hur kom det sig att du började samarbeta med dem?
  Rozhovor s Versaphile –...  
Jak jsi se poprvé dostala k fandomu a fanouškovským pracím?
Comment as-tu découvert le fandom et les œuvres de fans ?
Hoe ben je bij fandom en fanwerken terechtgekomen?
Hvordan stiftede du bekendtskab med fandom og fanværker?
Miten alun perin päädyit fandomiin ja faniteosten pariin?
Hogyan kezdtél el a fandom és a rajongói munkák iránt érdeklődni?
Hur kom du först i kontakt med fandom och verk av fans?
  Guest Post – Společnost...  
Jak jsi se poprvé dostala k fandomu a fanouškovským pracím?
Wie kamst Du zuerst zu Fandom und Fanwerken?
Come hai iniziato a interessarti a fandom e fanwork?
Organisatie voor Transformatieve Werken