|
Si l'hiver est rude dans le Jura suisse, il semble infini à Jean et Laure, qui ont perdu leur petite fille Marie dans l'incendie qui a ravagé la grange quelques mois plus tôt. Laure oscille entre déni et crises de larmes.
|
|
The muted winter landscapes of the Swiss Jura mountains mingle fire and ice, mourning and music to interweave two stories of life and love as delicate as the falling snow. The desperate silent tragedy of Jean and Laure, still in shock at the loss of their little girl in a terrible barn fire, plunges the couple into a bleak endless winter of unspeakable grief.
|
|
Wenn der Winter im Schweizer Jura rauh ist, dann scheint er Jean und Laure unendlich lang. Die beiden haben ihre kleine Marie beim Brand des Stalls vor einigen Monaten verloren und Laure schwankt zwischen Verdrängen und Tränenausbrüchen. Bei Jean vermischen sich Schuldgefühle und der Wunsch, vergessen zu können.
|