ka – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 114 Ergebnisse  www.google.com.gh  Seite 10
  Dziesięć prawd potwierd...  
  Kontrola udostępniania ...  
Wyszukiwarka Google działa, ponieważ przy określaniu witryn oferujących wartościową zawartość polega na opiniach milionów ludzi publikujących linki w witrynach. Oceniamy ważność każdej strony internetowej przy użyciu ponad 200 wskaźników oraz różnych technik, w tym opatentowanego algorytmu PageRank™ umożliwiającego analizowanie, które witryny są wskazywane na innych stronach w internecie jako najlepsze źródła informacji.
La recherche Google fonctionne, car sa technologie fait confiance aux millions d’internautes qui ajoutent des liens sur leur site Web pour déterminer la valeur du contenu d’autres sites. Nous évaluons l’importance de chaque page Web à partir de plus de 200 mesures et de diverses techniques, dont notre algorithme breveté PageRank™ qui détermine les sites "élus" comme les meilleures sources d’information via d’autres pages du Web. Cette technique se perfectionne à mesure que le Web se développe, car chaque nouveau site constitue un nouveau point d’information et un nouveau vote à comptabiliser. Dans la même veine, nous participons activement au développement de logiciels open source, pour lesquels l’innovation résulte de l’effort collectif d’un grand nombre de programmeurs.
Das Konzept von Google funktioniert, da es auf Millionen von einzelnen Nutzern basiert, die auf ihren Websites Links setzen und so bestimmen, welche anderen Websites wertvolle Inhalte bieten. Anhand von über 200 Signalen und einer Vielzahl von Techniken schätzen wir die Wichtigkeit jeder Webseite ein. Von besonderer Bedeutung ist dabei unser patentierter PageRank™-Algorithmus, mit dessen Hilfe wir analysieren, welche Websites von anderen Seiten im Web für gut befunden wurden. Diese Methode wird in der Tat besser, je größer das Internet wird, da jede Website eine weitere Informationsquelle darstellt und ein weiteres Votum ist, das zählt. Zugleich fördern wir die Entwicklung von Open Source-Software, bei der durch die gemeinsame Leistung zahlreicher Programmierer der Weg für neue Innovationen geebnet wird.
La búsqueda de Google funciona porque utiliza los enlaces en sitios web publicados por millones de usuarios para poder determinar qué otros sitios ofrecen contenido relevante. Para evaluar la importancia de cada página web, utilizamos más de 200 parámetros y numerosas técnicas, como nuestro algoritmo patentado PageRank™, que analiza qué sitios han recibido el "voto" de otras páginas de la Web por ser las mejores fuentes de información. A medida que el tamaño de la Web aumenta, este enfoque es cada vez mejor, ya que cada sitio nuevo se convierte en otro punto de información y en un nuevo voto que añadir al recuento. Del mismo modo, desempeñamos un papel activo en el desarrollo de software libre, que se innova gracias al esfuerzo colectivo de muchos programadores.
La ricerca Google funziona perché si basa sui milioni di individui che pubblicano link su siti web per determinare quali altri siti offrono contenuti validi. Google valuta l’importanza di ogni pagina web utilizzando più di 200 segnali e svariate tecniche, compreso l’algoritmo brevettato PageRank™ che analizza quali siti sono stati "votati" come migliori fonti di informazioni da altre pagine sul Web. Questa tecnica, in effetti, migliora man mano che il Web aumenta di dimensioni, in quanto ogni nuovo sito è un’altra fonte di informazioni e un altro voto da contare. Analogamente, siamo attivi nello sviluppo di software open source, ambito in cui ha luogo l’innovazione grazie agli sforzi collettivi di molti programmatori.
  Kluczowe terminy – Pods...  
Współrzędne: ta aplikacja pozwala kontrolować ilość informacji o lokalizacji, które mają być udostępniane wybranym osobom. Aby inny użytkownik mógł zobaczyć informacje o Twojej lokalizacji, musisz najpierw wysłać do niego prośbę o udostępnienie lokalizacji, dodając go do listy znajomych, lub zaakceptować jego prośbę o udostępnienie lokalizacji, a następnie włączyć opcję udostępniania informacji o swojej lokalizacji.
Latitude : Google Latitude vous permet de contrôler la quantité d’informations relatives à votre position que vous voulez partager ou non, avec qui vous voulez. Avant que quelqu’un puisse voir votre position, vous devez envoyer une demande de position à la personne en l’ajoutant comme ami ou accepter sa demande de position et choisir de partager votre position à votre tour. À tout moment, vous pouvez vous déconnecter et désactiver Google Latitude pour ne plus partager votre position avec vos amis dans le menu Confidentialité. Pour en savoir plus à propos du réglage des paramètres de confidentialité sur Latitude, regardez cette courte vidéo.
Google Latitude: Bei Google Latitude entscheiden Sie selbst, welche Standortdaten Sie teilen möchten und mit wem. Bevor jemand Ihren Standort anzeigen kann, müssen Sie dieser Person entweder eine Standortanfrage senden, indem Sie sie als Freund hinzufügen, oder deren Standortanfrage akzeptieren und gleichzeitig Ihrerseits Ihren Standort freigeben. Sie können sich jederzeit von Google Latitude abmelden oder es über das Datenschutzmenü deaktivieren, wenn Sie Ihren Standort nicht mehr für Freunde freigeben möchten. Weitere Informationen zur Einrichtung Ihrer Datenschutzeinstellungen auf Latitude finden Sie in diesem kurzen Video.
Latitude: esta aplicación te permite controlar la cantidad de información sobre tu ubicación que quieres compartir con determinados usuarios. Para que otro usuario pueda ver tu ubicación, debes enviarle una solicitud de ubicación añadiéndolo como amigo o aceptando su solicitud de ubicación y compartiendo la tuya. Para dejar de compartir tu ubicación con tus amigos en cualquier momento, sal de Google Latitude y desactiva la aplicación en el menú de privacidad. Para obtener más información sobre cómo establecer la configuración de privacidad de Latitude, consulta este breve vídeo.
Latitude. Google Latitude ti permette di controllare la quantità di informazioni sulla posizione che desideri condividere con gli utenti di tua scelta. Prima che la tua posizione possa essere visualizzata da qualcuno, dovrai inviargli una richiesta di posizione aggiungendolo come amico oppure dovrai accettare la sua richiesta di posizione e scegliere di condividere a tua volta la tua posizione. Puoi disconnetterti dall’account e disattivare Google Latitude per interrompere la condivisione della tua posizione con gli amici in qualsiasi momento dal menu Privacy. Per ulteriori informazioni su come regolare le impostazioni di privacy su Latitude, guarda questo breve video.
Latitude: يمنحك تطبيق Google Latitude إمكانية التحكم في مقدار معلومات الموقع التي تريد مشاركتها مع أي شخص تختاره، سواء أكان هذا المقدار كبيرًا أم ضئيلاً. وقبل أن يتمكن شخص ما من مشاهدة موقعك، يجب عليك إما إرسال طلب مشاركة الموقع إلى الشخص عن طريق إضافته كصديق أو قبول طلب مشاركة الموقع الذي أرسله إليك هذا الشخص واختيار مشاركة موقعه معك أيضًا. يمكنك الخروج وإيقاف Google Latitude لإيقاف مشاركة موقعك مع الأصدقاء في أي وقت من خلال قائمة الخصوصية. للحصول على مزيد من المعلومات عن كيفية ضبط إعدادات الخصوصية في Latitude، شاهد مقطع الفيديو القصير هذا.
Latitude: Google Latitude geeft u de controle over hoe veel of hoe weinig gegevens u wilt delen met wie u maar wilt. Voordat iemand uw locatie kan zien, moet u deze persoon een locatieverzoek sturen door hem of haar toe te voegen als vriend, of moet u diens locatieverzoek accepteren en ervoor kiezen om uw locatie ook te delen. U kunt zich op elk gewenst moment afmelden voor Google Latitude of deze functie uitschakelen in het privacymenu om uw locatie niet langer te delen met vrienden. Bekijk deze korte video voor meer informatie over het instellen van uw privacyinstellingen voor Latitude.
  Słowniczek – Poznaj int...  
Każdy komputer podłączony do internetu ma przypisany niepowtarzalny numer, tak zwany adres IP. Numery te są z reguły przypisywane w blokach dla danego kraju, dlatego na podstawie adresu IP często można zidentyfikować kraj, z którego dany komputer łączy się z internetem.
Chaque ordinateur connecté à Internet est identifié par un numéro, appelé « adresse IP », (Internet protocol). Étant donné que ces numéros sont généralement attribués par groupe de pays, une adresse IP permet souvent d’identifier le pays dans lequel se trouve l’ordinateur connecté à Internet.
Jedem Computer, der eine Verbindung mit dem Internet herstellt, wird eine eindeutige Nummer zugewiesen. Diese nennt man Internet Protocol (IP)-Adresse. Da diese Nummern üblicherweise in länderbasierten Blöcken zugewiesen werden, kann eine IP-Adresse oftmals dazu verwendet werden, das Land zu identifizieren, in dem mit diesem Computer eine Verbindung mit dem Internet hergestellt wird.
Todos los equipos conectados a Internet están asignados a un número exclusivo denominado dirección IP (de «Internet Protocol», protocolo de Internet). Dado que estos números suelen estar asignados a bloques según el país, una dirección IP se podría utilizar para identificar el país desde el que un equipo está conectado a Internet.
A ogni computer connesso a Internet viene assegnato un numero univoco noto come indirizzo IP (Internet Protocol). Poiché questi numeri vengono generalmente assegnati a blocchi specifici dei Paesi, spesso un indirizzo IP può essere utilizzato per identificare il Paese da cui un computer si connette a Internet.
  Podstawy internetu – Po...  
W internecie jest tak dużo stron i adresów IP, że przeglądarka nie wie, gdzie ich szukać. Za każdym razem musi to sprawdzić. Właśnie do tego potrzebuje systemu DNS (Domain Name System). DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu.
Internet comporte tant de sites Web et d'adresses IP que votre navigateur ne peut pas tous les localiser automatiquement. Il doit rechercher chacun d'eux. C'est là que le DNS (Domain Name System, système de noms de domaine) entre en jeu. Le système DNS est en quelque sorte l'annuaire du Web, mais au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com, par exemple) à une adresse IP pour afficher le site correspondant.
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel. Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
Internet tiene demasiados sitios web y direcciones IP, por lo que tu navegador no sabe automáticamente dónde se encuentra cada uno de ellos. Tiene que comprobarlos uno por uno. Aquí es donde aparece el DNS (Sistema de nombres de dominio). El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Internet ha così tanti siti web e indirizzi IP che il browser non sa automaticamente dove si trova ognuno di essi. Deve cercarli. Qui entra in gioco il DNS (Domain Name System). Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP e ti rimanda al sito desiderato.
نظرًا لكثرة عدد مواقع الويب وعناوين IP التي تشهدها شبكة الإنترنت، فلا يُمكن للمتصفح التعرف تلقائيًا على موقع كل واحد على حدة. بل لابد من البحث في كل موقع على حدة. وهنا يأتي دور نظام أسماء النطاقات (DNS). ويُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL (www.google.com) إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Aangezien internet zo ontzettend veel websites en IP-adressen omvat, weet uw browser niet automatisch waar deze zich allemaal precies bevinden. Elk adres moet worden opgezocht, en daar kan het DNS (Domain Name System) bij helpen. Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
インターネットには、あまりにも多くのウェブサイトと IP アドレスが存在するので、個々のサイトの実際の場所をブラウザが自動的に知ることはできません。ブラウザは、ウェブサイトを 1 つずつ調べる必要があります。ここで、DNS(ドメイン ネーム システム)が登場します。DNS とは、いわばウェブの電話帳です。DNS は、電話帳のように「John Doe」などの名前から電話番号を調べるのではなく、www.google.co.jp などの URL から IP アドレスを調べ、ユーザーを目的のサイトに誘導します。
Protože internet obsahuje velké množství webů a IP adres, váš prohlížeč neví automaticky, kde přesně se každá stránka nachází. Musí jednotlivé položky vždy dohledat. A k tomu právě používá DNS (systém názvů domén). DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Da internettet har så mange websites og IP-adresser, kan din browser ikke automatisk vide, hvor hver enkel af dem er placeret. Den skal slå dem alle sammen op. Det er her DNS (Domain Name System) kommer ind. Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
Internetissä on valtavasti verkkosivustoja ja IP-osoitteita, joten selain ei voi automaattisesti tietää, missä kukin sivusto sijaitsee. Sen täytyy etsiä jokainen sivu erikseen. Tähän käytetään nimipalvelujärjestelmää (DNS, Domain Name System). DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
Mivel az interneten rengeteg IP-cím és webhely található, a böngésző nem tudja automatikusan mindegyiknek a helyét. Előbb mindet meg kell keresnie. Itt jön be a képbe a DNS (Domain Name System). A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
Karena internet memiliki begitu banyak situs web dan alamat IP, browser Anda tidak otomatis tahu di mana masing-masing situs web dan alamat IP itu berada. Browser harus mencari satu-satu. Itulah gunanya DNS (Domain Name System - Sistem Nama Domain). DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukan, DNS tidak menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, tetapi DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
인터넷에는 많은 웹사이트와 IP 주소가 있기 때문에 브라우저가 개별 위치를 자동으로 알지 못하고 각각 살펴 보아야 합니다. 바로 DNS(도메인 이름 시스템)가 필요한 이유입니다. DNS은 웹 상의 전화번호부와 같은 역할을 합니다. '홍길동'이라는 이름을 전화번호로 번역하는 대신, DNS는 URL(www.google.com)을 IP 주소로 번역하여 찾고자 하는 사이트로 이동합니다.
Siden Internett har så mange nettsteder og IP-adresser, vet ikke nettleseren din automatisk hvor hver enkelt av dem er plassert. I stedet må den slå opp hver og en. Det er her DNS (domenenavn-system) kommer inn i bildet. DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
В Интернете огромное количество сайтов и IP-адресов, а браузер не может самостоятельно определить, где находится каждый из них. Ему приходится искать их, и здесь на помощь приходит система доменных имен (DNS). DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
  Dziesięć prawd potwierd...  
Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
検索エンジンは、このことを実現するために、インターネット上のあらゆる情報をクロールしてインデックスに登録します。全世界の情報量は 2 年ごとに倍増しており、人々が探している情報とその人とを結び付けることは決して簡単ではありません。特に、日々実行される検索の 16% を占める、新しい情報については。企業と顧客が互いをいつでも見つけられるように、検索技術を絶えず向上させていくことが求められています。
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
검색 엔진은 온라인의 모든 정보를 크롤링한 뒤 색인을 생성하여 이러한 검색결과를 얻습니다. 전 세계의 정보는 2년에 2배씩 증가하고 있으며 사용자들이 원하는 검색결과를 찾는 것이 점점 더 복잡해지고 있습니다. 특히 매일 검색되는 검색어 중 16%는 새로운 검색어입니다. 엔지니어는 검색 기능을 개선하여 업체와 고객이 서로를 계속 찾을 수 있도록 최선을 다하고 있습니다.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
  Najczęstsze pytania – P...  
Uważamy, że reklamy nie muszą być krzykliwe, by były skuteczne. Nie akceptujemy reklam w postaci wyskakujących okienek, które przeszkadzają w oglądaniu żądanej zawartości. Odkryliśmy, że reklamy tekstowe o tematyce odpowiadającej potrzebom czytających je osób generują znacznie większą liczbę kliknięć niż reklamy wyświetlane w sposób losowy.
Nous pensons que la publicité peut être efficace sans être envahissante. Google n’accepte pas les publicités sous forme de fenêtres pop-up, qui gênent la lisibilité des pages consultées. Nous avons constaté que les annonces textuelles ciblées permettaient d’obtenir un taux de clics supérieur aux annonces diffusées de façon aléatoire. Tout annonceur, quelle que soit son envergure, peut tirer parti de ce média extrêmement ciblé.
Wir sind davon überzeugt, dass Werbung gleichzeitig effektiv und unaufdringlich sein kann. Google akzeptiert keine Pop-up-Anzeigen, die den gesuchten Inhalt möglicherweise verdecken. Wir haben herausgefunden, dass Textanzeigen mit Relevanz für den Nutzer, der sie liest, viel höhere Klickraten liefern, als Anzeigen, die nach dem Zufallsprinzip geschaltet werden. Jeder Werbetreibende, egal ob groß oder klein, kann von diesem höchst zielgerichteten Medium profitieren.
Consideramos que la publicidad puede ser eficaz sin ser molesta. No aceptamos la publicidad en forma de ventanas emergentes, que interfiere en la visualización del contenido solicitado. Nos hemos dado cuenta de que los anuncios de texto que son relevantes para la persona que los está leyendo reciben un mayor porcentaje de clics que los anuncios que aparecen de forma aleatoria. Cualquier anunciante, ya sea grande o pequeño, puede beneficiarse de este medio de gran definición de destinatarios.
Riteniamo che la pubblicità possa essere efficace senza essere appariscente. Non accettiamo annunci popup che interferiscono con la capacità dell’utente di visualizzare i contenuti richiesti. Abbiamo riscontrato che gli annunci di testo pertinenti alla persona che li legge determinano percentuali di clic decisamente maggiori rispetto agli annunci visualizzati casualmente. Qualsiasi inserzionista, a prescindere dalle dimensioni della sua agenzia, può usufruire di questo mezzo altamente mirato.
لدينا اقتناع بأن الإعلانات يمكن أن تكون مؤثرة من دون بهرجة، فنحن لا نقبل استخدام الإعلانات المنبثقة التي تقف حائلاً دون مشاهدة المحتوى الذي تطلبه، ولقد اكتشفنا أن الإعلانات النصية ذات الصلة بما يقرأه الأشخاص تجعلهم ينقرون عليها بمعدل يفوق معدل النقر على الإعلانات التي تظهر عشوائيًا. فأية شركة إعلانية سواء كانت صغيرة أم كبيرة يمكنها الاستفادة من هذه الوسيلة التي تعتمد على استهداف موضوعات بعينها بدرجة كبيرة.
Volgens ons hoeven advertenties niet opzichtig te zijn om effect te hebben. We accepteren geen pop-upadvertenties, omdat die het zicht belemmeren op de inhoud die u wilt bekijken. We hebben gemerkt dat tekstadvertenties die relevant zijn voor de lezer een veel hogere klikfrequentie ontvangen dan willekeurig weergegeven advertenties. Daarom kunnen zowel grote als kleine adverteerders profiteren van dit bijzonder getargete medium.
Jeśli w relacjach finansowych między Google i sprzedawcą wystąpią jakiekolwiek problemy, może to spowodować obniżenie jakości usług dla klienta końcowego. Chcąc zminimalizować prawdopodobieństwo takich komplikacji, przed przyjęciem do programu wymagamy, aby każdy sprzedawca przeszedł sprawdzenie wiarygodności w Google.
Notre programme Reseller est conçu pour que les revendeurs gèrent la relation client, tout en conservant un lien de facturation avec nous. Si la relation financière entre Google et le revendeur se détériore, l'expérience client peut en pâtir.Pour limiter le risque de telles complications, nous exigeons que chaque revendeur demandeur obtienne des facilités de paiement de la part de Google avant d'être intégré au programme.
Unser Reseller-Programm ist darauf ausgelegt, dass die Reseller weiterhin ihre eigenen Kundenbeziehungen fortführen, während wir mit dem Reseller die Abrechnung regeln. Wenn die finanzielle Beziehung zwischen Google und dem Reseller Probleme bereitet, wirkt sich dies negativ auf die Kundenerfahrung aus. Um die Wahrscheinlichkeit solcher Komplikationen möglichst gering zu halten, muss jeder Reseller-Anwärter zunächst die von Google angebotenen Kreditbedingungen abwarten, bevor er für das Programm zugelassen wird.
Nuestro programa para distribuidores está diseñado para que estos mantengan el control de las relaciones con sus clientes, al tiempo que Google se encarga de la facturación a sus distribuidores. Si la relación financiera entre Google y el distribuidor no es correcta, el resultado puede ser una mala experiencia por parte de los usuarios. Para reducir al mínimo la posibilidad de que surjan estas complicaciones, es necesario que cada distribuidor solicitante reciba las condiciones de crédito de Google antes de poder participar en el programa.
Il nostro programma per reseller è stato concepito in modo da lasciare ai rivenditori la piena titolarità dei rapporti con i loro clienti e a Google la gestione dei rapporti di tipo finanziario con i reseller. Se i rapporti di natura finanziaria tra Google e il rivenditore non hanno esito positivo, a farne le spese potrebbe essere la qualità dell'esperienza utente.Per ridurre al minimo le probabilità che si verifichino complicazioni, chiediamo che a ciascun candidato rivenditore vengano offerte da Google determinate condizioni di credito, prima che venga approvata la sua partecipazione al Programma.
تم تصميم برنامج الموردين بغرض أن يحتفظ الموردون بعلاقاتهم مع عملائهم، بينما نحتفظ نحن بعلاقة الفوترة مع الموردين. إذا ساءت العلاقة بين Google والمورد، فقد يؤدي ذلك في النهاية إلى ترك انطباع سيء لدى العميل.ولتقليل احتمالات حدوث مثل هذه التعقيدات إلى الحد الأدنى، نطلب أن يتم عرض بنود الائتمان لدى Google على كل متقدم يسعى ليصبح موردًا قبل الموافقة على انضمامه إلى البرنامج.
Ons wederverkopersprogramma is zo opgezet dat wederverkopers verantwoordelijk zijn voor het in stand houden van de relatie met hun klanten, terwijl wij een factureringsrelatie onderhouden met de wederverkopers. Als er problemen optreden in de financiële relatie tussen Google en de wederverkoper, kan dit uiteindelijk leiden tot een slechte klantervaring. Om de kans op zulke complicaties te beperken, moet elke wederverkoper die een aanvraag indient voor deelname aan het programma, eerst kredietvoorwaarden aangeboden krijgen door Google alvorens te worden goedgekeurd voor het programma.
Náš program pro distributory je navržen tak, aby distributoři měli stále pod kontrolou vztahy se svými zákazníky, zatímco my se staráme o finanční vztahy s distributory. Nastanou-li ve vztazích mezi společností Google a distributorem problémy, může se to negativně odrazit i na kvalitě služeb poskytovaných zákazníkovi.Abychom pravděpodobnost takových komplikací omezili, vyžadujeme, aby každý distributor před přijetím do programu splnil úvěrové podmínky společnosti Google.
Vores forhandlerprogram er beregnet til, at forhandlerne kan udbygge deres egne relationer til deres kunder, mens vi opretholder en faktureringsrelation med vores forhandlere. Hvis der opstår en tvist i forbindelse mellem den økonomiske relation mellem Google og forhandleren, kan dette i sidste ende medføre en dårlig oplevelse for kunderne.For at minimere risikoen for sådanne problemer kræver vi, at hver ansøgende forhandler tilbydes kreditvilkår af Google, før forhandleren godkendes til programmet.
Jälleenmyyjäohjelmamme on suunniteltu niin, että jälleenmyyjät säilyttävät suhteen asiakkaisiinsa ja me säilytämme laskutussuhteen jälleenmyyjiimme. Jos Googlen ja jälleenmyyjän taloudellinen suhde ei toimi, tämä voi johtaa huonoon asiakaskokemukseen.Jotta näiltä ongelmilta vältytään, vaadimme, että jokainen jälleenmyyjähakija täyttää Googlen luottoehdot ennen ohjelmaan hyväksymistä.
A viszonteladói programot úgy terveztük viszonteladóinknak, hogy míg a viszonteladók vannak kapcsolatban az ügyfelekkel, a Google számlázási kapcsolatban van a viszonteladókkal. Ha megromlik a Google és a viszonteladó között a pénzügyi kapcsolat, az ügyfél rossz élményben részesülhet.Az ilyen problémák kizárása érdekében a Google hitelfeltételeket szab meg a viszonteladónak jelentkezőknek a programhoz való csatlakozás előtt.
Program pengecer kami dirancang agar pengecer dapat terus memiliki hubungan dengan klien mereka, sementara kami mempertahankan hubungan penagihan dengan pengecer kami. Jika hubungan finansial antara Google dan pengecer memburuk, hal ini pada akhirnya dapat mengakibatkan pengalaman pelanggan yang buruk.Untuk meminimalkan kemungkinan terjadinya kerumitan ini, kami mewajibkan setiap pemohon yang ingin menjadi pengecer ditawarkan persyaratan kredit oleh Google sebelum disetujui untuk mengikuti program ini.
Forhandlerprogrammet vårt er utformet for at forhandlerne skal fortsette å ha styringen på kundeforholdene sine, samtidig som vi opprettholder et faktureringsforhold med forhandlerne våre. Hvis det oppstår økonomiske uenigheter mellom Google og forhandleren, kan dette føre til at kunden sitter igjen med en dårlig opplevelse.Vi ønsker å minimere risikoen for slike komplikasjoner, og krever derfor at alle som søker om å bli forhandlere, får tilbud om å inngå kredittavtale med Google før de blir godkjent for programmet.
Наша программа предполагает, что реселлеры сами выстраивают отношения со своими клиентами. Google, в свою очередь, вступает в финансовые отношения с реселлерами, и, если возникнут разногласия, это может отразиться и на клиентах. Чтобы минимизировать риски, связанные с подобными ситуациями, мы проверяем кредитоспособность компаний, желающих принять участие в программе.
Vårt återförsäljarprogram är utformat för att återförsäljarna ska kunna fortsätta ha kontroll över relationen med sina kunder, samtidigt som vi fakturerar återförsäljarna. Om det ekonomiska förhållandet mellan Google och återförsäljaren blir dåligt, kan detta i förlängningen leda till en dålig kundupplevelse.För att minimera risken för sådana komplikationer kräver vi att alla ansökande återförsäljare ska erbjudas kredit av Google innan de godkänns för programmet.
โปรแกรมผู้ค้าปลีกของเราได้รับการออกแบบมาเพื่อให้ผู้ค้าปลีกสามารถติดต่อและดูแลลูกค้า และเราจะดูแลส่วนของการเรียกเก็บเงินกับผู้ค้าปลีก ถ้าความสัมพันธ์ด้านการเงินระหว่าง Google และผู้ค้าปลีกมีปัญหา ในที่สุดแล้วผู้ที่จะพบปัญหาในการใช้งานก็คือลูกค้าเพื่อลดความเสี่ยงที่จะเกิดปัญหาเหล่านี้ เราจึงกำหนดให้ผู้สมัครเป็นผู้ค้าปลีกทุกรายได้รับเงื่อนไขระยะเวลาเครดิตกับ Google ก่อนที่จะได้รับอนุมัติเข้าสู่โปรแกรม
Bayi programımız, biz bayilerimizle bir faturalandırma ilişkisi sürdürürken, bayilerimizin de müşterileriyle ilişkilerini yönetmeye devam edebilmesi için tasarlanmıştır. Google ile bayi arasındaki finansal ilişki kötüye giderse bu, müşteri deneyiminin düşük kalitede olmasına neden olabilir. Bu güçlüklerle karşılaşma olasılığını en aza indirmek için, başvuruda bulunan her bir bayiye, programa kabul edilmesi için Google'ın kredi koşulları sunulur.
Chương trình người bán lại của chúng tôi được thiết kế cho những người bán lại tiếp tục nắm giữ mối quan hệ với khách hàng của họ, trong khi chúng tôi duy trì mối quan hệ thanh toán với người bán lại của mình. Nếu mối quan hệ tài chính giữa Google và người bán lại trở nên xấu đi thì điều này cuối cùng có thể dẫn đến trải nghiệm khách hàng kém.Để giảm thiểu khả năng xảy ra những rắc rối này, chúng tôi yêu cầu mỗi người đăng ký là người bán lại phải được Google cung cấp điều khoản tín dụng trước khi được phê duyệt cho chương trình.
תוכנית המפיצים שלנו מיועדת לתמוך בבעלות של המפיצים על מערכת היחסים עם הלקוח, בעוד שאנו שומרים על מערכת יחסים של חיובים עם המפיצים שלנו. אם מערכת היחסים הפיננסית בין Google והמפיצים תיפגע, הדבר עלול להוביל לחוויית לקוח שלילית.כדי למזער את הסיכוי לסיבוך כזה, אנו דורשים שכל מועמד להיות מפיץ יקבל תנאי אשראי מ-Google לפני שהוא יקבל אישור לקחת חלק בתוכנית.
Програма створена так, щоб торгівельні посередники могли підтримувати незалежні взаємини з клієнтами, а компанія Google – фінансові відносини із самими посередниками. Труднощі у таких фінансових відносинах можуть негативно позначитися на клієнтах.Щоб уникнути цього, кожному посереднику перед реєстрацією в програмі пропонуються умови кредитування.
  Pozwolenia od Google  
Jeśli na stronie internetowej jest używane logo Google, między każdym bokiem logo a innymi elementami graficznymi lub tekstowymi na stronie musi występować minimalny odstęp 25 pikseli.
Si vous utilisez un logo Google sur une page Web, réservez un espace d'au moins 25 pixels de chaque côté du logo et des autres éléments graphiques ou textuels de votre page Web.
Wenn Sie ein Google-Logo auf einer Webseite verwenden, muss der Abstand zwischen den jeweiligen Rändern des Logos und anderen Grafik- oder Textelementen auf der Webseite mindestens 25 Pixel betragen.
Si utiliza un logotipo de Google en una página web, debe dejar un espacio mínimo de 25 píxeles entre cada lado de este último y cualquier otro elemento gráfico o de texto de la página.
Se si utilizza un logo Google in una pagina web, deve essere presente una spaziatura minima di 25 pixel tra ciascun lato del logo e altri elementi grafici o testuali della pagina web.
إذا كنت تستخدم شعار Google على صفحة ويب، فينبغي وجود مسافة بحد أدنى 25 بكسل بين كل جانب في الشعار والصور أو العناصر النصية الأخرى على صفحة الويب الخاصة بك.
Als u een Google-logo op een webpagina gebruikt, moet er een minimale ruimte van 25 pixels zijn tussen de randen van het logo en andere grafische elementen of de tekst op uw webpagina.
Jos käytät Googlen logoa Web-sivustolla, Web-sivuston muiden kuva- tai tekstiosien ja logon välillä on oltava vähintään 25 pikseliä logon molemmin puolin.
Hvis du bruker en Google-logo på en webside, må det være en avstand på minst 25 piksler på hver side av logoen i forhold til andre grafikk- og tekstelementer på websiden din.
Если Вы используете логотип Google на веб-странице, с каждой стороны от него должно быть расстояние не менее 25 пикселей до других графических или текстовых элементов на странице.
Om du använder en Google-logotyp på en webbsida måste det finnas ett minimumavstånd på 25 bildpunkter på båda sidor om logotypen och andra grafiska eller textbaserade komponenter på din webbsida.
Web sayfasında bir Google logosu kullanıyorsanız, logonun her iki yanıyla web sayfanızdaki başka grafik veya metin öğeleri arasında en az 25 piksellik bir boşluk olmalıdır.
אם אתה משתמש בלוגו של Google בדף אינטרנט, יש להשאיר מרווח של 25 פיקסלים לכל הפחות בין כל צד של הלוגו לבין פריטי מלל או גרפיקה אחרים בדף האינטרנט שלך.
  Usługi – Google Apps dl...  
Kontakt z innymi o każdej porze i z dowolnego miejsca
Communiquez partout et à tout moment
Immer und überall in Verbindung bleiben
Conéctate cuando quieras, desde cualquier dispositivo
オンライン ビデオ会議にてリアルタイムで共同作業できます。
Få kontakt når som helst og hvor som helst
Työskennelkää yhdessä reaaliaikaisesti online-videokokouksessa.
Internetes videoértekezleteken valós időben dolgozhat másokkal.
Terhubung kapan saja, di mana saja
Treff hverandre når som helst – hvor som helst
Оставайтесь на связи всегда и везде
Anslut när som helst, var som helst
ทำงานด้วยกันแบบเรียลไทม์ในการประชุมวิดีโอออนไลน์
Cep telefonunuzdan veya tabletinizden görüntülü toplantıya katılın.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow