ka – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 96 Ergebnisse  manuals.playstation.net  Seite 2
  PS3™ | Rozpoczęcie czat...  
Obrazek jest ikoną, którą można utworzyć dla każdego konta. Obrazek można wybrać podczas tworzenia konta PlayStation®Network.
An avatar is an icon that can be created for each account. The avatar can be set when you create a PlayStation®Network account.
Un avatar est une icône qui peut être créée pour chaque compte. Vous pouvez définir l'avatar lors de la création d'un compte PlayStation®Network.
Ein Avatar ist ein Icon, das für die einzelnen Konten erstellt werden kann. Der Avatar kann beim Erstellen eines PlayStation®Network-Kontos definiert werden.
Un avatar es un icono que se puede crear para cada cuenta. El avatar puede ajustarse en el momento de crear la cuenta de PlayStation®Network.
Un Avatar è un'icona che può essere creata per ogni account. L'Avatar può essere impostato quando si crea un account PlayStation®Network.
Um avatar é um ícone que pode ser criado para cada conta. O avatar pode ser definido quando cria uma conta PlayStation®Network.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden aangemaakt. De avatar kan worden ingesteld wanneer u een PlayStation®Network-account aanmaakt.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan angive en avatar, når du opretter en PlayStation®Network-konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Avatarin voi valita PlayStation®Network-tilin luomisen yhteydessä.
En avatar er et ikon som kan opprettes for hver konto. Avatar kan defineres når du oppretter en PlayStation®Network konto.
Аватар - это значок, который можно создать для каждой учетной записи. Аватар можно задать при создании учетной записи PlayStation®Network.
En avatar är en ikon som kan skapas för varje befintligt konto. Du kan ange avatar när du skapar ett PlayStation®Network-konto.
  Wyświetlanie podręcznik...  
Czynności obsługiwane przyciskami kierunku można obsłużyć także za pomocą lewego drążka.
For operations controlled by the directional buttons, you can use the left stick instead.
Pour les opérations commandées à l'aide des touches directionnelles, vous pouvez utiliser le joystick gauche.
Für Funktionen, die mit den Richtungstasten ausgeführt werden, können Sie stattdessen den linken Stick verwenden.
Para las operaciones controladas por los botones direccionales, puede utilizar el joystick izquierdo.
Per le operazioni controllate dai tasti direzionali è possibile utilizzare invece la levetta sinistra.
Para operações controladas pelos botões de direcção, pode utilizar em alternativa o manípulo esquerdo.
Voor functies die bediend worden met de richtingstoetsen, kunt u de linker joystick gebruiken.
Til handlinger, der styres med retningsknapperne, kan du i stedet bruge den venstre pind.
Suuntanäppäimillä ohjattavia toimintoja varten voit käyttää myös vasenta sauvaa.
For operasjoner som kontrolleres med retningsknappene, kan du bruke venstre spak i stedet.
Вместо кнопок направлений можно использовать левый джойстик.
För åtgärder som styrs med riktningsknapparna kan du istället använda vänsterspaken.
Yön düğmeleriyle kontrol edilen işlemler için, bunun yerine sol çubuğu kullanabilirsiniz.
  Photo Gallery | Tworzen...  
Każda lista odtwarzania może mieć inne ustawienia.
Each playlist can have its own settings.
Chaque liste de lecture possède ses propres paramètres.
Jede Wiedergabeliste kann eigene Einstellungen haben.
Cada lista de reproducción puede disponer de sus propios ajustes.
Ogni elenco di riproduzione può avere impostazioni diverse.
Cada lista de reprodução pode ter as suas próprias definições.
Elke afspeellijst kan afzonderlijk worden ingesteld.
Hver spilleliste kan have sine egne indstillinger.
Kullakin soittolistalla voi olla eri asetukset.
Hver spilleliste kan ha sine egne innstillinger.
Параметры каждого списка воспроизведения можно настроить по-разному.
Varje spellista kan ha sina egna inställningar.
Her oynatma listesinin kendi ayarları olabilir.
  PS3™ | Ustawienia daty ...  
Jeśli wartość tej opcji ustawiono na [Wł.], to przy każdym logowaniu się do sieci PlayStation®Network prawidłowa data i godzina są automatycznie pobierane z Internetu i ustawiane w systemie.
When this option is set to [On], each time you sign in to PlayStation®Network, the correct date and time are obtained automatically via the Internet and set on your system.
Quand cette option est réglée sur [Oui], la date et l'heure correctes sont automatiquement obtenues via Internet et appliquées au système chaque fois que vous vous connectez à PlayStation®Network.
Wenn diese Option auf [Ein] gesetzt ist, werden bei jedem Anmelden am PlayStation®Network automatisch die richtigen Datums- und Uhrzeitangaben über das Internet abgerufen und für das System eingestellt.
Cuando esta opción se ajusta en [Sí], cada vez que inicie sesión en PlayStation®Network, se obtendrá automáticamente la fecha y la hora correctas mediante Internet y se ajustarán en su sistema.
Se questa opzione è impostata su [Attiva], ogni volta che si effettua l'iscrizione a PlayStation®Network la data e l'ora esatte vengono ottenute automaticamente da Internet e impostate sul sistema.
Quando esta opção é definida para ligado [Ligado], sempre que iniciar sessão na PlayStation®Network, a data e hora correctas são obtidas automaticamente via Internet e definidas no seu sistema.
Wanneer deze optie ingesteld is op [Aan] en u zich aanmeldt bij PlayStation®Network, worden de correcte datum en tijd automatisch via het internet verkregen en ingesteld op uw systeem.
Når denne indstilling er indstillet til [Aktivér], hentes den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt automatisk via internettet og indstilles på systemet, hver gang du logger på PlayStation®Network.
Kun tämä asetus on [Päällä], oikea päivämäärä ja aika haetaan ja asetetaan automaattisesti Internetin kautta aina, kun kirjaudut PlayStation®Network-palveluun.
Når dette alternativet er stilt inn til [På], hver gang du logger på PlayStation®Network, hentes riktig dato og klokkeslett automatisk inn via Internett og stilles inn på systemet ditt.
När detta alternativ är inställt som [På] hämtas korrekt datum och tid via Internet och ställs in på ditt system varje gång du loggar in på PlayStation®Network.
Bu seçenek [Açık] olarak ayarlandığında, her PlayStation®Network oturumu açışınızda, doğru tarih ve saat Internet yoluyla otomatik olarak alınır ve sisteminiz ayarlanır.
  Przenoszenie danych prz...  
Na każdym komputerze i systemie PS Vita można zarejestrować do ośmiu urządzeń. Niepotrzebne urządzenia można usunąć w następujący sposób:
Jusqu'à huit périphériques peuvent être enregistrés auprès de chaque ordinateur et système PS Vita. Les périphériques inutiles peuvent être supprimés des manières suivantes :
Bis zu acht Geräte können bei jedem Computer und jedem PS Vita-System registriert werden. Nicht benötigte Geräte lassen sich folgendermaßen löschen:
Se pueden registrar hasta ocho dispositivos en cada ordenador y sistema PS Vita. Los dispositivos que no son necesarios se pueden eliminar de las siguientes formas:
È possibile registrare fino a otto dispositivi per ciascun computer e sistema PS Vita. I dispositivi non necessari possono essere eliminati nei seguenti modi:
Er kunnen tot acht apparaten geregistreerd worden bij een computer en een PS Vita-systeem. U kunt onnodige apparaten als volgt verwijderen:
Der kan registreres op til otte enheder på hver computer og hvert PS Vita-system. Unødvendige enheder kan slettes på følgende måder:
Jokaiseen tietokone- ja PS Vita -järjestelmään voidaan yhdistää jopa kahdeksan laitetta. Tarpeettomat laitteet voidaan poistaa seuraavasti:
На каждой системе PS Vita и на каждом компьютере можно зарегистрировать до восьми устройств. Ненужные устройства можно удалить так:
Upp till åtta enheter kan registreras till varje dator och varje PS Vita-system. Du kan ta bort enheter som inte längre behövs på följande sätt:
Her bir bilgisayara ve her bir PS Vita sistemine en fazla sekiz aygıt kaydedilebilir. Gereksiz aygıtlar şu yollarla silinebilir:
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem przy użyciu podstawowych ustawień, zmień swoje ustawienia w odpowiedni sposób. Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla danego środowiska sieciowego.
If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. Adjust each item as necessary for your particular network environment.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet avec les paramètres de base, modifiez vos paramètres si nécessaire. Réglez chaque élément conformément à votre environnement réseau particulier.
Wenn Sie mit den grundlegenden Einstellungen keine Verbindung zum Internet herstellen können, müssen Sie die Einstellungen nach Bedarf ändern. Stellen Sie jede Option wie für Ihre individuelle Netzwerkumgebung erforderlich ein.
Si no es capaz de conectarse a Internet con los ajustes básicos, cámbielos según sea necesario. Ajuste cada elemento para adaptarlo a su entorno de red particular.
Se non è possibile collegarsi a Internet con le impostazioni di base, modificare le impostazioni come occorre. Regolare ogni elemento come occorre per il proprio particolare ambiente di rete.
Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet com as definições básicas, mude as definições como for necessário. Ajuste cada item como for necessário para o seu ambiente de rede em particular.
Wijzig de nodige instellingen als u met de basisinstellingen geen internetverbinding kunt maken. Pas elk item aan volgens uw specifieke netwerkomgeving.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet med de grundlæggende indstillinger, skal du ændre indstillingerne efter behov. Juster hvert enkelt punkt, så det stemmer overens med dit netværksmiljø.
Jos et voi muodostaa yhteyttä Internetiin perusasetuksilla, voit muuttaa asetuksia. Muuta asetuksia siten, että ne vastaavat verkkoympäristöäsi.
Hvis du ikke kan koble til Internett med de grunnleggende innstillingene, må du endre innstillingene etter behov. Juster hvert element etter behov for ditt spesifikke nettverksmiljø.
Om det inte går att ansluta till Internet med grundinställningarna måste du ändra de inställningar som behövs. Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö du använder.
Internet'e temel ayarlarla bağlanamıyorsanız, ayarlarınızı gerektiği gibi değiştirin. Belirli ağ ortamları için her öğeyi gerektiği gibi değiştirin.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Просмотр информации об изображении. При каждом нажатии кнопки
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  Kopiowanie zapisanych d...  
(PlayStation®Plus) na ekranie aplikacji LiveArea™ każdej z gier i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
(PlayStation®Plus) on the LiveArea™ screen of each game, and then follow the on-screen instructions.
(PlayStation®Plus) dans l'écran LiveArea™ de chaque jeu, puis suivez les instructions à l'écran.
(PlayStation®Plus) en la pantalla LiveArea™ de cada uno de los juegos y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
(PlayStation®Plus) sulla schermata LiveArea™ di ciascun gioco, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
(PlayStation®Plus) no ecrã LiveArea™ de cada jogo e, em seguida, siga as instruções do ecrã.
(PlayStation®Plus) op het LiveArea™-scherm van elke game en volg daarna de instructies op het scherm.
(PlayStation®Plus) på det enkelte spils LiveArea™-skærm og følg derefter vejledningen på skærmen.
(PlayStation®Plus) kunkin pelin LiveArea™-näytössä ja noudata näytön ohjeita.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skjermen for hvert spill, og følg deretter anvisningene på skjermen.
(PlayStation®Plus) на экране LiveArea™ каждой игры и следуйте инструкциям на экране.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skärm för varje spel och följ därefter instruktionerna på skärmen.
(PlayStation®Plus) öğesine dokunun ve sonra ekrandaki yönergeleri izleyin.
  Kontrolowanie grup grac...  
W przypadku każdej gry można zdecydować, czy zdobyte trofea mają być widoczne. Stuknij
You can adjust for each game whether to show the trophies you earned. Tap
Un réglage séparé de l'affichage de vos trophées est possible pour chaque jeu. Cliquez sur
Sie können für die einzelnen Spiele einstellen, ob die verdienten Trophäen angezeigt werden sollen. Tippen Sie auf
También puede establecer en cada uno de los juegos si desea que se muestren o no sus trofeos obtenidos. Toque
È possibile impostare per ciascun gioco se mostrare o meno i trofei conquistati. Toccare
Pode ajustar em cada jogo se os troféus que ganhou são ou não apresentados. Toque em
U kunt voor elke game bepalen of de door u gewonnen trofeeën worden getoond. Tik op
For hvert spil kan du justere, om du vil vise de Trophies, du har vundet. Tap
Voit säätää jokaisen pelin kohdalla näytetäänkö ansaitsemasi trophyt. Napauta
Du kan justere for hvert spill om du vil vise de trophies du har vunnet. Trykk på
Вы можете настроить отображение полученных вами призов отдельно для каждой игры. Нажмите на
Du kan för varje spel ställa in om trophies du vunnit ska visas eller ej. Tryck på
Her oyun için kazandığınız kupaların gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlayabilirsiniz.
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem przy użyciu podstawowych ustawień, zmień swoje ustawienia w odpowiedni sposób. Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla danego środowiska sieciowego.
If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. Adjust each item as necessary for your particular network environment.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet avec les paramètres de base, modifiez vos paramètres si nécessaire. Réglez chaque élément conformément à votre environnement réseau particulier.
Wenn Sie mit den grundlegenden Einstellungen keine Verbindung zum Internet herstellen können, müssen Sie die Einstellungen nach Bedarf ändern. Stellen Sie jede Option wie für Ihre individuelle Netzwerkumgebung erforderlich ein.
Se non è possibile collegarsi a Internet con le impostazioni di base, modificare le impostazioni come occorre. Regolare ogni elemento come occorre per il proprio particolare ambiente di rete.
Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet com as definições básicas, mude as definições como for necessário. Ajuste cada item como for necessário para o seu ambiente de rede em particular.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet med de grundlæggende indstillinger, skal du ændre indstillingerne efter behov. Juster hvert enkelt punkt, så det stemmer overens med dit netværksmiljø.
Jos et voi muodostaa yhteyttä Internetiin perusasetuksilla, voit muuttaa asetuksia. Muuta asetuksia siten, että ne vastaavat verkkoympäristöäsi.
Hvis du ikke kan koble til Internett med de grunnleggende innstillingene, må du endre innstillingene etter behov. Juster hvert element etter behov for ditt spesifikke nettverksmiljø.
Если не удается подключиться к Интернету с помощью базовых настроек, можно изменить необходимые настройки. Настройте каждый элемент в соответствии с определенной сетевой средой.
Om det inte går att ansluta till Internet med grundinställningarna måste du ändra de inställningar som behövs. Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö du använder.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  PS3™ | Podstawowa obsłu...  
Za pomocą lewego drążka przenieś wskaźnik do tekstu, który chcesz skopiować, a następnie naciśnij przycisk
Vous pouvez copier du texte à partir d'une page du navigateur Internet.
Utilice el joystick izquierdo para desplazar el puntero a la ubicación del texto que quiere copiar y, a continuación, pulse el botón
Utilizzare la levetta sinistra per spostare il puntatore nella posizione del testo che si desidera copiare, quindi premere il tasto
Utilize o manípulo esquerdo para mover o ponteiro para a localização do texto que pretende copiar e, em seguida, prima o botão
С помощью левого джойстика переместите указатель к тексту, который вы хотите скопировать, и нажмите кнопку
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla wykorzystywanego środowiska sieciowego. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od wybranych ustawień.
Adjust each item as necessary for the network environment in use. The items displayed vary depending on the settings you have selected.
Réglez chaque élément conformément à l'environnement réseau utilisé. Les éléments affichés varient en fonction des paramètres sélectionnés.
Stellen Sie jede Option wie für die verwendete Netzwerkumgebung erforderlich ein. Welche Optionen angezeigt werden, hängt von den ausgewählten Einstellungen ab.
Ajuste cada elemento según sea necesario para el entorno de red que se esté utilizando. Los elementos visualizados variarán en función de los ajustes seleccionados.
Regolare opportunamente ogni elemento a seconda dell'ambiente di rete utilizzato. Le voci visualizzate variano in funzione delle impostazioni selezionate.
Ajuste cada item conforme necessário para o ambiente de rede em utilização. Os itens apresentados variam consoante as definições seleccionadas.
Pas elk item aan volgens de specifieke netwerkomgeving. De items die worden weergeven, zijn afhankelijk van de instellingen die u selecteert.
Juster de enkelte elementer efter behov for det aktuelle netværksmiljø. De viste elementer afhænger af de valgte indstillinger.
Säädä kunkin kohteen asetuksia tarpeen mukaan käytettävän verkkoympäristön mukaisiksi. Näytössä näkyvät kohteet vaihtelevat valitsemiesi asetusten mukaan.
Tilpass hvert element som nødvendig for nettverksmiljøet som brukes. Elementet som vises vil variere etter innstillingene du har valgt.
Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö som används. Vilka alternativ som visas beror på vilka inställningar du har valt.
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
W profilu można wyświetlać takie informacje, jak postępy w zdobywaniu nagród, liczba zdobytych nagród dla każdego poziomu oraz szczegółowe informacje o znajomych. Między informacjami można się poruszać, używając przycisku L1 lub R1.
In a profile, you can view information such as trophy progress, the number of trophies earned for each grade and detailed information about your Friends. You can cycle through the information by pressing the L1 or R1 button.
Un profil contient notamment des informations relatives à la progression des trophées, au nombre de trophées obtenus pour chaque degré, ainsi que des informations détaillées relatives à vos Amis. Vous pouvez parcourir les informations en appuyant sur la touche L1 ou R1.
In einem Profil werden Informationen wie der Fortschritt bei Trophäen, die Anzahl der pro Stufe gewonnenen Trophäen und ausführliche Informationen zu den Freunden angezeigt. Mit der L1- oder R1-Taste können Sie durch die Informationen blättern.
En un perfil puede consultar información como, por ejemplo, la evolución de trofeos, el número de trofeos obtenidos para cada nivel e información detallada acerca de sus amigos. Puede desplazarse por la información pulsando los botones L1 o R1.
In un profilo è possibile visualizzare informazioni quali l'avanzamento in un trofeo, il numero di trofei ottenuti per ogni grado e informazioni dettagliate sugli amici. È possibile scorrere le informazioni premendo il tasto L1 o R1.
Num perfil, pode visualizar diversas informações, tais como o progresso de troféus, o número de troféus ganhos em cada grau e informações detalhadas sobre os seus Amigos. Pode ir alternando entre cada informação premindo o botão L1 ou R1.
Op een profiel kunt u informatie bekijken zoals trofeevorderingen, het aantal trofeeën dat voor elke rang werd verdiend en gedetailleerde informatie over uw vrienden. U kunt de informatie doorlopen door op de L1 of R1-toets te drukken.
I en profil vises information såsom Trophy-fremskridt, antallet af Trophies vundet for hver sværhedsgrad og detaljeret information om dine venner. Du kan gennemse oplysningerne ved at trykke på L1-tasten eller R1-tasten.
Voit tarkastella profiilin tietoja, kuten trophy-menestystä, kullakin arvoasteella ansaittujen trophyjen määriä sekä ystävien yksityiskohtaisia tietoja. Voit selata tietoja painamalla L1- tai R1-näppäimiä.
I en profil kan du vise informasjon som trophy-fremgang, antall trophies vunnet for hver grad, og detaljert informasjon om dine venner. Du kan bla gjennom informasjonen ved å trykke knappene L1 og R1.
I en profil kan du se information såsom trophy-förloppet, antal trophies som vunnits för varje klass och detaljerad information om dina vänner. Du kan gå igenom informationen genom att trycka på knapparna L1 eller R1.
Profilde, kupa ilerlemesi, her bir aşamada kazanılan kupaların sayısı ve Arkadaşlarınız hakkında ayrıntılar gibi bilgileri görüntüleyebilirsiniz. Bilgiler arasında L1 veya R1 düğmesine basarak gezinebilirsiniz.
  Photo Gallery | Tworzen...  
Używając lewego drążka, przejdź do pustego obszaru ekranu [Obszar listy odtwarzania], a następnie naciśnij przycisk
Utilisez le joystick gauche pour vous déplacer jusqu'à une zone vide dans [Espace listes de lecture], puis appuyez sur la touche
Utilice el joystick izquierdo para moverse hacia un área vacía de [Área de lista de reproducción] y, a continuación, pulse el botón
Utilizzare la levetta sinistra per spostarsi su un'area vuota della schermata [Area elenco di riproduzione], quindi premere il tasto
Utilize o manípulo esquerdo para mudar para uma área vazia em [Área da Lista de Reprodução] e, em seguida, prima o botão
Используйте левый джойстик для перехода к свободной ячейке на экране [Область списка воспроизведения] и нажмите кнопку
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
Zostaną wyświetlone postępy w zdobywaniu nagród w każdej grze przez użytkownika i znajomego.
The trophy progress for each game is displayed for you and your Friend.
Votre progression des trophées et celle de votre Ami s'affichent pour chaque jeu.
Der Fortschritt bei den Trophäen in den einzelnen Spielen wird bei Ihnen und dem Freund angezeigt.
Se muestra su progreso y el de su amigo en cuanto a la obtención de trofeos para cada juego.
L'avanzamento nei trofei per ogni gioco viene visualizzato per l'utente e per l'amico.
Aparecem os progressos de troféus em cada jogo do próprio utilizador e do seu Amigo.
De trofeevorderingen van u en uw vriend worden weergegeven voor elk spel.
Trophy-statusen for hvert spil vises for dig og din ven.
Sekä ystäväsi trophy-menestys että oma trophy-menestyksesi tulee näkyviin kussakin pelissä.
Trophy-fremgangen for hvert spill vises for deg og din venn.
Trophy-förloppet för varje spel visas för dig och din vän.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia usuwanie niepotrzebnych fragmentów u góry, u dołu, z prawej oraz z lewej strony obrazu. Do zaznaczenia obszaru, który ma zostać zachowany, należy użyć lewego i prawego drążka kontrolera bezprzewodowego.
Pour supprimer les parties superflues sur les bords inférieur, supérieur, gauche ou droit d'une image. Utilisez les joysticks gauche et droit de la manette sans fil afin de sélectionner la zone à conserver. Utilisez le joystick gauche pour faire défiler dans n'importe quel sens et le joystick droit pour effectuer un zoom avant ou arrière. Les images rognées sont enregistrées sous un autre nom de fichier.
Elimine las partes innecesarias situadas en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la imagen. Use los joystick izquierdo y derecho del mando inalámbrico para seleccionar el área que desee conservar. Utilice el joystick izquierdo para desplazarse en cualquier dirección y utilice el derecho para acercar o alejar el zoom. Las imágenes recortadas se guardan con un nombre de archivo diferente.
Consente di eliminare le parti non necessarie in alto, in basso, a sinistra o a destra di un'immagine. Utilizzare le levette sinistra e destra del controller wireless per selezionare l'area da mantenere. Utilizzare la levetta sinistra per scorrere in qualsiasi direzione; la levetta destra consente lo zoom avanti o indietro. Le immagini ritagliate vengono salvate con un nome file differente.
Elimine as partes desnecessárias de uma imagem em cima, em baixo, à esquerda e à direita. Utilize as barras da esquerda e da direita do comando sem fios para seleccionar a área que pretende manter. Utilize o manípulo esquerdo para se movimentar em todas as direcções e utilize o manípulo direito para aumentar ou diminuir. As imagens recortadas são guardadas com um nome de ficheiro diferente.
Radera onödiga delar i en bilds ovan-, under-, vänster- eller högersida. Använd vänster och höger spak på den trådlösa kontrollern för att markera det område du vill behålla. Använd den vänstra spaken för att rulla i valfri riktning, och den högra spaken för att zooma in eller ut. Trimmade bilder sparas med ett annat filnamn.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia utworzenie wiadomości dla każdego uczestnika w danej sesji rozmowy.
Create a message for everyone in a chat session.
Pour créer un message destiné à tous les participants d'une session de chat.
Erstellen Sie eine Nachricht für alle in der Chat-Sitzung.
Permite crear un mensaje para todas las personas que se encuentran en la sesión de chat.
Creare un messaggio per tutti i partecipanti a una sessione di chat.
Para criar uma mensagem para todas as pessoas numa sessão de conversação.
Een bericht maken voor iedereen in een chatsessie.
Gør det muligt at oprette en besked, der sendes til alle deltagerne i en chatsession.
Kirjoita kaikille chatin osallistujille viesti.
Skapa ett meddelande för alla i en chattsession.
  Kopiowanie i odtwarzani...  
(PlayStation®Plus) na ekranie aplikacji LiveArea™ każdej z gier.
(PlayStation®Plus) on the LiveArea™ screen of each game.
(PlayStation®Plus) dans l'écran LiveArea™ de chaque jeu.
(PlayStation®Plus) auf dem LiveArea™-Bildschirm der einzelnen Spiele tippen.
(PlayStation®Plus) en la pantalla LiveArea™ de cada uno de los juegos.
(PlayStation®Plus) sulla schermata LiveArea™ di ciascun gioco.
(PlayStation®Plus) no ecrã LiveArea™ de cada jogo.
(PlayStation®Plus) op het LiveArea™-scherm van elke game.
(PlayStation®Plus)をタップして利用することもできます。
(PlayStation®Plus) på det enkelte spils LiveArea™-skærm.
(PlayStation®Plus) kunkin pelin LiveArea™-näytössä.
(PlayStation®Plus)을 탭하여 이용하실 수 있습니다.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skjermen på hvert spill.
(PlayStation®Plus) на экране LiveArea™ каждой игры.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skärmen för varje spel.
(PlayStation®Plus) öğesine dokunarak çevrimiçi depolama alanı özelliğini de kullanabilirsiniz.
  Nazwy części urządzenia...  
Nie można wyjmować drążka. Podjęcie próby wyjęcia drążka może spowodować uszkodzenie systemu.
You cannot remove the stick. If you try to remove it by force, you could damage your system.
Vous ne pouvez pas retirer le joystick. Si vous essayez de le retirer en forçant, vous risquez d'endommager le système.
Sie können den Stick nicht abnehmen. Wenn Sie versuchen, ihn mit Gewalt abzunehmen, wird möglicherweise das System beschädigt.
No se puede extraer el joystick. Si se intenta extraer a la fuerza, se podría dañar el sistema.
Non è possibile rimuovere la levetta. Se si tenta di rimuoverla con forza, il sistema potrebbe essere danneggiato.
Não pode retirar o manípulo. Se tentar retirá-lo à força, pode danificar o seu sistema.
U kunt de stick niet verwijderen. Als u de stick met kracht probeert te verwijderen, kunt u het systeem beschadigen.
スティックには、押して操作する機能はありません。無理に押し込もうとすると、故障の原因となります。
Du kan ikke fjerne pinden. Hvis du forsøger at fjerne den, kan du beskadige systemet.
Et voi irrottaa sauvaa. Jos yrität irrottaa sen pakolla, saatat vahingoittaa järjestelmää.
스틱에는 눌러서 조작하는 기능이 없습니다. 무리하게 누르려고 하면 고장의 원인이 됩니다.
Du kan ikke fjerne spaken. Dersom du forsøker å fjerne den med makt, kan du skade systemet.
Джойстик нельзя отсоединять. Если вы попытаетесь отсоединить его, можно повредить систему.
Du kan inte ta bort spaken. Om du försöker ta bort den kan du skada systemet.
Çubuğu yerinden çıkaramazsınız. Çubuğu zorla yerinden çıkarmaya çalışırsanız, sisteminize zarar verebilirsiniz.
1 2 3 4 5 Arrow