stal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 96 Results  manuals.playstation.net
  PS3™ | Ustawienia daty ...  
Jeśli wartość tej opcji ustawiono na [Wł.], to przy każdym logowaniu się do sieci PlayStation®Network prawidłowa data i godzina są automatycznie pobierane z Internetu i ustawiane w systemie.
When this option is set to [On], each time you sign in to PlayStation®Network, the correct date and time are obtained automatically via the Internet and set on your system.
Quand cette option est réglée sur [Oui], la date et l'heure correctes sont automatiquement obtenues via Internet et appliquées au système chaque fois que vous vous connectez à PlayStation®Network.
Wenn diese Option auf [Ein] gesetzt ist, werden bei jedem Anmelden am PlayStation®Network automatisch die richtigen Datums- und Uhrzeitangaben über das Internet abgerufen und für das System eingestellt.
Cuando esta opción se ajusta en [Sí], cada vez que inicie sesión en PlayStation®Network, se obtendrá automáticamente la fecha y la hora correctas mediante Internet y se ajustarán en su sistema.
Se questa opzione è impostata su [Attiva], ogni volta che si effettua l'iscrizione a PlayStation®Network la data e l'ora esatte vengono ottenute automaticamente da Internet e impostate sul sistema.
Quando esta opção é definida para ligado [Ligado], sempre que iniciar sessão na PlayStation®Network, a data e hora correctas são obtidas automaticamente via Internet e definidas no seu sistema.
Wanneer deze optie ingesteld is op [Aan] en u zich aanmeldt bij PlayStation®Network, worden de correcte datum en tijd automatisch via het internet verkregen en ingesteld op uw systeem.
Når denne indstilling er indstillet til [Aktivér], hentes den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt automatisk via internettet og indstilles på systemet, hver gang du logger på PlayStation®Network.
Kun tämä asetus on [Päällä], oikea päivämäärä ja aika haetaan ja asetetaan automaattisesti Internetin kautta aina, kun kirjaudut PlayStation®Network-palveluun.
Når dette alternativet er stilt inn til [På], hver gang du logger på PlayStation®Network, hentes riktig dato og klokkeslett automatisk inn via Internett og stilles inn på systemet ditt.
När detta alternativ är inställt som [På] hämtas korrekt datum och tid via Internet och ställs in på ditt system varje gång du loggar in på PlayStation®Network.
Bu seçenek [Açık] olarak ayarlandığında, her PlayStation®Network oturumu açışınızda, doğru tarih ve saat Internet yoluyla otomatik olarak alınır ve sisteminiz ayarlanır.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia usuwanie niepotrzebnych fragmentów u góry, u dołu, z prawej oraz z lewej strony obrazu. Do zaznaczenia obszaru, który ma zostać zachowany, należy użyć lewego i prawego drążka kontrolera bezprzewodowego.
Pour supprimer les parties superflues sur les bords inférieur, supérieur, gauche ou droit d'une image. Utilisez les joysticks gauche et droit de la manette sans fil afin de sélectionner la zone à conserver. Utilisez le joystick gauche pour faire défiler dans n'importe quel sens et le joystick droit pour effectuer un zoom avant ou arrière. Les images rognées sont enregistrées sous un autre nom de fichier.
Elimine las partes innecesarias situadas en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la imagen. Use los joystick izquierdo y derecho del mando inalámbrico para seleccionar el área que desee conservar. Utilice el joystick izquierdo para desplazarse en cualquier dirección y utilice el derecho para acercar o alejar el zoom. Las imágenes recortadas se guardan con un nombre de archivo diferente.
Consente di eliminare le parti non necessarie in alto, in basso, a sinistra o a destra di un'immagine. Utilizzare le levette sinistra e destra del controller wireless per selezionare l'area da mantenere. Utilizzare la levetta sinistra per scorrere in qualsiasi direzione; la levetta destra consente lo zoom avanti o indietro. Le immagini ritagliate vengono salvate con un nome file differente.
Elimine as partes desnecessárias de uma imagem em cima, em baixo, à esquerda e à direita. Utilize as barras da esquerda e da direita do comando sem fios para seleccionar a área que pretende manter. Utilize o manípulo esquerdo para se movimentar em todas as direcções e utilize o manípulo direito para aumentar ou diminuir. As imagens recortadas são guardadas com um nome de ficheiro diferente.
Radera onödiga delar i en bilds ovan-, under-, vänster- eller högersida. Använd vänster och höger spak på den trådlösa kontrollern för att markera det område du vill behålla. Använd den vänstra spaken för att rulla i valfri riktning, och den högra spaken för att zooma in eller ut. Trimmade bilder sparas med ett annat filnamn.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia usuwanie niepotrzebnych fragmentów u góry, u dołu, z prawej oraz z lewej strony obrazu. Do zaznaczenia obszaru, który ma zostać zachowany, należy użyć lewego i prawego drążka kontrolera bezprzewodowego.
Pour supprimer les parties superflues sur les bords inférieur, supérieur, gauche ou droit d'une image. Utilisez les joysticks gauche et droit de la manette sans fil afin de sélectionner la zone à conserver. Utilisez le joystick gauche pour faire défiler dans n'importe quel sens et le joystick droit pour effectuer un zoom avant ou arrière. Les images rognées sont enregistrées sous un autre nom de fichier.
Elimine las partes innecesarias situadas en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la imagen. Use los joystick izquierdo y derecho del mando inalámbrico para seleccionar el área que desee conservar. Utilice el joystick izquierdo para desplazarse en cualquier dirección y utilice el derecho para acercar o alejar el zoom. Las imágenes recortadas se guardan con un nombre de archivo diferente.
Consente di eliminare le parti non necessarie in alto, in basso, a sinistra o a destra di un'immagine. Utilizzare le levette sinistra e destra del controller wireless per selezionare l'area da mantenere. Utilizzare la levetta sinistra per scorrere in qualsiasi direzione; la levetta destra consente lo zoom avanti o indietro. Le immagini ritagliate vengono salvate con un nome file differente.
Elimine as partes desnecessárias de uma imagem em cima, em baixo, à esquerda e à direita. Utilize as barras da esquerda e da direita do comando sem fios para seleccionar a área que pretende manter. Utilize o manípulo esquerdo para se movimentar em todas as direcções e utilize o manípulo direito para aumentar ou diminuir. As imagens recortadas são guardadas com um nome de ficheiro diferente.
Удаление ненужных фрагментов с верхней, нижней, левой и правой стороны изображения. Для выбора сохраняемой области используйте левый и правый джойстики беспроводного контроллера. Левый джойстик служит для перемещения в любом направлении, а правый – для увеличения и уменьшения изображения. Обработанные изображения сохраняются с измененным именем файла.
Radera onödiga delar i en bilds ovan-, under-, vänster- eller högersida. Använd vänster och höger spak på den trådlösa kontrollern för att markera det område du vill behålla. Använd den vänstra spaken för att rulla i valfri riktning, och den högra spaken för att zooma in eller ut. Trimmade bilder sparas med ett annat filnamn.
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
W profilu można wyświetlać takie informacje, jak postępy w zdobywaniu nagród, liczba zdobytych nagród dla każdego poziomu oraz szczegółowe informacje o znajomych. Między informacjami można się poruszać, używając przycisku L1 lub R1.
In a profile, you can view information such as trophy progress, the number of trophies earned for each grade and detailed information about your Friends. You can cycle through the information by pressing the L1 or R1 button.
Un profil contient notamment des informations relatives à la progression des trophées, au nombre de trophées obtenus pour chaque degré, ainsi que des informations détaillées relatives à vos Amis. Vous pouvez parcourir les informations en appuyant sur la touche L1 ou R1.
In einem Profil werden Informationen wie der Fortschritt bei Trophäen, die Anzahl der pro Stufe gewonnenen Trophäen und ausführliche Informationen zu den Freunden angezeigt. Mit der L1- oder R1-Taste können Sie durch die Informationen blättern.
En un perfil puede consultar información como, por ejemplo, la evolución de trofeos, el número de trofeos obtenidos para cada nivel e información detallada acerca de sus amigos. Puede desplazarse por la información pulsando los botones L1 o R1.
In un profilo è possibile visualizzare informazioni quali l'avanzamento in un trofeo, il numero di trofei ottenuti per ogni grado e informazioni dettagliate sugli amici. È possibile scorrere le informazioni premendo il tasto L1 o R1.
Num perfil, pode visualizar diversas informações, tais como o progresso de troféus, o número de troféus ganhos em cada grau e informações detalhadas sobre os seus Amigos. Pode ir alternando entre cada informação premindo o botão L1 ou R1.
Op een profiel kunt u informatie bekijken zoals trofeevorderingen, het aantal trofeeën dat voor elke rang werd verdiend en gedetailleerde informatie over uw vrienden. U kunt de informatie doorlopen door op de L1 of R1-toets te drukken.
I en profil vises information såsom Trophy-fremskridt, antallet af Trophies vundet for hver sværhedsgrad og detaljeret information om dine venner. Du kan gennemse oplysningerne ved at trykke på L1-tasten eller R1-tasten.
Voit tarkastella profiilin tietoja, kuten trophy-menestystä, kullakin arvoasteella ansaittujen trophyjen määriä sekä ystävien yksityiskohtaisia tietoja. Voit selata tietoja painamalla L1- tai R1-näppäimiä.
I en profil kan du vise informasjon som trophy-fremgang, antall trophies vunnet for hver grad, og detaljert informasjon om dine venner. Du kan bla gjennom informasjonen ved å trykke knappene L1 og R1.
I en profil kan du se information såsom trophy-förloppet, antal trophies som vunnits för varje klass och detaljerad information om dina vänner. Du kan gå igenom informationen genom att trycka på knapparna L1 eller R1.
Profilde, kupa ilerlemesi, her bir aşamada kazanılan kupaların sayısı ve Arkadaşlarınız hakkında ayrıntılar gibi bilgileri görüntüleyebilirsiniz. Bilgiler arasında L1 veya R1 düğmesine basarak gezinebilirsiniz.
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
W profilu można wyświetlać takie informacje, jak postępy w zdobywaniu nagród, liczba zdobytych nagród dla każdego poziomu oraz szczegółowe informacje o znajomych. Między informacjami można się poruszać, używając przycisku L1 lub R1.
In a profile, you can view information such as trophy progress, the number of trophies earned for each grade and detailed information about your Friends. You can cycle through the information by pressing the L1 or R1 button.
Un profil contient notamment des informations relatives à la progression des trophées, au nombre de trophées obtenus pour chaque degré, ainsi que des informations détaillées relatives à vos Amis. Vous pouvez parcourir les informations en appuyant sur la touche L1 ou R1.
In einem Profil werden Informationen wie der Fortschritt bei Trophäen, die Anzahl der pro Stufe gewonnenen Trophäen und ausführliche Informationen zu den Freunden angezeigt. Mit der L1- oder R1-Taste können Sie durch die Informationen blättern.
En un perfil puede consultar información como, por ejemplo, la evolución de trofeos, el número de trofeos obtenidos para cada nivel e información detallada acerca de sus amigos. Puede desplazarse por la información pulsando los botones L1 o R1.
In un profilo è possibile visualizzare informazioni quali l'avanzamento in un trofeo, il numero di trofei ottenuti per ogni grado e informazioni dettagliate sugli amici. È possibile scorrere le informazioni premendo il tasto L1 o R1.
Num perfil, pode visualizar diversas informações, tais como o progresso de troféus, o número de troféus ganhos em cada grau e informações detalhadas sobre os seus Amigos. Pode ir alternando entre cada informação premindo o botão L1 ou R1.
Op een profiel kunt u informatie bekijken zoals trofeevorderingen, het aantal trofeeën dat voor elke rang werd verdiend en gedetailleerde informatie over uw vrienden. U kunt de informatie doorlopen door op de L1 of R1-toets te drukken.
I en profil vises information såsom Trophy-fremskridt, antallet af Trophies vundet for hver sværhedsgrad og detaljeret information om dine venner. Du kan gennemse oplysningerne ved at trykke på L1-tasten eller R1-tasten.
Voit tarkastella profiilin tietoja, kuten trophy-menestystä, kullakin arvoasteella ansaittujen trophyjen määriä sekä ystävien yksityiskohtaisia tietoja. Voit selata tietoja painamalla L1- tai R1-näppäimiä.
I en profil kan du vise informasjon som trophy-fremgang, antall trophies vunnet for hver grad, og detaljert informasjon om dine venner. Du kan bla gjennom informasjonen ved å trykke knappene L1 og R1.
Профиль содержит информацию о полученных призах и категориях призов, а также подробные сведения о ваших друзьях. Для прокрутки используйте кнопки L1 и R1.
I en profil kan du se information såsom trophy-förloppet, antal trophies som vunnits för varje klass och detaljerad information om dina vänner. Du kan gå igenom informationen genom att trycka på knapparna L1 eller R1.
  Dostosowywanie ustawień...  
Można przełączać między Normalnym ustawieniem obrazu, które dopasowuje wielkość obrazu do wielkości ekranu, a Powiększeniem obrazu, które poszerza obraz przez wyeliminowanie marginesów bocznych lub zwiększa jego wysokość, eliminując górny i dolny margines. To ustawienie jest zapisywane oddzielnie dla każdego filmu.
You can switch between Normal display, which fits the image to the size of the screen, and Zoom display, which expands the width by eliminating the side margins or expands the height by eliminating the top and bottom margins. This setting is saved separately for each video.
Vous pouvez basculer entre l'affichage Normal, qui ajuste l'image à la taille de l'écran, et l'affichage Zoom, qui élargit l'image en éliminant les marges latérales ou qui l'agrandit en supprimant les marges supérieure et inférieure. Ce paramètre peut être enregistré séparément pour chaque vidéo.
Sie können zwischen der normalen Anzeige, bei der das Bild an die Größe des Bildschirms angepasst wird, und der Zoom-Anzeige wechseln, bei der das Bild durch Löschen der Seitenränder auf die Breite des Bildschirms oder durch Löschen der Ränder oben und unten auf die Höhe des Bildschirms ausgedehnt wird. Diese Einstellung wird für jedes Video getrennt gespeichert.
Puede cambiar entre pantalla Normal, que ajusta la imagen al tamaño de la pantalla, y pantalla Zoom, que aumenta el ancho mediante la eliminación de los márgenes laterales, o la altura mediante la eliminación de los márgenes superior e inferior. Este ajuste se guarda por separado para cada vídeo.
È possibile passare da Visualizzazione normale, che adatta l'immagine alle dimensioni dello schermo, a Visualizzazione zoom, che espande la larghezza eliminando i margini laterali o espande l'altezza eliminando i margini superiore e inferiore, e viceversa. Questa impostazione viene salvata separatamente per ciascun video.
Pode alternar entre a apresentação Normal, que ajusta a imagem para o tamanho do ecrã, e a apresentação Zoom, que expande a largura eliminando as margens laterais, ou a altura, eliminando as margens superior e inferior. Esta definição é guardada separadamente para cada vídeo.
U kunt schakelen tussen Normale weergave, waarbij het beeld aan de schermgrootte wordt aangepast, en Zoomweergave, waarbij de breedte wordt uitgebreid door de zijmarges te verwijderen of waarbij de hoogte wordt uitgebreid door de boven- en ondermarges te verwijderen. Deze instelling wordt voor elke video afzonderlijk opgeslagen.
Du kan skifte mellem Normal-skærm, som tilpasser billedet til størrelsen af skærmen, og Zoom-skærm, der udvider i bredden ved at fjerne sidemargener eller udvider i højden ved at fjerne top- og bundmargener. Indstillingen gemmes særskilt for hver video.
Voit valita tavallisen näytön, joka sovittaa kuvan näytön korkeuteen, ja suurennetun näytön, joka laajentaa leveyttä poistamalla sivumarginaalit tai laajentaa korkeutta poistamalla ylä- ja alamarginaalit. Tämä asetus tallennetaan erikseen kullekin videolle.
Du kan bytte mellom normal visning, som tilpasser bildet etter størrelsen på skjermen, og zoomvisning, som utvider bredden gjennom å eliminere sidemargene eller utvide høyden ved å eliminere topp- og bunnmarger. Denne innstillingen lagres separat for hver video.
Можно переключаться между режимом "Обычный", в котором изображение выравнивается по размеру экрана, и режимом "Масштаб", в котором изображение выравнивается по ширине или длине экрана, растягиваясь в соответствующие стороны. Этот параметр сохраняется отдельно для каждого видеофайла.
Det går att växla mellan Normal visning, som anpassar bilden efter skärmens storlek och Zoom-visning som utökar bredden genom att ta bort sidomarginaler eller utökar höjden genom att ta bort de övre och undre marginalerna. Denna inställning sparas separat för varje video.
Görüntüyü ekranın boyutuna uyduran Normal görünüm ile yan marjları kaldırarak genişliği artıran veya üst ve alt marjları kaldırarak yüksekliği artıran Yakınlaştırma görünümü arasında geçiş yapabilirsiniz. Bu ayar her video için ayrı olarak kaydedilir.
  PS3™ | Pobieranie w tle  
w każdej z kategorii.
in each category.
dans chaque catégorie.
en cada categoría.
in ogni categoria.
em cada categoria.
in elke categorie.
i hver kategori.
-kuvakkeella.
i hver kategori.
för varje kategori.
olarak görüntülenir.
  PS3™ | Podstawowa obsłu...  
Za pomocą lewego drążka przenieś wskaźnik do tekstu, który chcesz skopiować, a następnie naciśnij przycisk
Use the left stick to move the pointer to the location of the text that you want to copy, and then press the
Utilisez le joystick gauche pour déplacer le pointeur jusqu'à l'emplacement du texte que vous souhaitez copier, puis appuyez sur la touche
Utilice el joystick izquierdo para desplazar el puntero a la ubicación del texto que quiere copiar y, a continuación, pulse el botón
Utilizzare la levetta sinistra per spostare il puntatore nella posizione del testo che si desidera copiare, quindi premere il tasto
Utilize o manípulo esquerdo para mover o ponteiro para a localização do texto que pretende copiar e, em seguida, prima o botão
İmleci kopyalamak istediğiniz metnin konumuna taşımak için sol çubuğu kullanın ve sonra
  Granie w grę dla system...  
Można przypisywać funkcje systemu PSP™, takie jak funkcje drążka analogowego lub przycisków kierunku, do prawego drążka systemu PS Vita.
You can assign PSP™ system functions, such as the analog stick and the functions of directional buttons, to the right stick of your PS Vita system.
Vous pouvez affecter des fonctions du système PSP™, notamment le joystick analogique et les fonctions des touches directionnelles, au joystick droit de votre système PS Vita.
Sie können Funktionen des PSP™-Systems, wie z. B. die des Analog-Sticks und der Richtungstasten, dem rechten Stick am PS Vita-System zuweisen.
Puede asignar funciones del sistema PSP™ como, por ejemplo, el joystick analógico y las funciones de los botones direccionales al joystick derecho del sistema PS Vita.
È possibile assegnare funzioni del sistema PSP™, come la levetta analogica e le funzioni dei tasti direzionali, alla levetta destra del sistema PS Vita.
Pode atribuir funções do sistema PSP™, tais como o manípulo analógico e as funções dos botões de direcções, ao manípulo direito do seu sistema PS Vita.
U kunt functies van het PSP™-systeem, zoals de functies van de analoge joystick of de richtingstoetsen, toewijzen aan de rechter joystick van uw PS Vita-systeem.
Den højre pind på dit PS Vita-system kan tildeles PSP™-systemfunktioner som f.eks. den analoge pind og retningsknappernes funktioner.
Voit määrittää PSP™-järjestelmän toimintoja, esimerkiksi analogisen sauvan ja suuntanäppäimien toimintoja, PS Vita -järjestelmän oikealle sauvalle.
Du kan tilordne PSP™-systemfunksjoner, som den analoge spaken og funksjonene til retningsknappene, til den høyre spaken på PS Vita-systemet.
Вы можете назначить функции системы PSP™, например функции кнопок направлений или мини-джойстика, на правый джойстик системы PS Vita.
Du kan tilldela PSP™-systemfunktioner som t.ex. den analoga styrspaken och riktningsknapparnas funktioner till högerspaken på PS Vita-systemet.
Analog çubuk ve yön düğmelerinin işlevleri gibi PSP™ sistemi işlevlerini PS Vita sisteminizin sağ çubuğuna atayabilirsiniz.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia przewijanie odtwarzanej zawartości do przodu lub do tyłu. Po każdym naciśnięciu przycisku
Fast reverse or fast forward the content being played. Each time you press the
Pour faire reculer ou avancer rapidement le contenu lu. A chaque fois que vous appuyez sur la touche
Schneller Rück- bzw. Vorlauf der gerade wiedergegebenen Inhalte. Mit jedem Drücken der
Permiten avanzar o retroceder rápidamente el contenido que se está reproduciendo. Cada vez que pulse el botón
Scorre rapidamente all'indietro o in avanti il contenuto riprodotto. Ad ogni pressione del tasto
Reproduz o conteúdo em retrocesso rápido ou avanço rápido. Sempre que premir o botão
De inhoud die wordt afgespeeld snel terugspoelen of snel vooruitspoelen. Telkens als u op de
Hurtigt baglæns eller hurtigt fremad i indholdet, der afspilles. Hver gang du trykker på
Pikakelaa toistettavaa sisältöä eteen- tai taaksepäin. Jokainen
Rask spoling fremover/bakover av innholdet som spilles av. Hver gang du trykker på
Snabbspola innehållet som spelas upp framåt eller bakåt. Varje gång du trycker på
Oynatılmakta olan içeriği hızlı geri veya hızlı ileri alır.
  Granie w grę dla system...  
Można przypisywać funkcje systemu PSP™, takie jak funkcje drążka analogowego lub przycisków kierunku, do prawego drążka systemu PS Vita.
You can assign PSP™ system functions, such as the analog stick and the functions of directional buttons, to the right stick of your PS Vita system.
Vous pouvez affecter des fonctions du système PSP™, notamment le joystick analogique et les fonctions des touches directionnelles, au joystick droit de votre système PS Vita.
Sie können Funktionen des PSP™-Systems, wie z. B. die des Analog-Sticks und der Richtungstasten, dem rechten Stick am PS Vita-System zuweisen.
Puede asignar funciones del sistema PSP™ como, por ejemplo, el joystick analógico y las funciones de los botones direccionales al joystick derecho del sistema PS Vita.
È possibile assegnare funzioni del sistema PSP™, come la levetta analogica e le funzioni dei tasti direzionali, alla levetta destra del sistema PS Vita.
Pode atribuir funções do sistema PSP™, tais como o manípulo analógico e as funções dos botões de direcções, ao manípulo direito do seu sistema PS Vita.
U kunt functies van het PSP™-systeem, zoals de functies van de analoge joystick of de richtingstoetsen, toewijzen aan de rechter joystick van uw PS Vita-systeem.
Den højre pind på dit PS Vita-system kan tildeles PSP™-systemfunktioner som f.eks. den analoge pind og retningsknappernes funktioner.
Voit määrittää PSP™-järjestelmän toimintoja, esimerkiksi analogisen sauvan ja suuntanäppäimien toimintoja, PS Vita -järjestelmän oikealle sauvalle.
Du kan tilordne PSP™-systemfunksjoner, som den analoge spaken og funksjonene til retningsknappene, til den høyre spaken på PS Vita-systemet.
Вы можете назначить функции системы PSP™, например функции кнопок направлений или мини-джойстика, на правый джойстик системы PS Vita.
Du kan tilldela PSP™-systemfunktioner som t.ex. den analoga styrspaken och riktningsknapparnas funktioner till högerspaken på PS Vita-systemet.
Analog çubuk ve yön düğmelerinin işlevleri gibi PSP™ sistemi işlevlerini PS Vita sisteminizin sağ çubuğuna atayabilirsiniz.
  PS3™ | Kategoria Znajomi  
(Poznani gracze) może być wyświetlanych do 50 graczy. Po przekroczeniu tego limitu po każdym dodaniu nowego gracza automatycznie usuwany jest najstarszy wpis.
(Joueurs rencontrés). Une fois cette limite atteinte, l'entrée la plus ancienne est automatiquement supprimée à chaque ajout d'un nouveau joueur.
(Spielerbegegnungen) angezeigt werden. Sobald dieser Grenzwert erreicht ist, wird der älteste Eintrag jedes Mal automatisch gelöscht, wenn ein neuer Spieler hinzugefügt wird.
(He jugado con). Una vez alcanzado este límite, cada vez que se agregue un nuevo jugador, se eliminará la entrada más antigua automáticamente.
(Giocatori incontrati). Una volta raggiunto il limite, l'inserimento meno recente viene eliminato automaticamente ogni volta che si aggiunge un nuovo giocatore.
(Jogadores Encontrados). Quando for atingido o limite, a entrada mais antiga é eliminada automaticamente sempre que for adicionado um novo jogador.
(Ontmoete spelers). Als die limiet bereikt is, wordt de oudste invoer automatisch gewist telkens als er een nieuwe speler wordt toegevoegd.
(Spillere mødt). Når denne grænse er nået, vil den ældste post automatisk blive slettet, hver gang der tilføjes en ny spiller.
(Tavatut pelaajat) -kohdassa voidaan näyttää enintään 50 pelaajaa. Kun tämä raja tulee vastaan, vanhin merkintä poistetaan aina sitä mukaa, kun uusi pelaaja lisätään.
(Spillere møtt). Etter at denne grensen er nådd, blir den eldste oppføringen automatisk slettet hver gang det legges til en ny spiller.
(Spelare jag mött). När gränsen är uppnådd kommer den äldsta noteringen att raderas automatiskt varje gång en ny spelare läggs till.
(Oyuncular Buluşması) altında en fazla 50 oyuncu görüntülenebilir. Bu sınıra erişildikten sonra, her yeni oyuncu eklendiğinde en eski giriş otomatik olarak silinir.
  PS3™ | Kategoria Znajomi  
(Poznani gracze) może być wyświetlanych do 50 graczy. Po przekroczeniu tego limitu po każdym dodaniu nowego gracza automatycznie usuwany jest najstarszy wpis.
(Joueurs rencontrés). Une fois cette limite atteinte, l'entrée la plus ancienne est automatiquement supprimée à chaque ajout d'un nouveau joueur.
(Spielerbegegnungen) angezeigt werden. Sobald dieser Grenzwert erreicht ist, wird der älteste Eintrag jedes Mal automatisch gelöscht, wenn ein neuer Spieler hinzugefügt wird.
(He jugado con). Una vez alcanzado este límite, cada vez que se agregue un nuevo jugador, se eliminará la entrada más antigua automáticamente.
(Giocatori incontrati). Una volta raggiunto il limite, l'inserimento meno recente viene eliminato automaticamente ogni volta che si aggiunge un nuovo giocatore.
(Jogadores Encontrados). Quando for atingido o limite, a entrada mais antiga é eliminada automaticamente sempre que for adicionado um novo jogador.
(Ontmoete spelers). Als die limiet bereikt is, wordt de oudste invoer automatisch gewist telkens als er een nieuwe speler wordt toegevoegd.
(Spillere mødt). Når denne grænse er nået, vil den ældste post automatisk blive slettet, hver gang der tilføjes en ny spiller.
(Tavatut pelaajat) -kohdassa voidaan näyttää enintään 50 pelaajaa. Kun tämä raja tulee vastaan, vanhin merkintä poistetaan aina sitä mukaa, kun uusi pelaaja lisätään.
(Spillere møtt). Etter at denne grensen er nådd, blir den eldste oppføringen automatisk slettet hver gang det legges til en ny spiller.
(Игроки встречаются) может отображаться до 50 игроков. После превышения этого лимита самые старые записи будут автоматически удаляться при добавлении новых игроков.
(Spelare jag mött). När gränsen är uppnådd kommer den äldsta noteringen att raderas automatiskt varje gång en ny spelare läggs till.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Prawy drążek kontrolera bezprzewodowego może być używany do szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania zawartości wideo. Prawy drążek steruje szybkością przewijania. Prawego drążka nie można użyć do sterowania prędkością przewijania podczas odtwarzania zawartości Blu-ray 3D™.
You can use the right stick of the wireless controller to perform fast reverse or fast forward operations during video content playback. Use the right stick to control the speed. You cannot use the right stick to control playback speed while Blu-ray 3D™ content is being played.
Vous pouvez utiliser le joystick droit de la manette sans fil pour reculer ou avancer rapidement pendant la lecture du contenu vidéo. Utilisez le joystick droit pour commander la vitesse. Vous ne pouvez pas utiliser le joystick droit pour commander la vitesse de lecture pendant la lecture d'un contenu Blu-ray 3D™.
Mit dem rechten Stick des Wireless-Controllers können Sie bei der Wiedergabe von Videoinhalten einen schnellen Rück- oder Vorlauf ausführen. Steuern Sie die Geschwindigkeit mit dem rechten Stick. Bei der Wiedergabe von Blu-ray 3D™-Inhalten lässt sich die Wiedergabegeschwindigkeit nicht mit dem rechten Stick steuern.
Puede utilizar el joystick derecho del mando inalámbrico para realizar las operaciones de rebobinado o avance rápido durante la reproducción de contenido de vídeo. Utilice el joystick derecho para controlar la velocidad. No es posible utilizar el joystick derecho para controlar la velocidad de reproducción mientras se reproduzca el contenido de Blu-ray 3D™.
È possibile utilizzare la levetta destra del controller wireless per eseguire le operazioni di scorrimento rapido all'indietro o in avanti durante la riproduzione di contenuto video. Utilizzare la levetta destra per controllare la velocità. Non è possibile utilizzare la levetta destra per controllare la velocità di riproduzione durante la riproduzione di contenuto Blu-ray 3D™.
Pode utilizar o manípulo direito para efectuar operações em retrocesso rápido ou avanço rápido durante a reprodução do conteúdo de vídeo. Utilize o manípulo direito para controlar a velocidade. Não pode utilizar o manípulo direito para controlar a velocidade de reprodução enquanto o conteúdo Blu-ray 3D™ estiver a ser reproduzido.
U kunt de rechter joystick van de draadloze controller gebruiken om snel terug en vooruit te spoelen tijdens de weergave van videocontent. Gebruik de rechter joystick om de snelheid te controleren. U kunt de rechter joystick niet gebruiken voor het controleren van de weergavesnelheid wanneer Blu-ray 3D™-content weergegeven wordt.
Du kan bruge højre pind på den trådløse controller til at spole hurtigt frem eller tilbage under afspilning af videoindhold. Brug højre pind til at styre hastigheden med. Du kan ikke bruge højre pind til at styre afspilningshastigheden under afspilning af Blu-ray 3D™-indhold.
Voit käyttää langattoman ohjaimen oikeaa sauvaa pikakelaamaan eteen- tai taaksepäin videosisällön toiston aikana. Hallitse nopeutta oikealla sauvalla. Et voi hallita toistonopeutta oikealla sauvalla, kun Blu-ray 3D™ -sisältöä toistetaan.
Du kan bruke høyre spak på den trådløse kontrolleren til hurtigspoling forover og bakover ved avspilling av videoinnhold. Bruk høyre spak til å styre hastigheten. Du kan ikke bruke høyre spak til å styre avspillingshastigheten under avspilling av Blu-ray 3D™-innhold.
Du kan använda den högra spaken på den trådlösa handkontrollen för att snabbspola bakåt och framåt under uppspelningen av videoinnehållet. Använd den högra spaken för att styra hastigheten. Du kan inte använda den högra spaken för att styra uppspelningen medan Blu-ray 3D™-innehåll spelas upp.
Video içeriği oynatma sırasında hızlı geri veya hızlı ileri işlemleri gerçekleştirmek için kablosuz kontrol cihazının sağ çubuğunu kullanabilirsiniz. Hızlı kontrol etmek için sağ çubuğu kullanın. Blu-ray 3D™ içeriği oynatılırken oynatma hızını kontrol etmek için sağ çubuğu kullanamazsınız.
  PS3™ | Zmiana sposobu w...  
Po wybraniu polecenia [Wyświetl wszystko] jest wyświetlana tylko zawartość, która może być odtwarzana w wybranej kategorii. Nie każda zawartość zapisana na nośniku może być wyświetlana.
Seul le contenu qui peut être affiché sous la catégorie sélectionnée est affiché avec [Afficher tout]. Tout le contenu affiché sur le support ne peut pas être affiché.
Nur Inhalte, die sich in der ausgewählten Kategorie wiedergeben lassen, werden mit [Alle anzeigen] angezeigt. Nicht alle auf dem Datenträger gespeicherten Inhalte können angezeigt werden.
Si elige [Mostrar todo] se mostrará únicamente el contenido reproducible de la categoría seleccionada. No es posible mostrar todo el contenido almacenado en el soporte.
Solo il contenuto che può essere riprodotto sotto la categoria selezionata viene visualizzato con [Visualizza tutto]. Non tutto il contenuto archiviato sul supporto può essere visualizzato.
Só o conteúdo passível de ser reproduzido na categoria seleccionada será apresentado em [Apresentar Todos]. Nem todo o conteúdo armazenado nos suportes pode ser apresentado.
Enkel inhoud die onder de geselecteerde categorie kan worden afgespeeld, wordt weergegeven met [Alles weergeven]. Niet alle inhoud die op het medium is opgeslagen, kan worden weergegeven.
Kun indhold, der kan afspilles under den valgte kategori, vises med [Vis alle]. Det er ikke alt indhold, der er lagret på mediet, der kan vises.
Vain luokkien toistokelpoinen sisältö näytetään, kun [Näytä kaikki] on valittu. Kaikkea tallennusvälineelle tallennettua sisältöä ei näytetä.
[모두 표시]에서는 기록 미디어에 저장된 모든 폴더와 PS3™에서 재생할 수 있는 파일만을 표시합니다. 기록 미디어에 저장된 모든 콘텐츠가 표시되는 것은 아닙니다.
Bare innhold som kan spilles av under den valgte kategorien, vises med [Vis alle]. Ikke alt innhold som lagres på medier, kan vises.
Det är bara innehåll som kan be spelas upp under den valda kategorin som visas med [Visa alla]. Det går inte att visa allt innehåll som lagras på mediet.
[Tümünü Görüntüle] ile yalnızca seçili kategori altında oynatılabilen içerik görüntülenebilir. Ortamda depolanan tüm içerik görüntülenemez.
  PS3™ | Rejestracja w us...  
Dla każdego użytkownika konsoli PS3™ można utworzyć tylko jedno konto. Aby utworzyć dodatkowe konta, należy przejść do kategorii
Your sign-in ID (e-mail address) and password will not be publicly displayed. Be careful not to share this information with others.
Vous ne pouvez créer qu'un seul compte par utilisateur sur le système PS3™. Pour créer des comptes supplémentaires, accédez à
Sie können auf dem PS3™-System nur ein Konto pro Benutzer erstellen. Wenn Sie weitere Konten erstellen wollen, wechseln Sie zu
Sólo es posible crear una cuenta por usuario en el sistema PS3™. Para crear cuentas adicionales, diríjase a
È possibile creare un solo account per ogni utente sul sistema PS3™. Per creare account aggiuntivi, aprire
Só pode criar uma conta por cada Utilizador no sistema PS3™. Para criar contas adicionais, vá a
U kunt maar een account creëren voor elke Gebruiker op het PS3™-systeem. Ga naar
Du kan kun oprette én konto pr. bruger på PS3™-systemet. Hvis du vil oprette yderligere konti, skal du gå til
PS3™-järjestelmään voi luoda vain yhden käyttäjätunnuksen kutakin käyttäjää kohden. Voit luoda lisätilejä siirtymällä
Для каждого пользователя системы PS3™ можно создать только одну учетную запись. Чтобы создать учетную запись, перейдите в категорию
Du kan bara skapa ett konto per användare i PS3™-systemet. Om du vill skapa fler konton går du till
  Photo Gallery | Instruk...  
Photo Gallery to aplikacja, która ułatwia i uprzyjemnia oglądanie zdjęć zapisanych na konsoli PS3™. Zdjęcia można grupować w różny sposób, na przykład według daty i godziny, wydarzenia lub liczby osób na zdjęciu.
Photo Gallery is an application that enhances the experience of viewing photos saved on the PS3™ system. You can group photos in various ways such as by date and time, by event or by the number of people in the photos. You can also create playlists of selected photos and select a photo frame for each playlist.
Photo Gallery est une application qui améliore votre expérience de visualisation de photos enregistrées sur le système PS3™. Vous pouvez grouper des photos de différentes façons, par exemple selon la date et l'heure, par événement ou selon le nombre de personnes présentes sur les photos. Vous pouvez également créer une liste de lecture des photos sélectionnées et lui ajouter un cadre photo.
Photo Gallery ist eine Anwendung mit verschiedenen Komfortfunktionen zum Betrachten von Fotos, die auf einem PS3™-System gespeichert sind. Sie können die Fotos nach unterschiedlichen Kriterien wie Datum und Uhrzeit, Ereignis oder Anzahl der Personen auf dem Foto gruppieren. Darüber hinaus können Sie Wiedergabelisten mit ausgewählten Fotos erstellen und für diese Wiedergabelisten einen Fotorahmen auswählen.
Photo Gallery es una aplicación que mejora la experiencia de ver las fotografías guardadas en el sistema PS3™. Puede agrupar las fotografías de varias maneras como, por ejemplo, por fecha y hora, por evento o por el número de personas que aparecen en las fotografías. También puede crear una lista de reproducción de las fotografías que desee y seleccionar un marco fotográfico para dicha lista de reproducción.
Photo Gallery è un'applicazione che migliora la visualizzazione delle foto salvate nel sistema PS3™. È possibile raggruppare le foto in vari modi, ad esempio per data e ora, evento o numero di persone fotografate. È inoltre possibile creare un elenco di riproduzione con foto selezionate e scegliere una cornice per l'elenco.
O Photo Gallery é uma aplicação que melhora a experiência de visualização das fotografias guardadas no sistema PS3™. É possível agrupar fotografias de diversas formas, tais como data e hora, evento ou número de pessoas nas fotografias. É também possível criar listas de reprodução de fotografias seleccionadas e seleccionar uma moldura de fotografia para cada lista de reprodução.
Photo Gallery is een applicatie die de ervaring van het bekijken van foto's opgeslagen op het PS3™ systeem verbetert. U kunt foto's op verschillende manieren groeperen, zoals op basis van datum en tijd, gebeurtenis of zelfs op basis van het aantal personen op de foto's. U kunt ook een afspeellijst van geselecteerde foto's aanmaken en een fotokader voor de afspeellijst selecteren.
Programmet Photo Gallery forbedrer visningen af fotos, der er gemt på PS3™-systemet. Fotoene kan grupperes på forskellige måder efter dato og klokkeslæt, efter begivenhed eller efter det antal personer, der er på fotoene. Du kan også oprette en spilleliste over valgte fotos og vælge en fotoramme fra spillelisten.
Photo Gallery on sovellus, joka parantaa PS3™-järjestelmään tallennettujen valokuvien katselukokemusta. Voit ryhmitellä valokuvasi eri tavoin, esimerkiksi päivämäärän ja kellonajan tai kuvissa näkyvien ihmisten määrän mukaan. Voit myös luoda valituista valokuvista soittolistan ja valita sitä varten kuvakehyksen.
Photo Gallery er et program som gjør det enda mer spennende å vise fotografier som er lagret på PS3™-systemet. Du kan gruppere fotografier på ulike måter som etter dato og klokkeslett, etter hendelse eller antall personer i fotografiet. Du kan også opprette en spilleliste over fotografier som du har valgt, og velge en fotoramme for spillelisten.
Photo Gallery är ett program som förstärker känslan när du tittar på fotografier som är sparade på ett PS3™-system. Du kan gruppera fotografier på olika sätt som exempelvis datum och tid, efter händelse eller efter hur många personer som finns på fotografierna. Du kan också skapa en spellista över valda fotografier och välja en fotoram för spellistan.
Photo Gallery, PS3™ sisteminde kayıtlı fotoğrafları görüntüleme deneyimini geliştiren bir uygulamadır. Fotoğrafları tarih ve saate, etkinliğe veya fotoğraflardaki kişi sayısına göre gruplandırabilirsiniz. Seçili fotoğraflardan oynatma listeleri de oluşturabilir ve her oynatma listesi için bir fotoğraf karesi seçebilirsiniz.
  PS3™ | Ustawienia wideo  
Po wybraniu opcji [50 Hz] ekran może migać lub może być zniekształcony przy każdej zmianie częstotliwości.
When this option is set to [50 Hz], the screen display may flash or be distorted each time the frequency changes.
Lorsque cette option est réglée sur [50 Hz], l'affichage à l'écran peut clignoter ou être déformé à chaque changement de fréquence.
Wenn diese Option auf [50 Hz] gesetzt ist, kann es jedes Mal, wenn die Frequenz wechselt, dazu kommen, dass die Bildschirmanzeige blinkt oder verzerrt wird.
Si esta opción se ajusta en [50 Hz], es posible que la visualización en pantalla parpadee o se distorsione cada vez que cambia la frecuencia.
Quando questa opzione è impostata su [50 Hz], la schermata potrebbe lampeggiare o risultare distorta ogni volta che la frequenza cambia.
Quando esta opção está definida para [50 Hz], a apresentação do ecrã pode piscar ou ficar destorcida sempre que a frequência mudar.
Als deze optie ingesteld is op [50 Hz], kan het scherm flikkeren of vervormen telkens als de frequentie verandert.
[50 Hz]に設定したときは、周波数が切りかわるたびに画面が乱れたり、ちらついたりする場合があります。
Når denne valgmulighed er indstillet til [50 Hz], kan skærmen måske blinke eller forvrænge billedet, hver gang frekvensen skifter.
Kun tämän toiminnon asetuksena on [50 Hz], näytön kuva saattaa välähtää tai vääristyä aina, kun taajuus vaihtuu.
[50 Hz]로 설정한 경우에는 주파수가 전환될 때마다 화면이 흔들리거나 깜빡이는 경우가 있습니다.
Når dette alternativet settes til [50 Hz], kan det hende at skjermen blinker eller forvrenges hver gang frekvensen endres.
När det här alternativet är inställt på [50 Hz], kan skärmen blinka eller förvrängas varje gång frekvensen ändras.
  PS3™ | Ustawienia wideo  
Po wybraniu opcji [50 Hz] ekran może migać lub może być zniekształcony przy każdej zmianie częstotliwości.
When this option is set to [50 Hz], the screen display may flash or be distorted each time the frequency changes.
Lorsque cette option est réglée sur [50 Hz], l'affichage à l'écran peut clignoter ou être déformé à chaque changement de fréquence.
Wenn diese Option auf [50 Hz] gesetzt ist, kann es jedes Mal, wenn die Frequenz wechselt, dazu kommen, dass die Bildschirmanzeige blinkt oder verzerrt wird.
Si esta opción se ajusta en [50 Hz], es posible que la visualización en pantalla parpadee o se distorsione cada vez que cambia la frecuencia.
Quando questa opzione è impostata su [50 Hz], la schermata potrebbe lampeggiare o risultare distorta ogni volta che la frequenza cambia.
Quando esta opção está definida para [50 Hz], a apresentação do ecrã pode piscar ou ficar destorcida sempre que a frequência mudar.
Als deze optie ingesteld is op [50 Hz], kan het scherm flikkeren of vervormen telkens als de frequentie verandert.
[50 Hz]に設定したときは、周波数が切りかわるたびに画面が乱れたり、ちらついたりする場合があります。
Når denne valgmulighed er indstillet til [50 Hz], kan skærmen måske blinke eller forvrænge billedet, hver gang frekvensen skifter.
Kun tämän toiminnon asetuksena on [50 Hz], näytön kuva saattaa välähtää tai vääristyä aina, kun taajuus vaihtuu.
[50 Hz]로 설정한 경우에는 주파수가 전환될 때마다 화면이 흔들리거나 깜빡이는 경우가 있습니다.
Når dette alternativet settes til [50 Hz], kan det hende at skjermen blinker eller forvrenges hver gang frekvensen endres.
När det här alternativet är inställt på [50 Hz], kan skärmen blinka eller förvrängas varje gång frekvensen ändras.
Bu seçenek [50 Hz] olarak ayarlandığında, ekran görüntüsü frekans her değiştiğinde yanıp sönebilir veya bozulabilir.
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
Zostaną wyświetlone postępy w zdobywaniu nagród w każdej grze przez użytkownika i znajomego.
The trophy progress for each game is displayed for you and your Friend.
Votre progression des trophées et celle de votre Ami s'affichent pour chaque jeu.
Der Fortschritt bei den Trophäen in den einzelnen Spielen wird bei Ihnen und dem Freund angezeigt.
Se muestra su progreso y el de su amigo en cuanto a la obtención de trofeos para cada juego.
L'avanzamento nei trofei per ogni gioco viene visualizzato per l'utente e per l'amico.
Aparecem os progressos de troféus em cada jogo do próprio utilizador e do seu Amigo.
De trofeevorderingen van u en uw vriend worden weergegeven voor elk spel.
Trophy-statusen for hvert spil vises for dig og din ven.
Sekä ystäväsi trophy-menestys että oma trophy-menestyksesi tulee näkyviin kussakin pelissä.
Trophy-fremgangen for hvert spill vises for deg og din venn.
Trophy-förloppet för varje spel visas för dig och din vän.
  Kopiowanie i odtwarzani...  
(PlayStation®Plus) na ekranie aplikacji LiveArea™ każdej z gier.
(PlayStation®Plus) on the LiveArea™ screen of each game.
(PlayStation®Plus) dans l'écran LiveArea™ de chaque jeu.
(PlayStation®Plus) auf dem LiveArea™-Bildschirm der einzelnen Spiele tippen.
(PlayStation®Plus) en la pantalla LiveArea™ de cada uno de los juegos.
(PlayStation®Plus) sulla schermata LiveArea™ di ciascun gioco.
(PlayStation®Plus) no ecrã LiveArea™ de cada jogo.
(PlayStation®Plus) op het LiveArea™-scherm van elke game.
(PlayStation®Plus)をタップして利用することもできます。
(PlayStation®Plus) på det enkelte spils LiveArea™-skærm.
(PlayStation®Plus) kunkin pelin LiveArea™-näytössä.
(PlayStation®Plus)을 탭하여 이용하실 수 있습니다.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skjermen på hvert spill.
(PlayStation®Plus) на экране LiveArea™ каждой игры.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skärmen för varje spel.
(PlayStation®Plus) öğesine dokunarak çevrimiçi depolama alanı özelliğini de kullanabilirsiniz.
  Wyświetlanie podręcznik...  
Czynności obsługiwane przyciskami kierunku można obsłużyć także za pomocą lewego drążka.
For operations controlled by the directional buttons, you can use the left stick instead.
Pour les opérations commandées à l'aide des touches directionnelles, vous pouvez utiliser le joystick gauche.
Für Funktionen, die mit den Richtungstasten ausgeführt werden, können Sie stattdessen den linken Stick verwenden.
Para las operaciones controladas por los botones direccionales, puede utilizar el joystick izquierdo.
Per le operazioni controllate dai tasti direzionali è possibile utilizzare invece la levetta sinistra.
Para operações controladas pelos botões de direcção, pode utilizar em alternativa o manípulo esquerdo.
Voor functies die bediend worden met de richtingstoetsen, kunt u de linker joystick gebruiken.
Til handlinger, der styres med retningsknapperne, kan du i stedet bruge den venstre pind.
Suuntanäppäimillä ohjattavia toimintoja varten voit käyttää myös vasenta sauvaa.
For operasjoner som kontrolleres med retningsknappene, kan du bruke venstre spak i stedet.
Вместо кнопок направлений можно использовать левый джойстик.
För åtgärder som styrs med riktningsknapparna kan du istället använda vänsterspaken.
Yön düğmeleriyle kontrol edilen işlemler için, bunun yerine sol çubuğu kullanabilirsiniz.
  PS3™ | Rozpoczęcie czat...  
Obrazek jest ikoną, którą można utworzyć dla każdego konta. Obrazek można wybrać podczas tworzenia konta PlayStation®Network.
An avatar is an icon that can be created for each account. The avatar can be set when you create a PlayStation®Network account.
Un avatar est une icône qui peut être créée pour chaque compte. Vous pouvez définir l'avatar lors de la création d'un compte PlayStation®Network.
Ein Avatar ist ein Icon, das für die einzelnen Konten erstellt werden kann. Der Avatar kann beim Erstellen eines PlayStation®Network-Kontos definiert werden.
Un avatar es un icono que se puede crear para cada cuenta. El avatar puede ajustarse en el momento de crear la cuenta de PlayStation®Network.
Un Avatar è un'icona che può essere creata per ogni account. L'Avatar può essere impostato quando si crea un account PlayStation®Network.
Um avatar é um ícone que pode ser criado para cada conta. O avatar pode ser definido quando cria uma conta PlayStation®Network.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden aangemaakt. De avatar kan worden ingesteld wanneer u een PlayStation®Network-account aanmaakt.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan angive en avatar, når du opretter en PlayStation®Network-konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Avatarin voi valita PlayStation®Network-tilin luomisen yhteydessä.
En avatar er et ikon som kan opprettes for hver konto. Avatar kan defineres når du oppretter en PlayStation®Network konto.
Аватар - это значок, который можно создать для каждой учетной записи. Аватар можно задать при создании учетной записи PlayStation®Network.
En avatar är en ikon som kan skapas för varje befintligt konto. Du kan ange avatar när du skapar ett PlayStation®Network-konto.
  Włącz alerty powiadomie...  
Sposób powiadamiania można ustawić dla każdej aplikacji osobno.
You can set how you will be notified separately for each application.
Vous pouvez définir le mode de notification séparément pour chaque application.
Sie können für jede Anwendung einstellen, wie Sie benachrichtigt werden.
Puede configurar cómo se le notificará de forma diferente para cada aplicación.
È possibile impostare il sistema di notifica separatamente per ciascuna applicazione.
É possível definir a forma como será notificado em separado para cada aplicação.
U kunt voor elke applicatie afzonderlijk instellen hoe u op de hoogte wordt gebracht.
Du kan indstille, hvordan vil have besked for hvert enkelt program.
Jokaiselle sovellukselle voidaan määrittää erikseen, miten ilmoitus annetaan.
Du kan stille inn hvordan du vil varsles separat for hvert program.
Вы можете настроить способ уведомления отдельно для каждого приложения.
Du kan separat ställa in hur du vill få meddelande för varje applikation.
Her uygulama için ayrı ayrı nasıl uyarılmak istediğinizi ayarlayabilirsiniz.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Просмотр информации об изображении. При каждом нажатии кнопки
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  PS3™ | Użycie zapisanyc...  
Każdy użytkownik osobno zarządza zapisanymi danymi. Jeśli na liście w kategorii
Les données enregistrées sont gérées séparément par chaque utilisateur. Si plusieurs utilisateurs sont définis sous
Los datos guardados son gestionados individualmente por cada usuario. Si la categoría
I dati salvati vengono gestiti separatamente da ogni utente. Se esistono più utenti in
Os dados guardados são geridos separadamente por cada utilizador. Se existir mais do que um Utilizador em
  Kopiowanie zapisanych d...  
(PlayStation®Plus) na ekranie aplikacji LiveArea™ każdej z gier i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
(PlayStation®Plus) on the LiveArea™ screen of each game, and then follow the on-screen instructions.
(PlayStation®Plus) dans l'écran LiveArea™ de chaque jeu, puis suivez les instructions à l'écran.
(PlayStation®Plus) en la pantalla LiveArea™ de cada uno de los juegos y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
(PlayStation®Plus) sulla schermata LiveArea™ di ciascun gioco, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
(PlayStation®Plus) no ecrã LiveArea™ de cada jogo e, em seguida, siga as instruções do ecrã.
(PlayStation®Plus) op het LiveArea™-scherm van elke game en volg daarna de instructies op het scherm.
(PlayStation®Plus) på det enkelte spils LiveArea™-skærm og følg derefter vejledningen på skærmen.
(PlayStation®Plus) kunkin pelin LiveArea™-näytössä ja noudata näytön ohjeita.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skjermen for hvert spill, og følg deretter anvisningene på skjermen.
(PlayStation®Plus) на экране LiveArea™ каждой игры и следуйте инструкциям на экране.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skärm för varje spel och följ därefter instruktionerna på skärmen.
(PlayStation®Plus) öğesine dokunun ve sonra ekrandaki yönergeleri izleyin.
  PS3™ | Podstawowa obsłu...  
Za pomocą lewego drążka przenieś wskaźnik do tekstu, który chcesz skopiować, a następnie naciśnij przycisk
Vous pouvez copier du texte à partir d'une page du navigateur Internet.
Utilice el joystick izquierdo para desplazar el puntero a la ubicación del texto que quiere copiar y, a continuación, pulse el botón
Utilizzare la levetta sinistra per spostare il puntatore nella posizione del testo che si desidera copiare, quindi premere il tasto
Utilize o manípulo esquerdo para mover o ponteiro para a localização do texto que pretende copiar e, em seguida, prima o botão
С помощью левого джойстика переместите указатель к тексту, который вы хотите скопировать, и нажмите кнопку
  PS3™ | Rejestracja  
Dla każdego użytkownika konsoli PS3™ można utworzyć tylko jedno konto. Aby utworzyć dodatkowe konta, należy przejść do kategorii
You can create only one account per one User on the PS3™ system. To create additional accounts, go to
Vous ne pouvez créer qu'un seul compte par utilisateur sur le système PS3™. Pour créer des comptes supplémentaires, accédez à
Sie können auf dem PS3™-System nur ein Konto pro Benutzer erstellen. Wenn Sie weitere Konten erstellen wollen, wechseln Sie zu
Sólo es posible crear una cuenta por usuario en el sistema PS3™. Para crear cuentas adicionales, diríjase a
È possibile creare un solo account per ogni utente sul sistema PS3™. Per creare account aggiuntivi, aprire
Só pode criar uma conta por cada Utilizador no sistema PS3™. Para criar contas adicionais, vá a
U kunt maar een account creëren voor elke Gebruiker op het PS3™-systeem. Ga naar
Du kan kun oprette én konto pr. bruger på PS3™-systemet. Hvis du vil oprette yderligere konti, skal du gå til
PS3™-järjestelmään voi luoda vain yhden käyttäjätunnuksen kutakin käyttäjää kohden. Voit luoda lisätilejä siirtymällä
Du kan bara skapa ett konto per användare i PS3™-systemet. Om du vill skapa fler konton går du till
1 2 3 4 5 Arrow