coure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 96 Résultats  manuals.playstation.net
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla wykorzystywanego środowiska sieciowego. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od wybranych ustawień.
Réglez chaque élément conformément à l'environnement réseau utilisé. Les éléments affichés varient en fonction des paramètres sélectionnés.
Stellen Sie jede Option wie für die verwendete Netzwerkumgebung erforderlich ein. Welche Optionen angezeigt werden, hängt von den ausgewählten Einstellungen ab.
Ajuste cada elemento según sea necesario para el entorno de red que se esté utilizando. Los elementos visualizados variarán en función de los ajustes seleccionados.
Regolare opportunamente ogni elemento a seconda dell'ambiente di rete utilizzato. Le voci visualizzate variano in funzione delle impostazioni selezionate.
Ajuste cada item conforme necessário para o ambiente de rede em utilização. Os itens apresentados variam consoante as definições seleccionadas.
Pas elk item aan volgens de specifieke netwerkomgeving. De items die worden weergeven, zijn afhankelijk van de instellingen die u selecteert.
Juster de enkelte elementer efter behov for det aktuelle netværksmiljø. De viste elementer afhænger af de valgte indstillinger.
Säädä kunkin kohteen asetuksia tarpeen mukaan käytettävän verkkoympäristön mukaisiksi. Näytössä näkyvät kohteet vaihtelevat valitsemiesi asetusten mukaan.
Tilpass hvert element som nødvendig for nettverksmiljøet som brukes. Elementet som vises vil variere etter innstillingene du har valgt.
Выполните требуемые настройки элементов в соответствии с используемым сетевым окружением. В зависимости от выбранных настроек отображаются разные элементы.
Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö som används. Vilka alternativ som visas beror på vilka inställningar du har valt.
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla wykorzystywanego środowiska sieciowego. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od wybranych ustawień.
Adjust each item as necessary for the network environment in use. The items displayed vary depending on the settings you have selected.
Réglez chaque élément conformément à l'environnement réseau utilisé. Les éléments affichés varient en fonction des paramètres sélectionnés.
Stellen Sie jede Option wie für die verwendete Netzwerkumgebung erforderlich ein. Welche Optionen angezeigt werden, hängt von den ausgewählten Einstellungen ab.
Ajuste cada elemento según sea necesario para el entorno de red que se esté utilizando. Los elementos visualizados variarán en función de los ajustes seleccionados.
Regolare opportunamente ogni elemento a seconda dell'ambiente di rete utilizzato. Le voci visualizzate variano in funzione delle impostazioni selezionate.
Ajuste cada item conforme necessário para o ambiente de rede em utilização. Os itens apresentados variam consoante as definições seleccionadas.
Pas elk item aan volgens de specifieke netwerkomgeving. De items die worden weergeven, zijn afhankelijk van de instellingen die u selecteert.
Juster de enkelte elementer efter behov for det aktuelle netværksmiljø. De viste elementer afhænger af de valgte indstillinger.
Säädä kunkin kohteen asetuksia tarpeen mukaan käytettävän verkkoympäristön mukaisiksi. Näytössä näkyvät kohteet vaihtelevat valitsemiesi asetusten mukaan.
Tilpass hvert element som nødvendig for nettverksmiljøet som brukes. Elementet som vises vil variere etter innstillingene du har valgt.
Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö som används. Vilka alternativ som visas beror på vilka inställningar du har valt.
  Włącz alerty powiadomie...  
Sposób powiadamiania można ustawić dla każdej aplikacji osobno.
You can set how you will be notified separately for each application.
Vous pouvez définir le mode de notification séparément pour chaque application.
Sie können für jede Anwendung einstellen, wie Sie benachrichtigt werden.
Puede configurar cómo se le notificará de forma diferente para cada aplicación.
È possibile impostare il sistema di notifica separatamente per ciascuna applicazione.
É possível definir a forma como será notificado em separado para cada aplicação.
U kunt voor elke applicatie afzonderlijk instellen hoe u op de hoogte wordt gebracht.
Du kan indstille, hvordan vil have besked for hvert enkelt program.
Jokaiselle sovellukselle voidaan määrittää erikseen, miten ilmoitus annetaan.
Du kan stille inn hvordan du vil varsles separat for hvert program.
Вы можете настроить способ уведомления отдельно для каждого приложения.
Du kan separat ställa in hur du vill få meddelande för varje applikation.
Her uygulama için ayrı ayrı nasıl uyarılmak istediğinizi ayarlayabilirsiniz.
  PS3™ | Podstawowa obsłu...  
Za pomocą lewego drążka przenieś wskaźnik do tekstu, który chcesz skopiować, a następnie naciśnij przycisk
Vous pouvez copier du texte à partir d'une page du navigateur Internet.
Utilice el joystick izquierdo para desplazar el puntero a la ubicación del texto que quiere copiar y, a continuación, pulse el botón
Utilizzare la levetta sinistra per spostare il puntatore nella posizione del testo che si desidera copiare, quindi premere il tasto
Utilize o manípulo esquerdo para mover o ponteiro para a localização do texto que pretende copiar e, em seguida, prima o botão
С помощью левого джойстика переместите указатель к тексту, который вы хотите скопировать, и нажмите кнопку
  Uruchamianie oprogramow...  
Wybierz opcję [Niestandardowe], aby przypisać przyciski do dowolnych przycisków systemu PS Vita. Wartości dla ustawienia [Niestandardowe] są zapisywane osobno dla każdej gry.
Select [Custom] to assign the buttons to any of the buttons on your PS Vita system. The settings for [Custom] are saved separately for each game.
Sélectionnez [Personnaliser] pour affecter les touches à n'importe quelles touches de votre système PS Vita. Les paramètres de [Personnaliser] sont sauvegardés séparément pour chaque jeu.
Wählen Sie [Benutzerdefiniert], wenn Sie die Tasten beliebigen Tasten am PS Vita-System zuweisen möchten. Die Einstellungen für [Benutzerdefiniert] werden für jedes Spiel getrennt gespeichert.
Seleccione [Personalizado] para asignar los botones a cualquiera de los botones del sistema PS Vita. Los ajustes de [Personalizado] se guardan de forma independiente para cada juego.
Selezionare [Personalizzate] per assegnare i tasti a qualsiasi tasto sul sistema PS Vita. Le impostazioni per [Personalizzate] vengono salvate separatamente per ciascun gioco.
Seleccione [Personalizar] para atribuir os botões a qualquer um dos botões do seu sistema PS Vita. As definições de [Personalizar] são guardadas em separado para cada jogo.
Selecteer [Aangepast] om de toetsen toe te wijzen aan toetsen op uw PS Vita-systeem. De instellingen voor [Aangepast] worden voor elke game afzonderlijk opgeslagen.
Vælg [Brugerdefineret] til at tildele knapperne til hvilke som helst af knapperne på dit PS Vita-system. Indstillingerne for [Brugerdefineret] gemmes separat for hvert spil.
Valitse [Mukautettu] määrittääksesi näppäimet mihin tahansa PS Vita -järjestelmän näppäimiin. Toiminnon [Mukautettu] asetukset tallennetaan erikseen jokaiselle pelille.
Velg [Brukerdefinert] for å tildele knappene til hvilke som helst knapper på PS Vita-systemet ditt. Innstillingene for [Brukerdefinert] lagres separat for hvert spill.
Выберите вариант [Специальный], чтобы указать любые другие назначения для кнопок системы PS Vita. [Специальный] вариант конфигурации кнопок сохраняется отдельно для каждой игры.
Markera [Anpassad] för att tilldela knapparna till en av knapparna på PS Vita-systemet. Inställningarna för [Anpassad] sparas separat för varje spel.
Düğmeleri PS Vita sisteminizdeki düğmelerden herhangi birine atamak için [Özel] öğesini seçin. [Özel] ayarları her oyun için ayrı olarak kaydedilir.
  Photo Gallery | Tworzen...  
, przenosząc w tym czasie listę odtwarzania za pomocą lewego drążka.
button while using the left stick to move the playlist.
et maintenez-la enfoncée tout en utilisant le joystick gauche pour déplacer la liste.
-Taste gedrückt und verschieben Sie die Wiedergabeliste mit dem linken Stick.
, utilice el joystick izquierdo para mover la lista de reproducción.
, utilizzare la levetta sinistra per spostare l'elenco.
, enquanto utiliza o manípulo esquerdo para mudar a lista de reprodução.
-toets ingedrukt en gebruik de linker joystick om de afspeellijst te verplaatsen.
-tasten, og hold den nede, mens du flytter spillelisten med den venstre pind.
-näppäin painettuna ja siirrä soittolistaa vasemmalla sauvalla.
-knappen, bruker du den venstre spaken til å flytte spillelisten.
, переместите список воспроизведения с помощью левого джойстика.
-knappen intryckt medan vänsterspaken används för att flytta spellistan.
  PS3™ | Ustawienia daty ...  
Jeśli wartość tej opcji ustawiono na [Wł.], to przy każdym logowaniu się do sieci PlayStation®Network prawidłowa data i godzina są automatycznie pobierane z Internetu i ustawiane w systemie.
When this option is set to [On], each time you sign in to PlayStation®Network, the correct date and time are obtained automatically via the Internet and set on your system.
Quand cette option est réglée sur [Oui], la date et l'heure correctes sont automatiquement obtenues via Internet et appliquées au système chaque fois que vous vous connectez à PlayStation®Network.
Wenn diese Option auf [Ein] gesetzt ist, werden bei jedem Anmelden am PlayStation®Network automatisch die richtigen Datums- und Uhrzeitangaben über das Internet abgerufen und für das System eingestellt.
Cuando esta opción se ajusta en [Sí], cada vez que inicie sesión en PlayStation®Network, se obtendrá automáticamente la fecha y la hora correctas mediante Internet y se ajustarán en su sistema.
Se questa opzione è impostata su [Attiva], ogni volta che si effettua l'iscrizione a PlayStation®Network la data e l'ora esatte vengono ottenute automaticamente da Internet e impostate sul sistema.
Quando esta opção é definida para ligado [Ligado], sempre que iniciar sessão na PlayStation®Network, a data e hora correctas são obtidas automaticamente via Internet e definidas no seu sistema.
Wanneer deze optie ingesteld is op [Aan] en u zich aanmeldt bij PlayStation®Network, worden de correcte datum en tijd automatisch via het internet verkregen en ingesteld op uw systeem.
Når denne indstilling er indstillet til [Aktivér], hentes den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt automatisk via internettet og indstilles på systemet, hver gang du logger på PlayStation®Network.
Kun tämä asetus on [Päällä], oikea päivämäärä ja aika haetaan ja asetetaan automaattisesti Internetin kautta aina, kun kirjaudut PlayStation®Network-palveluun.
Når dette alternativet er stilt inn til [På], hver gang du logger på PlayStation®Network, hentes riktig dato og klokkeslett automatisk inn via Internett og stilles inn på systemet ditt.
När detta alternativ är inställt som [På] hämtas korrekt datum och tid via Internet och ställs in på ditt system varje gång du loggar in på PlayStation®Network.
Bu seçenek [Açık] olarak ayarlandığında, her PlayStation®Network oturumu açışınızda, doğru tarih ve saat Internet yoluyla otomatik olarak alınır ve sisteminiz ayarlanır.
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem przy użyciu podstawowych ustawień, zmień swoje ustawienia w odpowiedni sposób. Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla danego środowiska sieciowego.
If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. Adjust each item as necessary for your particular network environment.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet avec les paramètres de base, modifiez vos paramètres si nécessaire. Réglez chaque élément conformément à votre environnement réseau particulier.
Wenn Sie mit den grundlegenden Einstellungen keine Verbindung zum Internet herstellen können, müssen Sie die Einstellungen nach Bedarf ändern. Stellen Sie jede Option wie für Ihre individuelle Netzwerkumgebung erforderlich ein.
Se non è possibile collegarsi a Internet con le impostazioni di base, modificare le impostazioni come occorre. Regolare ogni elemento come occorre per il proprio particolare ambiente di rete.
Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet com as definições básicas, mude as definições como for necessário. Ajuste cada item como for necessário para o seu ambiente de rede em particular.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet med de grundlæggende indstillinger, skal du ændre indstillingerne efter behov. Juster hvert enkelt punkt, så det stemmer overens med dit netværksmiljø.
Jos et voi muodostaa yhteyttä Internetiin perusasetuksilla, voit muuttaa asetuksia. Muuta asetuksia siten, että ne vastaavat verkkoympäristöäsi.
Hvis du ikke kan koble til Internett med de grunnleggende innstillingene, må du endre innstillingene etter behov. Juster hvert element etter behov for ditt spesifikke nettverksmiljø.
Если не удается подключиться к Интернету с помощью базовых настроек, можно изменить необходимые настройки. Настройте каждый элемент в соответствии с определенной сетевой средой.
Om det inte går att ansluta till Internet med grundinställningarna måste du ändra de inställningar som behövs. Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö du använder.
  Photo Gallery | Tworzen...  
Każda lista odtwarzania może mieć inne ustawienia.
Each playlist can have its own settings.
Chaque liste de lecture possède ses propres paramètres.
Jede Wiedergabeliste kann eigene Einstellungen haben.
Cada lista de reproducción puede disponer de sus propios ajustes.
Ogni elenco di riproduzione può avere impostazioni diverse.
Cada lista de reprodução pode ter as suas próprias definições.
Elke afspeellijst kan afzonderlijk worden ingesteld.
Hver spilleliste kan have sine egne indstillinger.
Kullakin soittolistalla voi olla eri asetukset.
Hver spilleliste kan ha sine egne innstillinger.
Параметры каждого списка воспроизведения можно настроить по-разному.
Varje spellista kan ha sina egna inställningar.
Her oynatma listesinin kendi ayarları olabilir.
  PS3™ | Użycie zapisanyc...  
Każdy użytkownik osobno zarządza zapisanymi danymi. Jeśli na liście w kategorii
Les données enregistrées sont gérées séparément par chaque utilisateur. Si plusieurs utilisateurs sont définis sous
Los datos guardados son gestionados individualmente por cada usuario. Si la categoría
I dati salvati vengono gestiti separatamente da ogni utente. Se esistono più utenti in
Os dados guardados são geridos separadamente por cada utilizador. Se existir mais do que um Utilizador em
  Przenoszenie danych prz...  
Na każdym komputerze i systemie PS Vita można zarejestrować do ośmiu urządzeń. Niepotrzebne urządzenia można usunąć w następujący sposób:
Jusqu'à huit périphériques peuvent être enregistrés auprès de chaque ordinateur et système PS Vita. Les périphériques inutiles peuvent être supprimés des manières suivantes :
Bis zu acht Geräte können bei jedem Computer und jedem PS Vita-System registriert werden. Nicht benötigte Geräte lassen sich folgendermaßen löschen:
Se pueden registrar hasta ocho dispositivos en cada ordenador y sistema PS Vita. Los dispositivos que no son necesarios se pueden eliminar de las siguientes formas:
È possibile registrare fino a otto dispositivi per ciascun computer e sistema PS Vita. I dispositivi non necessari possono essere eliminati nei seguenti modi:
Er kunnen tot acht apparaten geregistreerd worden bij een computer en een PS Vita-systeem. U kunt onnodige apparaten als volgt verwijderen:
Der kan registreres op til otte enheder på hver computer og hvert PS Vita-system. Unødvendige enheder kan slettes på følgende måder:
Jokaiseen tietokone- ja PS Vita -järjestelmään voidaan yhdistää jopa kahdeksan laitetta. Tarpeettomat laitteet voidaan poistaa seuraavasti:
На каждой системе PS Vita и на каждом компьютере можно зарегистрировать до восьми устройств. Ненужные устройства можно удалить так:
Upp till åtta enheter kan registreras till varje dator och varje PS Vita-system. Du kan ta bort enheter som inte längre behövs på följande sätt:
Her bir bilgisayara ve her bir PS Vita sistemine en fazla sekiz aygıt kaydedilebilir. Gereksiz aygıtlar şu yollarla silinebilir:
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
Zostaną wyświetlone postępy w zdobywaniu nagród w każdej grze przez użytkownika i znajomego.
Votre progression des trophées et celle de votre Ami s'affichent pour chaque jeu.
Der Fortschritt bei den Trophäen in den einzelnen Spielen wird bei Ihnen und dem Freund angezeigt.
Se muestra su progreso y el de su amigo en cuanto a la obtención de trofeos para cada juego.
L'avanzamento nei trofei per ogni gioco viene visualizzato per l'utente e per l'amico.
Aparecem os progressos de troféus em cada jogo do próprio utilizador e do seu Amigo.
De trofeevorderingen van u en uw vriend worden weergegeven voor elk spel.
Sekä ystäväsi trophy-menestys että oma trophy-menestyksesi tulee näkyviin kussakin pelissä.
Trophy-fremgangen for hvert spill vises for deg og din venn.
Отобразится статус по призам для каждой игры – ваш и вашего друга.
Trophy-förloppet för varje spel visas för dig och din vän.
  PS3™ | Rejestracja  
Dla każdego użytkownika konsoli PS3™ można utworzyć tylko jedno konto. Aby utworzyć dodatkowe konta, należy przejść do kategorii
You can create only one account per one User on the PS3™ system. To create additional accounts, go to
Vous ne pouvez créer qu'un seul compte par utilisateur sur le système PS3™. Pour créer des comptes supplémentaires, accédez à
Sie können auf dem PS3™-System nur ein Konto pro Benutzer erstellen. Wenn Sie weitere Konten erstellen wollen, wechseln Sie zu
Sólo es posible crear una cuenta por usuario en el sistema PS3™. Para crear cuentas adicionales, diríjase a
È possibile creare un solo account per ogni utente sul sistema PS3™. Per creare account aggiuntivi, aprire
Só pode criar uma conta por cada Utilizador no sistema PS3™. Para criar contas adicionais, vá a
U kunt maar een account creëren voor elke Gebruiker op het PS3™-systeem. Ga naar
Du kan kun oprette én konto pr. bruger på PS3™-systemet. Hvis du vil oprette yderligere konti, skal du gå til
PS3™-järjestelmään voi luoda vain yhden käyttäjätunnuksen kutakin käyttäjää kohden. Voit luoda lisätilejä siirtymällä
Du kan bara skapa ett konto per användare i PS3™-systemet. Om du vill skapa fler konton går du till
  PS3™ | Używanie zapisan...  
Każdy użytkownik osobno zarządza zapisanymi danymi. Jeśli na liście w kategorii
Saved data is managed separately by each User. If there is more than one User under
Les données enregistrées sont gérées séparément par chaque utilisateur. Si plusieurs utilisateurs sont définis sous
Speicherdaten werden für jeden Benutzer separat verwaltet. Wenn unter
Los datos guardados son gestionados individualmente por cada usuario. Si la categoría
I dati salvati vengono gestiti separatamente da ogni utente. Se esistono utenti multipli sotto
Os dados guardados são geridos separadamente por cada utilizador. Se existir mais do que um utilizador em
Opgeslagen data wordt apart beheerd per gebruiker. Als er meer dan een gebruiker is onder
Gemte data administreres særskilt af den enkelte bruger. Hvis der er flere brugere under
Kunkin käyttäjän tallennettuja tietoja hallitaan erikseen. Jos kohdassa
Lagrede data behandles separat for hver bruker. Hvis det er mer enn én bruker under
Работа с сохраненными данными производится отдельно для каждого пользователя. Если в меню
Sparad data hanteras separat av varje användare. Om det finns mer än en användare under
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem przy użyciu podstawowych ustawień, zmień swoje ustawienia w odpowiedni sposób. Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla danego środowiska sieciowego.
If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. Adjust each item as necessary for your particular network environment.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet avec les paramètres de base, modifiez vos paramètres si nécessaire. Réglez chaque élément conformément à votre environnement réseau particulier.
Wenn Sie mit den grundlegenden Einstellungen keine Verbindung zum Internet herstellen können, müssen Sie die Einstellungen nach Bedarf ändern. Stellen Sie jede Option wie für Ihre individuelle Netzwerkumgebung erforderlich ein.
Si no es capaz de conectarse a Internet con los ajustes básicos, cámbielos según sea necesario. Ajuste cada elemento para adaptarlo a su entorno de red particular.
Se non è possibile collegarsi a Internet con le impostazioni di base, modificare le impostazioni come occorre. Regolare ogni elemento come occorre per il proprio particolare ambiente di rete.
Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet com as definições básicas, mude as definições como for necessário. Ajuste cada item como for necessário para o seu ambiente de rede em particular.
Wijzig de nodige instellingen als u met de basisinstellingen geen internetverbinding kunt maken. Pas elk item aan volgens uw specifieke netwerkomgeving.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet med de grundlæggende indstillinger, skal du ændre indstillingerne efter behov. Juster hvert enkelt punkt, så det stemmer overens med dit netværksmiljø.
Jos et voi muodostaa yhteyttä Internetiin perusasetuksilla, voit muuttaa asetuksia. Muuta asetuksia siten, että ne vastaavat verkkoympäristöäsi.
Hvis du ikke kan koble til Internett med de grunnleggende innstillingene, må du endre innstillingene etter behov. Juster hvert element etter behov for ditt spesifikke nettverksmiljø.
Om det inte går att ansluta till Internet med grundinställningarna måste du ändra de inställningar som behövs. Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö du använder.
Internet'e temel ayarlarla bağlanamıyorsanız, ayarlarınızı gerektiği gibi değiştirin. Belirli ağ ortamları için her öğeyi gerektiği gibi değiştirin.
  Kopiowanie zapisanych d...  
(PlayStation®Plus) na ekranie aplikacji LiveArea™ każdej z gier i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
(PlayStation®Plus) on the LiveArea™ screen of each game, and then follow the on-screen instructions.
(PlayStation®Plus) dans l'écran LiveArea™ de chaque jeu, puis suivez les instructions à l'écran.
(PlayStation®Plus) en la pantalla LiveArea™ de cada uno de los juegos y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
(PlayStation®Plus) sulla schermata LiveArea™ di ciascun gioco, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
(PlayStation®Plus) no ecrã LiveArea™ de cada jogo e, em seguida, siga as instruções do ecrã.
(PlayStation®Plus) op het LiveArea™-scherm van elke game en volg daarna de instructies op het scherm.
(PlayStation®Plus) på det enkelte spils LiveArea™-skærm og følg derefter vejledningen på skærmen.
(PlayStation®Plus) kunkin pelin LiveArea™-näytössä ja noudata näytön ohjeita.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skjermen for hvert spill, og følg deretter anvisningene på skjermen.
(PlayStation®Plus) на экране LiveArea™ каждой игры и следуйте инструкциям на экране.
(PlayStation®Plus) på LiveArea™-skärm för varje spel och följ därefter instruktionerna på skärmen.
(PlayStation®Plus) öğesine dokunun ve sonra ekrandaki yönergeleri izleyin.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia utworzenie wiadomości dla każdego uczestnika w danej sesji rozmowy.
Create a message for everyone in a chat session.
Pour créer un message destiné à tous les participants d'une session de chat.
Erstellen Sie eine Nachricht für alle in der Chat-Sitzung.
Permite crear un mensaje para todas las personas que se encuentran en la sesión de chat.
Creare un messaggio per tutti i partecipanti a una sessione di chat.
Para criar uma mensagem para todas as pessoas numa sessão de conversação.
Een bericht maken voor iedereen in een chatsessie.
Gør det muligt at oprette en besked, der sendes til alle deltagerne i en chatsession.
Kirjoita kaikille chatin osallistujille viesti.
Skapa ett meddelande för alla i en chattsession.
  Kontrolowanie grup grac...  
W przypadku każdej gry można zdecydować, czy zdobyte trofea mają być widoczne. Stuknij
You can adjust for each game whether to show the trophies you earned. Tap
Un réglage séparé de l'affichage de vos trophées est possible pour chaque jeu. Cliquez sur
Sie können für die einzelnen Spiele einstellen, ob die verdienten Trophäen angezeigt werden sollen. Tippen Sie auf
También puede establecer en cada uno de los juegos si desea que se muestren o no sus trofeos obtenidos. Toque
È possibile impostare per ciascun gioco se mostrare o meno i trofei conquistati. Toccare
Pode ajustar em cada jogo se os troféus que ganhou são ou não apresentados. Toque em
U kunt voor elke game bepalen of de door u gewonnen trofeeën worden getoond. Tik op
For hvert spil kan du justere, om du vil vise de Trophies, du har vundet. Tap
Voit säätää jokaisen pelin kohdalla näytetäänkö ansaitsemasi trophyt. Napauta
Du kan justere for hvert spill om du vil vise de trophies du har vunnet. Trykk på
Вы можете настроить отображение полученных вами призов отдельно для каждой игры. Нажмите на
Du kan för varje spel ställa in om trophies du vunnit ska visas eller ej. Tryck på
Her oyun için kazandığınız kupaların gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlayabilirsiniz.
  PS3™ | Rozpoczęcie czat...  
Obrazek jest ikoną, którą można utworzyć dla każdego konta. Obrazek można wybrać podczas tworzenia konta PlayStation®Network.
An avatar is an icon that can be created for each account. The avatar can be set when you create a PlayStation®Network account.
Un avatar est une icône qui peut être créée pour chaque compte. Vous pouvez définir l'avatar lors de la création d'un compte PlayStation®Network.
Ein Avatar ist ein Icon, das für die einzelnen Konten erstellt werden kann. Der Avatar kann beim Erstellen eines PlayStation®Network-Kontos definiert werden.
Un avatar es un icono que se puede crear para cada cuenta. El avatar puede ajustarse en el momento de crear la cuenta de PlayStation®Network.
Un Avatar è un'icona che può essere creata per ogni account. L'Avatar può essere impostato quando si crea un account PlayStation®Network.
Um avatar é um ícone que pode ser criado para cada conta. O avatar pode ser definido quando cria uma conta PlayStation®Network.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden aangemaakt. De avatar kan worden ingesteld wanneer u een PlayStation®Network-account aanmaakt.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan angive en avatar, når du opretter en PlayStation®Network-konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Avatarin voi valita PlayStation®Network-tilin luomisen yhteydessä.
En avatar er et ikon som kan opprettes for hver konto. Avatar kan defineres når du oppretter en PlayStation®Network konto.
Аватар - это значок, который можно создать для каждой учетной записи. Аватар можно задать при создании учетной записи PlayStation®Network.
En avatar är en ikon som kan skapas för varje befintligt konto. Du kan ange avatar när du skapar ett PlayStation®Network-konto.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Просмотр информации об изображении. При каждом нажатии кнопки
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
Zostaną wyświetlone postępy w zdobywaniu nagród w każdej grze przez użytkownika i znajomego.
The trophy progress for each game is displayed for you and your Friend.
Votre progression des trophées et celle de votre Ami s'affichent pour chaque jeu.
Der Fortschritt bei den Trophäen in den einzelnen Spielen wird bei Ihnen und dem Freund angezeigt.
Se muestra su progreso y el de su amigo en cuanto a la obtención de trofeos para cada juego.
L'avanzamento nei trofei per ogni gioco viene visualizzato per l'utente e per l'amico.
Aparecem os progressos de troféus em cada jogo do próprio utilizador e do seu Amigo.
De trofeevorderingen van u en uw vriend worden weergegeven voor elk spel.
Trophy-statusen for hvert spil vises for dig og din ven.
Sekä ystäväsi trophy-menestys että oma trophy-menestyksesi tulee näkyviin kussakin pelissä.
Trophy-fremgangen for hvert spill vises for deg og din venn.
Trophy-förloppet för varje spel visas för dig och din vän.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  Wyświetlanie podręcznik...  
Czynności obsługiwane przyciskami kierunku można obsłużyć także za pomocą lewego drążka.
For operations controlled by the directional buttons, you can use the left stick instead.
Pour les opérations commandées à l'aide des touches directionnelles, vous pouvez utiliser le joystick gauche.
Für Funktionen, die mit den Richtungstasten ausgeführt werden, können Sie stattdessen den linken Stick verwenden.
Para las operaciones controladas por los botones direccionales, puede utilizar el joystick izquierdo.
Per le operazioni controllate dai tasti direzionali è possibile utilizzare invece la levetta sinistra.
Para operações controladas pelos botões de direcção, pode utilizar em alternativa o manípulo esquerdo.
Voor functies die bediend worden met de richtingstoetsen, kunt u de linker joystick gebruiken.
Til handlinger, der styres med retningsknapperne, kan du i stedet bruge den venstre pind.
Suuntanäppäimillä ohjattavia toimintoja varten voit käyttää myös vasenta sauvaa.
For operasjoner som kontrolleres med retningsknappene, kan du bruke venstre spak i stedet.
Вместо кнопок направлений можно использовать левый джойстик.
För åtgärder som styrs med riktningsknapparna kan du istället använda vänsterspaken.
Yön düğmeleriyle kontrol edilen işlemler için, bunun yerine sol çubuğu kullanabilirsiniz.
  Photo Gallery | Tworzen...  
(Przenieś). Listę odtwarzania można przenieść przy użyciu lewego drążka.
(Move). You can move the playlist using the left stick.
(Déplacer). Vous pouvez déplacer la liste de lecture à l'aide du joystick gauche.
(Verschieben). Nun können Sie die Wiedergabeliste mit dem linken Stick verschieben.
(Mover). Puede desplazar la lista de reproducción con el joystick izquierdo.
(Sposta). È possibile spostare l'elenco di riproduzione utilizzando la levetta sinistra.
(Mover). Pode mudar a lista de reprodução utilizando o manípulo esquerdo.
(Verplaatsen). U kunt de afspeellijst verplaatsen met behulp van de linker joystick.
(Flyt). Flyt spillelisten med den venstre pind.
(Siirrä). Voit siirtää soittolistaa käyttämällä vasenta sauvaa.
(Flytt). Du kan flytte spillelisten med venstre spak.
(Переместить). Для перемещения списка воспроизведения используйте левый джойстик.
(Flytta). Du kan flytta spellistan med vänsterspaken.
(Hareket Ettir) öğesini seçin. Oynatma listesini sol çubuğu kullanarak taşıyabilirsiniz.
  Profil | PlayStation®Vi...  
Awatar to ikona, którą można ustawić dla każdego konta. Można zmienić awatar, który został ustawiony automatycznie podczas tworzenia konta.
The avatar is an icon that can be set for each account. You can change the avatar that is set automatically when your account is created.
L'avatar est une icône qui peut être définie pour chaque compte. Vous pouvez modifier l'avatar qui est automatiquement défini au moment de la création de votre compte.
Ein Avatar ist ein Symbol, das für die einzelnen Konten eingestellt werden kann. Sie können den Avatar ändern, der beim Erstellen des Kontos automatisch eingestellt wurde.
El avatar es un icono que se puede establecer para cada cuenta. Es posible cambiar el avatar que se establece automáticamente al crear la cuenta.
L'avatar è un'icona che può essere configurata per ogni account. È possibile modificare l'avatar configurato automaticamente alla creazione dell'account.
O avatar é um ícone que pode ser definido para cada conta. Pode alterar o avatar que é definido automaticamente quando a sua conta é criada.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden ingesteld. U kunt de avatar die automatisch wordt ingesteld bij het aanmaken van de account wijzigen.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan ændre den avatar, som du fik tildelt automatisk, da du oprettede en konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Voit muuttaa avataria, joka on asetettu automaattisesti tilin luomisen yhteydessä.
Avataren er et ikon som kan stilles inn for hver konto. Du kan endre avataren som er stilt inn automatisk når kontoen din opprettes.
Аватар - это значок, который можно выбрать для каждой учетной записи. Вы можете изменить аватар, выбранный автоматически при создании учетной записи.
Avatar är en ikon som kan anges för varje konto. Du kan ändra den avatar som anges automatiskt när ditt konto skapas.
Avatar, her hesap için belirlenebilen bir simgedir. Hesabınız oluşturulduğunda otomatik olarak belirlenen avatarı değiştirebilirsiniz.
  Photo Gallery | Tworzen...  
Używając lewego drążka, przejdź do pustego obszaru ekranu [Obszar listy odtwarzania], a następnie naciśnij przycisk
Utilisez le joystick gauche pour vous déplacer jusqu'à une zone vide dans [Espace listes de lecture], puis appuyez sur la touche
Utilice el joystick izquierdo para moverse hacia un área vacía de [Área de lista de reproducción] y, a continuación, pulse el botón
Utilizzare la levetta sinistra per spostarsi su un'area vuota della schermata [Area elenco di riproduzione], quindi premere il tasto
Utilize o manípulo esquerdo para mudar para uma área vazia em [Área da Lista de Reprodução] e, em seguida, prima o botão
Используйте левый джойстик для перехода к свободной ячейке на экране [Область списка воспроизведения] и нажмите кнопку
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia utworzenie wiadomości dla każdego uczestnika w danej sesji rozmowy.
Create a message for everyone in a chat session.
Pour créer un message destiné à tous les participants d'une session de chat.
Erstellen Sie eine Nachricht für alle in der Chat-Sitzung.
Permite crear un mensaje para todas las personas que se encuentran en la sesión de chat.
Creare un messaggio per tutti i partecipanti a una sessione di chat.
Para criar uma mensagem para todas as pessoas numa sessão de conversação.
Een bericht maken voor iedereen in een chatsessie.
Gør det muligt at oprette en besked, der sendes til alle deltagerne i en chatsession.
Kirjoita kaikille chatin osallistujille viesti.
Skapa ett meddelande för alla i en chattsession.
Sohbet oturumundaki herkes için bir mesaj oluşturun.
  PS3™ | Rozpoczęcie czat...  
Obrazek jest ikoną, którą można utworzyć dla każdego konta. Obrazek można wybrać podczas tworzenia konta Sony Entertainment Network.
An avatar is an icon that can be created for each account. The avatar can be set when you create a Sony Entertainment Network account.
Un avatar est une icône qui peut être créée pour chaque compte. Vous pouvez définir l'avatar lors de la création d'un compte Sony Entertainment Network.
Ein Avatar ist ein Icon, das für die einzelnen Konten erstellt werden kann. Der Avatar kann beim Erstellen eines Sony Entertainment Network-Kontos definiert werden.
Un avatar es un icono que se puede crear para cada cuenta. El avatar puede ajustarse en el momento de crear la cuenta de Sony Entertainment Network.
Un Avatar è un'icona che può essere creata per ogni account. L'Avatar può essere impostato quando si crea un account Sony Entertainment Network.
Um avatar é um ícone que pode ser criado para cada conta. O avatar pode ser definido quando cria uma conta Sony Entertainment Network.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden aangemaakt. De avatar kan worden ingesteld wanneer u een Sony Entertainment Network-account aanmaakt.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan angive en avatar, når du opretter en Sony Entertainment Network-konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Avatarin voi valita Sony Entertainment Network-tilin luomisen yhteydessä.
En avatar er et ikon som kan opprettes for hver konto. Avatar kan defineres når du oppretter en Sony Entertainment Network konto.
En avatar är en ikon som kan skapas för varje befintligt konto. Du kan ange avatar när du skapar ett Sony Entertainment Network-konto.
Desteklenen çevre aygıtları ve kullanım yönergeleri hakkında bilgi için, çevre aygıtlarının satıldığı bayiye başvurun.
  Granie w grę dla system...  
Można przypisywać funkcje systemu PSP™, takie jak funkcje drążka analogowego lub przycisków kierunku, do prawego drążka systemu PS Vita.
You can assign PSP™ system functions, such as the analog stick and the functions of directional buttons, to the right stick of your PS Vita system.
Vous pouvez affecter des fonctions du système PSP™, notamment le joystick analogique et les fonctions des touches directionnelles, au joystick droit de votre système PS Vita.
Sie können Funktionen des PSP™-Systems, wie z. B. die des Analog-Sticks und der Richtungstasten, dem rechten Stick am PS Vita-System zuweisen.
Puede asignar funciones del sistema PSP™ como, por ejemplo, el joystick analógico y las funciones de los botones direccionales al joystick derecho del sistema PS Vita.
È possibile assegnare funzioni del sistema PSP™, come la levetta analogica e le funzioni dei tasti direzionali, alla levetta destra del sistema PS Vita.
Pode atribuir funções do sistema PSP™, tais como o manípulo analógico e as funções dos botões de direcções, ao manípulo direito do seu sistema PS Vita.
U kunt functies van het PSP™-systeem, zoals de functies van de analoge joystick of de richtingstoetsen, toewijzen aan de rechter joystick van uw PS Vita-systeem.
Den højre pind på dit PS Vita-system kan tildeles PSP™-systemfunktioner som f.eks. den analoge pind og retningsknappernes funktioner.
Voit määrittää PSP™-järjestelmän toimintoja, esimerkiksi analogisen sauvan ja suuntanäppäimien toimintoja, PS Vita -järjestelmän oikealle sauvalle.
Du kan tilordne PSP™-systemfunksjoner, som den analoge spaken og funksjonene til retningsknappene, til den høyre spaken på PS Vita-systemet.
Вы можете назначить функции системы PSP™, например функции кнопок направлений или мини-джойстика, на правый джойстик системы PS Vita.
Du kan tilldela PSP™-systemfunktioner som t.ex. den analoga styrspaken och riktningsknapparnas funktioner till högerspaken på PS Vita-systemet.
Analog çubuk ve yön düğmelerinin işlevleri gibi PSP™ sistemi işlevlerini PS Vita sisteminizin sağ çubuğuna atayabilirsiniz.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia przewijanie odtwarzanej zawartości do przodu lub do tyłu. Po każdym naciśnięciu przycisku
Fast reverse or fast forward the content being played. Each time you press the
Pour faire reculer ou avancer rapidement le contenu lu. A chaque fois que vous appuyez sur la touche
Schneller Rück- bzw. Vorlauf der gerade wiedergegebenen Inhalte. Mit jedem Drücken der
Permiten avanzar o retroceder rápidamente el contenido que se está reproduciendo. Cada vez que pulse el botón
Scorre rapidamente all'indietro o in avanti il contenuto riprodotto. Ad ogni pressione del tasto
Reproduz o conteúdo em retrocesso rápido ou avanço rápido. Sempre que premir o botão
De inhoud die wordt afgespeeld snel terugspoelen of snel vooruitspoelen. Telkens als u op de
Hurtigt baglæns eller hurtigt fremad i indholdet, der afspilles. Hver gang du trykker på
Pikakelaa toistettavaa sisältöä eteen- tai taaksepäin. Jokainen
Rask spoling fremover/bakover av innholdet som spilles av. Hver gang du trykker på
Быстрая перемотка воспроизводимого контента вперед или назад. При каждом нажатии кнопки
Snabbspola innehållet som spelas upp framåt eller bakåt. Varje gång du trycker på
1 2 3 4 5 Arrow