|
Adresatem petycji powinna być konkretna osoba, nie grupa, nie rada. Zwracaj się do Marszałka Sejmu, nie do całego Sejmu; do burmistrza, nie do władz miasta, do Prezesa firmy nie do całej firmy. Zawsze możesz zwrócić się do dwóch osób.
|
|
The target should be an individual, not a group or body. You want to target the chair of a key Parliamentary committee, not 'Parliament'; the Mayor, not 'the city'; the CEO, not the company. It's perfectly fine to target multiple individuals, such as two undecided members of city council.
|
|
La cible devrait être un individu, pas un groupe ni une institution. Mieux vaut cibler le président d’une commission parlementaire, et non pas le 'Parlement'; le maire, pas 'la ville'; le PDG, pas l’entreprise. Il est tout-à-fait possible de cibler plusieurs individus, tels que deux membres indécis du conseil municipal.
|
|
El destinatario debe ser un individuo , no un grupo ni una institución. Es mejor dirigirse al presidente de una comisión parlamentaria, y no al parlamento en su totalidad; mejor al alcalde, no a la ciudad; al director de una empresa, no a la empresa en sí. Es perfectamente posible dirigirse a más de un individuo, como en el caso de dos miembros indecisos de la misma asamblea.
|
|
Il destinatario può essere un individuo, ma non un gruppo o un organismo. Ti rivolgerai al presidente di un comitato parlamentare, non al “Parlamento”; al Sindaco, non alla “città”; al direttore generale, non alla compagnia. Va benissimo rivolgersi a più individui come, ad esempio, due membri del consiglio comunale indecisi.
|
|
O alvo deve ser um indivíduo, e não um grupo. Você quer como alvo o responsável por um comitê específico do parlamento e não o “parlamento”, o prefeito e não a “cidade”, o CEO e não a empresa. Não há problema nenhum em ter como alvo mais de um indíviduo, como, por exemplo, dois membros indecisos da camara dos vereadores.
|
|
على الهدف أن يكون شخصاً، وليس مجموعة أو هيئة. مثلاً أن يكون مدير هيئة برلمانية، ليس البرلمان بحد ذاته؛ المحافظ، ليس المحافظة؛ المدير التنفيذي؛ ليس الشركة. إن استهداف عدة أشخاص هو أمر عادي جداًَ، كاستهداف عضوين من مجلس المدينة مثلاً.
|
|
Ο αρμόδιος πρέπει να είναι ένα φυσικό πρόσωπο, όχι ομάδα ούτε οργανισμός. Πρέπει να απευθυνθείς στον επικεφαλής μιας επιτροπής, όχι στην επιτροπή, στο δήμαρχο, όχι στην πόλη, στο γενικό διευθυντή, όχι στην εταιρία. Είναι ΟΚ να απευθυνθείς σε περισσότερα άτομα, όπως για παράδειγμα σε δυο αναποφάσιστους δημοτικούς συμβούλους.
|
|
De doelpersoon moet een individu zijn, niet een groep of instantie. Richt je aan de voorzitter van een belangrijke parlementaire commissie i.p.v. 'het parlement', aan de burgemeester i.p.v. 'de stad', aan de CEO i.p.v. het bedrijf. Het is prima om je tot meerdere personen te richten, zoals bijvoorbeeld twee onbesliste gemeenteraadsleden.
|
|
訴える相手は個人にすべきであり、団体や組織にすべきではありません。「議会」ではなく議会委員会の主要議員に対して、「市」ではなく市長に対して、企業にではなくCEOに対して訴えるという具合に。例えば、ある問題について態度を保留している議会議員2人に対して訴える場合など、複数の個人を対象とする分には問題ありません。
|
|
타겟은 단체나 기관이 아닌 한 명의 개인이어야 합니다. 예를 들면, 의회대신 주요 의회 위원회의 의장, 서울시가 아닌 서울시장, 기업이 아닌 기업의 CEO를 여러분의 타겟으로 삼는 것입니다. 시 의회의 아직 미정된 두 명의 개인처럼 여러명의 개인을 타겟으로 삼는 것도 가능합니다.
|
|
Destinatarul ar trebui să fie o persoană, și nu un grup sau o instituție. E mai bine să te adresezi președintelui unei comisii parlamentare și nu ”Parlamentului”, primarului și nu ”orașului”, directorului și nu ”companiei”. Evident că te poți adresa și mai multor persoane, de exemplu celor doi membri din consiliul local care sunt încă indeciși în legătură cu o problemă.
|
|
Muhatabın gerçek kişi olmalı, bir grup veya kurum değil. Konunla ilgili Meclis’i değil, bir Meclis Komisyonunun başkanını muhatap al. Şehri değil, belediye başkanını; şirketi değil, şirket CEO’sunu. Birden fazla kişiyi seçmende hiç bir sakınca yok; belediye meclisinin kararsız iki üyesi gibi.
|
|
הנמען/ת צריכ/ה להיות אדם מסוים, ולא קבוצה או גוף. אתם רוצים לפנות ליו״ר ועדה בכנסת ולא ל׳כנסת׳ באופן כללי. לראש העיר, ולא לעיר כולה. למנכ״ל, ולא לחברה. זה בסדר גמור לפנות לכמה יחידים, כמו למשל לשניים מחברי מועצת העיר שמתלבטים לגבי ההצבעה שלהם.
|