frda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.snb.ch
  Die Welt der Nationalba...  
Knapp bei Kasse
Shortage of cash
Une caisse presque vide
A corto di denaro
  Schweizerische National...  
Am 16. Juni genehmigt der Bundesrat die vom Bankrat beschlossene, im Zusammenhang mit der Schliessung der Kasse der Zweigstelle Lugano stehende Teilrevision des Organisationsreglements.
On 16 June, the Federal Council approves the partial revision of the Organisation Regulations adopted by the Bank Council in connection with the closing of the cash office in Lugano.
Le 16 juin, le Conseil fédéral approuve la révision partielle du règlement d'organisation, révision que le Conseil de banque avait adoptée en rapport notamment avec la fermeture du service de caisse de Lugano.
  Schweizerische National...  
Die Einteilung in acht Regionen lässt sich vor allem aus der historischen Entwicklung heraus begründen: Einst unterhielt die Nationalbank in verschiedenen Städten Bankstellen mit einer eigenen Kasse. Im Zuge eines Wandels und damit zusammenhängender kontinuierlicher Effizienzsteigerungen im Bargeldverkehr wurden diese Kassenstellen nach und nach bis auf zwei (an den beiden Hauptsitzen) geschlossen.
The division into eight regions is mainly historical in nature. Originally, the SNB maintained bank offices with their own cash desks in various cities. In the course of streamlining cash distribution, these offices were gradually reduced to two (one in each of the bank headquarters). In most of the locations, however, the SNB still maintains a regional office in order to exercise a presence in the various parts of the country and to cultivate contacts with local businesses.
La subdivision en huit régions tient surtout à l'évolution historique. Autrefois, la Banque nationale possédait des comptoirs ayant chacun leur propre caisse dans différentes villes de Suisse. A la suite d'une réorganisation dans le trafic du numéraire et de l’accroissement de l'efficacité qui en a découlé, toutes ces caisses ont été fermées, à l'exception de celles situées aux deux sièges principaux de la BNS. La Banque nationale a néanmoins conservé un bureau régional dans la plupart des villes afin de rester présente dans différentes parties du pays et d'entretenir des contacts avec l'économie locale.
  Schweizerische National...  
Bei einem Repo-Geschäft verkauft der Geldnehmer per Kasse Effekten an den Geldgeber und vereinbart mit diesem gleichzeitig den Rückkauf von Effekten gleicher Gattung und Menge auf einen späteren Zeitpunkt.
For monetary policy instruments, a distinction is made between open market operations and standing facilities. In the case of open market operations (as for standing facilities), the most important monetary policy instrument is the repo transaction. In a repo transaction, the cash taker sells securities spot to the cash provider. At the same time, the cash taker enters into an agreement to repurchase securities of the same type and amount from the cash provider at a later point in time. The cash taker pays interest (repo rate) for the duration of the transaction. From an economic perspective, a repo is a secured loan. Another open market operation available to the SNB is the issuing of its own interest-bearing debt certificates (SNB Bills), which it uses to absorb liquidity. In the case of standing facilities, these include the intraday facility and the liquidity-shortage financing facility.
En matière d'instruments de politique monétaire, on distingue les opérations d'open market des facilités permanentes. Toutefois, pour les unes comme pour les autres, les pensions de titres constituent l'instrument principal. Les pensions de titres sont des opérations dans lesquelles l'emprunteur (celui qui a besoin de liquidités) vend au comptant des titres au prêteur et s'engage simultanément à lui racheter, à une date ultérieure, une quantité équivalente de titres de la même catégorie. L'emprunteur verse un intérêt (taux des pensions de titres) pour la durée de l'opération. Sous l'angle économique, les pensions de titres sont des prêts assortis d'une couverture. La BNS peut en outre, dans le cadre des opérations d'open market, émettre ses propres titres de créance (Bons de la BNS) pour résorber des liquidités. En ce qui concerne les facilités permanentes, elles englobent la facilité intrajournalière et la facilité pour resserrements de liquidités.
  monpol_instr  
Bei einem Repo-Geschäft verkauft der Geldnehmer per Kasse Effekten an den Geldgeber und vereinbart mit diesem gleichzeitig den Rückkauf von Effekten gleicher Gattung und Menge auf einen späteren Zeitpunkt.
En matière d'instruments de politique monétaire, on distingue les opérations d'open market des facilités permanentes. Toutefois, pour les unes comme pour les autres, les pensions de titres constituent l'instrument principal. Les pensions de titres sont des opérations dans lesquelles l'emprunteur (celui qui a besoin de liquidités) vend au comptant des titres au prêteur et s'engage simultanément à lui racheter, à une date ultérieure, une quantité équivalente de titres de la même catégorie. L'emprunteur verse un intérêt (taux des pensions de titres) pour la durée de l'opération. Sous l'angle économique, les pensions de titres sont des prêts assortis d'une couverture. La BNS peut en outre, dans le cadre des opérations d'open market, émettre ses propres titres de créance (Bons de la BNS) pour résorber des liquidités. En ce qui concerne les facilités permanentes, elles englobent la facilité intrajournalière et la facilité pour resserrements de liquidités. Pour approvisionner en liquidités le marché monétaire en francs suisses, la Banque nationale recourt aux opérations d'open market. Pour retirer des liquidités excédentaires du système bancaire, elle conclut des opérations permettant de résorber des liquidités. Dans les opérations d'open market destinées à injecter des liquidités, les pensions de titres sont généralement conclues après un appel d'offres, réalisé à taux fixe ou à taux variable. Lors d'un appel d'offres à taux fixe, les contreparties demandent à la Banque nationale une certaine quantité de liquidités à un prix (taux des pensions de titres) déterminé à l'avance. Lors d'un appel d'offres à taux variable, les contreparties indiquent à la BNS le montant demandé ainsi que le taux d'intérêt qu'elles sont prêtes à payer pour les liquidités en question. Les taux d'intérêt appliqués aux pensions de titres, les montants attribués et les durées des opérations dépendent des besoins de la politique monétaire. En général, ces opérations sont conclues pour une semaine, mais dans certaines circonstances, elles peuvent l'être pour des durées allant d'un jour (overnight) à un an. La Banque nationale fixe les durées des pensions de titres de telle sorte qu'elle puisse influer chaque jour sur les taux d'intérêt du marché monétaire. Les durées des pensions de titres sont telles que les banques commerciales doivent demander des liquidités presque quotidiennement pour atteindre, avec leurs avoirs en comptes de virement, le niveau des réserves minimales requis par les d