|
In the suburbs of indicators provided to 80 km / h. On the road transport is allowed to reach speeds up to 90 km / h, if the mass of cars up to 750 kg. Weighing vehicle with a trailer up to 3.5 t is limited to a speed of 80 km / h.
|
|
Véhicules avec remorques pesant jusqu'à 0,75 m par 0,75 m à 3,5 m peuvent se déplacer autour de la ville à une vitesse de 50 km / h. Dans la banlieue d'indicateurs fournis à 80 km / h. Sur le transport routier est autorisé à atteindre une vitesse de 90 kilomètres par heure, si la masse de voitures jusqu'à 750 kg. Pesage de véhicules avec remorque jusqu'à 3,5 t est limité à une vitesse de 80 km / h.
|
|
Fahrzeuge mit Anhänger mit einem Gewicht von bis zu 0,75 m von 0,75 m bis 3,5 m kann die Stadt bei einer Geschwindigkeit von 50 km / h zu bewegen. In den Vororten von Indikatoren zur 80 km / h vorgesehen. Auf der Straßenverkehr darf Geschwindigkeiten bis zu 90 km / h zu erreichen, wenn die Masse des Autos bis zu 750 kg. Wiege Fahrzeug mit einem Anhänger bis 3,5 t ist auf eine Geschwindigkeit von 80 km / h.
|
|
Los vehículos con remolques que pesen hasta 0,75 m por 0,75 m hasta 3,5 m pueden moverse por la ciudad a una velocidad de 50 km / h. En los suburbios de indicadores proporcionados a 80 km / h. En el transporte por carretera se le permite alcanzar velocidades de hasta 90 km / h, si la masa de los vehículos de hasta 750 kg. Pesaje de vehículo con un remolque de hasta 3,5 t se limita a una velocidad de 80 km / h.
|
|
Veicoli con rimorchio di peso fino a 0,75 m per 0,75 m per 3,5 m in grado di muoversi per la città ad una velocità di 50 km / h. Nei sobborghi di indicatori forniti a 80 km / h. Sul trasporto stradale è permesso di raggiungere velocità fino a 90 chilometri all'ora, se la massa di auto fino a 750 kg. Pesatura veicolo con rimorchio 3,5 fino a t è limitata ad una velocità di 80 km / h.
|
|
Veículos com reboques com peso de até 0,75 m por 0,75 m para 3,5 m pode mover-se ao redor da cidade, a uma velocidade de 50 km / h. Nos subúrbios de indicadores previstos para 80 km / h. No transporte rodoviário é permitido atingir velocidades de até 90 km / h, se a massa de carros até 750 kg. Pesagem veículo com um reboque até 3,5 t é limitada a uma velocidade de 80 km / h.
|
|
Voertuigen met aanhangwagens met een gewicht tot 0,75 m bij 0,75 m tot 3,5 m kan rond de stad te verplaatsen met een snelheid van 50 km / h. In de buitenwijken van de indicatoren die aan 80 km / h. Op het wegvervoer is toegestaan om snelheden oplopen tot 90 km / h, als de massa van de auto's tot 750 kg. Wegen voertuig met aanhangwagen tot 3,5 t beperkt tot een snelheid van 80 km / h.
|
|
Ajoneuvot ja perävaunujen painaa jopa 0,75 m 0,75 m 3,5 m voi liikkua ympäri kaupunkia nopeudella 50 km / h. Lähiöissä indikaattorit 80 km / h. Tiellä kuljetus sallitaan saavuttaa jopa 90 km / h, jos massa autojen jopa 750 kg. Punnitus ajoneuvo perävaunua enintään 3,5 t on rajoitettu 80 km / h.
|
|
Oprócz "zielona karta", prawo jazdy od międzynarodowego standardu, pozwolenia do kierowania właściciela pojazdu maszyny zobowiązany jest posiadać zestaw pierwszej pomocy w nagłych wypadkach trójkąt ostrzegawczy, gaśnicę. Naruszenie zasad przepisów ruchu drogowego na drogach Ateny karane, podczas gdy wielkość kary mogą być bardzo imponujące.
|