komme – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  www.hotelsbomjesus.com
  Spa og Helseklubb på Ho...  
Innlemmet i en fredelig atmosfære og med en rekke cardio-fitness rom, vil dette treningssenteret være nok til å komme i gang med en tilfredsstillende treninigsrutine.
Comprenant une atmosphère calme et plusieurs salles de cardio-fitness, ce centre de remise en forme vous permettra de réaliser un entraînement satisfaisant.
Mit einer friedvollen Atmosphäre und einer Reihe an Cardio-Fitnessräumen, ist dieses Fitnesszentrum ausreichend, um ein zufriedenstellendes Trainingsprogramm zu beginnen.
Este centro de fitness, dotado de un ambiente sumamente tranquilo y equipado con un gran número de salas de cardio-fitness, será más que suficiente para animarle a realizar una satisfactoria rutina de ejercicios.
Questo centro fitness regala un’atmosfera tranquilla nelle sue numerose sale cardio-fitness, il luogo ideale per essere iniziati al piacere dell’esercizio fisico.
Incorporando um ambiente tranquilo e várias salas de cardiofitness, este centro de fitness será o suficiente para iniciar uma satisfatória rotina de exercício.
Dit fitnesscentrum, met een ontspannende sfeer en een aantal cardiofitnessruimten, zal u aansporen om uw dagelijkse oefeningen te doen.
Sisältäen rauhallisen ilmapiirin ja joukon sydän kuntohuoneita, tämä kuntokeskus tulee olemaan tarpeeksi saamaan teidät aloittamaan tyydyttävä harjoitusrutiini.
В клубе есть целый ряд залов с фитнес-тренажерами, на которых можно в спокойной обстановке выполнять упражнения для сердечно-сосудистой системы. Вы сможете установить для себя режим тренировок, соответствующий вашим личным потребностям.
  Barer og restauranter p...  
Med en samlet kapasitet til å motta opp til 120 klienter, bør du sette av litt tid til å nyte en lunsj eller middag på denne flotte restauranten. Utsikten og den nydelige maten vil være nok til å overbevise deg om å komme tilbake før enn du tror.
Avec une capacité totale d'accueil de 120 clients, profitez de votre déjeuner ou du dîner dans ce magnifique restaurant. La vue panoramique et la superbe cuisine vous convaincront de revenir plus vite que vous l’aviez prévu.
Nehmen Sie sich Zeit, um in diesem wunderschönen Restaurant mit Platz für bis zu 120 Gäste ein Mittag- oder Abendessen zu genießen. Der Panoramablick und das herrliche Essen werden Sie davon zu überzeugen, bald wieder hierher zu kommen.
Venga y disfrute de un magnífico almuerzo o cena en este precioso restaurante con capacidad para hasta 120 comensales. Sus vistas panorámicas y su fantástica gastronomía serán más que razón suficiente para hacerle volver antes de lo que usted se imagina.
Può accogliere fino a 120 persone, dunque un pranzo o una cena presso questo meraviglioso ristorante non si possono perdere, e di sicuro il panorama superbo ed il cibo squisito convinceranno i clienti a tornare quanto prima.
Com uma capacidade total para receber até 120 convivas, tire algum tempo para desfrutar dum almoço ou jantar neste maravilhoso restaurante. A vista panorâmica e a soberba comida serão suficientes para convencê-lo a regressar mais cedo do que pensava.
Met een totale capaciteit van maximaal 120 gasten moet u zeker even tijd vrij maken om uw lunch of diner in dit prachtige restaurant te nuttigen. Het panoramisch uitzicht en het uitstekende eten moeten voldoende zijn om u te over te halen om eerder terug te komen dan u denkt.
Se voi ottaa vastaan 120 asiakasta, hakekaa hieman aikaa nauttia lounas tai illallinen tässä kauniissa ravintolassa. Panoraama näköala ja erinomainen ruoka tulevat olemaan tarpeeksi saada teidät vakuuttuneeksi tulemaan takaisin aikaisemmin kuin uskottekaan.
Выделите время для того, чтобы насладиться обедом или ужином в этом красивом ресторане, где одновременно могут разместиться до 120 человек. Панорамный вид и первоклассная еда окажутся весьма убедительными аргументами для того, чтобы вы вернулись сюда скорее, чем вы думали.
  Hotel do Elevador Braga...  
Å komme til byen fra dette området er bare en rask tur unna med kabelbanen. Når du kommer til byens sentrum vil du finne en rekke steder og monumenter, samt restauranter som serverer tradisjonell regional mat.
Cependant, dans ce quartier, aller en ville ne vous prendra le temps que d’un court voyage en funiculaire. Une fois dans le centre-ville, vous trouverez plusieurs sites et monuments, ainsi que des restaurants servant une cuisine régionale et traditionnelle. Deux références sont l'Astoria Café et le Viana Cadé – deux cafés situés sur la Praça da República, la place principale de Braga.
Wenn Sie sich in dieser Gegend aufhalten, ist die Stadt nur eine kurze Seilbahn-Fahrt entfernt. Im Stadtzentrum finden Sie einige Sehenswürdigkeiten und Denkmäler sowie traditionelle Restaurants, die regionale Küche anbieten. Zwei Empfehlungen sind das Astoria Café und das Viana Café – zwei Cafés, die sich in der Nähe des Praça da República befinden, dem wichtigsten Platz in Braga.
En esta zona también encontrará un famoso funicular que lo llevará a la ciudad con la máxima rapidez. Una vez se encuentre en el centro de la ciudad, podrá visitar un gran número de monumentos y lugares de interés, así como disfrutar de la tradicional gastronomía local en cualquiera de los muchos restaurantes que llenan la ciudad. El Astoria Café y el Viana Café, dos cafeterías ubicadas en la misma Praça da República, la plaza principal de Braga, son dos auténticos puntos de referencia de esta ciudad.
Da questa zona, tuttavia, raggiungere la città richiede solo una breve corsa in funicolare. Una volta raggiunto il centro, si potranno visitare numerosi siti e monumenti, ma si trovano anche ristoranti che servono cucina regionale. Due luoghi da provare sono l’Astoria Cafè ed il Viana Cafè, situati proprio a Praça da República, la piazza principale di Braga.
No entanto, chegar à cidade a partir daqui necessita apenas duma viagem rápida de elevador. Uma vez no centro da cidade, poderão ser encontrados uma variedade de sítios e monumentos, bem como restaurantes que servem cozinha regional tradicional. Duas referências são o Café Astoria e o Café Viana - dois cafés situados na Praça da República, a principal de Braga.
Om vanuit deze wijk in de stad te komen kost het u een kort ritje met de kabeltram. Eenmaal in de stad treft u naast een aantal bezienswaardigheden en monumenten ook traditionele restaurants waar de regionale keuken wordt geserveerd. Twee voorbeelden daarvan zijn het Astoria Café en het Viana Café – twee cafés die vlakbij het Praça da República liggen, het grootste plein van Braga.
Kuitenkin, kaupunkiin meno tältä alueelta on vain nopean köysiratamatkan päässä. Kun olette kaupungin keskustassa, löydätte joukon paikkoja ja muistomerkkejä, kuten myös perinteistä keittiötä tarjoavia ravintoloita. Kaksi viittausta ovat Astoria kahvila ja Vianan kahvila – kaksi kahvilaa jotka sijaitsevat Praça da Repúblicalla, Bragan pääaukiolla.
Отсюда вы сможете легко и быстро добраться до города, прокатившись на фуникулере. А оказавшись в центре Браги, вы обнаружите целый ряд различных монументов и других достопримечательностей, а также традиционных ресторанов, где подаются блюда региональной кухни. Два самых известных здесь кафе – Astoria Café и Viana Café, они расположены прямо на главной площади Браги, Праса-да-Република.
  Hotel do Parque Braga M...  
For gjester som bor på Hotel do Parque, vil det å komme til sentrum være en lett oppgave. Like i nærheten av dette bakketopp hotellet og helligdommen, kan du kjøre den berømte Bom Jesus heisen, den første vanndrevne kabelbanen som ble bygget på den iberiske halvøya.
Au sommet de la colline, juste à côté de l'hôtel et du sanctuaire, vous pouvez monter dans le célèbre ascenseur Bom Jesus, le premier funiculaire entraîné par l’eau construit dans la péninsule ibérique, qui vous mène jusqu'au centre. Une fois arrivé, vous découvrirez la place principale de la ville, la Praça da República, ainsi que la célèbre Rua Diogo de Sousa. Cette rue est connue pour ses commerces et ses nombreuses boutiques remplies d’artefacts religieux à vendre.
Das Stadtzentrum ist für Gäste des Hotels do Parque gut erreichbar. In der Nähe des Hotels und des Heiligtums befindet sich die berühmte Bom Jesus Seilbahn, die erste mit Wasserkraft betriebene Seilbahn, die auf der iberischen Halbinsel gebaut wurde. Sie bringt Sie in wenigen Minuten hinunter ins Stadtzentrum. Im Zentrum müssen Sie den Hauptplatz, den Praça da República und die berühmte Rua Diogo de Sousa besuchen. Diese Straße ist bekannt für den Kommerz und die unzähligen Geschäfte, die religiöse Artefakte verkaufen.
Los huéspedes que se hospeden en el Hotel do Parque podrán trasladarse al centro de la ciudad sin ningún tipo de problema. Justo en las inmediaciones del santuario y del hotel, situado en la cima de una colina, encontrará el famoso ascensor de Bom Jesus, el primer funicular propulsado por agua que fue construido en la Península Ibérica, y que le permitirá desplazarse directamente al centro de la ciudad. En el centro de Braga encontrará la plaza mayor de la ciudad, la Praça da República y la famosa Rua Diogo de Sousa. Esta calle es conocida por su comercio y por sus numerosas tiendas llenas de artefactos religiosos.
Per gli ospiti che soggiorneranno all’Hotel do Parque, raggiungere il centro sarà davvero agevole. Proprio vicino a questo hotel che sorge in cima alla collina e a pochi passi dal santuario, troverete la celebre funicolare di Bom Jesus, la prima funicolare ad acqua ad essere costruita nella Penisola Iberica, grazie alla quale è possibile raggiungere in poco tempo il centro della città. Raggiunto il centro troverete ad attendervi la piazza principale, la Praça da República, nonché la famosa Rua Diogo de Sousa costellata da piccoli negozi artigianali e di articoli religiosi.
Para os hóspedes alojados no Hotel do Parque, chegar ao centro da cidade é tarefa fácil. Junto a este hotel no topo da colina e ao santuário poderá andar no conhecido Elevador do Bom Jesus, o primeiro elevador hidráulico da Península Ibérica, que o levará numa curta viagem até ao centro da cidade. No centro encontrará a praça principal, a Praça da República, assim como a famosa Rua Diogo de Sousa. Esta rua é conhecida pelo comércio e pelas lojas repletas de artefactos religiosos à venda.
Vlakbij dit hotel en het heiligdom kunt u een ritje maken in de vermaarde lift van Bom Jesus, de eerste door water aangedreven kabeltram die op het Iberisch schiereiland werd aangelegd, en die u in een paar minuten naar het centrum brengt. In het centrum vindt u het belangrijkste plein van de stad, het Praça da República, en de beroemde Rua Diogo de Sousa. Deze straat staat bekend om de handel en de vele winkels die met name religieuze kunstvoorwerpen verkopen.
Juuri lähellä tätä mäenpäällä olevaa hotellia ja pyhäkköä, voitte ajaa tunnetulla Bom Jesus hissillä, ensimmäinen Iberian niemimaalle rakennettu vesivoimalla toimiva köysirata, vieden teidät lyhyelle ajelulle keskustaan. Kun olette keskustassa, löydätte kaupungin pääaukion, Praça da Repúblican, kuten myös tunnetun Rua Diogo de Sousan. Tämä katu tunnetaan sen kaupoista ja lukemattomasta määrästä kauppoja täynnä uskonnollisia tavaroita myytäväksi.
Совсем рядом с этим находящимся на вершине холма отелем, а также и со святилищем, вы сможете сесть в фуникулер Бом-Жезуш, первый основанный на энергии воды подъемник на Пиренейском полуострове. Короткая поездка приведет вам прямо в центр Браги. А там вас ждет главная площадь города, Праса-да-Република, а также знаменитая улица Руа-Диого-де-Соуза. Эта улица известна своим торговым предназначением и, в частности, многочисленными магазинами, полными предметов религиозного культа.
  Hotel do Parque Braga M...  
For gjester som bor på Hotel do Parque, vil det å komme til sentrum være en lett oppgave. Like i nærheten av dette bakketopp hotellet og helligdommen, kan du kjøre den berømte Bom Jesus heisen, den første vanndrevne kabelbanen som ble bygget på den iberiske halvøya.
Au sommet de la colline, juste à côté de l'hôtel et du sanctuaire, vous pouvez monter dans le célèbre ascenseur Bom Jesus, le premier funiculaire entraîné par l’eau construit dans la péninsule ibérique, qui vous mène jusqu'au centre. Une fois arrivé, vous découvrirez la place principale de la ville, la Praça da República, ainsi que la célèbre Rua Diogo de Sousa. Cette rue est connue pour ses commerces et ses nombreuses boutiques remplies d’artefacts religieux à vendre.
Das Stadtzentrum ist für Gäste des Hotels do Parque gut erreichbar. In der Nähe des Hotels und des Heiligtums befindet sich die berühmte Bom Jesus Seilbahn, die erste mit Wasserkraft betriebene Seilbahn, die auf der iberischen Halbinsel gebaut wurde. Sie bringt Sie in wenigen Minuten hinunter ins Stadtzentrum. Im Zentrum müssen Sie den Hauptplatz, den Praça da República und die berühmte Rua Diogo de Sousa besuchen. Diese Straße ist bekannt für den Kommerz und die unzähligen Geschäfte, die religiöse Artefakte verkaufen.
Los huéspedes que se hospeden en el Hotel do Parque podrán trasladarse al centro de la ciudad sin ningún tipo de problema. Justo en las inmediaciones del santuario y del hotel, situado en la cima de una colina, encontrará el famoso ascensor de Bom Jesus, el primer funicular propulsado por agua que fue construido en la Península Ibérica, y que le permitirá desplazarse directamente al centro de la ciudad. En el centro de Braga encontrará la plaza mayor de la ciudad, la Praça da República y la famosa Rua Diogo de Sousa. Esta calle es conocida por su comercio y por sus numerosas tiendas llenas de artefactos religiosos.
Per gli ospiti che soggiorneranno all’Hotel do Parque, raggiungere il centro sarà davvero agevole. Proprio vicino a questo hotel che sorge in cima alla collina e a pochi passi dal santuario, troverete la celebre funicolare di Bom Jesus, la prima funicolare ad acqua ad essere costruita nella Penisola Iberica, grazie alla quale è possibile raggiungere in poco tempo il centro della città. Raggiunto il centro troverete ad attendervi la piazza principale, la Praça da República, nonché la famosa Rua Diogo de Sousa costellata da piccoli negozi artigianali e di articoli religiosi.
Para os hóspedes alojados no Hotel do Parque, chegar ao centro da cidade é tarefa fácil. Junto a este hotel no topo da colina e ao santuário poderá andar no conhecido Elevador do Bom Jesus, o primeiro elevador hidráulico da Península Ibérica, que o levará numa curta viagem até ao centro da cidade. No centro encontrará a praça principal, a Praça da República, assim como a famosa Rua Diogo de Sousa. Esta rua é conhecida pelo comércio e pelas lojas repletas de artefactos religiosos à venda.
Vlakbij dit hotel en het heiligdom kunt u een ritje maken in de vermaarde lift van Bom Jesus, de eerste door water aangedreven kabeltram die op het Iberisch schiereiland werd aangelegd, en die u in een paar minuten naar het centrum brengt. In het centrum vindt u het belangrijkste plein van de stad, het Praça da República, en de beroemde Rua Diogo de Sousa. Deze straat staat bekend om de handel en de vele winkels die met name religieuze kunstvoorwerpen verkopen.
Juuri lähellä tätä mäenpäällä olevaa hotellia ja pyhäkköä, voitte ajaa tunnetulla Bom Jesus hissillä, ensimmäinen Iberian niemimaalle rakennettu vesivoimalla toimiva köysirata, vieden teidät lyhyelle ajelulle keskustaan. Kun olette keskustassa, löydätte kaupungin pääaukion, Praça da Repúblican, kuten myös tunnetun Rua Diogo de Sousan. Tämä katu tunnetaan sen kaupoista ja lukemattomasta määrästä kauppoja täynnä uskonnollisia tavaroita myytäväksi.
Совсем рядом с этим находящимся на вершине холма отелем, а также и со святилищем, вы сможете сесть в фуникулер Бом-Жезуш, первый основанный на энергии воды подъемник на Пиренейском полуострове. Короткая поездка приведет вам прямо в центр Браги. А там вас ждет главная площадь города, Праса-да-Република, а также знаменитая улица Руа-Диого-де-Соуза. Эта улица известна своим торговым предназначением и, в частности, многочисленными магазинами, полными предметов религиозного культа.